www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.fr.po philosophy/p...


From: Therese Godefroy
Subject: www licenses/po/license-list.fr.po philosophy/p...
Date: Fri, 24 May 2019 07:42:35 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/05/24 07:42:35

Modified files:
        licenses/po    : license-list.fr.po 
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.fr.po 
                         ubuntu-spyware.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.392&r2=1.393
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27

Patches:
Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.392
retrieving revision 1.393
diff -u -b -r1.392 -r1.393
--- licenses/po/license-list.fr.po      24 May 2019 07:59:17 -0000      1.392
+++ licenses/po/license-list.fr.po      24 May 2019 11:42:35 -0000      1.393
@@ -12,14 +12,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-19 11:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-24 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-24 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
@@ -726,49 +725,17 @@
 "comme celles du domaine public."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | If you want to release your {+non-software+} work to the public domain, we
-# | recommend you use [-<a href=\"#CC0\">CC0</a>.-] {+CC0.  For works of
-# | software it is not recommended, as+} CC0 [-also provides a public domain
-# | dedication with-] {+has+} a [-fallback license, and is more thorough and
-# | mature than the Unlicense.-] {+term expressly stating it does not grant
-# | you any patent licenses.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to release your work to the public domain, we recommend you "
-#| "use <a href=\"#CC0\">CC0</a>.  CC0 also provides a public domain "
-#| "dedication with a fallback license, and is more thorough and mature than "
-#| "the Unlicense."
 msgid ""
 "If you want to release your non-software work to the public domain, we "
 "recommend you use CC0.  For works of software it is not recommended, as CC0 "
 "has a term expressly stating it does not grant you any patent licenses."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez mettre votre création dans le domaine public, nous vous "
-"recommandons d'utiliser la <a href=\"#CC0\">CC0</a>. La CC0 fonctionne "
-"également comme une consécration au domaine public, et fournit de plus une "
-"licence de substitution. Elle est plus complète et plus aboutie que "
-"l'Unlicense."
+"Si vous souhaitez mettre votre œuvre non logicielle dans le domaine public, "
+"nous vous recommandons d'utiliser la CC0. Pour le logiciel par contre, cette "
+"licence n'est pas recommandée car elle a une condition disant expressément "
+"qu'elle ne vous octroie aucune licence de brevet."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | [-This is a free software license, compatible with both GPLv2 and GPLv3. 
-# | It is based on the <a href=\"#ModifiedBSD\">modified BSD license</a>, and
-# | adds a term expressly stating it does not grant you any patent
-# | licenses.-]Because of [-this,-] {+this lack of patent grant,+} we
-# | encourage you to be careful about using software under this license; you
-# | should first consider whether the licensor might want to sue you for
-# | patent infringement.  If the developer is refusing users patent [-licenses
-# | to set up-] {+licenses, the program is in effect+} a trap for [-you, it
-# | would be wise to-] {+users and users should+} avoid the program.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license, compatible with both GPLv2 and GPLv3.  "
-#| "It is based on the <a href=\"#ModifiedBSD\">modified BSD license</a>, and "
-#| "adds a term expressly stating it does not grant you any patent licenses.  "
-#| "Because of this, we encourage you to be careful about using software "
-#| "under this license; you should first consider whether the licensor might "
-#| "want to sue you for patent infringement.  If the developer is refusing "
-#| "users patent licenses to set up a trap for you, it would be wise to avoid "
-#| "the program."
 msgid ""
 "Because of this lack of patent grant, we encourage you to be careful about "
 "using software under this license; you should first consider whether the "
@@ -776,14 +743,12 @@
 "refusing users patent licenses, the program is in effect a trap for users "
 "and users should avoid the program."
 msgstr ""
-"C'est une licence de logiciel libre, compatible avec la GPLv2 et la GPLv3. "
-"Elle est basée sur la <a href=\"#ModifiedBSD\">licence BSD modifiée</a>, et 
"
-"ajoute un terme déclarant explicitement qu'elle ne vous octroie aucune "
-"licence de brevet. C'est pourquoi nous vous encourageons à faire attention "
-"quand vous utilisez des logiciels sous cette licence ; vous devez d'abord "
-"vous demander si le donneur de licence pourrait vouloir vous poursuivre pour "
-"violation de brevet. Si le développeur refuse de vous donner des licences de 
"
-"brevets dans le but de vous piéger, il serait sage d'éviter le programme."
+"Étant donné l'absence de licence de brevet, nous vous invitons à la 
prudence "
+"dans l'utilisation de logiciel régi par cette licence ; vous devez d'abord "
+"chercher à savoir si le donneur de licence pourrait vouloir vous poursuivre "
+"pour violation de brevet. Si le développeur refuse de donner des licences de 
"
+"brevet aux utilisateurs, le programme est pour ces derniers un véritable "
+"piège qu'ils doivent éviter."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3134,32 +3099,23 @@
 "et les applications qui fonctionnent avec OpenSSL."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"LPPL-1.3a\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a\";> LaTeX Project-]
-# | {+id=\"PPL3a\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:PPL3a\"> Personal+}
-# | Public License [-1.3a</a>-] {+Version 3a</a>+} <span
-# | class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | [-href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#PPL3a\">#PPL3a</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a";
-#| "\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-"
-#| "id\"> (<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"PPL3a\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:PPL3a\"> Personal "
 "Public License Version 3a</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#PPL3a\">#PPL3a</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a";
-"\">LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
+"<a id=\"PPL3a\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:PPL3a\"> Personal "
+"Public License, version 3a</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#PPL3a\">#PPL3a</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "The Personal Public License Version 3a is a nonfree license because it "
 "denies some users (organizations, governments, businesses) the four freedoms."
 msgstr ""
+"La licence publique personnelle version 3a est non libre parce qu'elle "
+"refuse à certains utilisateurs (organisations, gouvernements, entreprises) "
+"les quatre libertés."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -5684,10 +5640,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to release your work to the public domain, we recommend you "
-#~ "use CC0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous souhaitez mettre votre œuvre dans le domaine public, nous vous "
-#~ "recommandons d'utiliser la CC0."

Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po       24 May 2019 
11:02:49 -0000      1.52
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po       24 May 2019 
11:42:35 -0000      1.53
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-24 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-01 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-24 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-24 09:57+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -34,44 +33,26 @@
 msgstr "Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant"
 
 #. type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-A-]{+<em>A+} substantially edited version of this article was published
-# | in <a
-# | 
href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before\";>
-# | [-Wired</a>.-] {+Wired</a>.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A substantially edited version of this article was published in <a href="
-#| "\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-";
-#| "important-now-than-ever-before\"> Wired</a>."
 msgid ""
 "<em>A substantially edited version of this article was published in <a href="
 "\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-";
 "now-than-ever-before\"> Wired</a>.</em>"
 msgstr ""
-"Une version profondément remaniée de cet article a été publiée dans <a 
href="
-"\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-";
-"now-than-ever-before\"> Wired</a>."
+"<em>Une version profondément remaniée de cet article a été publiée dans 
<a "
+"href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-";
+"important-now-than-ever-before\"> Wired</a>.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/help/help.html\">Suggested ways you can help the free software
-# | movement</a>[-.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/help/help.html\">Suggested ways you can help the free software "
-#| "movement</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/help/help.html\">Suggested ways you can help the free software "
 "movement</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/help/help.html\">Comment apporter votre aide au mouvement du "
-"logiciel libre</a>."
+"logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -105,21 +86,6 @@
 "pouvoir que personne ne devrait posséder."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Those two nonfree programs have something else in common: they are both
-# | <em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to mistreat
-# | the user.  Proprietary software nowadays is often malware because <a
-# | [-href=\"/malware/\">the-] {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">the+}
-# | developers' power corrupts them</a>.  That directory lists around 400
-# | different malicious functionalities (as of April, 2019), but it is surely
-# | just the tip of the iceberg.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
-#| "<em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to "
-#| "mistreat the user.  Proprietary software nowadays is often malware "
-#| "because <a href=\"/malware/\">the developers' power corrupts them</a>.  "
-#| "That directory lists around 400 different malicious functionalities (as "
-#| "of April, 2019), but it is surely just the tip of the iceberg."
 msgid ""
 "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
 "<em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to mistreat "
@@ -132,10 +98,10 @@
 "sont tous deux « malveillants », c'est-à-dire qu'ils ont tous deux des "
 "fonctionnalités conçues pour traiter les utilisateurs de manière "
 "inéquitable. De nos jours, le logiciel privateur est souvent malveillant "
-"parce que <a href=\"/malware/\">les développeurs sont corrompus par le "
-"pouvoir qu'ils possèdent</a>. Le répertoire auquel renvoie le lien 
précédent "
-"dénombre environ 400 fonctionnalités malveillantes (en avril 2019), mais "
-"c'est sans aucun doute la partie émergée de l'iceberg."
+"parce que <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">les développeurs sont "
+"corrompus par le pouvoir qu'ils possèdent</a>. Le répertoire auquel renvoie 
"
+"le lien précédent dénombre environ 400 fonctionnalités malveillantes (en "
+"avril 2019), mais c'est sans aucun doute la partie émergée de l'iceberg."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -337,25 +303,6 @@
 "est un joug, un instrument de pouvoir injuste."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In outrageous cases (though this outrage has become quite usual) <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary.html\">proprietary programs are designed
-# | to spy on the users, restrict them, censor them, and abuse them</a>.  For
-# | instance, the operating system of Apple [-iThings-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">iThings</a>+} does all
-# | of these, and so does Windows on mobile devices with ARM chips.  Windows,
-# | mobile phone firmware, and Google Chrome for Windows include a universal
-# | back door that allows some company to change the program remotely without
-# | asking permission. The Amazon Kindle has a back door that can erase books.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In outrageous cases (though this outrage has become quite usual) <a href="
-#| "\"/proprietary/proprietary.html\">proprietary programs are designed to "
-#| "spy on the users, restrict them, censor them, and abuse them</a>.  For "
-#| "instance, the operating system of Apple iThings does all of these, and so "
-#| "does Windows on mobile devices with ARM chips.  Windows, mobile phone "
-#| "firmware, and Google Chrome for Windows include a universal back door "
-#| "that allows some company to change the program remotely without asking "
-#| "permission. The Amazon Kindle has a back door that can erase books."
 msgid ""
 "In outrageous cases (though this outrage has become quite usual) <a href=\"/"
 "proprietary/proprietary.html\">proprietary programs are designed to spy on "
@@ -371,12 +318,13 @@
 "habituels), <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">les programmes "
 "privateurs sont conçus pour espionner les utilisateurs, leur imposer des "
 "restrictions, les censurer et abuser d'eux</a>. Le système d'exploitation "
-"des iTrucs d'Apple, par exemple, fait tout cela, et Windows également, sur "
-"les appareils mobiles équipés de puces ARM. Windows, le micrologiciel des "
-"téléphones mobiles et Google Chrome pour Windows comportent chacun une 
porte "
-"dérobée universelle permettant à une certaine entreprise de modifier le "
-"programme à distance sans requérir de permission. Le Kindle d'Amazon a une "
-"porte dérobée qui peut effacer des livres."
+"des <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">iTrucs</a> d'Apple, "
+"par exemple, fait tout cela, et Windows également, sur les appareils mobiles 
"
+"équipés de puces ARM. Windows, le micrologiciel des téléphones mobiles et 
"
+"Google Chrome pour Windows comportent chacun une porte dérobée universelle "
+"permettant à une certaine entreprise de modifier le programme à distance "
+"sans requérir de permission. Le Kindle d'Amazon a une porte dérobée qui 
peut "
+"effacer des livres."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -622,23 +570,6 @@
 "maîtriser leur art."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | They will also teach students the habit of cooperating, helping other
-# | people.  Each class should have this rule: &ldquo;Students, this class is
-# | a place where we share our knowledge.  If you bring software to class, you
-# | may not keep it for yourself.  Rather, you must share copies with the rest
-# | of the class&mdash;including the program's source code, in case someone
-# | else wants to learn.  Therefore, bringing proprietary software to class is
-# | not permitted except to reverse [-engineer it.&rdquo;-]
-# | {+engineer&nbsp;it.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "They will also teach students the habit of cooperating, helping other "
-#| "people.  Each class should have this rule: &ldquo;Students, this class is "
-#| "a place where we share our knowledge.  If you bring software to class, "
-#| "you may not keep it for yourself.  Rather, you must share copies with the "
-#| "rest of the class&mdash;including the program's source code, in case "
-#| "someone else wants to learn.  Therefore, bringing proprietary software to "
-#| "class is not permitted except to reverse engineer it.&rdquo;"
 msgid ""
 "They will also teach students the habit of cooperating, helping other "
 "people.  Each class should have this rule: &ldquo;Students, this class is a "
@@ -714,26 +645,6 @@
 "ou dit que « vous n'êtes pas censé le faire » est antisocial."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a
-# | program to other users.  It also includes distributing your changed
-# | versions to them.  Free software encourages these forms of cooperation,
-# | while proprietary software forbids them.  It forbids redistribution of
-# | copies, and by denying users the source code, it blocks them from making
-# | changes.  SaaSS has the same effects: if your computing is done over the
-# | web in someone else's server, by someone else's copy of a program, you
-# | can't see it or touch the software that does your computing, so you can't
-# | redistribute it or [-change it.-] {+change&nbsp;it.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a "
-#| "program to other users.  It also includes distributing your changed "
-#| "versions to them.  Free software encourages these forms of cooperation, "
-#| "while proprietary software forbids them.  It forbids redistribution of "
-#| "copies, and by denying users the source code, it blocks them from making "
-#| "changes.  SaaSS has the same effects: if your computing is done over the "
-#| "web in someone else's server, by someone else's copy of a program, you "
-#| "can't see it or touch the software that does your computing, so you can't "
-#| "redistribute it or change it."
 msgid ""
 "In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a program "
 "to other users.  It also includes distributing your changed versions to "
@@ -870,10 +781,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"

Index: philosophy/po/ubuntu-spyware.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/ubuntu-spyware.fr.po  24 May 2019 10:02:18 -0000      1.26
+++ philosophy/po/ubuntu-spyware.fr.po  24 May 2019 11:42:35 -0000      1.27
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ubuntu-spyware.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-24 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-30 18:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-24 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-24 09:57+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -78,31 +77,6 @@
 "exemple. Que devons-nous faire ?"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Proprietary software is associated with malicious treatment of the user:
-# | surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions
-# | Management) to restrict users, and back doors that can do nasty things
-# | under remote control.  Programs that do any of these things are malware
-# | and should be treated as such.  Widely used examples include Windows, the
-# | [-iThings,-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">iThings</a>,+} and the
-# | Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; product for virtual book burning, which do all
-# | three; Macintosh and the Playstation III which impose DRM; most portable
-# | phones, which do spying and have back doors; Adobe Flash Player, which
-# | does spying and enforces DRM; and plenty of apps for iThings and Android,
-# | which are guilty of one or more of these nasty practices.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software is associated with malicious treatment of the user: "
-#| "surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions "
-#| "Management) to restrict users, and back doors that can do nasty things "
-#| "under remote control.  Programs that do any of these things are malware "
-#| "and should be treated as such.  Widely used examples include Windows, the "
-#| "iThings, and the Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; product for virtual book "
-#| "burning, which do all three; Macintosh and the Playstation III which "
-#| "impose DRM; most portable phones, which do spying and have back doors; "
-#| "Adobe Flash Player, which does spying and enforces DRM; and plenty of "
-#| "apps for iThings and Android, which are guilty of one or more of these "
-#| "nasty practices."
 msgid ""
 "Proprietary software is associated with malicious treatment of the user: "
 "surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions "
@@ -123,14 +97,15 @@
 "peuvent faire des choses déplaisantes sous contrôle à distance. Les "
 "programmes qui effectuent l'une quelconque de ces opérations sont des "
 "logiciels malveillants et doivent être traités comme tels. Les exemples les 
"
-"plus communs sont Windows, les iTrucs, ou encore le « Kindle » d'Amazon "
-"(connu pour son autodafé de livres virtualisés<a id=\"TransNote1-rev\" 
href="
-"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>), qui font ces trois choses ; les Macintosh 
"
-"et la Playstation III qui imposent des menottes numériques ; la plupart des 
"
-"téléphones portables, qui espionnent et possèdent des portes dérobées ; 
"
-"Adobe Flash Player, qui espionne et fait respecter les menottes numériques 
; "
-"ainsi que de nombreuses applications iTrucs ou Android, qui intègrent une ou 
"
-"plusieurs de ces pratiques néfastes."
+"plus communs sont Windows, les <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
+"html\">iTrucs</a>, ou encore le « Kindle » d'Amazon (connu pour son 
autodafé "
+"de livres virtualisés<a id=\"TransNote1-rev\" href=\"#TransNote1\"><sup>1</"
+"sup></a>), qui font ces trois choses ; les Macintosh et la Playstation III "
+"qui imposent des menottes numériques ; la plupart des téléphones 
portables, "
+"qui espionnent et possèdent des portes dérobées ; Adobe Flash Player, qui 
"
+"espionne et fait respecter les menottes numériques ; ainsi que de 
nombreuses "
+"applications iTrucs ou Android, qui intègrent une ou plusieurs de ces "
+"pratiques néfastes."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -456,11 +431,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]