[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/free-distros.pt-br.po proprietar...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www distros/po/free-distros.pt-br.po proprietar... |
Date: |
Wed, 8 May 2019 12:29:56 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 19/05/08 12:29:56
Modified files:
distros/po : free-distros.pt-br.po
proprietary/po : proprietary.pt-br.po
po : home.pt-br.po
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
thankgnus/po : 2019supporters.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.241&r2=1.242
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.369&r2=1.370
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: distros/po/free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- distros/po/free-distros.pt-br.po 7 May 2019 17:02:25 -0000 1.102
+++ distros/po/free-distros.pt-br.po 8 May 2019 16:29:55 -0000 1.103
@@ -12,16 +12,16 @@
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-07 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-20 22:48-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:09-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -253,29 +253,22 @@
"FSF."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"https://www.gnu.org/software/guix/\">"
msgid "<a href=\"/software/guix/\">"
-msgstr "<a href=\"https://www.gnu.org/software/guix/\">"
+msgstr "<a href=\"/software/guix/\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "guix"
msgstr "guix"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Guix System Distribution is an advanced GNU/Linux distro built on top of "
-#| "GNU Guix (pronounced “geeks”), a purely functional package "
-#| "manager for the GNU system."
msgid ""
"Guix System, an advanced GNU/Linux distro built on top of GNU Guix "
"(pronounced “geeks”), a purely functional package manager for "
"the GNU system."
msgstr ""
-"Guix System Distribution é uma distro GNU/Linux avançada construÃda sobre
o "
-"GNU Guix (pronunciado âgeeksâ), um gerenciador de pacotes puramente "
-"funcional para o sistema GNU."
+"Guix System, uma distro GNU/Linux avançada construÃda sobre o GNU Guix ("
+"pronunciado âgeeksâ), um gerenciador de pacotes puramente funcional para
o "
+"sistema GNU."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\">"
Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 8 May 2019 15:01:37 -0000 1.160
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 8 May 2019 16:29:55 -0000 1.161
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-08 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-28 11:36-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:13-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-08 12:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-08 12:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -159,10 +159,8 @@
"\"#f3\">3</a>)"
#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">VÃcios</a>"
+msgstr "<a
href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulação</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
@@ -303,6 +301,9 @@
"\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\"> the company "
"made them all cease to work</a> by shutting down that server."
msgstr ""
+"Os brinquedos do robô Jibo foram amarrados ao servidor do fabricante, e <a "
+"href=\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\"> a empresa "
+"fez com que todos parassem de funcionar</a> desligando o servidor."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -310,6 +311,9 @@
"designed to manipulate people by presenting a phony semblance of emotions, "
"and was most certainly spying on them."
msgstr ""
+"O desligamento pode, ironicamente, ser bom para seus usuários, já que o "
+"produto foi projetado para manipular as pessoas, apresentando uma aparência "
+"falsa de emoções, e certamente estava espionando elas."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -320,6 +324,13 @@
"location. This feature operates even when the ignition key is removed, and "
"users report that they can't disable it."
msgstr ""
+"O recurso FordPass Connect de alguns veÃculos da Ford tem <a href=\""
+"https://www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.html\">"
+" acesso quase completo à rede interna dos carros</a>. Ele está "
+"constantemente conectado à rede de telefonia celular e envia à Ford uma "
+"grande quantidade de dados, incluindo a localização do carro. Esse recurso "
+"funciona mesmo quando a chave de ignição é removida e os usuários relatam
"
+"que não podem desativá-lo."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -327,6 +338,8 @@
"connectivity by disconnecting the cellular modem, or wrapping the antenna in "
"aluminum foil?"
msgstr ""
+"Se você possui um desses carros, conseguiu quebrar a conectividade "
+"desconectando o modem celular ou envolvendo a antena em papel alumÃnio?"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.241
retrieving revision 1.242
diff -u -b -r1.241 -r1.242
--- po/home.pt-br.po 7 May 2019 17:02:26 -0000 1.241
+++ po/home.pt-br.po 8 May 2019 16:29:55 -0000 1.242
@@ -8,16 +8,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-07 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 14:41-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:15-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -116,26 +116,18 @@
msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " [Screenshot of GuixSD 0.15 with GNOME 3 desktop] "
msgid " [Screenshot of Guix 0.15 with GNOME 3 desktop] "
msgstr ""
-" [Captura de tela do GuixSD 0.15 com GNOME 3 desktop] "
+" [Captura de tela do Guix 0.15 com GNOME 3 desktop] "
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small><a href=\"/software/guix/\">GuixSD 0.15</a> with <a href="
-#| "\"https://www.gnome.org/\">GNOME 3</a> desktop, Epiphany web "
-#| "browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small>"
msgid ""
"<small><a href=\"/software/guix/\">Guix 0.15</a> with <a href=\"https://"
"www.gnome.org/\">GNOME 3</a> desktop, Epiphany web browser, Totem video "
"player, and GNOME terminal emulator</small>"
msgstr ""
-"<small><a href=\"/software/guix/\">GuixSD 0.15</a> com <a href="
-"\"https://www.gnome.org/\">GNOME 3</a> desktop, navegador web Epiphany, "
+"<small><a href=\"/software/guix/\">Guix 0.15</a> com <a href=\""
+"https://www.gnome.org/\">GNOME 3</a> desktop, navegador web Epiphany, "
"reprodutor de vÃdeo Totem e emulador de terminal do GNOME</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
@@ -179,10 +171,8 @@
msgstr "<small>Trisquel 8 & MATE</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<small>GuixSD & GNOME 3</small>"
msgid "<small>Guix & GNOME 3</small>"
-msgstr "<small>GuixSD & GNOME 3</small>"
+msgstr "<small>Guix & GNOME 3</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td>
msgid "<small>PureOS 8 & GNOME 3</small>"
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.369
retrieving revision 1.370
diff -u -b -r1.369 -r1.370
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 7 May 2019 23:00:27
-0000 1.369
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 8 May 2019 16:29:55
-0000 1.370
@@ -6,51 +6,42 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-07 22:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:27-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:16-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 01:27+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 01:27+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>May 06, 2019</strong>"
msgid "<strong>May 07, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>06 de maio de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>07 de maio de 2019</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00000.html"
-#| "\">Emms 5.2 released</a>, <i>Yoni Rabkin</i>, <tt>13:32</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00005.html"
"\">Announcing the release of GNU CSSC 1.4.1</a>, <i>James Youngman</i>, "
"<tt>18:26</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00000.html"
-"\">Emms 5.2 lançado</a>, <i>Yoni Rabkin</i>, <tt>13:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00005.html\">"
+"Anunciando o lançamento de GNU CSSC 1.4.1</a>, <i>James Youngman</i>, "
+"<tt>18:26</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>May 06, 2019</strong>"
msgstr "<strong>06 de maio de 2019</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00004.html"
-#| "\">LibreJS 7.19 released</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:39</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00004.html"
"\">LibreJS 7.20.1 released</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:07</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00004.html"
-"\">LibreJS 7.19 lançado</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:39</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00004.html\">"
+"LibreJS 7.20.1 lançado</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:07</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
Index: thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po 7 May 2019 11:29:29 -0000
1.6
+++ thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po 8 May 2019 16:29:55 -0000
1.7
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2019supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-07 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:27-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:17-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 11:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thank GNUs, 2019 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -214,7 +214,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Deepak Ponvel Chermakani"
-msgstr ""
+msgstr "Deepak Ponvel Chermakani"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Donnie Pennington"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/free-distros.pt-br.po proprietar...,
Rafael Fontenelle <=