www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.pt-br.po proprietar...


From: Rafael Fontenelle
Subject: www distros/po/free-distros.pt-br.po proprietar...
Date: Wed, 8 May 2019 12:29:56 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   19/05/08 12:29:56

Modified files:
        distros/po     : free-distros.pt-br.po 
        proprietary/po : proprietary.pt-br.po 
        po             : home.pt-br.po 
        software/po    : recent-releases-include.pt-br.po 
        thankgnus/po   : 2019supporters.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.241&r2=1.242
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.369&r2=1.370
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: distros/po/free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- distros/po/free-distros.pt-br.po    7 May 2019 17:02:25 -0000       1.102
+++ distros/po/free-distros.pt-br.po    8 May 2019 16:29:55 -0000       1.103
@@ -12,16 +12,16 @@
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-07 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-20 22:48-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:09-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -253,29 +253,22 @@
 "FSF."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"https://www.gnu.org/software/guix/\";>"
 msgid "<a href=\"/software/guix/\">"
-msgstr "<a href=\"https://www.gnu.org/software/guix/\";>"
+msgstr "<a href=\"/software/guix/\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "guix"
 msgstr "guix"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Guix System Distribution is an advanced GNU/Linux distro built on top of "
-#| "GNU Guix (pronounced &ldquo;geeks&rdquo;), a purely functional package "
-#| "manager for the GNU system."
 msgid ""
 "Guix System, an advanced GNU/Linux distro built on top of GNU Guix "
 "(pronounced &ldquo;geeks&rdquo;), a purely functional package manager for "
 "the GNU system."
 msgstr ""
-"Guix System Distribution é uma distro GNU/Linux avançada construída sobre 
o "
-"GNU Guix (pronunciado “geeks”), um gerenciador de pacotes puramente "
-"funcional para o sistema GNU."
+"Guix System, uma distro GNU/Linux avançada construída sobre o GNU Guix ("
+"pronunciado “geeks”), um gerenciador de pacotes puramente funcional para 
o "
+"sistema GNU."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\";>"

Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 8 May 2019 15:01:37 -0000       1.160
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 8 May 2019 16:29:55 -0000       1.161
@@ -6,16 +6,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-08 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-28 11:36-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:13-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-08 12:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-08 12:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -159,10 +159,8 @@
 "\"#f3\">3</a>)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Vícios</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulação</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
@@ -303,6 +301,9 @@
 "\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> the company "
 "made them all cease to work</a> by shutting down that server."
 msgstr ""
+"Os brinquedos do robô Jibo foram amarrados ao servidor do fabricante, e <a "
+"href=\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> a empresa "
+"fez com que todos parassem de funcionar</a> desligando o servidor."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -310,6 +311,9 @@
 "designed to manipulate people by presenting a phony semblance of emotions, "
 "and was most certainly spying on them."
 msgstr ""
+"O desligamento pode, ironicamente, ser bom para seus usuários, já que o "
+"produto foi projetado para manipular as pessoas, apresentando uma aparência "
+"falsa de emoções, e certamente estava espionando elas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -320,6 +324,13 @@
 "location. This feature operates even when the ignition key is removed, and "
 "users report that they can't disable it."
 msgstr ""
+"O recurso FordPass Connect de alguns veículos da Ford tem <a href=\""
+"https://www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.html\";>"
+" acesso quase completo à rede interna dos carros</a>. Ele está "
+"constantemente conectado à rede de telefonia celular e envia à Ford uma "
+"grande quantidade de dados, incluindo a localização do carro. Esse recurso "
+"funciona mesmo quando a chave de ignição é removida e os usuários relatam 
"
+"que não podem desativá-lo."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -327,6 +338,8 @@
 "connectivity by disconnecting the cellular modem, or wrapping the antenna in "
 "aluminum foil?"
 msgstr ""
+"Se você possui um desses carros, conseguiu quebrar a conectividade "
+"desconectando o modem celular ou envolvendo a antena em papel alumínio?"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.241
retrieving revision 1.242
diff -u -b -r1.241 -r1.242
--- po/home.pt-br.po    7 May 2019 17:02:26 -0000       1.241
+++ po/home.pt-br.po    8 May 2019 16:29:55 -0000       1.242
@@ -8,16 +8,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-07 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 14:41-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:15-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 16:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -116,26 +116,18 @@
 msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
 msgstr ""
-"&nbsp;[Captura de tela do GuixSD&nbsp;0.15 com GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
+"&nbsp;[Captura de tela do Guix&nbsp;0.15 com GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small><a href=\"/software/guix/\">GuixSD&nbsp;0.15</a> with <a href="
-#| "\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web "
-#| "browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small>"
 msgid ""
 "<small><a href=\"/software/guix/\">Guix&nbsp;0.15</a> with <a href=\"https://";
 "www.gnome.org/\">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web browser, Totem video "
 "player, and GNOME terminal emulator</small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"/software/guix/\">GuixSD&nbsp;0.15</a> com <a href="
-"\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, navegador web Epiphany, "
+"<small><a href=\"/software/guix/\">Guix&nbsp;0.15</a> com <a href=\""
+"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, navegador web Epiphany, "
 "reprodutor de vídeo Totem e emulador de terminal do GNOME</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
@@ -179,10 +171,8 @@
 msgstr "<small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
 msgid "<small>Guix &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
-msgstr "<small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
+msgstr "<small>Guix &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td>
 msgid "<small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small>"

Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.369
retrieving revision 1.370
diff -u -b -r1.369 -r1.370
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po        7 May 2019 23:00:27 
-0000       1.369
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po        8 May 2019 16:29:55 
-0000       1.370
@@ -6,51 +6,42 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-07 22:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:27-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:16-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 01:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 01:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>May 06, 2019</strong>"
 msgid "<strong>May 07, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>06 de maio de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>07 de maio de 2019</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00000.html";
-#| "\">Emms 5.2 released</a>, <i>Yoni Rabkin</i>, <tt>13:32</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00005.html";
 "\">Announcing the release of GNU CSSC 1.4.1</a>, <i>James Youngman</i>, "
 "<tt>18:26</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00000.html";
-"\">Emms 5.2 lançado</a>, <i>Yoni Rabkin</i>, <tt>13:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00005.html\";>"
+"Anunciando o lançamento de GNU CSSC 1.4.1</a>, <i>James Youngman</i>, "
+"<tt>18:26</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>May 06, 2019</strong>"
 msgstr "<strong>06 de maio de 2019</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00004.html";
-#| "\">LibreJS 7.19 released</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:39</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00004.html";
 "\">LibreJS 7.20.1 released</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:07</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00004.html";
-"\">LibreJS 7.19 lançado</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:39</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00004.html\";>"
+"LibreJS 7.20.1 lançado</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>21:07</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""

Index: thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po        7 May 2019 11:29:29 -0000       
1.6
+++ thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po        8 May 2019 16:29:55 -0000       
1.7
@@ -6,16 +6,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2019supporters.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-07 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:27-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 13:17-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-07 11:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-07 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs, 2019 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -214,7 +214,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Deepak Ponvel Chermakani"
-msgstr ""
+msgstr "Deepak Ponvel Chermakani"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Donnie Pennington"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]