www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/edu-free-learning-resources.tr...


From: GNUN
Subject: www/education po/edu-free-learning-resources.tr...
Date: Sat, 4 May 2019 08:29:25 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/05/04 08:29:25

Modified files:
        education/po   : edu-free-learning-resources.translist 
Added files:
        education      : edu-free-learning-resources.zh-cn.html 
        education/po   : edu-free-learning-resources.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-free-learning-resources.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.translist?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/edu-free-learning-resources.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-free-learning-resources.translist,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/edu-free-learning-resources.translist    2 May 2019 11:29:27 -0000       
1.3
+++ po/edu-free-learning-resources.translist    4 May 2019 12:29:25 -0000       
1.4
@@ -5,10 +5,12 @@
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/education/edu-free-learning-resources.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/edu-free-learning-resources.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-free-learning-resources.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/edu-free-learning-resources.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/education/edu-free-learning-resources.html" hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/education/edu-free-learning-resources.en.html" title="English" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/edu-free-learning-resources.fr.html" title="français" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-free-learning-resources.pt-br.html" title="português do 
Brasil" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/edu-free-learning-resources.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: edu-free-learning-resources.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: edu-free-learning-resources.zh-cn.html
diff -N edu-free-learning-resources.zh-cn.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-free-learning-resources.zh-cn.html      4 May 2019 12:29:25 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>自由教育资源 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-free-learning-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.zh-cn.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">教育</a> &rarr; <a
+href="/education/edu-resources.html">教育资源</a> &rarr; 自由学习
资源</p>
+
+<h2>自由学习资源</h2>
+
+<p>自由学习资源,正如自由软件,关乎自由,无关价æ 
¼ã€‚它意在把自由软件的原则扩展到一般知识和教育资料。知识应该为所有人不受限制地所得和所用,而不应当作私产。知识并不像是鞋子那æ
 ·çš„消费品,它不因
为使用而消耗或损失。知识是天然丰富的资源并且随着使用改进:知识的应用和ä¼
 æ’­è¶Šå¤šï¼Œå®ƒå°±è¶Šå¢žé•¿ä¸”越惠及所有人。引入有利于占
有知识的衡量制度是为了防止人们获取、使用或分享知识而量身定做的伎俩,这是对人类进步的背叛。</p>
+
+<p>自由知识的原则一直是 GNU 工程的精髓。在 1999 年,GNU 
工程正式引入 <a
+href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">自由通用百科å…
¨ä¹¦å’Œè‡ªç”±å­¦ä¹ èµ„源</a> 的概念,并发展成为
+Wikipedia 工程。</p>
+
+<dl>
+<dt><a href="http://www.wikipedia.org";>Wikipedia</a></dt>
+
+<dd>Wikipedia 由世界各地的数千名志愿者
合作编撰而成,它就是当下让知识不受限制地为任何人所获和所用的最佳明证。Wikipedia
+的读者可以复制、使用和修改文章
,前提是说明出处并且最终的衍生作品按照同æ 
·çš„条款发布(参看 <a
+href="/licenses/copyleft.html">Copyleft</a>)。</dd> 
+
+<dt><a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page";>Gutenberg 项目</a></dt>
+
+<dd>本项目提供自由的通用知识书籍。它出版å…
¬æœ‰é¢†åŸŸçš„纯文本作品的数字版。如果你在寻找一部经å…
¸çš„著作,请从这里开始搜索。
+
+<p>项目组非常明确地解释了和印刷品有关的 <a
+href="http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f";>
+免费和自由的区别</a>。</p>
+</dd>
+
+<dt>GNU 工程</dt>
+
+<dd>我们维护着一个主要和自由软件文档相关的 <a 
href="/doc/other-free-books.html">自由书籍</a> 清单,并且我们也让
+<a href="/manual/manual.html">GNU 手册</a> 在线可得。<a
+href="http://shop.fsf.org/category/books/";>自由软件基金会</a> 
出版的所有书籍都是自由的。</dd>
+
+<dt><a href="http://ftacademy.org/";>自由技术学院</a></dt>
+
+<dd>自由技术学院(FTA)由多个国家的多所教育机构发起。å…
¶å®—旨是促成一个让所有人都能够不受限制地学习
、参与和从现有知识开始发展的社会。FTA
+提供一个在线的硕士水平的项目,å…
¶è¯¾ç¨‹æ¶‰åŠè‡ªç”±æŠ€æœ¯ã€‚这些课程完全在以互通性æ 
¡å›­é¡¹ç›®æž¶æž„为基础构建的虚拟校园里教授。
+
+<p>FTA 由自由知识研究所(Free Knowledge Institute)、西班牙的加
泰罗尼亚开放大学(Open University of
+Catalonia)以及荷兰开放大学(Open University of the
+Netherlands)合作开展。还有更多的组织作为合作伙伴参与å…
¶ä¸­ï¼Œå®ƒä»¬ä¸ºäº†å…±åŒçš„利益提供自由技术的课程。FTA
+一直在持续扩展合作伙伴网络并鼓励个人和组织为该社区做出贡献。</p></dd>
+</dl>
+
+<div class="edu-note"><p>
+我们在寻找自由的教育游戏,或者
是可用于教育的自由游戏。请联系 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。
+</p></div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有关自由软件基金会与 GNU 
的查询与问题(以英语)发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。您也可以通过 <a
+href="/contact/">其他方法</a> 联系自由软件基金会。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至
 <a
+href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信息参见 <a
+href="/server/standards/README.translators.html">《译者指南》</a>。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>本页面使用 <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2019。</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2019/05/04 12:29:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: po/edu-free-learning-resources.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-free-learning-resources.zh-cn-en.html
diff -N po/edu-free-learning-resources.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-free-learning-resources.zh-cn-en.html        4 May 2019 12:29:25 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<title>Free Learning Resources - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/education/po/edu-free-learning-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Education</a> &rarr; 
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> &rarr;
+Free Learning Resources</p>
+
+<h2>Free Learning Resources</h2>
+
+<p>Free learning resources, like free software, is a matter of freedom, 
+not price. It's about bringing the principles of free software to 
+general knowledge and educational materials. Knowledge should be usable 
+and accessible to all without restrictions and should not be treated as 
+property. It is not an article of consumer goods that decays over time or 
+wears out with use like a pair of shoes. Knowledge is a naturally abundant 
+resource that improves with usage: the more it is used and passed around, 
+the more it grows for the benefit of all. The introduction of measures 
+designed to favor the ownership of knowledge, tailored to prevent people 
+from accessing, using or sharing knowledge, is a conspiracy to inhibit 
+human progress.</p>
+
+<p>These principles on the freedom of knowledge have always been in the 
+spirit of the GNU Project. In 1999, it formally introduced the concept of a 
+<a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">Free Universal Encyclopedia 
+and Learning Resource</a>, which was fulfilled by the Wikipedia project.</p>
+
+<dl>
+<dt><a href="http://www.wikipedia.org";>Wikipedia</a></dt>
+
+<dd>Written in collaboration by thousands of volunteers from all over 
+the world, Wikipedia is nowadays the best example of knowledge made 
+available to and usable by anyone without restrictions. Wikipedia readers 
+are allowed to copy, use, and adapt the articles, provided that the source 
+is mentioned and that eventual derivative works are released under the same 
+terms (see <a href="/licenses/copyleft.html">Copyleft</a>).</dd> 
+
+<dt><a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page";>Project
+Gutenberg</a></dt>
+
+<dd>This project offers general knowledge books that are free as in freedom. 
+It publishes plain text digital versions of public-domain works. If you are 
+looking for a copy of a classic book, your search should start here.
+
+<p>They have a very clear explanation about the
+<a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f";>
+difference between free as in price and free as in freedom</a> related to 
+printed material.</p>
+</dd>
+
+<dt>GNU Project</dt>
+
+<dd>We maintain a list of <a href="/doc/other-free-books.html">free books</a> 
+mainly related to free software documentation, and we make
+<a href="/manual/manual.html">GNU manuals</a> available online. All books 
+published by the
+<a href="http://shop.fsf.org/category/books/";>Free Software Foundation</a> 
+are free as in freedom.</dd>
+
+<dt><a href="http://ftacademy.org/";>Free Technology Academy</a></dt>
+
+<dd>The Free Technology Academy (FTA) is a joint initiative from 
+several educational institutions in various countries. It aims to 
+contribute to a society that permits all users to study, participate and 
+build upon existing knowledge without restrictions. The FTA offers an 
+online master level programme with course modules about free 
+technologies. These courses are taught completely online in a virtual 
+campus based on the Campus Project interoperability framework.
+
+<p>The FTA is a collaboration between the Free Knowledge Institute, the 
+Open University of Catalonia (Spain) and the Open University of the 
+Netherlands. A larger group of Associate Partners adds to the founding 
+base with a network of organisations that share a common interest in 
+offering courses in the area of free technology. The FTA is extending 
+the current network of partners and collaborations continuously and 
+encourages both individuals and organizations to contribute to the 
+community.</p></dd>
+</dl>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/05/04 12:29:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]