www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-google.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-google.es.po
Date: Fri, 19 Apr 2019 11:53:28 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/04/19 11:53:28

Modified files:
        proprietary/po : malware-google.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: malware-google.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- malware-google.es.po        18 Apr 2019 10:00:40 -0000      1.7
+++ malware-google.es.po        19 Apr 2019 15:53:28 -0000      1.8
@@ -7,15 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-18 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-19 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-19 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-04-18 07:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -487,12 +486,17 @@
 "\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-";
 "police.html\"> saves the data for years</a>."
 msgstr ""
+"Google rastrea los movimientos de los teléfonos Android, y a veces <a href="
+"\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-";
+"police.html\">guarda los datos durante años</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Nonfree software in the phone has to be responsible for sending the location "
 "data to Google."
 msgstr ""
+"Un software privativo presente en el teléfono debe de ser el responsable de "
+"enviar los datos de localización a Google."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -527,6 +531,11 @@
 "airplane-mode-turned-on/\"> it saved up the data, and sent them all later</"
 "a>."
 msgstr ""
+"En un teléfono Android se ha observado que rastreaba la localización 
incluso "
+"en modo avión. Mientras estaba en modo avión no enviaba los datos de "
+"localización. En lugar de eso, <a href=\"https://www.thesun.co.uk/";
+"tech/7811918/google-is-tracking-you-even-with-airplane-mode-turned-on/"
+"\">guardaba los datos y los enviaba después</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]