www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po planetfeeds.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/po planetfeeds.pt-br.po
Date: Mon, 8 Apr 2019 06:09:27 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   19/04/08 06:09:27

Modified files:
        po             : planetfeeds.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.266&r2=1.267

Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.266
retrieving revision 1.267
diff -u -b -r1.266 -r1.267
--- planetfeeds.pt-br.po        8 Apr 2019 04:59:48 -0000       1.266
+++ planetfeeds.pt-br.po        8 Apr 2019 10:09:27 -0000       1.267
@@ -6,20 +6,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-08 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-04 02:09-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:07-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-04-08 04:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-08 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Summer internships at the FSF! Apply by April 30"
-msgstr ""
+msgstr "Estágio de verão na FSF! Candidate-se até 30 de abril"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/community/summer-internships-at-the-fsf-apply-by-april-30
 
@@ -28,27 +28,22 @@
 ": Do you believe that free software is crucial to a free society? Do you "
 "want to help people learn why free software matters, and how to use it..."
 msgstr ""
+": Você acredita que o software livre é crucial para uma sociedade livre? "
+"Você quer ajudar as pessoas a aprenderem por que o software livre é im..."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "2019-04-03: GNUnet 0.11.1 released"
 msgid "2019-04-04: GNUnet 0.11.2 released"
-msgstr "2019-04-03: GNUnet 0.11.1 lançado"
+msgstr "2019-04-04: GNUnet 0.11.2 lançado"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. https://gnunet.org/#gnunet-0.11.2-release 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": 2019-04-03: GNUnet 0.11.1 released We are pleased to announce the "
-#| "release of GNUnet 0.11.1. This is a bugfix release for 0.11.0, mostly "
-#| "fixing minor bugs..."
 msgid ""
 ": 2019-04-04: GNUnet 0.11.2 released We are pleased to announce the release "
 "of GNUnet 0.11.2. This is a bugfix release for 0.11.0, mostly fixing minor "
 "bugs..."
 msgstr ""
-": 2019-04-03: GNUnet 0.11.1 lançado Temos o prazer de anunciar o lançamento 
"
+": 2019-04-03: GNUnet 0.11.2 lançado Temos o prazer de anunciar o lançamento 
"
 "do GNUnet 0.11.1. Esse é um lançamento de correção de erros para 0.11.0, "
 "princi..."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]