[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-games.fr.po propriet...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/proprietary/po malware-games.fr.po propriet... |
Date: |
Thu, 17 Jan 2019 08:00:39 -0500 (EST) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 19/01/17 08:00:39
Modified files:
proprietary/po : malware-games.fr.po proprietary.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.fr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
Patches:
Index: malware-games.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-games.fr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- malware-games.fr.po 15 Jan 2019 00:29:13 -0000 1.35
+++ malware-games.fr.po 17 Jan 2019 13:00:38 -0000 1.36
@@ -1,20 +1,20 @@
# French translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2016.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2016-2019.
+# Tom Mounet <tom.m.mounet AT gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-games.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-15 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:13+0100\n"
-"Last-Translator: Thrérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 13:56+0100\n"
+"Last-Translator: Tom Mounet <tom.m.mounet AT gmail.com>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-15 00:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -165,6 +165,9 @@
"score. The player gets coins at the end of each game, and can buy more coins "
"with real money."
msgstr ""
+"Dans le jeu Fruit Pop, le joueur achète des améliorations avec des pièces "
+"pour obtenir un meilleur score. Il récupère des pièces à la fin de chaque
"
+"partie et peut en acheter d'autres avec de l'argent réel."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -178,6 +181,15 @@
"player is subtly pushed to purchase more coins with real money to get "
"boosts, and it can develop into a costly habit."
msgstr ""
+"Un bon score lors d'une partie pousse le joueur à vouloir faire plus, à se "
+"surpasser. Mais le score plus élevé obtenu grâce à l'amélioration <a
href="
+"\"https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-"
+"purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">ne donne "
+"pas plus de pièces et n'aide pas le joueur à obtenir un meilleur score dans
"
+"les parties suivantes.</a> Pour cela il aura souvent besoin d'une "
+"amélioration qu'il devra généralement payer. Puisque les améliorations
sont "
+"amusantes et excitantes, il est subtilement poussé à l'achat de pièces
pour "
+"en obtenir plus, ce qui peut devenir coûteux à la longue."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -367,7 +379,7 @@
"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
msgstr ""
-"Après un règlement à l'amiable, Sony <a
href=\"http://arstechnica.com/tech-"
+"Après un règlement à l'amiable, <a href=\"http://arstechnica.com/tech-"
"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
"sony/\">le moment est venu pour Sony de payer pour ce sabotage</a>."
Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- proprietary.fr.po 15 Jan 2019 00:29:13 -0000 1.99
+++ proprietary.fr.po 17 Jan 2019 13:00:38 -0000 1.100
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-15 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 09:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-15 00:26+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -295,6 +294,9 @@
"score. The player gets coins at the end of each game, and can buy more coins "
"with real money."
msgstr ""
+"Dans le jeu Fruit Pop, le joueur achète des améliorations avec des pièces "
+"pour obtenir un meilleur score. Il récupère des pièces à la fin de chaque
"
+"partie et peut en acheter d'autres avec de l'argent réel."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -308,6 +310,15 @@
"player is subtly pushed to purchase more coins with real money to get "
"boosts, and it can develop into a costly habit."
msgstr ""
+"Un bon score lors d'une partie pousse le joueur à vouloir faire plus, à se "
+"surpasser. Mais le score plus élevé obtenu grâce à l'amélioration <a
href="
+"\"https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-"
+"purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">ne donne "
+"pas plus de pièces et n'aide pas le joueur à obtenir un meilleur score dans
"
+"les parties suivantes.</a> Pour cela il aura souvent besoin d'une "
+"amélioration qu'il devra généralement payer. Puisque les améliorations
sont "
+"amusantes et excitantes, il est subtilement poussé à l'achat de pièces
pour "
+"en obtenir plus, ce qui peut devenir coûteux à la longue."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -458,15 +469,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Facebook's app got “consent” to <a href=\"https://www."
-#~ "theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
-#~ "over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android "
-#~ "phones</a> while disguising what the “consent” was for."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'appli de Facebook a obtenu le « consentement » à <a
href=\"https://www."
-#~ "theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
-#~ "over-call-log-consent\">l'envoi automatique au serveur des journaux "
-#~ "d'appel des téléphones Android</a> tout en dissimulant l'objet de ce "
-#~ "« consentement »."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-games.fr.po propriet...,
Therese Godefroy <=