www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses old-licenses/po/fdl-1.1-translatio...


From: GNUN
Subject: www/licenses old-licenses/po/fdl-1.1-translatio...
Date: Wed, 9 Jan 2019 04:59:37 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/01/09 04:59:36

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.de.po 
                                  fdl-1.1-translations.fr.po 
                                  fdl-1.1-translations.ja-diff.html 
                                  fdl-1.1-translations.ja.po 
                                  fdl-1.1-translations.pot 
                                  fdl-1.1-translations.pt-br.po 
                                  fdl-1.1-translations.ru.po 
                                  fdl-1.2-translations.de.po 
                                  fdl-1.2-translations.fr.po 
                                  fdl-1.2-translations.ja-diff.html 
                                  fdl-1.2-translations.ja.po 
                                  fdl-1.2-translations.pot 
                                  fdl-1.2-translations.pt-br.po 
                                  fdl-1.2-translations.ru.po 
                                  gcc-exception-translations.de-diff.html 
                                  gcc-exception-translations.de.po 
                                  gcc-exception-translations.fr.po 
                                  gcc-exception-translations.ja-diff.html 
                                  gcc-exception-translations.ja.po 
                                  gcc-exception-translations.pot 
                                  gcc-exception-translations.pt-br.po 
                                  gcc-exception-translations.ru.po 
                                  gpl-2.0-translations.de-diff.html 
                                  gpl-2.0-translations.de.po 
                                  gpl-2.0-translations.fr.po 
                                  gpl-2.0-translations.ja-diff.html 
                                  gpl-2.0-translations.ja.po 
                                  gpl-2.0-translations.pot 
                                  gpl-2.0-translations.pt-br.po 
                                  gpl-2.0-translations.ru.po 
                                  lgpl-2.0-translations.de.po 
                                  lgpl-2.0-translations.fr.po 
                                  lgpl-2.0-translations.pot 
                                  lgpl-2.0-translations.pt-br.po 
                                  lgpl-2.0-translations.ru.po 
                                  lgpl-2.1-translations.de.po 
                                  lgpl-2.1-translations.fr.po 
                                  lgpl-2.1-translations.ja-diff.html 
                                  lgpl-2.1-translations.ja.po 
                                  lgpl-2.1-translations.pot 
                                  lgpl-2.1-translations.pt-br.po 
                                  lgpl-2.1-translations.ru.po 
        licenses/po    : translations.ar.po translations.ca-diff.html 
                         translations.ca.po translations.de-diff.html 
                         translations.de.po translations.es.po 
                         translations.fr.po translations.ja-diff.html 
                         translations.ja.po translations.pl-diff.html 
                         translations.pl.po translations.pot 
                         translations.pt-br.po translations.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.177&r2=1.178
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148

Patches:
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po  18 Mar 2018 00:29:50 -0000      
1.42
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -245,10 +246,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -315,9 +329,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po  14 Feb 2018 13:18:34 -0000      
1.22
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -223,10 +224,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -291,9 +305,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-diff.html   15 Dec 2018 14:46:17 
-0000      1.8
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-diff.html   9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.9
@@ -141,7 +141,7 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GFDL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -199,7 +199,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2009, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2008, 2009, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -209,7 +209,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:17 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po  13 Feb 2018 18:30:37 -0000      
1.15
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -281,7 +281,7 @@
 #| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot    13 Feb 2018 18:30:37 -0000      
1.22
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot    9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -208,7 +208,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pt-br.po       26 Dec 2018 10:03:23 
-0000      1.4
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pt-br.po       9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:31-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -220,10 +221,18 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -287,9 +296,13 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po  13 Feb 2018 19:31:04 -0000      
1.16
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -220,10 +221,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -288,9 +302,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po  18 Mar 2018 00:29:50 -0000      
1.54
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -263,10 +264,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -341,9 +355,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2018 Free Software Foundation, "
 "Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po  14 Feb 2018 13:18:34 -0000      
1.32
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -241,10 +242,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -318,9 +332,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2018 Free Software Foundation, "
 "Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-diff.html   15 Dec 2018 14:46:17 
-0000      1.6
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-diff.html   9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.7
@@ -148,7 +148,7 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GFDL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -210,7 +210,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2009, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2008, 2009, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -220,7 +220,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:17 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po  13 Feb 2018 18:30:37 -0000      
1.23
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-25 17:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@
 #| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot    13 Feb 2018 18:30:37 -0000      
1.31
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot    9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pt-br.po       26 Dec 2018 10:03:23 
-0000      1.4
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pt-br.po       9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:33-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -238,10 +239,18 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -314,9 +323,13 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po  13 Feb 2018 19:31:04 -0000      
1.20
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 12:55+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -238,10 +239,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -315,9 +329,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-diff.html     15 Dec 2018 
14:46:17 -0000      1.4
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-diff.html     9 Jan 2019 
09:59:35 -0000       1.5
@@ -124,7 +124,8 @@
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
      HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     <span 
class="removed"><del><strong>Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
+     <span class="inserted"><ins><em>Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
@@ -186,7 +187,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -196,7 +197,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:17 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po    30 Aug 2018 15:58:15 
-0000      1.44
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po    9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -258,11 +258,30 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0
+# | (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";>
+# | HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 "
+#| "(<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html";
+#| "\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";> ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
 "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -339,7 +358,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
-# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -347,7 +366,7 @@
 #| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2011, 2013-2015, 2017 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po    1 Jan 2018 17:10:20 
-0000       1.20
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po    9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -240,11 +241,30 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0
+# | (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";>
+# | HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 "
+#| "(<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html";
+#| "\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";> ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
 "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -319,9 +339,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2011, 2013-2015, 2017, 2018 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html     15 Dec 2018 
14:46:17 -0000      1.7
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html     9 Jan 2019 
09:59:35 -0000       1.8
@@ -130,7 +130,7 @@
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
      HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
@@ -192,7 +192,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2009, 2011, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2008, 2009, 2011, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -202,7 +202,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:17 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po    1 Jan 2018 06:21:57 
-0000       1.16
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po    9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
 "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -321,7 +321,7 @@
 #| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot      1 Jan 2018 06:21:57 
-0000       1.15
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot      9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
 "HTML</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md\";> "
-"Markdown</a> <a "
+"Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
 "PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";> "
@@ -229,7 +229,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.pt-br.po 26 Dec 2018 10:03:23 
-0000      1.5
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.pt-br.po 9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:35-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -233,11 +234,20 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 "
+#| "(<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html";
+#| "\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";> ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
 "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -311,9 +321,13 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po    1 Jan 2018 10:42:46 
-0000       1.13
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po    9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -234,11 +235,30 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0
+# | (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";>
+# | HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 "
+#| "(<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html";
+#| "\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";> ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
 "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -313,9 +333,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-diff.html   15 Dec 2018 14:46:17 
-0000      1.3
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-diff.html   9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.4
@@ -164,7 +164,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -237,7 +237,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -247,7 +247,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:17 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po  1 Jan 2018 06:21:57 -0000       
1.60
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.61
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -260,10 +260,22 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -364,7 +376,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
-# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -372,7 +384,7 @@
 #| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2011, 2013-2015, 2017 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po  1 Jan 2018 17:10:20 -0000       
1.83
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.84
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -240,10 +241,22 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -342,9 +355,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2011, 2013-2015, 2017, 2018 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html   15 Dec 2018 14:46:17 
-0000      1.12
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html   9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.13
@@ -181,7 +181,7 @@
    Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>GPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -263,7 +263,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2009, 2011, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2008, 2009, 2011, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -273,7 +273,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:17 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po  1 Jan 2018 06:21:57 -0000       
1.41
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:21+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@
 #| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot    1 Jan 2018 06:21:57 -0000       
1.41
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot    9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -251,7 +251,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pt-br.po       26 Dec 2018 10:03:23 
-0000      1.4
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pt-br.po       9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:20-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -237,10 +238,17 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -338,9 +346,13 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po  1 Jan 2018 10:42:46 -0000       
1.44
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po  9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -235,10 +236,22 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -337,9 +350,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po 15 Mar 2018 21:14:30 -0000      
1.1
+++ old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po 9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -238,12 +239,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-BR]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"//licencas."
 "softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"//licencas."
@@ -299,8 +314,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2018, 2019+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -323,3 +342,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.fr.po 18 Feb 2018 14:00:22 -0000      
1.2
+++ old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.fr.po 9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -217,12 +218,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -276,8 +291,12 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2018, 2019+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -301,3 +320,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pot   13 Feb 2018 18:30:37 -0000      
1.1
+++ old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pot   9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -152,8 +152,8 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, "
+"<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 
@@ -193,7 +193,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pt-br.po      26 Dec 2018 10:03:23 
-0000      1.4
+++ old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.pt-br.po      9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:24-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -215,12 +216,20 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> tradução para português brasileiro da LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -273,8 +282,10 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -297,3 +308,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.ru.po 13 Feb 2018 19:31:04 -0000      
1.3
+++ old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.ru.po 9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 18:46+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -213,12 +214,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Перевод LGPL на бразильский 
португальский (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -270,9 +285,14 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2018, 2019+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -299,3 +319,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po 18 Mar 2018 00:29:50 -0000      
1.50
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po 9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -250,12 +251,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-BR]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"https://licencas.";
 "softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"https://licencas.";
@@ -320,9 +335,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po 14 Feb 2018 13:18:34 -0000      
1.50
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po 9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -234,12 +235,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -302,9 +317,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-diff.html  15 Dec 2018 14:46:17 
-0000      1.11
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-diff.html  9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.12
@@ -138,7 +138,7 @@
    Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>LGPL&lt;/li&gt;
 --&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>LGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -201,7 +201,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2009, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2008, 2009, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -211,7 +211,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:17 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 13 Feb 2018 18:30:37 -0000      
1.33
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:01+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -232,9 +232,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 
 #.  RT #699497 
@@ -294,7 +294,7 @@
 #| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot   13 Feb 2018 18:30:37 -0000      
1.33
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot   9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -163,8 +163,8 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, "
+"<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 
@@ -214,7 +214,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pt-br.po      26 Dec 2018 10:03:23 
-0000      1.4
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pt-br.po      9 Jan 2019 09:59:35 
-0000       1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:27-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -227,12 +228,20 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> tradução para português brasileiro da LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -294,9 +303,13 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po 13 Feb 2018 19:31:04 -0000      
1.30
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po 9 Jan 2019 09:59:35 -0000       
1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 12:08+0400\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -227,12 +228,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Перевод LGPL на бразильский 
португальский (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.1.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -295,9 +310,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- po/translations.ar.po       19 Sep 2018 17:28:33 -0000      1.96
+++ po/translations.ar.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.97
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -249,14 +249,16 @@
 
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";
+#| "\">Spanish</a> translation of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
 msgstr ""
-"<code>[da]</code> الترجمة الدانماركية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href="
-"\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\";>HTML</a>, <a href=\"http://";
-"netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+"<code>[es]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";
+"\">الإسبانية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -271,7 +273,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -312,12 +314,19 @@
 "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> الترجمة الإيطالية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
@@ -345,7 +354,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -375,10 +384,15 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+msgid ""
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> الترجمة الصربية لجي&#8203;بي&#8203;إل: 
<a href=\"http://";
 "alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
@@ -448,9 +462,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> الترجمة الإيطالية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
@@ -484,7 +498,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -512,9 +526,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> الترجمة الإيطالية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
@@ -606,7 +620,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -674,14 +688,26 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code> الترجمة الإيطالية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -697,15 +723,27 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code> الترجمة الإيطالية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -760,7 +798,7 @@
 #| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999، 2004-2006، 2008، 2009 مؤسسة البرم
جيات الحرة، "
 "المحدودة."
@@ -788,6 +826,15 @@
 msgstr "حُدّثت:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code> الترجمة الدانماركية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href="
+#~ "\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\";>HTML</a>, <a href="
+#~ "\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\";>plain text</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[it]</code> Italian translation of the GFDL - <a href=\"http://home.";
 #~ "gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.";
 #~ "org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text</a>"
@@ -880,13 +927,6 @@
 #~ "الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";
-#~ "\">Spanish</a> translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[es]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.";
-#~ "html\">الإسبانية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
 #~ "translation of the GPL"
 #~ msgstr ""

Index: po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/translations.ca-diff.html        15 Dec 2018 14:46:20 -0000      1.24
+++ po/translations.ca-diff.html        9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.25
@@ -136,11 +136,8 @@
 <span class="removed"><del><strong>--&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt;</strong></del></span>
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- RT <span class="removed"><del><strong>#710854</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>#1184539</em></ins></span> --&gt;
-  <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>Danish</em></ins></span> translation of the 
<span class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL - 
-  &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;plain 
text&lt;/a&gt;
-  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt"&gt;
+  Danish&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL (TXT)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
@@ -153,9 +150,8 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;</strong></del></span>
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
   Basque</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es-ar]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html"&gt;Argentinian
 Spanish&lt;/a&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es-ar]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html"&gt;Argentinian
 Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
@@ -175,27 +171,28 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1316961 --&gt;
   &lt;code&gt;[ja]&lt;/code&gt; Japanese</em></ins></span> translation of the 
GPL
   (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt"&gt;plain
-  text&lt;/a&gt;, &lt;a 
href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+  text&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
 &lt;!-- commercial site; too restrictive terms
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[he]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
-   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://law.co.il/gplv3"&gt;Hebrew&lt;/a&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[he]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://law.co.il/gplv3"&gt;Hebrew&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt; 
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL - 
-&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
+&lt;a</strong></del></span> 
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -206,9 +203,10 @@
   &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sr]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #339241 --&gt;
-  Serbian translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL:</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL -</em></ins></span> 
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;
+  Serbian translation of the <span class="removed"><del><strong>GPL:
+  &lt;a</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>GPL 
+  (&lt;a</em></ins></span> 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
   &lt;/li&gt;
 <span class="removed"><del><strong>&lt;!-- ads; many other links
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[uk]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/"&gt;
@@ -280,7 +278,7 @@
    Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation <span 
class="removed"><del><strong>follows</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>of</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>above
 guidelines and make a link to it from this 
page.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>AGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -299,9 +297,8 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;</strong></del></span>
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
   Basque</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>LGPL&lt;/li&gt;
---&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>LGPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;, &lt;a
+--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>LGPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"&gt;
    TXT&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf"&gt;
@@ -319,7 +316,7 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the LGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -383,7 +380,7 @@
    Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GFDL
   (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt"&gt;plain
   text version&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -436,11 +433,10 @@
    Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GCC <span 
class="removed"><del><strong>RLE&lt;/li&gt;
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 
--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>RLE
-  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
   Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
@@ -462,10 +458,9 @@
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
-  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
@@ -506,7 +501,7 @@
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2010, 2011, 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -516,7 +511,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:20 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- po/translations.ca.po       19 Sep 2018 17:28:33 -0000      1.132
+++ po/translations.ca.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.133
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -274,17 +274,14 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<code>[de]</code> German translation of the GFDL (<a href=\"http://www.";
-#| "giese-online.de/gnufdl-de.html\">1</a>)  (<a href=\"http://home.arcor.de/";
-#| "rybaczyk/licenses/fdl-1.2.de.html\">2</a>)"
+#| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
+#| "translation of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
 msgstr ""
-"<code>[de]</code> Traducció a l'alemany de la GFDL (<a href=\"http://www.";
-"giese-online.de/gnufdl-de.html\">1</a>)  (<a href=\"http://home.arcor.de/";
-"rybaczyk/licenses/fdl-1.2.de.html\">2</a>)"
+"<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Traducció a "
+"l'armeni</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -300,7 +297,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -344,12 +341,19 @@
 "l'hongarès</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a 
href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -378,7 +382,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -421,9 +425,9 @@
 #| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
 #| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> Traducció al serbi de la GPL: <a href=\"http://alas.matf.";
 "bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
@@ -501,9 +505,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a 
href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -544,7 +548,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -573,9 +577,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a 
href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -689,7 +693,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -774,14 +778,26 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a 
href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -798,15 +814,27 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a 
href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -860,7 +888,7 @@
 #| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
@@ -892,6 +920,21 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
+#~| "<code>[de]</code> German translation of the GFDL (<a href=\"http://www.";
+#~| "giese-online.de/gnufdl-de.html\">1</a>)  (<a href=\"http://home.arcor.de/";
+#~| "rybaczyk/licenses/fdl-1.2.de.html\">2</a>)"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[de]</code> Traducció a l'alemany de la GFDL (<a href=\"http://www.";
+#~ "giese-online.de/gnufdl-de.html\">1</a>)  (<a href=\"http://home.arcor.de/";
+#~ "rybaczyk/licenses/fdl-1.2.de.html\">2</a>)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
 #~| "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.";
 #~| "html\"> Italian</a> translation of the GFDL (<a href=\"http://home.gna.";
 #~| "org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text version</a>)"
@@ -1039,14 +1082,6 @@
 #~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://hjmacho.github.io/";
 #~ "translation_GPLv3_to_spanish/\">Traducció al castellà</a> de la GPL"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
-#~ "translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Traducció a "
-#~ "l'armeni</a> de la GPL"
-
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"

Index: po/translations.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/translations.de-diff.html        15 Dec 2018 14:46:20 -0000      1.3
+++ po/translations.de-diff.html        9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.4
@@ -126,10 +126,12 @@
   &lt;a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1184539 --&gt;
-  Danish translation of the GPL - 
+  <span class="removed"><del><strong>Danish</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt"&gt;
+  Danish&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;plain 
text&lt;/a&gt;
-  &lt;/li&gt;
+  &lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(TXT)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
@@ -139,9 +141,8 @@
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
-  Basque translation of the GPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;, &lt;a
+  Basque translation of the GPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt"&gt;
    TXT&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf"&gt;
@@ -157,18 +158,19 @@
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt; 
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL - 
-&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
+&lt;a</strong></del></span> 
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -179,9 +181,10 @@
   &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sr]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #339241 --&gt;
-  Serbian translation of the GPL - 
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;
+  Serbian translation of the GPL <span class="removed"><del><strong>- 
+  &lt;a</strong></del></span> 
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
   &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #977716 --&gt;
       &lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt;
@@ -221,7 +224,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT</em></ins></span> #1266581 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the AGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -237,9 +240,8 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
-  Basque translation of the LGPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;, &lt;a
+  Basque translation of the LGPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"&gt;
    TXT&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf"&gt;
@@ -257,7 +259,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the LGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -306,7 +308,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GFDL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -343,10 +345,11 @@
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE
-  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,
+  (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     <span 
class="removed"><del><strong>Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
+     <span class="inserted"><ins><em>Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
@@ -367,10 +370,11 @@
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
-  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,
+  (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     <span 
class="removed"><del><strong>Markdown&lt;/a&gt;</strong></del></span>
+     <span class="inserted"><ins><em>Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
@@ -411,7 +415,7 @@
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, <span 
class="removed"><del><strong>2018</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2018, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -421,7 +425,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:20 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- po/translations.de.po       19 Sep 2018 17:28:33 -0000      1.118
+++ po/translations.de.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.119
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -269,13 +269,20 @@
 
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[hy]</code>-]{+<code>[da]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a>-]
+# | 
{+href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt\";>
+# | Danish</a>+} translation of the GPL {+(TXT)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
+#| "translation of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
 msgstr ""
-"<code>[da]</code> Dänisch: <a href=\"//netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"
-"\">HTML</a>, <a href=\"netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">Nur Text</a>."
+"<code>[hy]</code> Armenisch: <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Nur "
+"Text</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -290,7 +297,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -336,12 +343,24 @@
 msgstr "<code>[hu]</code> Ungarisch: <a href=\"//gnu.hu/gplv3.html\">HTML</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[it]</code> Italian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Italienisch: <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-"
 "it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-"
@@ -358,10 +377,22 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -391,10 +422,18 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\";>HTML</a>, <a
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\";>PDF</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> Serbisch: <a href=\"//alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0."
 "html\">HTML</a>, <a href=\"//alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"
@@ -457,12 +496,26 @@
 
 #.  RT #1266581 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-BR]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a\n"
 "href=\"//licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a\n"
@@ -498,7 +551,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -515,12 +568,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-BR]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"https://licencas.";
 "softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"https://licencas.";
@@ -601,10 +668,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -673,11 +753,28 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+#| "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+#| "pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -708,11 +805,30 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf
+# | Configure Script Exception (<a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+#| "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+#| "autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
+#| "PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-";
+#| "exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
@@ -772,9 +888,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
+# | 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
+#| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, <ins>2012, 2013, </ins>2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
@@ -803,6 +926,15 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code> Dänisch: <a href=\"//netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da."
+#~ "html\">HTML</a>, <a href=\"netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">Nur "
+#~ "Text</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
 #~ "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""
@@ -1056,13 +1188,6 @@
 #~ "translation_GPLv3_to_spanish/\">HTML</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
-#~ "translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> Armenisch: <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt";
-#~ "\">Nur Text</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html";
 #~ "\"> Spanish</a> translation of the GFDL"
 #~ msgstr ""

Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- po/translations.es.po       20 Sep 2018 09:05:05 -0000      1.156
+++ po/translations.es.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.157
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-20 11:01+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -260,16 +261,23 @@
 "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
 "translations/gpl-3.cz.shtml\">checo</a>."
 
+# type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[d[-e-]{+a+}]</code> <a
+# | [-href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> German</a>-]
+# | 
{+href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt\";>
+# | Danish</a>+} translation of the [-LGPL-] {+GPL (TXT)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";
+#| "\"> German</a> translation of the LGPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
-msgstr ""
-"<code>[da]</code>Traducción de la GPL al danés - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">texto simple</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
+msgstr ""
+"<code>[de]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://www.gnu.de/";
+"documents/lgpl-3.0.de.html\">alemán</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -282,10 +290,29 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html\">[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\">
+# | TXT</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\">
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt\">
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "gpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> "
+#| "TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a "
+#| "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
+#| "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -331,12 +358,24 @@
 "\">húngaro</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[it]</code> Italian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Traducción de la GPL al italiano - <a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
@@ -355,10 +394,22 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -390,10 +441,18 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+# | <code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\";>HTML</a>, <a
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\";>PDF</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+msgid ""
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> Traducción de la GPL al serbio - <a href=\"http://alas.";
 "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
@@ -447,12 +506,26 @@
 
 #.  RT #1266581 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Traducción de la AGPL al portugués de Brasil (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -486,10 +559,29 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html\">[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\">
+# | TXT</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\">
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt\">
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "lgpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"
+#| "\"> TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, "
+#| "<a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -516,12 +608,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Traducción de la LGPL al portugués de Brasil (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -605,10 +711,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -683,11 +802,28 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+#| "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+#| "pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -717,11 +853,30 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf
+# | Configure Script Exception (<a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+#| "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+#| "autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
+#| "PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-";
+#| "exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
@@ -784,9 +939,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
+# | 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
+#| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
@@ -813,6 +975,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code>Traducción de la GPL al danés - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">texto simple</a>"
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[it]</code> Italian translation of the GFDL - <a href=\"http://home.";

Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.177
retrieving revision 1.178
diff -u -b -r1.177 -r1.178
--- po/translations.fr.po       20 Sep 2018 10:56:33 -0000      1.177
+++ po/translations.fr.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.178
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-20 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -252,14 +253,20 @@
 
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[d[-e-]{+a+}]</code> <a
+# | [-href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> German</a>-]
+# | 
{+href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt\";>
+# | Danish</a>+} translation of the [-LGPL-] {+GPL (TXT)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";
+#| "\"> German</a> translation of the LGPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
-msgstr ""
-"<code>[da]</code> Traduction en danois de la GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">texte brut</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
+msgstr ""
+"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.gnu.de/documents/";
+"lgpl-3.0.de.html\">allemand</a> de la LGPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -271,10 +278,29 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html\">[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\">
+# | TXT</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\">
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt\">
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "gpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> "
+#| "TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a "
+#| "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
+#| "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -318,12 +344,24 @@
 "\">hongrois</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[it]</code> Italian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Traduction en italien de la GPL - <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -341,10 +379,22 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -374,10 +424,18 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+# | <code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\";>HTML</a>, <a
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\";>PDF</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+msgid ""
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> Traductions en serbe de la GPL - <a href=\"http://alas.";
 "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
@@ -429,12 +487,26 @@
 
 #.  RT #1266581 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de l'AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -467,10 +539,29 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html\">[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\">
+# | TXT</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\">
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt\">
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "lgpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"
+#| "\"> TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, "
+#| "<a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -496,12 +587,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -581,10 +686,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -654,11 +772,28 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+#| "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+#| "pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -687,11 +822,30 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf
+# | Configure Script Exception (<a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+#| "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+#| "autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
+#| "PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-";
+#| "exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
@@ -750,9 +904,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
+# | 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
+#| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2006, 2008-2011, 2014-2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -779,3 +940,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code> Traduction en danois de la GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">texte brut</a>"

Index: po/translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/translations.ja-diff.html        15 Dec 2018 14:46:20 -0000      1.13
+++ po/translations.ja-diff.html        9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.14
@@ -133,10 +133,12 @@
   &lt;a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1184539 --&gt;
-  Danish translation of the GPL - 
+  <span class="removed"><del><strong>Danish</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt"&gt;
+  Danish&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;plain 
text&lt;/a&gt;
-  &lt;/li&gt;
+  &lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(TXT)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
@@ -146,9 +148,8 @@
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
-  Basque translation of the GPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;, &lt;a
+  Basque translation of the GPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt"&gt;
    TXT&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf"&gt;
@@ -169,18 +170,19 @@
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt; 
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL - 
-&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
+&lt;a</strong></del></span> 
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -191,9 +193,10 @@
   &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sr]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #339241 --&gt;
-  Serbian translation of the GPL - 
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;
+  Serbian translation of the GPL <span class="removed"><del><strong>- 
+  &lt;a</strong></del></span> 
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
   &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #977716 --&gt;
       &lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt;
@@ -246,7 +249,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1266581 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the AGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -268,9 +271,8 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
-  Basque translation of the LGPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;, &lt;a
+  Basque translation of the LGPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"&gt;
    TXT&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf"&gt;
@@ -288,7 +290,7 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the LGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
@@ -344,10 +346,10 @@
   Italian</strong></del></span>
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GFDL <span 
class="removed"><del><strong>-</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;</em></ins></span>
-   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
-   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt"&gt;plain
 text&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt"&gt;plain
 text&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;!-- <span 
class="removed"><del><strong>many links
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ml]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>RT #1198511 --&gt;</em></ins></span>
@@ -395,10 +397,9 @@
 &lt;ul&gt;
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE
-  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
@@ -419,10 +420,9 @@
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
-  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
@@ -463,7 +463,7 @@
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015, 2016, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2010, 2011, 2014, 2015, 2016, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -473,7 +473,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:20 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- po/translations.ja.po       19 Sep 2018 17:28:33 -0000      1.79
+++ po/translations.ja.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.80
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -246,14 +246,16 @@
 
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
+#| "translation of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
 msgstr ""
-"<code>[da]</code>デンマーク語訳のGPL - <a 
href=\"http://netkoder.dk/licenser/";
-"gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.";
-"txt\">テキスト</a>"
+"<code>[hy]</code> <a 
href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>アルメニア語</a>"
+"訳のGPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -268,7 +270,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -309,12 +311,19 @@
 "GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
 "gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
@@ -342,7 +351,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -376,10 +385,15 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+msgid ""
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code>セルビア語訳のGPL - <a 
href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/";
 "~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/";
@@ -452,9 +466,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
 "gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
@@ -492,7 +506,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -520,9 +534,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
 "gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
@@ -624,7 +638,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -701,14 +715,26 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -724,15 +750,27 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -782,7 +820,7 @@
 #| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
@@ -808,6 +846,15 @@
 msgstr "最終更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code>デンマーク語訳のGPL - <a 
href=\"http://netkoder.dk/";
+#~ "licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
+#~ "licenser/gpl-3.0.da.txt\">テキスト</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[it]</code> Italian translation of the GFDL - <a href=\"http://home.";
 #~ "gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.";
 #~ "org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text</a>"
@@ -898,13 +945,6 @@
 #~ "translation_GPLv3_to_spanish/\">スペイン語</a>訳のGPL"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
-#~ "translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> <a 
href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>アルメニア語</"
-#~ "a>訳のGPL"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html";
 #~ "\"> Spanish</a> translation of the GFDL"
 #~ msgstr ""

Index: po/translations.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/translations.pl-diff.html        15 Dec 2018 14:46:20 -0000      1.17
+++ po/translations.pl-diff.html        9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.18
@@ -133,10 +133,12 @@
   &lt;a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1184539 --&gt;
-  Danish translation of the GPL - 
+  <span class="removed"><del><strong>Danish</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt"&gt;
+  Danish&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;plain 
text&lt;/a&gt;
-  &lt;/li&gt;
+  &lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(TXT)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
@@ -146,9 +148,8 @@
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
-  Basque translation of the GPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;, &lt;a
+  Basque translation of the GPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt"&gt;
    TXT&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf"&gt;
@@ -169,18 +170,19 @@
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt; 
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL - 
-&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL <span 
class="removed"><del><strong>- 
+&lt;a</strong></del></span> 
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
 &lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -191,9 +193,10 @@
   &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sr]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #339241 --&gt;
-  Serbian translation of the GPL - 
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;
+  Serbian translation of the GPL <span class="removed"><del><strong>- 
+  &lt;a</strong></del></span> 
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a</em></ins></span> 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)</em></ins></span>
   &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #977716 --&gt;
       &lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt;
@@ -241,7 +244,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1266581 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the AGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -263,9 +266,8 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
   <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[eu]&lt;/code&gt;&lt;!-- RT 
#1210844 --&gt;
-  Basque translation of the LGPL (&lt;a
-   
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;
-    HTML&lt;/a&gt;, &lt;a
+  Basque translation of the LGPL
+  (&lt;a 
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
 &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"&gt;
    TXT&lt;/a&gt;, &lt;a
    
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf"&gt;
@@ -283,7 +285,7 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the LGPL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -343,7 +345,7 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1272794 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of the GFDL
   (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
-   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -390,10 +392,9 @@
   &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
   Chinese (Traditional)&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>#1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GCC RLE <span 
class="removed"><del><strong>3&lt;/li&gt;</strong></del></span>
-  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
@@ -414,10 +415,9 @@
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
    Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
-  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
-     HTML&lt;/a&gt;,
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
-     Markdown&lt;/a&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
      PDF&lt;/a&gt;,
    &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
@@ -458,7 +458,7 @@
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015, 2016, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2010, 2011, 2014, 2015, 2016, <span 
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -468,7 +468,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:20 $
+$Date: 2019/01/09 09:59:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- po/translations.pl.po       19 Sep 2018 17:28:33 -0000      1.132
+++ po/translations.pl.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.133
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -280,14 +280,20 @@
 
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[d[-e-]{+a+}]</code> <a
+# | [-href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> German</a>-]
+# | 
{+href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt\";>
+# | Danish</a>+} translation of the [-LGPL-] {+GPL (TXT)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";
+#| "\"> German</a> translation of the LGPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
 msgstr ""
-"<code>[da]</code> Przekład GPL na&nbsp;duński: <a 
href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/licenser/";
-"gpl-3.0.da.txt\">czysty tekst</a>"
+"<code>[de]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.gnu.de/";
+"documents/lgpl-3.0.de.html\">niemiecki</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -302,7 +308,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -349,12 +355,24 @@
 "\">węgierski</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[it]</code> Italian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Przekład GPL na&nbsp;włoski: <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -377,7 +395,7 @@
 # | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
-# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>,+}
 # | <a
 # | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
 # | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
@@ -395,7 +413,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -425,10 +443,18 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\";>HTML</a>, <a
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\";>PDF</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> Przekład GPL na&nbsp;serbski: <a href=\"http://alas.matf.";
 "bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
@@ -504,7 +530,7 @@
 # | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
-# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>,+}
 # | <a
 # | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
 # | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
@@ -522,9 +548,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Przekład GPL na&nbsp;włoski: <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -560,7 +586,7 @@
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -583,7 +609,7 @@
 # | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
-# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>,+}
 # | <a
 # | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
 # | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
@@ -601,9 +627,9 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Przekład GPL na&nbsp;włoski: <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -703,7 +729,7 @@
 # | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
-# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>,+}
 # | <a
 # | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
 # | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
@@ -721,7 +747,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -792,14 +818,40 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the [-GPL --] {+GCC RLE (<a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>,+} <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>,+} <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code> Przekład GPL na&nbsp;włoski: <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -817,15 +869,41 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of [-the GPL --] {+GNU Autoconf Configure Script Exception (<a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>,+} <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>,+} <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
+"<code>[it]</code> Przekład GPL na&nbsp;włoski: <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -875,7 +953,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-# | 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
+# | 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018, 2019+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -883,7 +961,7 @@
 #| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
@@ -914,6 +992,15 @@
 msgstr "Aktualizowane:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code> Przekład GPL na&nbsp;duński: <a 
href=\"http://netkoder.";
+#~ "dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
+#~ "licenser/gpl-3.0.da.txt\">czysty tekst</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[it]</code> Italian translation of the GFDL - <a href=\"http://home.";
 #~ "gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.";
 #~ "org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text</a>"

Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- po/translations.pot 19 Sep 2018 17:28:33 -0000      1.102
+++ po/translations.pot 9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.103
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -176,9 +176,9 @@
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a "
-"href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\";>plain text</a>"
+"<code>[da]</code> <a "
+"href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt\";>
 "
+"Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -191,8 +191,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a "
-"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html\">
 "
-"HTML</a>, <a "
+"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html\">HTML</a>,
 "
+"<a "
 
"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\">
 "
 "TXT</a>, <a "
 
"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\">
 "
@@ -223,11 +223,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a "
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a "
 "href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>, <a "
 "href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a "
 "href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a "
-"href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+"href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -242,7 +242,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -266,9 +266,9 @@
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a "
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a "
 "href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\";>PDF</a>"
+"href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\";>PDF</a>)"
 msgstr ""
 
 #.  RT #977716 
@@ -310,8 +310,8 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, "
+"<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 
@@ -337,8 +337,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a "
-"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html\">
 "
-"HTML</a>, <a "
+"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html\">HTML</a>,
 "
+"<a "
 
"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\">
 "
 "TXT</a>, <a "
 
"href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\">
 "
@@ -358,8 +358,8 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, "
+"<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 
@@ -421,7 +421,7 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -477,10 +477,9 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";> "
-"Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";>HTML</a>,
 "
+"<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";> "
+"Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\";> "
 "PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\";> "
@@ -504,10 +503,10 @@
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";> 
"
-"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
 "
+"<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\";> "
-"Markdown</a> <a "
+"Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
 "PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\";> "
@@ -552,7 +551,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/translations.pt-br.po    26 Dec 2018 10:03:24 -0000      1.17
+++ po/translations.pt-br.po    9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-20 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -245,14 +246,16 @@
 
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";
+#| "\"> German</a> translation of the LGPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
-msgstr ""
-"<code>[da]</code> tradução para dinamarquês da GPL - <a href=\"http://";
-"netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">texto simples</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
+msgstr ""
+"<code>[de]</code> tradução para <a href=\"http://www.gnu.de/documents/";
+"lgpl-3.0.de.html\">alemão</a> da LGPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -264,10 +267,20 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "gpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> "
+#| "TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a "
+#| "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
+#| "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -311,12 +324,19 @@
 "\">húngaro</a> da GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> tradução para italiano da GPL - <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -334,10 +354,17 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -367,10 +394,15 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> tradução para sérvio da GPL - <a 
href=\"http://alas.matf.";
 "bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
@@ -420,12 +452,20 @@
 
 #.  RT #1266581 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> tradução para português brasileiro da AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -456,10 +496,20 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "lgpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"
+#| "\"> TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, "
+#| "<a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -485,12 +535,20 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> tradução para português brasileiro da LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -567,10 +625,18 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -637,11 +703,19 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+#| "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+#| "pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -670,11 +744,20 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+#| "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+#| "autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
+#| "PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-";
+#| "exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
@@ -732,9 +815,13 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
+#| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
@@ -760,3 +847,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code> tradução para dinamarquês da GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">texto simples</a>"

Index: po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- po/translations.ru.po       19 Sep 2018 17:28:33 -0000      1.147
+++ po/translations.ru.po       9 Jan 2019 09:59:36 -0000       1.148
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-19 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-01-09 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -249,14 +250,20 @@
 
 #.  RT #1184539 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[hy]</code>-]{+<code>[da]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a>-]
+# | 
{+href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/master/gpl-3.0.da.txt\";>
+# | Danish</a>+} translation of the GPL {+(TXT)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
+#| "translation of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/";
-"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
-msgstr ""
-"<code>[da]</code> Перевод GPL на датский&nbsp;&mdash; <a 
href=\"http://";
-"netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.";
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">простой текст</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"https://github.com/scootergrisen/licenser/blob/";
+"master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
+msgstr ""
+"<code>[hy]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt";
+"\">армянский</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -268,10 +275,29 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html\">[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\">
+# | TXT</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\">
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt\">
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "gpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> "
+#| "TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a "
+#| "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
+#| "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the GPL (<a href=\"//www.euskadi.eus/"
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
-"eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -315,12 +341,24 @@
 "\">венгерский</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[it]</code> Italian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a
+# | href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgid ""
-"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
+"<code>[it]</code> Italian translation of the GPL (<a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
-"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[it]</code> Перевод GPL на итальянский&nbsp;&mdash; 
<a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
@@ -338,10 +376,22 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -371,10 +421,18 @@
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+# | <code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL [-- <a-] {+(<a+}
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\";>HTML</a>, <a
+# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\";>PDF</a>{+)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
+#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+msgid ""
+"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[sr]</code> Перевод GPL на сербский&nbsp;&mdash; <a 
href=\"http://alas.";
 "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.";
@@ -424,12 +482,26 @@
 
 #.  RT #1266581 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the AGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Перевод AGPL на бразильский 
португальский (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -460,10 +532,29 @@
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.html\">[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\">
+# | TXT</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\">
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt\">
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
+#| "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-"
+#| "lgpl-v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/"
+#| "informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt"
+#| "\"> TXT</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, "
+#| "<a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+#| "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[eu]</code> Basque translation of the LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
-"v3.eu.html\"> HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
+"v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\"> TXT</a>, <a "
 "href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/"
 "eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/"
@@ -489,12 +580,26 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,
+# | <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 "<code>[pt-br]</code> Перевод LGPL на бразильский 
португальский (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
@@ -572,10 +677,23 @@
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>{+,+}
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, "
+#| "<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</"
+#| "a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</"
+#| "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</"
+#| "a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
-"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -643,11 +761,28 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+#| "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+#| "HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+#| "pt-br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+#| "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
-"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
-"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
-"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
+"\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
+"pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
@@ -676,11 +811,30 @@
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf
+# | Configure Script Exception (<a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";>[-
+# | -]HTML</a>, <a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\";>
+# | Markdown</a>{+,+} <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";>
+# | PDF</a>, <a
+# | 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\";>
+# | ODT</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+#| "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+#| "autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+#| "softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+#| "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
+#| "PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-";
+#| "exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
-"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
-"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
@@ -739,9 +893,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
+# | 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
+#| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
@@ -769,6 +930,15 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[da]</code> Перевод GPL на датский&nbsp;&mdash; <a 
href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">простой текст</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[it]</code> Italian translation of the GFDL - <a href=\"http://home.";
 #~ "gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.";
 #~ "org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text</a>"
@@ -877,13 +1047,6 @@
 #~ "translation_GPLv3_to_spanish/\">испанский</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\";>Armenian</a> "
-#~ "translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt";
-#~ "\">армянский</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html";
 #~ "\"> Spanish</a> translation of the GFDL"
 #~ msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]