www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-faq.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/licenses/po gpl-faq.es.po
Date: Thu, 27 Dec 2018 07:13:52 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        18/12/27 07:13:52

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110

Patches:
Index: gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- gpl-faq.es.po       25 Dec 2018 15:29:36 -0000      1.109
+++ gpl-faq.es.po       27 Dec 2018 12:13:52 -0000      1.110
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-25 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 12:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-27 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-12-25 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -118,14 +117,6 @@
 "GPL?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#AssignCopyright\">Why does the FSF require that contributors to
-# | FSF-copyrighted programs assign copyright to the FSF? If I hold copyright
-# | on a GPL[-'-]ed program, should I do this, too? If so, how?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#AssignCopyright\">Why does the FSF require that contributors "
-#| "to FSF-copyrighted programs assign copyright to the FSF? If I hold "
-#| "copyright on a GPL'ed program, should I do this, too? If so, how?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#AssignCopyright\">Why does the FSF require that contributors to "
 "FSF-copyrighted programs assign copyright to the FSF? If I hold copyright on "
@@ -134,7 +125,7 @@
 "<a href=\"#AssignCopyright\">¿Por qué la FSF pide a quienes contribuyen al "
 "desarrollo de programas de cuyo copyright es titular la FSF, que asignen el "
 "copyright a la FSF? Si soy el titular del copyright de un programa que está "
-"bajo la GPL, ¿también yo debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?</a>"
+"bajo la GPL, ¿también yo debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -190,14 +181,6 @@
 "a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\">What does &ldquo;written offer
-# | valid for any third party&rdquo; mean in GPLv2? Does that mean everyone in
-# | the world can get the source to any GPL[-'-]ed program no matter what?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\">What does &ldquo;written offer "
-#| "valid for any third party&rdquo; mean in GPLv2? Does that mean everyone "
-#| "in the world can get the source to any GPL'ed program no matter what?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\">What does &ldquo;written offer valid "
 "for any third party&rdquo; mean in GPLv2? Does that mean everyone in the "
@@ -206,7 +189,7 @@
 "<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\">¿Qué significa eso de «oferta 
escrita "
 "válida para cualquier tercera parte» en la GPLv2? ¿Significa que cualquier 
"
 "persona puede obtener el código fuente de cualquier programa publicado bajo "
-"la GPL, incondicionalmente?</a>"
+"la GPL, incondicionalmente?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -244,14 +227,6 @@
 "notificármelo?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\">If I distribute
-# | GPL[-'-]{+e+}d software for a fee, am I required to also make it available
-# | to the public without a charge?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\">If I distribute GPL'd "
-#| "software for a fee, am I required to also make it available to the public "
-#| "without a charge?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\">If I distribute GPLed "
 "software for a fee, am I required to also make it available to the public "
@@ -259,7 +234,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\">Si distribuyo software "
 "con licencia GPL a cambio de dinero, ¿es necesario que lo ponga a "
-"disposición también gratuitamente?</a>"
+"disposición también gratuitamente?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -857,14 +832,6 @@
 "GPL, pero que no se puede distribuir el original bajo la GPL?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">I just found out that a company has a
-# | copy of a GPL[-'-]ed program, and it costs money to get it.  Aren't they
-# | violating the GPL by not making it available on the Internet?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">I just found out that a company has a "
-#| "copy of a GPL'ed program, and it costs money to get it.  Aren't they "
-#| "violating the GPL by not making it available on the Internet?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">I just found out that a company has a copy "
 "of a GPLed program, and it costs money to get it.  Aren't they violating the "
@@ -872,17 +839,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">He descubierto que una empresa tiene una "
 "copia de un programa bajo la GPL y que para conseguirla hay que pagar. ¿No "
-"están vulnerando la GPL al no ponerlo a disposición en Internet?</a>"
+"están vulnerando la GPL al no ponerlo a disposición en Internet?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#UnreleasedMods\">A company is running a modified version of a
-# | GPL[-'-]ed program on a web site.  Does the GPL say they must release
-# | their modified sources?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#UnreleasedMods\">A company is running a modified version of a "
-#| "GPL'ed program on a web site.  Does the GPL say they must release their "
-#| "modified sources?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#UnreleasedMods\">A company is running a modified version of a "
 "GPLed program on a web site.  Does the GPL say they must release their "
@@ -890,7 +849,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"#UnreleasedMods\">Una empresa está utilizando una versión "
 "modificada de un programa bajo la GPL en un sitio web. ¿Dice la GPL que "
-"deben publicar los archivos fuente modificados?</a>"
+"deben publicar los archivos fuente modificados?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1197,14 +1156,6 @@
 "estar bajo la GPL o una licencia compatible?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#LinkingWithGPL\">You have a GPL[-'-]ed program that I'd like to
-# | link with my code to build a proprietary program.  Does the fact that I
-# | link with your program mean I have to GPL my program?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#LinkingWithGPL\">You have a GPL'ed program that I'd like to "
-#| "link with my code to build a proprietary program.  Does the fact that I "
-#| "link with your program mean I have to GPL my program?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#LinkingWithGPL\">You have a GPLed program that I'd like to link "
 "with my code to build a proprietary program.  Does the fact that I link with "
@@ -1213,7 +1164,7 @@
 "<a href=\"#LinkingWithGPL\">Usted tiene un programa cubierto por la GPL que "
 "yo quisiera enlazar con mi código para construir un programa privativo. El "
 "hecho de enlazar con su programa, ¿significa que tengo que publicar mi "
-"programa bajo la GPL?</a>"
+"programa bajo la GPL?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1375,14 +1326,6 @@
 "¿Puedo combinar o enlazar Q con un programa cubierto por la GPL?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#OOPLang\">In an object-oriented language such as Java, if I use
-# | a class that is GPL[-'-]ed without modifying, and subclass it, in what way
-# | does the GPL affect the larger program?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OOPLang\">In an object-oriented language such as Java, if I "
-#| "use a class that is GPL'ed without modifying, and subclass it, in what "
-#| "way does the GPL affect the larger program?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#OOPLang\">In an object-oriented language such as Java, if I use a "
 "class that is GPLed without modifying, and subclass it, in what way does the "
@@ -1390,7 +1333,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"#OOPLang\">En un lenguaje orientado a objetos tal como Java, si "
 "utilizo, sin modificarla, una clase que está bajo la GPL y la convierto en "
-"una subclase, ¿en qué modo afecta la GPL al programa mayor?</a>"
+"una subclase, ¿en qué modo afecta la GPL al programa mayor?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1459,18 +1402,12 @@
 "incumplimiento de la GPL?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#HeardOtherLicense\">I heard that someone got a copy of a
-# | GPL[-'-]ed program under another license.  Is this possible?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#HeardOtherLicense\">I heard that someone got a copy of a "
-#| "GPL'ed program under another license.  Is this possible?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#HeardOtherLicense\">I heard that someone got a copy of a GPLed "
 "program under another license.  Is this possible?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#HeardOtherLicense\">He oído que alguien obtuvo una copia de un "
-"programa GPL bajo otra licencia. ¿Es esto posible?</a>"
+"programa GPL bajo otra licencia. ¿Es esto posible?</a> "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1525,8 +1462,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qué significa «GPL»? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1545,8 +1482,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Cuando se habla de software libre, ¿significa que se está empleando la GPL? 
"
@@ -1803,8 +1740,8 @@
 "\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si sé de alguien que tiene copias de un programa cubierto por la GPL, 
¿puedo "
-"exigirle que me proporcione una copia? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
+"exigirle que me proporcione una copia? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1817,17 +1754,6 @@
 "derecho a no redistribuir el programa."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | What does &ldquo;written offer valid for any third party&rdquo; mean in
-# | GPLv2? Does that mean everyone in the world can get the source to any
-# | GPL[-'-]ed program no matter what? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What does &ldquo;written offer valid for any third party&rdquo; mean in "
-#| "GPLv2? Does that mean everyone in the world can get the source to any "
-#| "GPL'ed program no matter what? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-#| "href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</"
-#| "span>"
 msgid ""
 "What does &ldquo;written offer valid for any third party&rdquo; mean in "
 "GPLv2? Does that mean everyone in the world can get the source to any GPLed "
@@ -1838,7 +1764,7 @@
 "en la GPLv2? ¿Significa que cualquier persona puede obtener el código 
fuente "
 "de cualquier programa publicado bajo la GPL, incondicionalmente? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" "
-">#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
+">#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2000,8 +1926,8 @@
 ">#DoesTheGPLAllowMoney</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Me permite la GPL vender copias del programa? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" >#DoesTheGPLAllowMoney</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" >#DoesTheGPLAllowMoney</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2086,17 +2012,6 @@
 "pago cuando quien entrega la copia es <em>alguna otra persona</em>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | If I distribute GPL[-'-]{+e+}d software for a fee, am I required to also
-# | make it available to the public without a charge? <span
-# | class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\"
-# | >#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I distribute GPL'd software for a fee, am I required to also make it "
-#| "available to the public without a charge? <span class=\"anchor-reference-"
-#| "id\"> (<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\" "
-#| ">#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span>"
 msgid ""
 "If I distribute GPLed software for a fee, am I required to also make it "
 "available to the public without a charge? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2106,7 +2021,7 @@
 "Si distribuyo software con licencia GPL a cambio de dinero, ¿es necesario "
 "que lo ponga a disposición también gratuitamente? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic"
-"\">#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span>"
+"\">#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2264,28 +2179,6 @@
 "\">#RequireCitation</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | No, this is not permitted under the terms of the GPL. While we recognize
-# | that proper citation is an important part of academic publications,
-# | citation cannot be added as an additional requirement to the GPL.
-# | Requiring citation in research papers which made use of GPL[-'-]{+e+}d
-# | software goes beyond what would be an acceptable additional requirement
-# | under section 7(b) of GPLv3, and therefore would be considered an
-# | additional restriction under Section 7 of the GPL. And copyright law does
-# | not allow you to place such a <a href=\"#GPLOutput\">requirement on the
-# | output of software</a>, regardless of whether it is licensed under the
-# | terms of the GPL or some other license.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No, this is not permitted under the terms of the GPL. While we recognize "
-#| "that proper citation is an important part of academic publications, "
-#| "citation cannot be added as an additional requirement to the GPL. "
-#| "Requiring citation in research papers which made use of GPL'd software "
-#| "goes beyond what would be an acceptable additional requirement under "
-#| "section 7(b) of GPLv3, and therefore would be considered an additional "
-#| "restriction under Section 7 of the GPL. And copyright law does not allow "
-#| "you to place such a <a href=\"#GPLOutput\">requirement on the output of "
-#| "software</a>, regardless of whether it is licensed under the terms of the "
-#| "GPL or some other license."
 msgid ""
 "No, this is not permitted under the terms of the GPL. While we recognize "
 "that proper citation is an important part of academic publications, citation "
@@ -2306,7 +2199,7 @@
 "sección 7 de la GPL. Y la ley de copyright no permite imponer tal <a href="
 "\"#GPLOutput\">exigencia al resultado del software</a>, independientemente "
 "de que que esté licenciado bajo los términos de la GPL o de cualquier otra "
-"licencia."
+"licencia. "
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -2353,8 +2246,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Es suficiente incluir una copia de la licencia en mi repositorio? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" "
@@ -2877,38 +2770,38 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
 msgstr ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
 msgstr ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -3059,14 +2952,6 @@
 "el uso de la GPL</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | I heard that someone got a copy of a GPL[-'-]ed program under another
-# | license.  Is this possible? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#HeardOtherLicense\" >#HeardOtherLicense</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I heard that someone got a copy of a GPL'ed program under another "
-#| "license.  Is this possible? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#HeardOtherLicense\" >#HeardOtherLicense</a>)</span>"
 msgid ""
 "I heard that someone got a copy of a GPLed program under another license.  "
 "Is this possible? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3074,7 +2959,7 @@
 msgstr ""
 "He oído que alguien obtuvo una copia de un programa GPL bajo otra licencia. "
 "¿Es esto posible? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#HeardOtherLicense\" >#HeardOtherLicense</a>)</span>"
+"\"#HeardOtherLicense\" >#HeardOtherLicense</a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3100,8 +2985,8 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in nonfree programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Me gustaría publicar bajo la GPL de GNU un programa que he escrito, pero "
 "quisiera usar el mismo código en programas que no son libres.  <span class="
@@ -3374,16 +3259,6 @@
 "v3):"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | (1) If you statically link against an LGPL[-'-]{+e+}d library, you must
-# | also provide your application in an object (not necessarily source) 
-# | format, so that a user has the opportunity to modify the library and
-# | relink the application.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(1) If you statically link against an LGPL'd library, you must also "
-#| "provide your application in an object (not necessarily source)  format, "
-#| "so that a user has the opportunity to modify the library and relink the "
-#| "application."
 msgid ""
 "(1) If you statically link against an LGPLed library, you must also provide "
 "your application in an object (not necessarily source)  format, so that a "
@@ -3392,23 +3267,9 @@
 "(1) Si usted enlaza estáticamente con una biblioteca cubierta por la LGPL, "
 "debe proporcionar su aplicación también en un formato objeto (no "
 "necesariamente fuente) para que los usuarios puedan modificar la biblioteca "
-"y volver a enlazar la aplicación."
+"y volver a enlazar la aplicación. "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
-# | (2) If you dynamically link against an LGPL[-'-]{+e+}d library <em>already
-# | present on the user's computer</em>, you need not convey the library's
-# | source. On the other hand, if you yourself convey the executable
-# | LGPL[-'-]{+e+}d library along with your application, whether linked with
-# | statically or dynamically, you must also convey the library's sources, in
-# | one of the ways for which the LGPL provides.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(2) If you dynamically link against an LGPL'd library <em>already present "
-#| "on the user's computer</em>, you need not convey the library's source. On "
-#| "the other hand, if you yourself convey the executable LGPL'd library "
-#| "along with your application, whether linked with statically or "
-#| "dynamically, you must also convey the library's sources, in one of the "
-#| "ways for which the LGPL provides."
 msgid ""
 "(2) If you dynamically link against an LGPLed library <em>already present on "
 "the user's computer</em>, you need not convey the library's source. On the "
@@ -3423,7 +3284,7 @@
 "otro lado, si usted mismo difunde el ejecutable de la biblioteca cubierta "
 "por la LGPL junto con su aplicación &mdash;ya sea que esté enlazada 
estática "
 "o dinámicamente&mdash;, debe también difundir el código fuente de la "
-"biblioteca según una de las modalidades que se indican en la LGPL."
+"biblioteca según una de las modalidades que se indican en la LGPL. "
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3604,8 +3465,8 @@
 "tanto, los términos de la GPL se aplican a la combinación entera. Los "
 "módulos de software que enlazan con la biblioteca pueden estar bajo diversas 
"
 "licencias compatibles con la GPL, pero la obra en su conjunto debe estar "
-"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean\">"
-"¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
+"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean"
+"\">¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3679,16 +3540,6 @@
 "ellas están siempre enlazados dinámicamente."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | A consequence is that if you choose to use GPL[-'-]{+e+}d Perl modules or
-# | Java classes in your program, you must release the program in a
-# | GPL-compatible way, regardless of the license used in the Perl or Java
-# | interpreter that the combined Perl or Java program will run on.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A consequence is that if you choose to use GPL'd Perl modules or Java "
-#| "classes in your program, you must release the program in a GPL-compatible "
-#| "way, regardless of the license used in the Perl or Java interpreter that "
-#| "the combined Perl or Java program will run on."
 msgid ""
 "A consequence is that if you choose to use GPLed Perl modules or Java "
 "classes in your program, you must release the program in a GPL-compatible "
@@ -3699,7 +3550,7 @@
 "Perl o clases Java con licencia GPL, deberá publicar el programa de manera "
 "compatible con la GPL, con independencia de la licencia utilizada en el "
 "intérprete de Perl o Java en el que correrá el programa combinado de Perl o 
"
-"Java."
+"Java. "
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3969,16 +3820,6 @@
 "ningún requisito al programa principal."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | You have a GPL[-'-]ed program that I'd like to link with my code to build
-# | a proprietary program.  Does the fact that I link with your program mean I
-# | have to GPL my program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#LinkingWithGPL\" >#LinkingWithGPL</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You have a GPL'ed program that I'd like to link with my code to build a "
-#| "proprietary program.  Does the fact that I link with your program mean I "
-#| "have to GPL my program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#LinkingWithGPL\" >#LinkingWithGPL</a>)</span>"
 msgid ""
 "You have a GPLed program that I'd like to link with my code to build a "
 "proprietary program.  Does the fact that I link with your program mean I "
@@ -3989,7 +3830,7 @@
 "código para construir un programa privativo. El hecho de enlazar con su "
 "programa, ¿significa que tengo que publicar mi programa bajo la GPL? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LinkingWithGPL\" >#LinkingWithGPL</"
-"a>)</span>"
+"a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4321,16 +4162,6 @@
 "obra o un agregado</a> no se ve afectado por su inclusión en contenedores."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | Why does the FSF require that contributors to FSF-copyrighted programs
-# | assign copyright to the FSF? If I hold copyright on a GPL[-'-]ed program,
-# | should I do this, too? If so, how? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why does the FSF require that contributors to FSF-copyrighted programs "
-#| "assign copyright to the FSF? If I hold copyright on a GPL'ed program, "
-#| "should I do this, too? If so, how? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#| "(<a href=\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>"
 msgid ""
 "Why does the FSF require that contributors to FSF-copyrighted programs "
 "assign copyright to the FSF? If I hold copyright on a GPLed program, should "
@@ -4341,7 +4172,7 @@
 "cuyo copyright es titular la FSF, que asignen el copyright a la FSF? Si soy "
 "el titular del copyright de un programa que está bajo la GPL, ¿también yo "
 "debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
-"\"#AssignCopyright\">#AssignCopyright</a>)</span>"
+"\"#AssignCopyright\">#AssignCopyright</a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4498,12 +4329,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Puedo utilizar la GPL para algo que no sea software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4711,8 +4542,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Dónde puedo obtener más información acerca de la excepción relativa a 
las "
 "bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -5028,8 +4859,8 @@
 "Quiero distribuir los binarios, pero distribuir el código fuente completo es 
"
 "un engorro. ¿Vale si con los binarios proporciono a los usuarios los diffs "
 "de la versión «estándar»? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</a>)"
-"</span>"
+"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5166,16 +4997,6 @@
 "haya sido publicada)."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | A company is running a modified version of a GPL[-'-]ed program on a web
-# | site.  Does the GPL say they must release their modified sources? <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#UnreleasedMods\"
-# | >#UnreleasedMods</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A company is running a modified version of a GPL'ed program on a web "
-#| "site.  Does the GPL say they must release their modified sources? <span "
-#| "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#UnreleasedMods\" "
-#| ">#UnreleasedMods</a>)</span>"
 msgid ""
 "A company is running a modified version of a GPLed program on a web site.  "
 "Does the GPL say they must release their modified sources? <span class="
@@ -5185,7 +5006,7 @@
 "Una empresa está utilizando una versión modificada de un programa bajo la "
 "GPL en un sitio web. ¿Dice la GPL que deben publicar los archivos fuente "
 "modificados? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#UnreleasedMods"
-"\" >#UnreleasedMods</a>)</span>"
+"\" >#UnreleasedMods</a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5203,21 +5024,6 @@
 "\"#UnreleasedModsAGPL\">Affero GPL de GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Compare this to a situation where the web site contains or links to
-# | separate GPL[-'-]ed programs that are distributed to the user when they
-# | visit the web site (often written in <a
-# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript</a>, but other
-# | languages are used as well). In this situation the source code for the
-# | programs being distributed must be released to the user under the terms of
-# | the GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Compare this to a situation where the web site contains or links to "
-#| "separate GPL'ed programs that are distributed to the user when they visit "
-#| "the web site (often written in <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html"
-#| "\">JavaScript</a>, but other languages are used as well). In this "
-#| "situation the source code for the programs being distributed must be "
-#| "released to the user under the terms of the GPL."
 msgid ""
 "Compare this to a situation where the web site contains or links to separate "
 "GPLed programs that are distributed to the user when they visit the web site "
@@ -5232,7 +5038,7 @@
 "philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript</a>, aunque también se utilizan 
"
 "otros lenguajes). En esta situación, al usuario debe proporcionársele el "
 "código fuente de los programas que se distribuyen, bajo los términos de la "
-"GPL."
+"GPL. "
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -5617,8 +5423,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Por qué no utilizan la GPL para manuales? <span 
class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
@@ -6104,8 +5910,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Quién tiene la capacidad de hacer cumplir la GPL? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -6128,16 +5934,6 @@
 "incumplimientos de la GPL.</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | In an object-oriented language such as Java, if I use a class that is
-# | GPL[-'-]ed without modifying, and subclass it, in what way does the GPL
-# | affect the larger program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In an object-oriented language such as Java, if I use a class that is "
-#| "GPL'ed without modifying, and subclass it, in what way does the GPL "
-#| "affect the larger program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
 msgid ""
 "In an object-oriented language such as Java, if I use a class that is GPLed "
 "without modifying, and subclass it, in what way does the GPL affect the "
@@ -6147,24 +5943,16 @@
 "En un lenguaje orientado a objetos tal como Java, si utilizo, sin "
 "modificarla, una clase que está bajo la GPL y la convierto en una subclase, "
 "¿en qué modo afecta la GPL al programa mayor? <span 
class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
+"id\">(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Subclassing is creating a derivative work.  Therefore, the terms of the
-# | GPL affect the whole program where you create a subclass of a GPL[-'-]ed
-# | class.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Subclassing is creating a derivative work.  Therefore, the terms of the "
-#| "GPL affect the whole program where you create a subclass of a GPL'ed "
-#| "class."
 msgid ""
 "Subclassing is creating a derivative work.  Therefore, the terms of the GPL "
 "affect the whole program where you create a subclass of a GPLed class."
 msgstr ""
 "Subclasificar es crear una obra derivada. Por tanto, los términos de la GPL "
 "afectan al programa completo donde creó una subclase a partir de una clase "
-"cubierta por la GPL."
+"cubierta por la GPL. "
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -6235,16 +6023,6 @@
 "haga su software libre."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | I just found out that a company has a copy of a GPL[-'-]ed program, and it
-# | costs money to get it.  Aren't they violating the GPL by not making it
-# | available on the Internet? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I just found out that a company has a copy of a GPL'ed program, and it "
-#| "costs money to get it.  Aren't they violating the GPL by not making it "
-#| "available on the Internet? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
 msgid ""
 "I just found out that a company has a copy of a GPLed program, and it costs "
 "money to get it.  Aren't they violating the GPL by not making it available "
@@ -6254,7 +6032,7 @@
 "He descubierto que una empresa tiene una copia de un programa bajo la GPL y "
 "que para conseguirla hay que pagar. ¿No están vulnerando la GPL al no "
 "ponerlo a disposición en Internet? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+"href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6435,22 +6213,6 @@
 "instalación."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | Some distributors of GPL[-'-]{+e+}d software require me in their umbrella
-# | EULAs or as part of their downloading process to &ldquo;represent and
-# | warrant&rdquo; that I am located in the US or that I intend to distribute
-# | the software in compliance with relevant export control laws.  Why are
-# | they doing this and is it a violation of those distributors' obligations
-# | under GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#ExportWarranties\" >#ExportWarranties</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some distributors of GPL'd software require me in their umbrella EULAs or "
-#| "as part of their downloading process to &ldquo;represent and "
-#| "warrant&rdquo; that I am located in the US or that I intend to distribute "
-#| "the software in compliance with relevant export control laws.  Why are "
-#| "they doing this and is it a violation of those distributors' obligations "
-#| "under GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#ExportWarranties\" >#ExportWarranties</a>)</span>"
 msgid ""
 "Some distributors of GPLed software require me in their umbrella EULAs or as "
 "part of their downloading process to &ldquo;represent and warrant&rdquo; "
@@ -6466,7 +6228,7 @@
 "de exportación pertinentes. ¿Por qué lo hacen? ¿Es esto una vulneración 
de "
 "las obligaciones de los distribuidores establecidas en la GPL? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ExportWarranties\" >#ExportWarranties</"
-"a>)</span>"
+"a>)</span> "
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6733,8 +6495,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Puedo utilizar la GPL para licenciar hardware? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6890,8 +6652,8 @@
 "Al comienzo de la sección 6 de la GPLv3 se dice que puedo difundir "
 "<cite>convey</cite> una obra en forma de código objeto «en virtud de los "
 "términos de las cláusulas 4 y 5» siempre que cumpla también las 
condiciones "
-"de la sección 6. ¿Qué significa esto? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
+"de la sección 6. ¿Qué significa esto? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6981,8 +6743,8 @@
 "Is GPLv3 compatible with GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
 msgstr ""
-"¿Es compatible la GPLv3 con la GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
+"¿Es compatible la GPLv3 con la GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7071,9 +6833,9 @@
 msgstr ""
 "Los avisos de ausencia de garantía y limitación de responsabilidad parecen "
 "específicos de las leyes estadounidenses. ¿Puedo añadir a mi código "
-"descargos de responsabilidad propios? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</a>)</"
-"span>"
+"descargos de responsabilidad propios? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7135,8 +6897,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si distribuyo un programa cubierto por la GPLv3, ¿puedo ofrecer una 
garantía "
 "que quede anulada si el usuario modifica el programa? <span class=\"anchor-"
@@ -7588,8 +7350,8 @@
 "\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Bajo la AGPLv3, cuando modifico el Programa en virtud de la sección 13, 
¿qué "
-"«Fuente Correspondiente» he de ofrecer? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</"
+"«Fuente Correspondiente» he de ofrecer? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -7784,8 +7546,8 @@
 msgstr ""
 "Para el software que se usa para hacer funcionar un servidor proxy, y que "
 "está licenciado bajo la AGPL, ¿cómo puedo suministrar el código fuente a 
los "
-"usuarios que interactúan con ese código? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#AGPLProxy\">#AGPLProxy</a>)</span>"
+"usuarios que interactúan con ese código? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#AGPLProxy\">#AGPLProxy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7963,8 +7725,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-8\">[8]</a>"
@@ -7975,16 +7737,16 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
@@ -8051,24 +7813,24 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
-"[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-4\">[4]</a>"
@@ -8079,8 +7841,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-9\">[9]</a>"
@@ -8210,42 +7972,43 @@
 "GNU versión 3, seccción 7<br/><br/>Si usted modifica este programa, o "
 "cualquier obra incluida en él, enlazándolo o combinándolo con <var>[nombre 
"
 "de la biblioteca]</var> (o una versión modificada de esta biblioteca), "
-"conteniendo así partes cubiertas por los términos de la licencia <var>"
-"[nombre de la licencia de la biblioteca]</var>, los licenciadores de este "
-"programa le conceden permiso adicional para distribuir la obra resultante. "
-"{La Fuente Correspondiente de una forma no fuente de tal combinación "
-"incluirá el código fuente de las partes de <var>[nombre de la biblioteca]</"
-"var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href=\"#TransNote1-rev"
-"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote2\">Este programa es software "
-"libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia 
"
-"Pública General de GNU tal como está publicada por la <cite>Free Software "
-"Foundation</cite>, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su "
-"elección) de cualquier versión posterior.<br/><br/>Este programa se "
-"distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, "
-"incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin garantizar la 
CONVENIENCIA "
-"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU 
para "
-"más detalles.<br/><br/>Usted debería haber recibido una copia de la 
Licencia "
-"Pública General junto con este programa. Si no ha sido así, consulte &lt;"
-"http://www.gnu.org/licenses&gt;. <br/><br/>Enlazar <var>[nombre de su "
-"programa]</var> estática o dinámicamente con otros módulos es hacer una 
obra "
-"combinada basada en <var>[nombre de su programa]</var>. De este modo, los "
-"términos y condiciones de la Licencia Pública General de GNU cubren la "
-"combinación en conjunto.<br/><br/>Además, como excepción especial, los "
-"titulares del copyright de <var>[nombre de su programa]</var> le conceden "
-"permiso para combinar <var>[nombre de su programa]</var> con programas de "
-"software libre o bibliotecas publicadas bajo la LGPL de GNU y con código "
-"incluido en la edición estándar de <var>[nombre de la biblioteca]</var> 
bajo "
-"la licencia <var>[nombre de la licencia de la biblioteca]</var> (o versiones "
-"modificadas de dicho código, siempre que la licencia no haya cambiado). "
-"Puede copiar y distribuir el sistema así construido, según los términos de 
"
-"la GPL de GNU para <var>[nombre de su programa]</var> y las licencias del "
-"resto del código implicado{, siempre que incluya el código fuente de ese "
-"otro código cuando y de la manera en que la GPL de GNU exija la 
distribución "
-"del código fuente}.<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones "
-"modificadas de <var>[nombre de su programa]</var> no está obligado a "
-"garantizar esta excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su "
-"discreción hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso 
"
-"para publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción 
hace "
+"conteniendo así partes cubiertas por los términos de la licencia "
+"<var>[nombre de la licencia de la biblioteca]</var>, los licenciadores de "
+"este programa le conceden permiso adicional para distribuir la obra "
+"resultante. {La Fuente Correspondiente de una forma no fuente de tal "
+"combinación incluirá el código fuente de las partes de <var>[nombre de la "
+"biblioteca]</var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href="
+"\"#TransNote1-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote2\">Este "
+"programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
+"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como está publicada por 
"
+"la <cite>Free Software Foundation</cite>, bien de la versión 2 de dicha "
+"Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión 
posterior.<br/><br/"
+">Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
+"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin "
+"garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia "
+"Pública General de GNU para más detalles.<br/><br/>Usted debería haber "
+"recibido una copia de la Licencia Pública General junto con este programa. "
+"Si no ha sido así, consulte &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;. <br/><br/"
+">Enlazar <var>[nombre de su programa]</var> estática o dinámicamente con "
+"otros módulos es hacer una obra combinada basada en <var>[nombre de su "
+"programa]</var>. De este modo, los términos y condiciones de la Licencia "
+"Pública General de GNU cubren la combinación en conjunto.<br/><br/>Además, 
"
+"como excepción especial, los titulares del copyright de <var>[nombre de su "
+"programa]</var> le conceden permiso para combinar <var>[nombre de su "
+"programa]</var> con programas de software libre o bibliotecas publicadas "
+"bajo la LGPL de GNU y con código incluido en la edición estándar de "
+"<var>[nombre de la biblioteca]</var> bajo la licencia <var>[nombre de la "
+"licencia de la biblioteca]</var> (o versiones modificadas de dicho código, "
+"siempre que la licencia no haya cambiado). Puede copiar y distribuir el "
+"sistema así construido, según los términos de la GPL de GNU para "
+"<var>[nombre de su programa]</var> y las licencias del resto del código "
+"implicado{, siempre que incluya el código fuente de ese otro código cuando 
y "
+"de la manera en que la GPL de GNU exija la distribución del código fuente}."
+"<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones modificadas de "
+"<var>[nombre de su programa]</var> no está obligado a garantizar esta "
+"excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su discreción "
+"hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso para "
+"publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción hace "
 "también posible publicar una versión modificada que contenga dicha 
excepción."
 "<a href=\"#TransNote2-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
 "\"TransNote3\">No puede imponer al receptor ninguna restricción ulterior "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]