[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/po home.es.po |
Date: |
Fri, 21 Dec 2018 04:39:05 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 18/12/21 04:39:05
Modified files:
po : home.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.486&r2=1.487
Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.486
retrieving revision 1.487
diff -u -b -r1.486 -r1.487
--- home.es.po 20 Dec 2018 12:00:02 -0000 1.486
+++ home.es.po 21 Dec 2018 09:39:05 -0000 1.487
@@ -13,14 +13,13 @@
"Project-Id-Version: home.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 10:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-12-20 11:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -455,46 +454,42 @@
"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"//www.fsf.org/campaigns/"
"priority-projects/\">High Priority Areas</a>?</strong>"
msgstr ""
+"<strong>Puede contribuir en alguna de estas <a href=\"//www.fsf.org/"
+"campaigns/priority-projects/\">Ãreas de alta prioridad</a>?</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "Free phone operating system,"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operativo libre para telefonos,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "decentralization, federation and self-hosting,"
-msgstr ""
+msgstr "descentralización, federación y autohospedaje,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "free drivers, firmware and hardware designs,"
-msgstr ""
+msgstr "controladores, <cite>firmware</cite> y diseños de hardware libres,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "real-time voice and video chat,"
-msgstr ""
+msgstr "chats de voz y vÃdeo en tiempo real"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "encourage contribution by people underrepresented in the community,"
msgstr ""
+"fomentar la participación de sectores de la población subrrepresentados en "
+"la comunidad"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "and more."
-msgstr ""
+msgstr "y más."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | <strong>Can you [-take over an-] {+help+} <a
-# | [-href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained-]
-# | {+href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">maintain a+} GNU
-# | package</a>?</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong>"
msgid ""
"<strong>Can you help <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">maintain a "
"GNU package</a>?</strong>"
msgstr ""
-"<strong>¿Puede ayudar encargándose de uno de estos <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">paquetes de GNU sin mantenimiento</a>?</strong>"
+"<strong>¿Puede ayudar en el <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">mantenimiento de un paquete de GNU</a>?</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -510,11 +505,11 @@
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ", are all looking for maintainers."
-msgstr ""
+msgstr ", necesitan mantenedores."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "Also, these packages are looking for co-maintainers:"
-msgstr ""
+msgstr "Estos paquetes también necesitan comantenedores:"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -532,14 +527,11 @@
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | [-.-]See the package web pages for more information.
-#, fuzzy
-#| msgid ". See the package web pages for more information."
msgid "See the package web pages for more information."
-msgstr ". Para más información, consulte la página web de los paquetes."
+msgstr "Para más información, consulte la página web de los paquetes."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=