www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.ru.html po/planetfeeds.ru.po se...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.ru.html po/planetfeeds.ru.po se...
Date: Thu, 15 Nov 2018 09:58:17 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/11/15 09:58:17

Modified files:
        .              : planetfeeds.ru.html 
        po             : planetfeeds.ru.po 
        server         : home-pkgblurbs.de.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ru.html?cvsroot=www&r1=1.825&r2=1.826
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1223&r2=1.1224
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.de.html?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202

Patches:
Index: planetfeeds.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ru.html,v
retrieving revision 1.825
retrieving revision 1.826
diff -u -b -r1.825 -r1.826
--- planetfeeds.ru.html 15 Nov 2018 05:58:31 -0000      1.825
+++ planetfeeds.ru.html 15 Nov 2018 14:58:16 -0000      1.826
@@ -6,12 +6,12 @@
 value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9292'>" -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-gxmessage has a new homepage<!--#echo encoding="none"
+Новая домашняя страница gxmessage<!--#echo encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9292 -->
-: My old web host shuts down on November 30, 2018. Gxmessage has a new
-homepage at the following address:
+: Мой старый сервер закрывается 30 ноября 
2018&nbsp;годая. У gxmessage новяа
+домашняя страница по адресу:
 https://trmusson.dreamhosters.com/programs.html#gxmessage...
 </p>
 <p>
@@ -19,21 +19,21 @@
 value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9291'>" -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-iGNUit has a new homepage address<!--#echo encoding="none"
+Новый адрес домашней страницы iGNUit<!--#echo 
encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9291 -->
-: The host for iGNUit&#39;s homepage has changed. The new URL is:
+: Сервер домашней страницы iGNUit поменялся. 
Новый URL:
 https://trmusson.dreamhosters.com/programs.html#ignuit</p>
 <p>
 <!--#set var="link"
 value="<a 
href='http://www.fsf.org/blogs/community/introducing-jake-glass-fsf-campaigns-and-licensing-intern'>"
 -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-Introducing Jake Glass, FSF campaigns and licensing intern<!--#echo 
encoding="none"
+Представляем: Джейк Гласс, стажер 
лицензирования и кампаний ФСПО<!--#echo 
encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 
http://www.fsf.org/blogs/community/introducing-jake-glass-fsf-campaigns-and-licensing-intern
 -->
-: Hello software freedom supporters! I am Jake Glass, and I will be
-interning for both the campaigns and the licensing teams this fal...
+: Привет всем сторонникам свободы 
программ! Я Джейк Гласс, я буду
+стажироваться и по кампаниям, и по 
лицензированию...
 </p>

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.1223
retrieving revision 1.1224
diff -u -b -r1.1223 -r1.1224
--- po/planetfeeds.ru.po        15 Nov 2018 14:45:59 -0000      1.1223
+++ po/planetfeeds.ru.po        15 Nov 2018 14:58:16 -0000      1.1224
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-11-15 05:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "gxmessage has a new homepage"
@@ -28,9 +27,9 @@
 "homepage at the following address: https://trmusson.dreamhosters.com/";
 "programs.html#gxmessage..."
 msgstr ""
-": Мой старый сервер закрывается 30 ноября 
2018&nbsp;годая. У gxmessage "
-"новяа домашняя страница по адресу: 
https://trmusson.dreamhosters.com/";
-"programs.html#gxmessage..."
+": Мой старый сервер закрывается 30 ноября 
2018&nbsp;годая. У gxmessage новяа "
+"домашняя страница по адресу: 
https://trmusson.dreamhosters.com/programs.";
+"html#gxmessage..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "iGNUit has a new homepage address"
@@ -43,8 +42,8 @@
 ": The host for iGNUit&#39;s homepage has changed. The new URL is: https://";
 "trmusson.dreamhosters.com/programs.html#ignuit"
 msgstr ""
-": Сервер домашней страницы iGNUit поменялся. 
Новый URL: https://";
-"trmusson.dreamhosters.com/programs.html#ignuit"
+": Сервер домашней страницы iGNUit поменялся. 
Новый URL: https://trmusson.";
+"dreamhosters.com/programs.html#ignuit"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Introducing Jake Glass, FSF campaigns and licensing intern"

Index: server/home-pkgblurbs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.de.html,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- server/home-pkgblurbs.de.html       14 Nov 2018 11:58:06 -0000      1.142
+++ server/home-pkgblurbs.de.html       15 Nov 2018 14:58:16 -0000      1.143
@@ -19,10 +19,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(8sync|ALL):/" -->
 <h4 id="pkg_8sync">
   <a href="/software/8sync/">8Sync</a></h4><p>
-<b>GNU 8Sync</b>, eine asynchrone Programmierbibliothek für <b>GNU
-Guile</b>, macht Gebrauch von abgegrenzten Fortsetzungen, um ein
-Durcheinander an Rückruffunktionen zu vermeiden, was zu einem sauberen,
-leicht lesbaren und nicht einfrierenden Quellcode führt. <small>(<a
+GNU 8Sync, eine asynchrone Programmierbibliothek für GNU Guile, macht
+Gebrauch von abgegrenzten Fortsetzungen, um ein Durcheinander an
+Rückruffunktionen zu vermeiden, was zu einem sauberen, leicht lesbaren und
+nicht einfrierenden Quellcode führt. <small>(<a
 href="/manual/#pkg_8sync">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -42,7 +42,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acct|ALL):/" -->
 <h4 id="acct">
   <a href="/software/acct/">Accounting Utilities</a></h4><p>
-<b>GNU Accounting Utilities</b> (Acct) stellt eine Möglichkeit für
+GNU Accounting Utilities (Acct) stellt eine Möglichkeit für
 Systemadministratoren bereit, um Systemnutzungsmuster zu bestimmen. Es
 werden Auskunft über beispielsweise Verbindungen, ausgeführte Programme und
 genutzte Systemressourcen gegeben. <small>(<a
@@ -55,17 +55,17 @@
 <a href="/software/acm/">Air Combat Mission</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Air Combat Mission</b> (ACM) ist ein Flugsimulator, bei dem
-Mitspieler von verschiedenen Rechnern gegeneinander in einem Luftkampf als
-Piloten mit gut ausgestatteten Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16
-Fighting Falcon oder einer MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a
+GNU Air Combat Mission (ACM) ist ein Flugsimulator, bei dem Mitspieler von
+verschiedenen Rechnern gegeneinander in einem Luftkampf als Piloten mit gut
+ausgestatteten Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16 Fighting Falcon
+oder einer MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a
 href="/manual/#acm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(adns|ALL):/" -->
 <h4 id="adns">
   <a href="/software/adns/">ADNS</a></h4><p>
-<b>GNU ADNS</b>, eine in C geschriebene <em>asynchron-fähige
+GNU ADNS, eine in C geschriebene <em>asynchron-fähige
 DNS-Client</em>-Bibliothek, unterstützt eine einfach zu bedienende
 DNS-Auflösung. Die Bibliothek ist asynchron, was mehrere gleichzeitige
 Aufrufe erlaubt. Das Paket umfasst auch mehrere Befehlszeilenprogramme für
@@ -79,8 +79,8 @@
 <a href="/software/alive/">Alive</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Alive</b> sendet in regelmäßigen Abständen einen Ping an einen
-Server, um, im Allgemeinen, eine Verbindung aufrecht zu erhalten. <small>(<a
+GNU Alive sendet in regelmäßigen Abständen einen Ping an einen Server, um,
+im Allgemeinen, eine Verbindung aufrecht zu erhalten. <small>(<a
 href="/manual/#alive">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -101,9 +101,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(apl|ALL):/" -->
 <h4 id="apl">
   <a href="/software/apl/">APL</a></h4><p>
-<b>GNU APL</b> (<i>A Programming Language</i>) ist ein freier Interpreter
-für die Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm
-13751. <small>(<a href="/manual/#apl">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU APL (<i>A Programming Language</i>) ist ein freier Interpreter für die
+Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm 13751. <small>(<a
+href="/manual/#apl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(archimedes|ALL):/" -->
@@ -136,10 +136,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(artanis|ALL):/" -->
 <h4 id="artanis">
   <a href="/software/artanis/">Artanis</a></h4><p>
-<b>GNU Artanis</b> ist ein <em>Web-Anwendungs-Framework</em> (WAF),
-geschrieben in Guile Scheme. Es ist für die Entwicklung von dynamischen
-Internetpräsenzen, -anwendungen, -diensten und -ressourcen ausgelegt, um
-sehr schnell Ergebnisse zu erzielen und lauffähige Internetanwendungen zu
+GNU Artanis ist ein <em>Web-Anwendungs-Framework</em> (WAF), geschrieben in
+Guile Scheme. Es ist für die Entwicklung von dynamischen Internetpräsenzen,
+-anwendungen, -diensten und -ressourcen ausgelegt, um sehr schnell
+Ergebnisse zu erzielen und lauffähige Internetanwendungen zu
 erstellen. Artanis bietet verschiedene Hilfsmittel: Datenbankzugriff,
 Templating-Mechanismen, Session-Management, URL-Remapping für RESTful,
 Seiten-Caching und mehr. <small>(<a
@@ -152,9 +152,9 @@
 <a href="/software/aspell/">Aspell</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Aspell</b> ist eine Rechtschreibprüfung, die sowoh als Bibliothek
-oder eigenständiges Programm verwendet werden kann. Besonderes Merkmal ist
-die uneingeschränkte Unterstützung von UTF-8-kodierten Dokumenten und die
+GNU Aspell ist eine Rechtschreibprüfung, die sowoh als Bibliothek oder
+eigenständiges Programm verwendet werden kann. Besonderes Merkmal ist die
+uneingeschränkte Unterstützung von UTF-8-kodierten Dokumenten und die
 Verwendung mehrerer Wörterbücher, auch persönlicher. <small>(<a
 href="/manual/#aspell">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -164,8 +164,8 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/auctex.250x100.png" style="height:1em"
        alt="AUCTeX-Logo" />
   <a href="/software/auctex/">AUCTeX</a></h4><p>
-<b>GNU AUCTeX</b> ist eine integrierte Umgebung für TeX-Dokumente in
-Emacs. Es können viele verschiedene Standard-TeX-Makros mit einfachen
+GNU AUCTeX ist eine integrierte Umgebung für TeX-Dokumente in Emacs. Es
+können viele verschiedene Standard-TeX-Makros mit einfachen
 Tastenkombinationen oder per Menüauswahl eingefügt werden. Mit einer
 Schnittstelle zu externen Programmen können Dokumente in Emacs kompiliert
 oder angezeigt werden. AUCTeX bietet auch die Möglichkeit, eine
@@ -179,20 +179,20 @@
 <a href="/software/autoconf/">Autoconf</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Autoconf</b> bietet dem Entwickler eine Reihe robuster M4-Makros, die
-den Shell-Code erweitern, um die Eigenschaften unixoider Systeme zu testen
-und deren Softwarepaket automatisch mit diesen Systemen anzupassen. Die
-daraus resultierenden Shell-Skripte sind in sich geschlossen und portierbar,
-ohne dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen
-müsste. <small>(<a href="/manual/#autoconf">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Autoconf bietet dem Entwickler eine Reihe robuster M4-Makros, die den
+Shell-Code erweitern, um die Eigenschaften unixoider Systeme zu testen und
+deren Softwarepaket automatisch mit diesen Systemen anzupassen. Die daraus
+resultierenden Shell-Skripte sind in sich geschlossen und portierbar, ohne
+dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen müsste. <small>(<a
+href="/manual/#autoconf">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(autoconf-archive|ALL):/" -->
 <h4 id="autoconf-archive">
   <a href="/software/autoconf-archive/">Autoconf-Archive</a></h4><p>
-<b>GNU Autoconf-Archive</b> ist eine Sammlung von über 450 neuen
-Autoconf-Makros, die den Funktionsumfang stark erweitern. Diese Makros sind
-als Freie Software von der Gemeinschaft beigetragen worden. <small>(<a
+GNU Autoconf-Archive ist eine Sammlung von über 450 neuen Autoconf-Makros,
+die den Funktionsumfang stark erweitern. Diese Makros sind als Freie
+Software von der Gemeinschaft beigetragen worden. <small>(<a
 href="/manual/#autoconf-archive">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -201,8 +201,8 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/autogen.250x100.png" style="height:1em"
        alt="Autogen-Logo" />
   <a href="/software/autogen/">AutoGen</a></h4><p>
-<b>GNU AutoGen</b> ist ein Programm um die Programmwartung zu erleichtern,
-die große Mengen an sich wiederholenden Text enthalten. Es automatisiert die
+GNU AutoGen ist ein Programm um die Programmwartung zu erleichtern, die
+große Mengen an sich wiederholenden Text enthalten. Es automatisiert die
 Erstellung dieser Quellcode-Abschnitte und vereinfacht die Aufgabe, den Text
 synchron zu halten. Dies umfasst auch ein Add-on-Paket namens AutoOpts, das
 für die Pflege und Dokumentation der Programmoptionen spezialisiert
@@ -212,8 +212,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(automake|ALL):/" -->
 <h4 id="automake">
   <a href="/software/automake/">Automake</a></h4><p>
-<b>GNU Automake</b> ist Teil des <b>GNU Build Systems</b> zur Erstellung von
-standardkonformen <b>Make</b>-Dateien. Build-Anforderungen werden in einem
+GNU Automake ist Teil des GNU Build Systems zur Erstellung von
+standardkonformen Make-Dateien. Build-Anforderungen werden in einem
 intuitiven Format eingegeben und <em>Automake</em> erzeugt dann mithilfe von
 <em>Autoconf</em> eine robuste Make-Datei, den gesamten Vorgang für den
 Entwickler vereinfachend. <small>(<a
@@ -236,12 +236,12 @@
 <a href="/software/ballandpaddle/">Ball 'n Paddle</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Ball 'n Paddle</b> ist ein klassisches Arcade-Spiel, bei dem mit
-einem Paddel am unteren Bildschirmrand ein Ball gegen die Steine im oberen
-Bereich geschlagen wird, wodurch die Steine, wenn sie getroffen werden,
-zerstört werden. Als neuartige Variante können Ereignisse und Attribute
-aller Objekte (Steine, Ball usw.) mit <b>GNU Guile</b>-Skripten beeinflusst
-werden. <small>(<a href="/manual/#ballandpaddle">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Ball and Paddle ist ein klassisches Arcade-Spiel, bei dem mit einem
+Paddel am unteren Bildschirmrand ein Ball gegen die Steine im oberen Bereich
+geschlagen wird, wodurch die Steine, wenn sie getroffen werden, zerstört
+werden. Als neuartige Variante können Ereignisse und Attribute aller Objekte
+(Steine, Ball usw.) mit GNU Guile-Skripten beeinflusst werden. <small>(<a
+href="/manual/#ballandpaddle">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(barcode|ALL):/" -->
@@ -260,7 +260,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bash|ALL):/" -->
 <h4 id="bash">
   <a href="/software/bash/">Bash</a></h4><p>
-<b>GNU Bourne-Again Shell</b> (Bash) bezeichnet die Benutzerschnittstelle
+GNU Bourne-Again Shell (Bash) bezeichnet die Benutzerschnittstelle
 (Befehlszeileninterpreter oder kurz <em>Shell</em>) des GNU-Systems. Bash
 ist nicht nur mit der Bourne-Shell kompatibel, sondern beinhaltet auch
 nützliche Funktionen aus der Korn- und C-Shell und neue eigene
@@ -277,7 +277,7 @@
 <a href="/software/bayonne/">Bayonne</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Bayonne</b> ist der Telefonie-Server des <strong>GNU
+GNU Bayonne ist der Telefonie-Server des <strong>GNU
 Telephony</strong>-Projekts. Bayonne bietet eine skalierbare Umgebung für
 die Entwicklung und Bereitstellung von Telefonielösungen mit Schwerpunkt auf
 das <em>Session Initiation Protocol</em> (SIP). <small>(<a
@@ -313,8 +313,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bfd|ALL):/" -->
 <h4 id="bfd">
   <a href="/software/bfd/">BFD</a></h4><p>
-Siehe <b><a href="#binutils">GNU Binary Utilities</a></b>
-(Binutils). <small>(<a href="/manual/#bfd">Handbuch</a>)</small></p>
+Siehe <a href="#binutils">GNU Binary Utilities</a> (Binutils). <small>(<a
+href="/manual/#bfd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(binutils|ALL):/" -->
@@ -444,9 +444,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccscript|ALL):/" -->
 <h4 id="ccscript">
   <a href="/software/ccscript/">ccScript</a></h4><p>
-Das aus dem <b>GNU Telephony</b>-Projekt stammende <b>GNU ccScript3</b> ist
-ein Programmiergerüst zum Erstellen eines virtuellen Rechnersystems mit und
-als Skript-/Assembler-Sprache zur unmittelbaren Steuerung und Abwicklung von
+Das aus dem GNU Telephony-Projekt stammende GNU ccScript3 ist ein
+Programmiergerüst zum Erstellen eines virtuellen Rechnersystems mit und als
+Skript-/Assembler-Sprache zur unmittelbaren Steuerung und Abwicklung von
 Prozessen in Echtzeit-Systemen. <small>(<a
 href="/manual/#ccscript">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -716,10 +716,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dico|ALL):/" -->
 <h4 id="dico">
   <a href="/software/dico/">Dico</a></h4><p>
-<b>GNU Dico</b> stellt einen flexiblen Dictionary-Server und -Client nach
-RFC 2229 (DICT-Server) bereit. Dank seines modularen Aufbaus kann auf jede
-verfügbare Datenbank zugegriffen werden, unabhängig vom Format. Neue Module
-können in C, Guile oder Python geschrieben werden. Dico enthält auch einen
+GNU Dico stellt einen flexiblen Dictionary-Server und -Client nach RFC 2229
+(DICT-Server) bereit. Dank seines modularen Aufbaus kann auf jede verfügbare
+Datenbank zugegriffen werden, unabhängig vom Format. Neue Module können in
+C, Guile oder Python geschrieben werden. Dico enthält auch einen
 Befehlszeilen-Client, der zur Abfrage von Remote-Wörterbuchdatenbanken
 verwendet werden kann. <small>(<a 
href="/manual/#dico">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -849,8 +849,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(emacs|ALL):/" -->
 <h4 id="emacs">
   <a href="/software/emacs/">Emacs</a></h4><p>
-<b>GNU Emacs</b> ist ein erweiterbarer und sehr flexibler Texteditor. Er
-basiert auf einem Emacs Lisp-Interpreter mit Erweiterungen für die
+GNU Emacs ist ein erweiterbarer und sehr flexibler Texteditor. Er basiert
+auf einem Emacs Lisp-Interpreter mit Erweiterungen für die
 Textbearbeitung. Emacs wurde in praktisch allen Bereichen der
 Datenverarbeitung erweitert, was zu einer Vielzahl unterstützter Pakete
 führte: z. B. E-Mail, IRC und XMPP Messaging, Kalkulationstabellen,
@@ -957,14 +957,14 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fontopia|ALL):/" -->
 <h4 id="fontopia">
   <a href="/software/fontopia/">Fontopia</a></h4><p>
-<b>GNU Fontopia</b> ist ein benutzerfreundlicher, textbasierter
-Schriftart-Editor für die Befehlszeile und wird verwendet, um die unter
-GNU/Linux zum Anzeigen von Text auf textbasierten Terminalemulatoren
-Schriftarten zu bearbeiten. Fontopia arbeitet sowohl mit PSF 1 &amp; 2, BDF
-und Code Paged (CP)-Schriftarten und Raw-Schriftartdateien. Ein
-benutzerfreundlicher Glyphen-Editor ist enthalten, Schriftarteigenschaften
-(z. B. Länge, Breite und Höhe) können leicht geändert und zwischen
-verschiedenen Formaten konvertiert werden. <small>(<a
+GNU Fontopia ist ein benutzerfreundlicher, textbasierter Schriftart-Editor
+für die Befehlszeile und wird verwendet, um die unter GNU/Linux zum Anzeigen
+von Text auf textbasierten Terminalemulatoren Schriftarten zu
+bearbeiten. Fontopia arbeitet sowohl mit PSF 1 &amp; 2, BDF und Code Paged
+(CP)-Schriftarten und Raw-Schriftartdateien. Ein benutzerfreundlicher
+Glyphen-Editor ist enthalten, Schriftarteigenschaften (z. B. Länge, Breite
+und Höhe) können leicht geändert und zwischen verschiedenen Formaten
+konvertiert werden. <small>(<a
 href="/manual/#fontopia">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -974,7 +974,7 @@
 <a href="/software/fontutils/">Fontutils</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Fontutils</b> ist eine Sammlung von Programmen für den Umgang mit
+GNU Fontutils ist eine Sammlung von Programmen für den Umgang mit
 Schriftarten. Bitmaps können aus eingescannten Bildern von Zeichen
 extrahiert, bearbeitet und Konturschriften konvertiert werden. Fontutils
 unterstützt im Allgemeinen Schriftformate der TeX-Schriftsatz-Umgebung,
@@ -985,10 +985,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freedink|ALL):/" -->
 <h4 id="freedink">
   <a href="/software/freedink/">FreeDink</a></h4><p>
-<b>GNU FreeDink</b> ist eine freie und portable Umsetzung des Rollenspiels
-<b>Dink Smallwood</b>. Es unterstützt nicht nur die Datendateien des
-Originalspiels, sondern auch dessen D-Mods. Weiter ist auch ein Front-End
-zur Verwaltung aller D-Mods enthalten. <small>(<a
+GNU FreeDink ist eine freie und portable Umsetzung des Rollenspiels Dink
+Smallwood. Es unterstützt nicht nur die Datendateien des Originalspiels,
+sondern auch dessen D-Mods. Weiter ist auch ein Front-End zur Verwaltung
+aller D-Mods enthalten. <small>(<a
 href="/manual/#freedink">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -998,14 +998,13 @@
 <a href="/software/freefont/">Free UCS Outline Fonts</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU FreeFont</b><ins>, auch bekannt unter <b>GNU Free UCS Outline
-Fonts</b>,</ins> ist eine Sammlung skalierbarer Konturschriften für den
-allgemeinen Rechnergebrauch und Desktop-Publishing. Eine serifen sowie
-serifenlose und nichtproportionale Schriftart ein sowohl im Truetype- und
-Opentype-Format enthalten, unterstützen eine Vielzahl von Zeichen für viele
-unterschiedliche Schriftsysteme und haben eine ausgezeichnete Abdeckung der
-mathematischen Notation. <small>(<a
-href="/manual/#freefont">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU FreeFont<ins>, auch bekannt unter GNU Free UCS Outline Fonts,</ins> ist
+eine Sammlung skalierbarer Konturschriften für den allgemeinen
+Rechnergebrauch und Desktop-Publishing. Eine serifen sowie serifenlose und
+nichtproportionale Schriftart ein sowohl im Truetype- und Opentype-Format
+enthalten, unterstützen eine Vielzahl von Zeichen für viele unterschiedliche
+Schriftsysteme und haben eine ausgezeichnete Abdeckung der mathematischen
+Notation. <small>(<a href="/manual/#freefont">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freeipmi|ALL):/" -->
@@ -1013,8 +1012,8 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/freeipmi.250x100.png" 
style="height:1em"
        alt="FreeIPMI-Logo" />
   <a href="/software/freeipmi/">FreeIPMI</a></h4><p>
-<b>GNU FreeIPMI</b> ist eine Sammlung von Dienstprogrammen gemäß der
-<em><span xml:lang="en" lang="en">Intelligent Platform Management
+GNU FreeIPMI ist eine Sammlung von Dienstprogrammen gemäß der <em><span
+xml:lang="en" lang="en">Intelligent Platform Management
 Interface</span></em> 1.5/2.0-Spezifikation. Diese Programme stellen eine
 Reihe von Schnittstellen für das Plattform-Management zur
 Verfügung. Gemeinsame Funktionalität umfasst Sensorüberwachung,
@@ -1026,13 +1025,12 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freetalk|ALL):/" -->
 <h4 id="freetalk">
   <a href="/software/freetalk/">Freetalk</a></h4><p>
-<b>GNU Freetalk</b> ist ein Befehlszeilen
-Jabber/XMPP-Chat-Client. Auffallend ist die Nutzung der <b>GNU
-Readline</b>-Bibliothek um Eingabe zu handhaben, so dass bequeme
-Textnavigation als auch Tab-Vervollständigung von Buddy-Namen, Befehlen und
-englischen Wörtern möglich ist. Darüber hinaus ist Freetalk skriptfähig und
-über <b>GNU GUILLE</b> erweiterbar. Dieses Paket ist auf der Suche nach
-einem Betreuer (m/w).. <small>(<a
+GNU Freetalk ist ein Befehlszeilen Jabber/XMPP-Chat-Client. Auffallend ist
+die Nutzung der GNU Readline-Bibliothek um Eingabe zu handhaben, so dass
+bequeme Textnavigation als auch Tab-Vervollständigung von Buddy-Namen,
+Befehlen und englischen Wörtern möglich ist. Darüber hinaus ist Freetalk
+skriptfähig und über GNU GUILLE erweiterbar. Dieses Paket ist auf der Suche
+nach einem Betreuer (m/w).. <small>(<a
 href="/manual/#freetalk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -1051,12 +1049,12 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(g-golf|ALL):/" -->
 <h4 id="g-golf">
   <a href="/software/g-golf/">G-Golf</a></h4><p>
-<b>GNU G-Golf</b> (Gnome-(Guile Object Library for)) ist eine Bibliothek zur
+GNU G-Golf (Gnome-(Guile Object Library for)) ist eine Bibliothek zur
 Entwicklung moderner Anwendungen in Guile Scheme. Es besteht eine direkte
 Bindung an die GObject-Introspektion-API und übergeordnete Funktionen zum
 Importieren von Gnome-Bibliotheken und Bereitstellung von GObject-Klassen
 (und -Methoden) in Guiles objektorientiertem Programmiersystem
-<b>GOOPS</b>. <small>(<a href="/manual/#g-golf">Handbuch</a>)</small></p>
+GOOPS. <small>(<a href="/manual/#g-golf">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gama|ALL):/" -->
@@ -1103,24 +1101,24 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gbehistun|ALL):/" -->
 <h4 id="gbehistun">
   <a href="/software/gbehistun/">Behistun</a></h4><p>
-<b>GNU Behistun</b> umfasst Dienstprogramme zur geologischen und
-geophysikalischen Modellierung und Kartierung von internen Strukturen und
-Dynamiken. Wie Behistun Multilingual Inscription (mehrsprachige Inschrift),
-bieten die Behistun-Dienstprogramme Wissen und Funktionalität, um an
-planetaren Systemen zu arbeiten und ihr Inneres in Freiheit zu
-untersuchen. <small>(<a href="/manual/#gbehistun">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Behistun umfasst Dienstprogramme zur geologischen und geophysikalischen
+Modellierung und Kartierung von internen Strukturen und Dynamiken. Wie
+Behistun Multilingual Inscription (mehrsprachige Inschrift), bieten die
+Behistun-Dienstprogramme Wissen und Funktionalität, um an planetaren
+Systemen zu arbeiten und ihr Inneres in Freiheit zu untersuchen. <small>(<a
+href="/manual/#gbehistun">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcal|ALL):/" -->
 <h4 id="gcal">
   <a href="/software/gcal/">GCAL</a></h4><p>
-<b>GCAL</b> berechnet und druckt Kalender via Befehlszeile in 1- und
-3-monatigen oder ganzjährigen Ansichten. Darüber hinaus können für viele
-Länder wiederkehrende Feiertage generiert werden, die durch
-benutzerdefinierte fixe Termine für eine Agenda ergänzt werden
-können. Ebenso astronomische Daten wie Mondphasen und alternative
-Kalenderformate: julianisch, gregorianisch, islamisch, chinesisch und
-mehr. <small>(<a href="/manual/#gcal">Handbuch</a>)</small></p>
+GCAL berechnet und druckt Kalender via Befehlszeile in 1- und 3-monatigen
+oder ganzjährigen Ansichten. Darüber hinaus können für viele Länder
+wiederkehrende Feiertage generiert werden, die durch benutzerdefinierte fixe
+Termine für eine Agenda ergänzt werden können. Ebenso astronomische Daten
+wie Mondphasen und alternative Kalenderformate: julianisch, gregorianisch,
+islamisch, chinesisch und mehr. <small>(<a
+href="/manual/#gcal">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcc|ALL):/" -->
@@ -1128,10 +1126,10 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/gcc.250x100.png" style="height:1em"
        alt="GCC-Logo" />
   <a href="/software/gcc/">GCC</a></h4><p>
-<b>GNU Compiler Collection</b> (GCC) unterstützt Compiler-Frontends
-verschiedener Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran,
-Java, Ada und Go. Darüber hinaus werden auch Laufzeitbibliotheken dieser
-Sprachen unterstützt. <small>(<a href="/manual/#gcc">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Compiler Collection (GCC) unterstützt Compiler-Frontends verschiedener
+Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada und
+Go. Darüber hinaus werden auch Laufzeitbibliotheken dieser Sprachen
+unterstützt. <small>(<a href="/manual/#gcc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcide|ALL):/" -->
@@ -1141,12 +1139,12 @@
 English (GCIDE)</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b><span xml:lang="en " lang="en">GNU Collaborative International Dictionary
-of English</span></b> (GCIDE) ist ein freies, auf einer Zusammenstellung
-verschiedener Quellen beruhendes Wörterbuch. Es kann über das Programm <b><a
-href="/s/dico">GNU Dico</a></b> genutzt oder online über den
-Wörterbuch-Server unter <a href="//gcide.gnu.org.ua/">gcide.gnu.org.ua</a>
-abgerufen werden. <small>(<a href="/manual/#gcide">Handbuch</a>)</small></p>
+<span xml:lang="en " lang="en">GNU Collaborative International Dictionary of
+English</span> (GCIDE) ist ein freies, auf einer Zusammenstellung
+verschiedener Quellen beruhendes Wörterbuch. Es kann über das Programm <a
+href="/s/dico">GNU Dico</a> genutzt oder online über den Wörterbuch-Server
+unter <a href="//gcide.gnu.org.ua/">gcide.gnu.org.ua</a> abgerufen
+werden. <small>(<a href="/manual/#gcide">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcl|ALL):/" -->
@@ -1163,9 +1161,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcompris|ALL):/" -->
 <h4 id="gcompris">
   <a href="/software/gcompris/">GCompris</a></h4><p>
-<b>GNU Gcompris</b> ist eine Lernsoftware, die verschiedene Aktivitäten für
-Kinder im Alter von 2 bis 10 Jahren anbietet. <ins>Einige Aktivitäten sind
-eher spielerisch, aber immer lehrreich. Aus folgenden Bereichen können
+GNU Gcompris ist eine Lernsoftware, die verschiedene Aktivitäten für Kinder
+im Alter von 2 bis 10 Jahren anbietet. <ins>Einige Aktivitäten sind eher
+spielerisch, aber immer lehrreich. Aus folgenden Bereichen können
 Aktivitäten ausgewählt werden: Entdeckung des eigenen Rechners, Zahlenlehre,
 Wissen, Erdkunde, Spiele, Lesen und mehr.</ins> <small>(<a
 href="/manual/#gcompris">Handbuch</a>)</small></p>
@@ -1176,13 +1174,12 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/gdb.250x100.png" style="height:1em"
        alt="GDB-Logo" />
   <a href="/software/gdb/">GDB</a></h4><p>
-<b>GNU Debugger</b> (GDB) ist der , mit dem Abläufe eines Programms während
-der Laufzeit, bspw. kurz vor einem Programmabsturz, überwacht werden
-können. Es können Bedingungen angegeben werden, um während der Laufzeit
-Haltepunkte zu definieren und um in die Programmausführung einzugreifen, um
-Programmfehler in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal u. a. untersuchen,
-auffinden und beheben zu können. <small>(<a
-href="/manual/#gdb">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Debugger (GDB) ist der , mit dem Abläufe eines Programms während der
+Laufzeit, bspw. kurz vor einem Programmabsturz, überwacht werden können. Es
+können Bedingungen angegeben werden, um während der Laufzeit Haltepunkte zu
+definieren und um in die Programmausführung einzugreifen, um Programmfehler
+in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal u. a. untersuchen, auffinden und beheben
+zu können. <small>(<a href="/manual/#gdb">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gdbm|ALL):/" -->
@@ -1217,8 +1214,8 @@
 <a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Gengetopt</b> dient zur Erzeugung einer C-/C++-Funktion zum Parsen
-von Befehlszeilenoptionen mit der Funktion <span
+GNU Gengetopt dient zur Erzeugung einer C-/C++-Funktion zum Parsen von
+Befehlszeilenoptionen mit der Funktion <span
 class="teletype">getopt_long</span>, die über die GNU C-Bibliothek gefunden
 wird, um einiges an Langeweile dieser Aufgabe bei größeren Programmen zu
 reduzieren, die viele Optionen akzeptieren. Die durch die erzeugte Funktion
@@ -1413,12 +1410,11 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/gnats.250x100.png" style="height:1em"
        alt="GNATS-Logo" />
   <a href="/software/gnats/">GNATS</a></h4><p>
-<ins>Das <b>GNU Bug Tracking System</b> (GNATS)</ins> stellt eine Reihe von
-Dienstprogrammen bereit, um Programm- und andere gemeldete Softwareprobleme
-zu verfolgen. Dabei ist es völlig offen wie seine Datenbank abgefragt,
-bearbeitet und gepflegt wird, über Schnittstellen von der Befehlszeile bis
-hin zu Emacs, obwohl die wichtigste Interaktion <ins>über die
-Internetschnittstelle (<a href="#gnatsweb/">GNATSweb</a>)
+GNATS stellt eine Reihe von Dienstprogrammen bereit, um Programm- und andere
+gemeldete Softwareprobleme zu verfolgen. Dabei ist es völlig offen wie seine
+Datenbank abgefragt, bearbeitet und gepflegt wird, über Schnittstellen von
+der Befehlszeile bis hin zu Emacs, obwohl die wichtigste Interaktion
+<ins>über die Internetschnittstelle (<a href="#gnatsweb/">GNATSweb</a>)
 erfolgt</ins>. Ebenso werden flexibel benutzerdefinierte Dienstprogramme
 unterstützt. <small>(<a href="/manual/#gnats">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -1433,9 +1429,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gneuralnetwork|ALL):/" -->
 <h4 id="gneuralnetwork">
   <a href="/software/gneuralnetwork/">Gneural Network</a></h4><p>
-<b>GNU Gneural Network</b> setzt ein programmierbares neuronales Netzwerk in
-die Tat um. Gegenwärtig werden Feedforward-Netze unterstützt, die
-Trainingsdaten wie Curve Fitting lernen können. <small>(<a
+GNU Gneural Network setzt ein programmierbares neuronales Netzwerk in die
+Tat um. Gegenwärtig werden Feedforward-Netze unterstützt, die Trainingsdaten
+wie Curve Fitting lernen können. <small>(<a
 href="/manual/#gneuralnetwork">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -1554,11 +1550,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnucomm|ALL):/" -->
 <h4 id="gnucomm">
   <a href="/software/gnucomm/">GnuComm</a></h4><p>
-<b>GNU GnuComm</b> ist das Telecom-Subsystem des GNU-Projekts:
-Umbrella-Projekt für <b>GNU Telephony</b>-Software, derzeit <b>Bayonne</b>,
-<b>SIP Witch</b> und ihre unterstützenden Bibliotheken (Common C++ /
-uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J). <small>(<a
-href="/manual/#gnucomm">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU GnuComm ist das Telecom-Subsystem des GNU-Projekts: Umbrella-Projekt für
+GNU Telephony-Software, derzeit Bayonne, SIP Witch und ihre unterstützenden
+Bibliotheken (Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP /
+ZRTP4J). <small>(<a href="/manual/#gnucomm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnudos|ALL):/" -->
@@ -1636,12 +1631,12 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnulib|ALL):/" -->
 <h4 id="gnulib">
   <a href="/software/gnulib/">GNU Portability Library</a></h4><p>
-<b>GNU Portability Library</b> (Gnulib) ist ein zentraler Ort für die
-gemeinsame von GNU-Paketen erforderliche Infrastruktur. Es unterstützt eine
-Vielzahl von Funktionen wie systemübergreifendr Portabilität,
-Unicode-Zeichenfolgen, kryptographisches Rechnen uvm. Der Quellcode soll,
-anstatt eigenständig als Bibliothek distribuiert, erzeugt und installiert,
-auf Quelldatei-Ebene gemeinsam genutzt werden. Das enthaltene Skript <span
+Gnulib ist ein zentraler Ort für die gemeinsame von GNU-Paketen
+erforderliche Infrastruktur. Es unterstützt eine Vielzahl von Funktionen wie
+systemübergreifendr Portabilität, Unicode-Zeichenfolgen, kryptographisches
+Rechnen uvm. Der Quellcode soll, anstatt eigenständig als Bibliothek
+distribuiert, erzeugt und installiert, auf Quelldatei-Ebene gemeinsam
+genutzt werden. Das enthaltene Skript <span
 class="teletype">gnulib-tool</span> hilft bei der Nutzung von
 Gnulib-Quellcode in anderen Paketen. Gnulib beinhaltet der Einfachheit
 halber auch Kopien von Lizenz- und Wartungsbezogenen Dateien. <small>(<a
@@ -1700,14 +1695,13 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnunet|ALL):/" -->
 <h4 id="gnunet">
   <a href="/software/gnunet/">GNUnet</a></h4><p>
-<b>GNUnet</b> ist ein System für sicheres und anonymes
-Peer-to-Peer-Networking, das keine zentralisierten oder anderweitig
-vertraute Dienste verwendet. Oberstes Ziel ist ein starkes, freies
-Softwarefundament für ein globales Internet zu schaffen, das Sicherheit und
-Privatsphäre bietet. In diesem Sinne soll es den aktuellen
-Internetprotokollstapel ersetzen. Mit einer Anwendung zur sicheren
-Veröffentlichung von Dateien einhergehend, ist es auf alle Arten von
-grundlegenden Anwendungen für die Basis eines GNU-Internet
+GNUnet ist ein System für sicheres und anonymes Peer-to-Peer-Networking, das
+keine zentralisierten oder anderweitig vertraute Dienste verwendet. Oberstes
+Ziel ist ein starkes, freies Softwarefundament für ein globales Internet zu
+schaffen, das Sicherheit und Privatsphäre bietet. In diesem Sinne soll es
+den aktuellen Internetprotokollstapel ersetzen. Mit einer Anwendung zur
+sicheren Veröffentlichung von Dateien einhergehend, ist es auf alle Arten
+von grundlegenden Anwendungen für die Basis eines GNU-Internet
 angewachsen. <small>(<a href="/manual/#gnunet">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -1791,8 +1785,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnushogi|ALL):/" -->
 <h4 id="gnushogi">
   <a href="/software/gnushogi/">GNU Shogi</a></h4><p>
-<b>GNU Shogi</b> ist die japanische Variante des Schachspiels Shōgi (auch
-als Japanisches Schach bekannt). Dazu gehört auch eine grafische
+GNU Shogi ist die japanische Variante des Schachspiels Shōgi (auch als
+Japanisches Schach bekannt). Dazu gehört auch eine grafische
 Spieloberfläche. Obwohl dem Standardschach ähnlich, ist diese Variante
 weitaus komplizierter. <small>(<a
 href="/manual/#gnushogi">Handbuch</a>)</small></p>
@@ -1843,10 +1837,10 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/gnutls.250x100.png" style="height:1em"
        alt="GnuTLS-Logo" />
   <a href="/software/gnutls/">GnuTLS</a></h4><p>
-<b>GnuTLS</b> (GNU Transport Layer Security Library) ist eine freie
-Umsetzung von SSL-, TLS- und DTLS-Protokollen zum Aufbau verschlüsselter
-Netzwerkverbindungen. X.509, PKCS 12, OpenPGP und andere werden ebenso
-unterstützt. <small>(<a href="/manual/#gnutls">Handbuch</a>)</small></p>
+GnuTLS ist eine freie Umsetzung von SSL-, TLS- und DTLS-Protokollen zum
+Aufbau verschlüsselter Netzwerkverbindungen. X.509, PKCS 12, OpenPGP und
+andere werden ebenso unterstützt. <small>(<a
+href="/manual/#gnutls">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnutrition|ALL):/" -->
@@ -2064,10 +2058,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gslip|ALL):/" -->
 <h4 id="gslip">
   <a href="/software/gslip/">GNU Slip</a></h4><p>
-<b>GNU Slip</b> ist eine funktionale Erweiterung der in der C++-Standard
-Template Library (STL) und -Queue-Containers vorgesehen Fähigkeiten, obwohl
-SLIP kein Ersatz für die STL-Container ist. SLIP-Datenzellen können neben
-anderen Verbesserungen in anwendungsspezifischen Berechnungen verwendet
+GNU Slip ist eine funktionale Erweiterung der in der C++-Standard Template
+Library (STL) und -Queue-Containers vorgesehen Fähigkeiten, obwohl SLIP kein
+Ersatz für die STL-Container ist. SLIP-Datenzellen können neben anderen
+Verbesserungen in anwendungsspezifischen Berechnungen verwendet
 werden. <small>(<a href="/manual/#gslip">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -2130,32 +2124,30 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/guile.250x100.png" style="height:1em"
        alt="Guile-Logo" />
   <a href="/software/guile/">Guile</a></h4><p>
-<b>Guile</b>, was für <b><span xml:lang="en" lang="en">GNU Ubiquitous
-Intelligent Language for Extensions</span></b> steht, ist die offizielle
-Erweiterungssprache des GNU-Systems und eine Umsetzung von Scheme, die
-leicht in andere Anwendungen eingebettet werden kann, um ein geeignetes
-praktisches Mittel zur Funktionserweiterung der
-Anwendung&#160;&#8209;&#160;ohne den Quellcode umschreiben zu
-müssen&#160;&#8209;&#160;bereitzustellen. <small>(<a
+Guile, was für <span xml:lang="en" lang="en">GNU Ubiquitous Intelligent
+Language for Extensions</span> steht, ist die offizielle Erweiterungssprache
+des GNU-Systems und eine Umsetzung von Scheme, die leicht in andere
+Anwendungen eingebettet werden kann, um ein geeignetes praktisches Mittel
+zur Funktionserweiterung der Anwendung&#160;&#8209;&#160;ohne den Quellcode
+umschreiben zu müssen&#160;&#8209;&#160;bereitzustellen. <small>(<a
 href="/manual/#guile">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-cv|ALL):/" -->
 <h4 id="guile-cv">
   <a href="/software/guile-cv/">Guile-CV</a></h4><p>
-<b>Guile-CV</b>, eine funktionale Rechnervision-Programmierbibliothek für
-die Guile Scheme-Programmiersprache., basiert auf <b>VIGRA</b> (Vision with
-Generic Algorithms). Es umfasst eine direkte Bindung an Vigra_C (ein
-C-Wrapper für einem Teilbereich der Vigra Bibliothek) und übergeordnete in
-Guile Scheme geschrieben API. <small>(<a
-href="/manual/#guile-cv">Handbuch</a>)</small></p>
+Guile-CV, eine funktionale Rechnervision-Programmierbibliothek für die Guile
+Scheme-Programmiersprache., basiert auf VIGRA (Vision with Generic
+Algorithms). Es umfasst eine direkte Bindung an Vigra_C (ein C-Wrapper für
+einem Teilbereich der Vigra Bibliothek) und übergeordnete in Guile Scheme
+geschrieben API. <small>(<a href="/manual/#guile-cv">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-dbi|ALL):/" -->
 <h4 id="guile-dbi">
   <a href="/software/guile-dbi/">Guile-DBI</a></h4><p>
-<b>GNU Guile-DBI</b> (Database Independent) is a library for Guile that
-provides a convenient interface to SQL databases. Database programming with
+GNU Guile-DBI (Database Independent) is a library for Guile that provides a
+convenient interface to SQL databases. Database programming with
 <strong>Guile DBI</strong> is generic in that the same programming interface
 is presented regardless of which database system is used. It currently
 supports MySQL, Postgres and SQLite3. <small>(<a
@@ -2181,9 +2173,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-opengl|ALL):/" -->
 <h4 id="guile-opengl">
   <a href="/software/guile-opengl/">Guile-OpenGL</a></h4><p>
-<b>Guile-OpenGL</b>, eine Bibliothek, die Verknüpfungen zur
-OpenGL-Grafik-API bereitstellt. <small>(<a
-href="/manual/#guile-opengl">Handbuch</a>)</small></p>
+Guile-OpenGL, eine Bibliothek, die Verknüpfungen zur OpenGL-Grafik-API
+bereitstellt. <small>(<a href="/manual/#guile-opengl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-sdl|ALL):/" -->
@@ -2239,8 +2230,8 @@
 <a href="/software/gvpe/">GVPE</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<B>GNU Virtual Private Ethernet</B> (GVPE) erstellt ein virtuelles Netzwerk
-mit mehreren Knoten unter Verwendung verschiedener Transportprotokolle. Dies
+GNU Virtual Private Ethernet (GVPE) erstellt ein virtuelles Netzwerk mit
+mehreren Knoten unter Verwendung verschiedener Transportprotokolle. Dies
 funktioniert durch Erstellen von verschlüsselten Host-zu-Host-Tunnel
 zwischen mehreren Endpunkten. <small>(<a
 href="/manual/#gvpe">Handbuch</a>)</small></p>
@@ -2249,17 +2240,16 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gwl|ALL):/" -->
 <h4 id="gwl">
   <a href="/software/gwl/">GWL</a></h4><p>
-<b>GNU Guix Workflow Language</b> (GWL), eine Workflow-Sprache, die die
-deklarative Sprache von Guix für die Paketverwaltung erweitert, um die
-Ausführung von Programmen zu automatisieren. Darüber hinaus kann GWL die
-Programmausführung mit Hilfe der Grid Engine entlasten. <small>(<a
-href="/manual/#gwl">Handbuch</a>)</small></p>
+GWL, eine Workflow-Sprache, die die deklarative Sprache von Guix für die
+Paketverwaltung erweitert, um die Ausführung von Programmen zu
+automatisieren. Darüber hinaus kann GWL die Programmausführung mit Hilfe der
+Grid Engine entlasten. <small>(<a href="/manual/#gwl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gxmessage|ALL):/" -->
 <h4 id="gxmessage">
   <a href="/software/gxmessage/">Gxmessage</a></h4><p>
-<B>GNU Xmessage</B>, ein GTK-basierter xmessage-Klon, ist ein Programm, das
+GNU Xmessage, ein GTK-basierter xmessage-Klon, ist ein Programm, das
 Dialogfenster öffnet, die dem Benutzer eine Nachricht anzeigen und auf ihre
 Aktion warten. Das Programm beendet sich dann mit einem Exit-Code, der der
 Antwort entspricht. <small>(<a
@@ -2280,9 +2270,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(halifax|ALL):/" -->
 <h4 id="halifax">
   <a href="/software/halifax/">HaliFAX</a></h4><p>
-<b>GNU HaliFAX</b> unterstützt das Senden und Anzeigen von Faxen, darunter
-ein Wrapper um den <span class="teletype">lpr</span>-Befehl. Dieses Paket
-ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a
+GNU HaliFAX unterstützt das Senden und Anzeigen von Faxen, darunter ein
+Wrapper um den <span class="teletype">lpr</span>-Befehl. Dieses Paket ist
+auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a
 href="/manual/#halifax">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -2408,8 +2398,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(indent|ALL):/" -->
 <h4 id="indent">
   <a href="/software/indent/">Indent</a></h4><p>
-<b>GNU Indent</b> ist ein Programm, mit dem Quellcode durch Neuformatierung
-in ein einheitliches Format besser lesbar wird. Das Format kann zu einem von
+GNU Indent ist ein Programm, mit dem Quellcode durch Neuformatierung in ein
+einheitliches Format besser lesbar wird. Das Format kann zu einem von
 mehreren unterschiedlichen Formaten wie GNU, BSD oder K&amp;R geändert
 werden. Es verfügt über eine gewisse Flexibilität im Umgang mit einer
 unvollständigen oder fehlerhaften Syntax. GNU Indent verfügt über
@@ -2429,9 +2419,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(inklingreader|ALL):/" -->
 <h4 id="inklingreader">
   <a href="/software/inklingreader/">InklingReader</a></h4><p>
-<b>GNU InklingReader</b> unterstützt Wacom Inkling-Eingabegeräte,
-einschließlich Datenkonvertierung in verschiedene freie Formate,
-grundlegende Bearbeitungsfunktionen sowie ein Inkscape-Plug-in. <small>(<a
+GNU InklingReader unterstützt Wacom Inkling-Eingabegeräte, einschließlich
+Datenkonvertierung in verschiedene freie Formate, grundlegende
+Bearbeitungsfunktionen sowie ein Inkscape-Plug-in. <small>(<a
 href="/manual/#inklingreader">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -2482,8 +2472,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(jtw|ALL):/" -->
 <h4 id="jtw">
   <a href="/software/jtw/">Java Training Wheels</a></h4><p>
-<b>GNU Java Training Wheels</b> liefert eine weniger steile Lernkurve für
-das Erlernen der Java-Programmierung. Das System wird durch ein Präprozessor
+GNU Java Training Wheels liefert eine weniger steile Lernkurve für das
+Erlernen der Java-Programmierung. Das System wird durch ein Präprozessor
 angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-Makro und einem
 <i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor,
 hinzufügt. <small>(<a href="/manual/#jtw">Handbuch</a>)</small></p>
@@ -2492,7 +2482,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(jwhois|ALL):/" -->
 <h4 id="jwhois">
   <a href="/software/jwhois/">JWhois</a></h4><p>
-<b>GNU JWhois</b> ist ein Client für das WHOIS-Protokoll, mit dem von einem
+GNU JWhois ist ein Client für das WHOIS-Protokoll, mit dem von einem
 verteilten Datenbanksystem Informationen zu Internet-Domains und IP-Adressen
 und deren Eigentümern abgefragt werden können. Das Programm verwendet eine
 erweiterbare Konfigurationsdatei, um den am geeignetsten abzufragenden
@@ -2539,7 +2529,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libc|ALL):/" -->
 <h4 id="libc">
   <a href="/software/libc/">GNU C-Bibliothek</a></h4><p>
-Die <b>GNU C-Bibliothek</b> (libc) ist die C-Standard-Bibliothek des
+Die GNU C-Bibliothek (libc) ist die C-Standard-Bibliothek des
 GNU-Systems. Sie definiert die Systemaufrufe und andere erforderliche
 grundlegende Funktionen, um Programme in der C-Sprache zu schreiben. Sie
 verarbeitet Low-Level-Funktionen, die mit dem Betriebssystemkern, wie
@@ -2576,7 +2566,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(liberty-eiffel|ALL):/" -->
 <h4 id="liberty-eiffel">
   <a href="/software/liberty-eiffel/">Liberty Eiffel</a></h4><p>
-Das Projekt <b>GNU Liberty Eiffel</b> ist der Eiffel-Compiler des
+Das Projekt GNU Liberty Eiffel ist der Eiffel-Compiler des
 GNU-Projekts. Eiffel ist eine universelle, rein objektorientierte
 Programmiersprache mit der Softwareentwicklung gemäß den Standards des
 Ingenieurwesens ermöglicht wird<ins>, da sie die Erkenntnisse des Software
@@ -2597,7 +2587,7 @@
   <a href="/software/libextractor/">Extractor-Bibliothek</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Extractor</b> (libextractor) ist eine Bibliothek zum Extrahieren von
+GNU Extractor (libextractor) ist eine Bibliothek zum Extrahieren von
 Metadaten aus Dateien. Unterstützt wird eine sehr große Anzahl von
 Dateiformaten, darunter Audio-, Dokument- und Archivdateien. Jedes
 Dateiformat ist als Plug-in umgesetzt, so dass neue Formate einfach
@@ -2609,8 +2599,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libgcrypt|ALL):/" -->
 <h4 id="libgcrypt">
   <a href="/software/libgcrypt/">libgcrypt</a></h4><p>
-<b>GNU Crypt</b> (libgcrypt) ist eine kryptografische Mehrzweckbibliothek
-und bietet übliche kryptografische Bausteine ​​wie symmetrische Ziffern,
+GNU Crypt (libgcrypt) ist eine kryptografische Mehrzweckbibliothek und
+bietet übliche kryptografische Bausteine ​​wie symmetrische Ziffern,
 Hash-Algorithmen, Public-Key-Algorithmen, große Integer-Funktionen und
 Zufallsgenerierung. <small>(<a
 href="/manual/#libgcrypt">Handbuch</a>)</small></p>
@@ -2619,17 +2609,17 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libiconv|ALL):/" -->
 <h4 id="libiconv">
   <a href="/software/libiconv/">libIconv</a></h4><p>
-<b>GNU Iconv</b>-Bibliothek (libiconv) stellt eine Umsetzung der
-Iconv-Funktion für Systeme bereit, die darüber nicht verfügen. Iconv wird
-verwendet, um Zeichenkodierungen, von denen zahlreiche unterstützt werden,
-in einem Programm zu konvertieren. <small>(<a
+GNU Iconv-Bibliothek (libiconv) stellt eine Umsetzung der Iconv-Funktion für
+Systeme bereit, die darüber nicht verfügen. Iconv wird verwendet, um
+Zeichenkodierungen, von denen zahlreiche unterstützt werden, in einem
+Programm zu konvertieren. <small>(<a
 href="/manual/#libiconv">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libidn|ALL):/" -->
 <h4 id="libidn">
   <a href="/software/libidn/">IDN-Bibliothek (libidn)</a></h4><p>
-Die Bibliothek <b>GNU IDN</b> (libidn) setzt die Stringprep-, Punycode- und
+Die Bibliothek GNU IDN (libidn) setzt die Stringprep-, Punycode- und
 IDNA-Spezifikationen um, die verwendet werden um internationalisierte
 Domainnamen zu ver- und entschlüsseln. Native C-, C#- und Java-Bibliotheken
 sind enthalten. <small>(<a href="/manual/#libidn">Handbuch</a>)</small></p>
@@ -2638,20 +2628,20 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libmatheval|ALL):/" -->
 <h4 id="libmatheval">
   <a href="/software/libmatheval/">libmatheval</a></h4><p>
-<b>GNU Matheval</b> (libmatheval) ist eine Bibliotek zum Analysieren und
-Auswerten von durch Benutzer als Text eingegebener symbolischer
-Ausdrücke. Sie kann sowohl von C und als auch Fortran geladen werden. Der
-Interpreter ist flexibel und unterstützt eine beliebige Anzahl von Variablen
-beliebiger Namen, dezimale und symbolische Konstanten, grundlegende unäre
-und binäre Operatoren und elementare mathematische Funktionen. Symbolische
-Derivate können verarbeitet und Ausdrücke zu Zeichenfolgen ausgegeben
+GNU Matheval (libmatheval) ist eine Bibliotek zum Analysieren und Auswerten
+von durch Benutzer als Text eingegebener symbolischer Ausdrücke. Sie kann
+sowohl von C und als auch Fortran geladen werden. Der Interpreter ist
+flexibel und unterstützt eine beliebige Anzahl von Variablen beliebiger
+Namen, dezimale und symbolische Konstanten, grundlegende unäre und binäre
+Operatoren und elementare mathematische Funktionen. Symbolische Derivate
+können verarbeitet und Ausdrücke zu Zeichenfolgen ausgegeben
 werden. <small>(<a href="/manual/#libmatheval">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libmicrohttpd|ALL):/" -->
 <h4 id="libmicrohttpd">
   <a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a></h4><p>
-<b>GNU Microhttpd</b> (libmicrohttpd) ist ein kleiner, integrierbarer, als
+GNU Microhttpd (libmicrohttpd) ist ein kleiner, integrierbarer, als
 C-Bibliothek umgesetzter HTTP-Server und erleichtert das Betreiben eines
 HTTP-Servers als Teil einer anderen Anwendung. Die Bibliothek ist voll HTTP
 1.1-kompatibel und kann mehrere Ports abhören, unterstützt vier verschiedene
@@ -2666,18 +2656,18 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/librejs.250x100.png" style="height:1em"
        alt="LibreJS-Logo" />
   <a href="/software/librejs/">LibreJS</a></h4><p>
-<b>GNU LibreJS</b> ist eine Erweiterung für <ins>den Internetbrowser</ins>
-<b>GNU IceCat</b> und andere auf Firefox basierende Intenetbrowser. Während
-man das Internet durchstöbert, wird nichttrivialer und unfreier
-JavaScript-Code ermittelt, der ohne Einverständnis nicht geladen
-wird. JavaScript-Code, der frei oder trivial ist, wird ohne weiteres
-geladen. <small>(<a href="/manual/#librejs">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU LibreJS ist eine Erweiterung für <ins>den Internetbrowser</ins> GNU
+IceCat und andere auf Firefox basierende Intenetbrowser. Während man das
+Internet durchstöbert, wird nichttrivialer und unfreier JavaScript-Code
+ermittelt, der ohne Einverständnis nicht geladen wird. JavaScript-Code, der
+frei oder trivial ist, wird ohne weiteres geladen. <small>(<a
+href="/manual/#librejs">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libsigsegv|ALL):/" -->
 <h4 id="libsigsegv">
   <a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a></h4><p>
-<b>GNU Sigsegv</b> (libsigsegv) ist eine Bibliothek zur Behandlung von
+GNU Sigsegv (libsigsegv) ist eine Bibliothek zur Behandlung von
 Seitenfehlern, die auftreten können, wenn ein Programm versucht auf einen
 nicht verfügbaren Bereich des Arbeitsspeichers im Benutzer-Modus
 zuzugreifen. Durch Abfangen und Behandlung von Seitenfehlern kann das
@@ -2689,9 +2679,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libtasn1|ALL):/" -->
 <h4 id="libtasn1">
   <a href="/software/libtasn1/">libtasn1</a></h4><p>
-<b>GNU <!--?_T_?-->ASN.1</b> (libtasn1) ist eine Bibliothek, die die
-ASN.1-Notation umsetzt. Sie wird, unter Berücksichtigung einer formalen
-Daten-Validierung gemäß einiger Spezifikationen, zur Übertragung von
+GNU ASN.1 (libtasn1) ist eine Bibliothek, die die ASN.1-Notation
+umsetzt. Sie wird, unter Berücksichtigung einer formalen Daten-Validierung
+gemäß einiger Spezifikationen, zur Übertragung von
 Rechner-neutralen-Codierungen von Datenobjekten in Rechnernetzwerken
 verwendet, <small>(<a href="/manual/#libtasn1">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -2701,18 +2691,18 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/libtool.250x100.png" style="height:1em"
        alt="libtool-Logo" />
   <a href="/software/libtool/">libtool</a></h4><p>
-<b>GNU Portable Tool</b>-Bibliotek (libtool) hilft durch Vorlage einer
-einzigen konsistenten, portablen Schnittstelle bei der Erstellung und
-Nutzung von gemeinsam genutzten Bibliotheken, die die übliche Komplexität
-der Arbeiten mit gemeinsam genutzten Bibliotheken plattformübergreifend
+GNU Portable Tool-Bibliotek (libtool) hilft durch Vorlage einer einzigen
+konsistenten, portablen Schnittstelle bei der Erstellung und Nutzung von
+gemeinsam genutzten Bibliotheken, die die übliche Komplexität der Arbeiten
+mit gemeinsam genutzten Bibliotheken plattformübergreifend
 ausblendet. <small>(<a href="/manual/#libtool">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libunistring|ALL):/" -->
 <h4 id="libunistring">
   <a href="/software/libunistring/">libunistring</a></h4><p>
-<b>GNU libunistring</b> ist eine Bibliothek, die Funktionen zum Manipulieren
-von Unicode- und C-Zeichenfolgen nach dem Unicode-Standard
+GNU libunistring ist eine Bibliothek, die Funktionen zum Manipulieren von
+Unicode- und C-Zeichenfolgen nach dem Unicode-Standard
 bereitstellt. <small>(<a href="/manual/#libunistring">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -2722,11 +2712,11 @@
 <a href="/software/libxmi/">libxmi</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU XMI</b> (libxmi) ist eine Bibliothek zum Rastern von
-2D-Vektorgrafiken für C und C++. Grundlegende 2D-Zeichnungen in einer vom
-Nutzer bereitgestellten Pixel-Matrix werden unterstützt, darüber hinaus die
-Spezifikation anspruchsvoller Linienstile wie mehrfarbige gestrichelte
-Muster und Füll- und Texturierung von Polygonen. <small>(<a
+GNU XMI (libxmi) ist eine Bibliothek zum Rastern von 2D-Vektorgrafiken für C
+und C++. Grundlegende 2D-Zeichnungen in einer vom Nutzer bereitgestellten
+Pixel-Matrix werden unterstützt, darüber hinaus die Spezifikation
+anspruchsvoller Linienstile wie mehrfarbige gestrichelte Muster und Füll-
+und Texturierung von Polygonen. <small>(<a
 href="/manual/#libxmi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -2743,19 +2733,18 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lilypond|ALL):/" -->
 <h4 id="lilypond">
   <a href="/software/lilypond/">Lilypond</a></h4><p>
-<b>GNU LilyPond</b> ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige Notenblätter
+GNU LilyPond ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige Notenblätter
 erzeugt. Musik wird mit Steuersequenzen in eine Textdatei eingegeben, die
-interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch
-<b>Guile</b> erweiterbar. <small>(<a
-href="/manual/#lilypond">Handbuch</a>)</small></p>
+interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch Guile
+erweiterbar. <small>(<a href="/manual/#lilypond">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lims|ALL):/" -->
 <h4 id="lims">
   <a href="/software/lims/">LIMS</a></h4><p>
-<b>GNU LIMS</b> steht für <i>Laboratory Information Management System</i>
-und dient der Verwaltung eines wissenschaftlichen Labors. LIMS besteht aus
-einer Reihe von Modulen für das <ins>universelle Tryton Drei-Schichten
+GNU LIMS steht für <i>Laboratory Information Management System</i> und dient
+der Verwaltung eines wissenschaftlichen Labors. LIMS besteht aus einer Reihe
+von Modulen für das <ins>universelle Tryton Drei-Schichten
 Applikations-Framework</ins>, so dass es flexibel an Laborbedürfnisse
 anpassbar ist. Das System umfasst beispielsweise Module zur
 Probenverwaltung, Integration der Laborausstattung, Buchhaltung und
@@ -2765,28 +2754,26 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(linux-libre|ALL):/" -->
 <h4 id="linux-libre">
   <a href="/software/linux-libre/">Linux-libre</a></h4><p>
-<b>GNU Linux-libre</b> ist eine modifizierte, freie (<em>‚wie in
-Freiheit‘</em>) Variante des Systemkerns <b>Linux</b>, in dem alle unfreien
-binären BLOBs entfernt wurden. <small>(<a
-href="/manual/#linux-libre">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Linux-libre ist eine modifizierte, freie (<em>‚wie in Freiheit‘</em>)
+Variante des Systemkerns Linux, in dem alle unfreien binären BLOBs entfernt
+wurden. <small>(<a href="/manual/#linux-libre">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(liquidwar6|ALL):/" -->
 <h4 id="liquidwar6">
   <a href="/software/liquidwar6/">Liquid War 6</a></h4><p>
-<b>GNU Liquid War 6</b> ist ein rasantes und einzigartiges
-Action-Spiel. Jeder Spieler kontrolliert einen Tropfen Flüssigkeit mit dem
-Ziel, die gesamte Karte zu überwinden. Es gibt standardmäßig 13 Ebenen, mit
-Bonus-Pack noch über 100 weitere. Neue Ebenen können leicht mit einfachen
-Bilddateien erstellt werden. <small>(<a
-href="/manual/#liquidwar6">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Liquid War 6 ist ein rasantes und einzigartiges Action-Spiel. Jeder
+Spieler kontrolliert einen Tropfen Flüssigkeit mit dem Ziel, die gesamte
+Karte zu überwinden. Es gibt standardmäßig 13 Ebenen, mit Bonus-Pack noch
+über 100 weitere. Neue Ebenen können leicht mit einfachen Bilddateien
+erstellt werden. <small>(<a 
href="/manual/#liquidwar6">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lispintro|ALL):/" -->
 <h4 id="lispintro">
   <a href="/software/emacs/manual/eintr-formats">Einführung in die
 Programmierung von Emacs Lisp</a></h4><p>
-Siehe unter <b><a href="#emacs">Emacs</a></b>. <small>(<a
+Siehe unter <a href="#emacs">Emacs</a>. <small>(<a
 href="/manual/#lispintro">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -2796,7 +2783,7 @@
 <a href="/software/lrzsz/">Lrzsz</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Lrzsz</b> ist eine Umsetzung des XMODEM-, YMODEM- und
+GNU Lrzsz ist eine Umsetzung des XMODEM-, YMODEM- und
 ZMODEM-Übertragungsprotokolls. <small>(<a
 href="/manual/#lrzsz">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -2807,8 +2794,8 @@
 <a href="/software/lsh/">LSH</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU LSH</b> ist eine freie Umsetzung des SSH-Protokolls, Version 2, um
-eine sichere Kommunikation zwischen zwei Rechnern herzustellen und soll
+GNU LSH ist eine freie Umsetzung des SSH-Protokolls, Version 2, um eine
+sichere Kommunikation zwischen zwei Rechnern herzustellen und soll
 Shell-Zugriff auf das Server-System vom Client ermöglichen. Es bietet sowohl
 Server-Hintergrundprogramm und Client-Anwendung sowie Dienstprogramme zum
 Bearbeiten von Schlüsseldateien. <small>(<a
@@ -2818,13 +2805,12 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(m4|ALL):/" -->
 <h4 id="m4">
   <a href="/software/m4/">M4</a></h4><p>
-<b>GNU M4</b> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen
-Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von <b>GNU
-Autoconf</b> erforderlich sind. M4 dient als Makroprozessor, was bedeutet,
-dass er Text verarbeitet und Makros erweitert, sobald diese
-auftreten. Einige Funktionen, z. B. Shell-Befehle ausführen oder
-Arithmetiken berechnen, sind ebenfalls integriert. <small>(<a
-href="/manual/#m4">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU M4 ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen Erweiterungen
+gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von GNU Autoconf
+erforderlich sind. M4 dient als Makroprozessor, was bedeutet, dass er Text
+verarbeitet und Makros erweitert, sobald diese auftreten. Einige Funktionen,
+z. B. Shell-Befehle ausführen oder Arithmetiken berechnen, sind ebenfalls
+integriert. <small>(<a href="/manual/#m4">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(macchanger|ALL):/" -->
@@ -2833,7 +2819,7 @@
 <a href="/software/macchanger/">MAC Changer</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU MAC Changer</b> ist ein Dienstprogramm zum Anzeigen und Ändern der
+GNU MAC Changer ist ein Dienstprogramm zum Anzeigen und Ändern der
 MAC-Adressen von Netzwerkgeräten. Neue Adressen können explizit oder nach
 dem Zufallsprinzip festgelegt werden und können die MAC-Adressen des
 gleichen oder eines anderen Hardwareanbieters oder allgemeine MAC-Adressen
@@ -2846,21 +2832,20 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/mailman.250x100.png" style="height:1em"
        alt="Mailman-Logo" />
   <a href="/software/mailman/">Mailman</a></h4><p>
-<b>GNU Mailing List Manager</b> (<b>Mailman</b>) ist eine Software zum
-Verwalten von E-Mail-Diskussion und Mailinglisten. Sowohl Nutzer und
-Administratoren führen ihre Aktionen im Allgemeinen über eine
-Internetschnittstelle durch, E-Mail- und Befehlszeilenschnittstellen sind
-ebenfalls vorhanden. Das System verfügt über eine integrierte Archivierung,
-automatische Bounce-Verarbeitung, E-Mail-Filterung, Übermittlung von
-Übersichten und vielem mehr. <small>(<a
+GNU Mailman ist eine Software zum Verwalten von E-Mail-Diskussion und
+Mailinglisten. Sowohl Nutzer und Administratoren führen ihre Aktionen im
+Allgemeinen über eine Internetschnittstelle durch, E-Mail- und
+Befehlszeilenschnittstellen sind ebenfalls vorhanden. Das System verfügt
+über eine integrierte Archivierung, automatische Bounce-Verarbeitung,
+E-Mail-Filterung, Übermittlung von Übersichten und vielem mehr. <small>(<a
 href="/manual/#mailman">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mailutils|ALL):/" -->
 <h4 id="mailutils">
   <a href="/software/mailutils/">Mailutils</a></h4><p>
-<b>GNU Mailutils</b> ist eine Sammlung von Programmen zur Verwaltung,
-Anzeige und Verarbeitung elektronischer Post. Es enthält Dienst- und
+GNU Mailutils ist eine Sammlung von Programmen zur Verwaltung, Anzeige und
+Verarbeitung elektronischer Post. Es enthält Dienst- und
 Server-Hintergrundprogramme und alle Vorgänge auf einer
 Protokoll-agnostischen Weise. Zugrunde liegende Bibliotheken, um das
 Hinzufügen von E-Mail-Funktionen bei neugeschriebener Software zu
@@ -2871,8 +2856,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(make|ALL):/" -->
 <h4 id="make">
   <a href="/software/make/">Make</a></h4><p>
-<b>GNU Make</b> ist ein Programm zur Erzeugung von Programmdateien oder
-anderen Dateien aus deren Quelldateien. Der Vorgang wird von einem
+GNU Make ist ein Programm zur Erzeugung von Programmdateien oder anderen
+Dateien aus deren Quelldateien. Der Vorgang wird von einem
 sog. <i>Makefile</i> gesteuert, in dem der Entwickler angibt, wie jede Datei
 aus der Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige
 Auflösung von Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien
@@ -2928,12 +2913,12 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/mcron.250x100.png" style="height:1em"
        alt="Mcron-Logo" />
   <a href="/software/mcron/">Mcron</a></h4><p>
-<b>GNU Mcron</b>, ein vollständiger Ersatz für Vixie cron, wird genutzt, um
+GNU Mcron, ein vollständiger Ersatz für Vixie cron, wird genutzt, um
 Aufgaben nach einem Zeitplan auszuführen (z. B. jede Stunde oder jeden
 Montag). Mcron ist in Guile geschrieben, so dass seine Konfiguration in
 Scheme geschrieben werden kann; das ursprüngliche Cron-Format wird ebenfalls
-unterstützt. <b>Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer
-(m/w). </b> <small>(<a href="/manual/#mcron">Handbuch</a>)</small></p>
+unterstützt. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w).
+<small>(<a href="/manual/#mcron">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mcsim|ALL):/" -->
@@ -2983,7 +2968,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mempool|ALL):/" -->
 <h4 id="mempool">
   <a href="/software/mempool/">MemPool</a></h4><p>
-Die <b>GNU MemPool</b>-Bibliothek iist eine eigenständige
+Die GNU MemPool-Bibliothek iist eine eigenständige
 Speicherzuweisungsbibliothek.Es handelt sich um eine
 Blockzuweisungsbibliothek, die einen einzelnen Speicherpool mit fester Größe
 verwendet, um Speicherblöcke mit variabler Größe zuzuweisen und Funktionen
@@ -2996,21 +2981,21 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mes|ALL):/" -->
 <h4 id="mes">
   <a href="/software/mes/">Mes</a></h4><p>
-<b>GNU Mes</b> hat zum Ziel, die Erstellung von vollständigem
-Source-Bootstrapping für GNU/Linux-Systeme wie GuixSD zu unterstützen. Es
-verfügt über einen gegenseitigen Self-Hosting Scheme Interpreter, der in
-einem einfachen C geschrieben ist, und einen Nyacc-basierten C-Compiler, der
-in GNU Guile-kompatiblem Schema geschrieben ist. Die Mes C-Bibliothek
-unterstützt Bootstrapping GCC. <small>(<a
+GNU Mes hat zum Ziel, die Erstellung von vollständigem Source-Bootstrapping
+für GNU/Linux-Systeme wie GuixSD zu unterstützen. Es verfügt über einen
+gegenseitigen Self-Hosting Scheme Interpreter, der in einem einfachen C
+geschrieben ist, und einen Nyacc-basierten C-Compiler, der in GNU
+Guile-kompatiblem Schema geschrieben ist. Die Mes C-Bibliothek unterstützt
+Bootstrapping GCC. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#mes">doc</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(metahtml|ALL):/" -->
 <h4 id="metahtml">
   <a href="/software/metahtml/">MetaHTML</a></h4><p>
-<b>GNU MetaHTML</b> ist eine serverseitige Programmiersprache für das
-weltweite Netz mit einer HTML- und Lisp-ähnlichen Syntax. Sie bietet eine
-große Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für Sockets,
+GNU MetaHTML ist eine serverseitige Programmiersprache für das weltweite
+Netz mit einer HTML- und Lisp-ähnlichen Syntax. Sie bietet eine große
+Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für Sockets,
 Bilderstellung und Verbindungen zu anderen Programmen. <small>(<a
 href="/manual/#metahtml">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -3018,12 +3003,11 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mifluz|ALL):/" -->
 <h4 id="mifluz">
   <a href="/software/mifluz/">Mifluz</a></h4><p>
-<b>GNU Mifluz</m>, eine C++-Bibliothek zum Speichern eines
-Volltext-invertierten Indexes, speichert das Vorkommen von Worten in einer
-Textsammlung auf eine Weise, die später durchsucht werden kann. Bei der
-Suche nach einem Wort gibt der Index eine Liste der Dokumente, die dieses
-Wort enthalten, zurück. <small>(<a
-href="/manual/#mifluz">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Mifluz, eine C++-Bibliothek zum Speichern eines Volltext-invertierten
+Indexes, speichert das Vorkommen von Worten in einer Textsammlung auf eine
+Weise, die später durchsucht werden kann. Bei der Suche nach einem Wort gibt
+der Index eine Liste der Dokumente, die dieses Wort enthalten,
+zurück. <small>(<a href="/manual/#mifluz">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mig|ALL):/" -->
@@ -3095,8 +3079,8 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/mpfr.250x100.png" style="height:1em"
        alt="MPFR-Logo" />
   <a href="/software/mpfr/">MPFR</a></h4><p>
-<b>GNU MPFR</b> ist eine C-Bibliothek, die Gleitkommarechnungen mit
-korrekter Rundung für beliebig genaue/große Zahlen umsetzt. <small>(<a
+GNU MPFR ist eine C-Bibliothek, die Gleitkommarechnungen mit korrekter
+Rundung für beliebig genaue/große Zahlen umsetzt. <small>(<a
 href="/manual/#mpfr">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -3104,9 +3088,8 @@
 <h4 id="mpria">
   <a href="/software/mpfr/">MPRIA</a></h4><p>
 <strong>GNU MPRIA</strong> ist eine C-Bibliothek für rationale arithmetische
-Berechnungen mit beliebig hoher Präzision. Sie baut auf der <b>GNU
-GMP</b>-Bibliothek auf. <small>(<a
-href="/manual/#mpria">Handbuch</a>)</small></p>
+Berechnungen mit beliebig hoher Präzision. Sie baut auf der GNU
+GMP-Bibliothek auf. <small>(<a href="/manual/#mpria">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mtools|ALL):/" -->
@@ -3115,7 +3098,7 @@
 <a href="/software/mtools/">Mtools</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Mtools</b> ist eine Sammlung von Werkzeugen für den Zugriff auf
+GNU Mtools ist eine Sammlung von Werkzeugen für den Zugriff auf
 MS-DOS-Datenträger von einem GNU- oder Unix-System. Lange Dateinamen und
 mehrere Festplatten-Formate werden ebenso unterstützt wie auch einige
 FAT-spezifische Funktionen wie Datenträgerbezeichnungen und
@@ -3125,8 +3108,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nana|ALL):/" -->
 <h4 id="nana">
   <a href="/software/nana/">Nana</a></h4><p>
-<b>GNU Nana</b> ist ein Rahmenwerk um Assertions-Prüfung, -Protokollierung
-und -Performance-Messung bei C- und C++- Programmen hinzuzufügen. Vorgänge
+GNU Nana ist ein Rahmenwerk um Assertions-Prüfung, -Protokollierung und
+-Performance-Messung bei C- und C++- Programmen hinzuzufügen. Vorgänge
 können entweder direkt in C umgesetzt oder durch Debugger-Befehle erzeugt
 werden. Prüf- und Protokollierungsfunktionen können während der Kompilierung
 oder zur Laufzeit aktiviert oder deaktiviert werden. <small>(<a
@@ -3136,7 +3119,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nano|ALL):/" -->
 <h4 id="nano">
   <a href="/software/nano/">Nano</a></h4><p>
-<b>GNU Nano</b> ist ein kleiner und einfacher Texteditor für die
+GNU Nano ist ein kleiner und einfacher Texteditor für die
 Befehlszeile. Neben grundlegender Bearbeitung über Pfeiltasten und Tastatur
 werden Rückgängig/Wiederholen, Syntax-Hervorhebung, Rechtschreibprüfung,
 Blocksatz, automatische Einrückung, interaktives Suchen &amp; Ersetzen (mit
@@ -3147,7 +3130,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nano-archimedes|ALL):/" -->
 <h4 id="nano-archimedes">
   <a href="/software/nano-archimedes/">Nano-Archimedes</a></h4><p>
-<b>GNU Nano-Archimedes</b> ist ein freies Paket zur Simulation von
+GNU Nano-Archimedes ist ein freies Paket zur Simulation von
 Quantensystemen. Es basiert auf der Wigner-Gleichung, einer Formulierung der
 Quantenmechanik in Bezug auf einem Phasenraum, welcher mathematisch
 äquivalent der Schrödinger-Gleichung ist. Nano-Archimedes setzt die Wigner
@@ -3159,7 +3142,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ncurses|ALL):/" -->
 <h4 id="ncurses">
   <a href="/software/ncurses/">New Curses</a> (ncurses)</h4><p>
-<b>GNU New Curses</b> (NCurses) ist eine freie C-Programmbibliothek, um
+GNU New Curses (NCurses) ist eine freie C-Programmbibliothek, um
 zeichenorientierte Benutzerschnittstellen unabhängig vom darstellenden
 Textterminal bzw. Terminalemulator darzustellen. <!--Feld- und Farb- sowie
 mehrere Bildteile und Form-Zeichen werden unterstützt. Die begleitenden
@@ -3170,8 +3153,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nettle|ALL):/" -->
 <h4 id="nettle">
   <a href="/software/nettle/">Nettle</a></h4><p>
-<b>GNU Nettle</b> ist eine Kryptographie-Bibliothek auf unterster Ebene, die
-sich leicht in fast jedem Kontext wie in kryptografischen Toolkits für
+GNU Nettle ist eine Kryptographie-Bibliothek auf unterster Ebene, die sich
+leicht in fast jedem Kontext wie in kryptografischen Toolkits für
 objektorientierte Sprachen oder Anwendungen selbst einfügt. <small>(<a
 href="/manual/#nettle">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -3191,7 +3174,7 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/octave.250x100.png" style="height:1em"
        alt="Octave-Logo" />
   <a href="/software/octave/">Octave</a></h4><p>
-<b>GNU Octave</b> ist eine auf höchster Ebene interpretierte Sprache zur
+GNU Octave ist eine auf höchster Ebene interpretierte Sprache zur
 numerischen Lösung mathematischer Berechnungen wie Matrizenrechnung, Lösen
 von (Differential-)Gleichungssystemen, Integration usw., und bietet große
 Unterstützung zur Visualisierung der Ergebnisse. Berechnungen können sowohl
@@ -3202,7 +3185,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(oleo|ALL):/" -->
 <h4 id="oleo">
   <a href="/software/oleo/">Oleo</a></h4><p>
-<b>GNU Oleo</b> ist ein Tabellenkalkulationsprogramm und bietet sowohl eine
+GNU Oleo ist ein Tabellenkalkulationsprogramm und bietet sowohl eine
 Terminal-Schnittstelle als auch LessTif-basierte grafische
 Benutzeroberfläche mit einer Emacs-ähnlicher Tastaturbelegung. Makros wie
 auch Funktionen werden ebenso unterstützt. <small>(<a
@@ -3212,8 +3195,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(orgadoc|ALL):/" -->
 <h4 id="orgadoc">
   <a href="/software/orgadoc/">OrgaDoc</a></h4><p>
-<b>GNU OrgaDoc</b> ist ein System für den einfachen Zugriff auf Dokumente
-auf Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und Unison synchronisiert, eine
+GNU OrgaDoc ist ein System für den einfachen Zugriff auf Dokumente auf
+Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und Unison synchronisiert, eine
 Datenbank oder ein HTTP-Server ist nicht erforderlich. <small>(<a
 href="/manual/#orgadoc">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -3226,8 +3209,8 @@
   <a href="/software/osip/">oSIP</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU oSIP</b> ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll Entwicklern
-von Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine Schnittstelle bieten,
+GNU oSIP ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll Entwicklern von
+Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine Schnittstelle bieten,
 SIP-Sitzungen zu initiieren und zu kontrollieren. <small>(<a
 href="/manual/#osip">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -3238,7 +3221,7 @@
 <a href="/software/panorama/">Panorama</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Panorama</b> ist ein System zur Erstellung von 3D-Grafiken. Es kann
+GNU Panorama ist ein System zur Erstellung von 3D-Grafiken. Es kann
 verschiedene Effekte wie fokale Unschärfe, beliebige Lichtquellen,
 Bump-Mapping und verschiedene Lichteffekte durchführen. <small>(<a
 href="/manual/#panorama">Handbuch</a>)</small></p>
@@ -3523,7 +3506,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ring|ALL):/" -->
 <h4 id="ring">
   <a href="/software/ring/">Ring</a></h4><p>
-<b>GNU Ring</b> ist ein Programm für die universelle Kommunikation, das die
+GNU Ring ist ein Programm für die universelle Kommunikation, das die
 Freiheiten und die Privatsphäre der Nutzer respektiert. Ring verwendet
 verteilte Hash-Tabellen für den Aufbau der Kommunikation. Dies vermeidet die
 Aufbewahrung zentraler Register von Nutzern und die Speicherung
@@ -3646,11 +3629,11 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(shepherd|ALL):/" -->
 <h4 id="shepherd">
   <a href="/software/shepherd/">Shepherd</a></h4><p>
-<b>GNU Shepherd</b> st ein Hintergrundprogramm, dass die Ausführung von
+GNU Shepherd st ein Hintergrundprogramm, dass die Ausführung von
 Systemdiensten überwacht, die ähnliche Funktionen typischer Init-Systeme
 ersetzen. Es werden eine Behandlung von Abhängigkeiten durch eine
-komfortable Schnittstelle bereitgestellt und basiert auf <b><a
-href="#guile">GNU Guile</a></b>. <small>(<a
+komfortable Schnittstelle bereitgestellt und basiert auf <a
+href="#guile">GNU Guile</a>. <small>(<a
 href="/manual/#shepherd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -3809,13 +3792,13 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ssw|ALL):/" -->
 <h4 id="ssw">
   <a href="/software/ssw/">Spread Sheet Widget</a></h4><p>
-<b>GNU Spread Sheet Widget</b> ist ein Gtk+ -Widget, das ein
-zweidimensionales Array zum Anzeigen und Bearbeiten von Tabellendaten
-bietet, die denen gängiger Tabellenkalkulationsprogrammen ähneln. Das Design
-folgt dem Model-View-Controller-Paradigma und ist sowohl zeitlich als auch
-räumlich 0 (1), was einen sehr schnellen und effizienten Betrieb selbst bei
-sehr großen Datenmengen ermöglicht. Features wie Ausschneiden und Einfügen,
-Drag &amp; Drop usw. sind enthalten. <small>(<a
+GNU Spread Sheet Widget ist ein Gtk+ -Widget, das ein zweidimensionales
+Array zum Anzeigen und Bearbeiten von Tabellendaten bietet, die denen
+gängiger Tabellenkalkulationsprogrammen ähneln. Das Design folgt dem
+Model-View-Controller-Paradigma und ist sowohl zeitlich als auch räumlich 0
+(1), was einen sehr schnellen und effizienten Betrieb selbst bei sehr großen
+Datenmengen ermöglicht. Features wie Ausschneiden und Einfügen, Drag &amp;
+Drop usw. sind enthalten. <small>(<a
 href="/manual/#ssw">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -3836,8 +3819,8 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/stump.250x100.png" style="height:1em"
        alt="Stump-Logo" />
   <a href="/software/stump/">Stump</a></h4><p>
-<b>GNU STUMP</b> (für ‚<span xml:lang="en" lang="en">Secure Team-based
-Usenet Moderation Program</span>‘) ist ein sicherer, teambasierter
+GNU STUMP (für ‚<span xml:lang="en" lang="en">Secure Team-based Usenet
+Moderation Program</span>‘) ist ein sicherer, teambasierter
 Usenet-Moderation-Newsreader für <ins>den Austausch von <!--Dateien,
 -->Nachrichten und Diskussionsbeiträgen im</ins> Usenet mittels einer
 Internet-basierten Moderation. Die Gruppenmoderation via mehrerer
@@ -3850,10 +3833,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(superopt|ALL):/" -->
 <h4 id="superopt">
   <a href="/software/superopt/">Superopt</a></h4><p>
-<b>GNU Superopt</b> ist ein Funktionsabfolgen-Generator zur
-Superoptimierung. Es verwendet eine ausgiebige Erzeugen-und-Prüfen-Methode,
-um die kürzeste Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu
-finden. <small>(<a href="/manual/#superopt">Handbuch</a>)</small></p>
+GNU Superopt ist ein Funktionsabfolgen-Generator zur Superoptimierung. Es
+verwendet eine ausgiebige Erzeugen-und-Prüfen-Methode, um die kürzeste
+Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu finden. <small>(<a
+href="/manual/#superopt">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(swbis|ALL):/" -->
@@ -3927,10 +3910,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(teximpatient|ALL):/" -->
 <h4 id="teximpatient">
   <a href="/software/teximpatient/">TeX for the Impatient</a></h4><p>
-<b>TeX for the Impatient</b> (‚TeX für Ungeduldige‘) ist ein
-ca. 350-seitiges Buch über <b>TeX</b>, <b>Plain TeX</b> und <b>Expanded
-Plain TeX</b> (Eplain), geschrieben von Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves
-und Karl Berry. <small>(<a
+TeX for the Impatient (‚TeX für Ungeduldige‘) ist ein ca. 350-seitiges 
Buch
+über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX (Eplain), geschrieben von Paul
+Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl Berry. <small>(<a
 href="/manual/#teximpatient">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -4113,9 +4095,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(wdiff|ALL):/" -->
 <h4 id="wdiff">
   <a href="/software/wdiff/">Wdiff</a></h4><p>
-<b>GNU Wdiff</b> ist ein Frontend für das Programm <span
-class="teletype">diff</span> aus dem <b>GNU Diffutils</b>-Paket, mit dem
-Dateien Wort-für-Wort verglichen werden können (wobei ein Wort <ins>eine
+GNU Wdiff ist ein Frontend für das Programm <span
+class="teletype">diff</span> aus dem GNU Diffutils-Paket, mit dem Dateien
+Wort-für-Wort verglichen werden können (wobei ein Wort <ins>eine
 Zeichenfolge</ins> innerhalb von Leerzeichen darstellt). <small>(<a
 href="/manual/#wdiff">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -4126,7 +4108,7 @@
 <a href="/software/websocket4j/">Websocket4j</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU Websocket4j</b> ist eine Java-Bibliothek, die das WebSocket-Protokoll
+GNU Websocket4j ist eine Java-Bibliothek, die das WebSocket-Protokoll
 umsetzt. Damit können Internet-Applikationen erstellt werden, die mit
 Java-Anwendungen interagieren,. Die Bibliothek enthält sowohl Server- und
 Client-seitige Funktionen. <small>(<a
@@ -4143,10 +4125,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(wget|ALL):/" -->
 <h4 id="wget">
   <a href="/software/wget/">Wget</a></h4><p>
-<b>GNU Wget</b> ist ein nicht-interaktives Dienstprogramm zum Abrufen von
-Dateien mithilfe der Protokolle HTTP, HTTPS und FTP. Abgebrochene Downloads
-können wieder aufgenommen werden, unterstützt Platzhalter für Dateinamen
-sowie Proxies und Cookies und kann absolute Verweise in heruntergeladenen
+GNU Wget ist ein nicht-interaktives Dienstprogramm zum Abrufen von Dateien
+mithilfe der Protokolle HTTP, HTTPS und FTP. Abgebrochene Downloads können
+wieder aufgenommen werden, unterstützt Platzhalter für Dateinamen sowie
+Proxies und Cookies und kann absolute Verweise in heruntergeladenen
 Dokumenten in relative Verweise konvertieren. <small>(<a
 href="/manual/#wget">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -4154,9 +4136,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(which|ALL):/" -->
 <h4 id="which">
   <a href="/software/which/">Which</a></h4><p>
-<b>GNU Which</b> findet mit einer Reihe von Optionen den Speicherort
-ausführbarer Dateien im Pfad. Eine Alternative zum integrierten Shell-Befehl
-<span class="teletype">type</span>. <small>(<a
+GNU Which findet mit einer Reihe von Optionen den Speicherort ausführbarer
+Dateien im Pfad. Eine Alternative zum integrierten Shell-Befehl <span
+class="teletype">type</span>. <small>(<a
 href="/manual/#which">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -4166,9 +4148,9 @@
 <a href="/software/xaos/">XaoS</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<b>GNU XaoS</b> ist ein grafisches Programm, dass fraktale Muster erzeugt
-und ein flüssiges, stufenloses Vergrößern und Verkleinern ermöglicht. Es
-können viele verschiedene Fraktale-Typen wie die Mandelbrot-Menge erzeugt
+GNU XaoS ist ein grafisches Programm, dass fraktale Muster erzeugt und ein
+flüssiges, stufenloses Vergrößern und Verkleinern ermöglicht. Es können
+viele verschiedene Fraktale-Typen wie die Mandelbrot-Menge erzeugt
 werden. Lernprogramme, mit denen erste Fraktale erstellt werden können, sind
 ebenso enthalten. <small>(<a href="/manual/#xaos">Handbuch</a>)</small></p>
 
@@ -4226,8 +4208,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(zile|ALL):/" -->
 <h4 id="zile">
   <a href="/software/zile/">Zile</a></h4><p>
-<b>GNU Zile</b> ist ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. Die Benutzung ist
-ähnlich der Standard-Emacs-Konfiguration, hat aber ein viel einfacheren
+GNU Zile ist ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. Die Benutzung ist ähnlich der
+Standard-Emacs-Konfiguration, hat aber ein viel einfacheren
 Funktionsumfang. <small>(<a href="/manual/#zile">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->

Index: server/po/home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- server/po/home-pkgblurbs.de.po      15 Nov 2018 14:33:06 -0000      1.201
+++ server/po/home-pkgblurbs.de.po      15 Nov 2018 14:58:16 -0000      1.202
@@ -51,8 +51,8 @@
 "mess of callbacks, resulting in clean, easy-to-read, non-blocking code.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#pkg_8sync\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 8Sync, eine asynchrone Programmierbibliothek für GNU Guile"
-", macht Gebrauch von abgegrenzten Fortsetzungen, um ein Durcheinander an "
+"GNU 8Sync, eine asynchrone Programmierbibliothek für GNU Guile, macht "
+"Gebrauch von abgegrenzten Fortsetzungen, um ein Durcheinander an "
 "Rückruffunktionen zu vermeiden, was zu einem sauberen, leicht lesbaren und "
 "nicht einfrierenden Quellcode führt. <small>(<a href=\"/manual/#pkg_8sync"
 "\">Handbuch</a>)</small>"
@@ -108,11 +108,11 @@
 "F-16C Falcon or a MiG-29 Fulcrum.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#acm"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Air Combat Mission (ACM) ist ein Flugsimulator, bei dem "
-"Mitspieler von verschiedenen Rechnern gegeneinander in einem Luftkampf als "
-"Piloten mit gut ausgestatteten Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16 "
-"Fighting Falcon oder einer MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a 
href=\"/manual/"
-"#acm\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Air Combat Mission (ACM) ist ein Flugsimulator, bei dem Mitspieler von "
+"verschiedenen Rechnern gegeneinander in einem Luftkampf als Piloten mit gut "
+"ausgestatteten Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16 Fighting Falcon "
+"oder einer MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a href=\"/manual/#acm"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/adns/\">Adns</a>"
@@ -142,9 +142,9 @@
 "GNU Alive sends periodic pings to a server, generally to keep a connection "
 "alive.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#alive\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Alive sendet in regelmäßigen Abständen einen Ping an einen "
-"Server, um, im Allgemeinen, eine Verbindung aufrecht zu erhalten. <small>(<a "
-"href=\"/manual/#alive\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Alive sendet in regelmäßigen Abständen einen Ping an einen Server, um, 
"
+"im Allgemeinen, eine Verbindung aufrecht zu erhalten. <small>(<a href=\"/"
+"manual/#alive\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a>"
@@ -181,9 +181,9 @@
 "implementation of the ISO standard 13751.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#apl\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU APL (<i>A Programming Language</i>) ist ein freier Interpreter "
-"für die Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm 13751. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#apl\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU APL (<i>A Programming Language</i>) ist ein freier Interpreter für die "
+"Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm 13751. <small>(<a "
+"href=\"/manual/#apl\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -244,14 +244,13 @@
 "session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and more.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#artanis\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Artanis ist ein <em>Web-Anwendungs-Framework</em> (WAF), "
-"geschrieben in Guile Scheme. Es ist für die Entwicklung von dynamischen "
-"Internetpräsenzen, -anwendungen, -diensten und -ressourcen ausgelegt, um "
-"sehr schnell Ergebnisse zu erzielen und lauffähige Internetanwendungen zu "
-"erstellen. Artanis bietet verschiedene Hilfsmittel: Datenbankzugriff, "
-"Templating-Mechanismen, Session-Management, URL-Remapping für RESTful, "
-"Seiten-Caching und mehr. <small>(<a href=\"/manual/#artanis\">Handbuch</a>)</"
-"small>"
+"GNU Artanis ist ein <em>Web-Anwendungs-Framework</em> (WAF), geschrieben in "
+"Guile Scheme. Es ist für die Entwicklung von dynamischen Internetpräsenzen, 
-"
+"anwendungen, -diensten und -ressourcen ausgelegt, um sehr schnell Ergebnisse "
+"zu erzielen und lauffähige Internetanwendungen zu erstellen. Artanis bietet "
+"verschiedene Hilfsmittel: Datenbankzugriff, Templating-Mechanismen, Session-"
+"Management, URL-Remapping für RESTful, Seiten-Caching und mehr. <small>(<a "
+"href=\"/manual/#artanis\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -267,9 +266,9 @@
 "dictionaries, including personal ones.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#aspell\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Aspell ist eine Rechtschreibprüfung, die sowoh als Bibliothek "
-"oder eigenständiges Programm verwendet werden kann. Besonderes Merkmal ist "
-"die uneingeschränkte Unterstützung von UTF-8-kodierten Dokumenten und die "
+"GNU Aspell ist eine Rechtschreibprüfung, die sowoh als Bibliothek oder "
+"eigenständiges Programm verwendet werden kann. Besonderes Merkmal ist die "
+"uneingeschränkte Unterstützung von UTF-8-kodierten Dokumenten und die "
 "Verwendung mehrerer Wörterbücher, auch persönlicher. <small>(<a href=\"/"
 "manual/#aspell\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -291,8 +290,8 @@
 "such as mathematical formulae.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#auctex"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU AUCTeX ist eine integrierte Umgebung für TeX-Dokumente in Emacs. "
-"Es können viele verschiedene Standard-TeX-Makros mit einfachen "
+"GNU AUCTeX ist eine integrierte Umgebung für TeX-Dokumente in Emacs. Es "
+"können viele verschiedene Standard-TeX-Makros mit einfachen "
 "Tastenkombinationen oder per Menüauswahl eingefügt werden. Mit einer "
 "Schnittstelle zu externen Programmen können Dokumente in Emacs kompiliert "
 "oder angezeigt werden. AUCTeX bietet auch die Möglichkeit, eine Inline-"
@@ -314,12 +313,12 @@
 "know anything about Autoconf or M4.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#autoconf\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Autoconf bietet dem Entwickler eine Reihe robuster M4-Makros, die "
-"den Shell-Code erweitern, um die Eigenschaften unixoider Systeme zu testen "
-"und deren Softwarepaket automatisch mit diesen Systemen anzupassen. Die "
-"daraus resultierenden Shell-Skripte sind in sich geschlossen und portierbar, "
-"ohne dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen müsste. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#autoconf\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Autoconf bietet dem Entwickler eine Reihe robuster M4-Makros, die den "
+"Shell-Code erweitern, um die Eigenschaften unixoider Systeme zu testen und "
+"deren Softwarepaket automatisch mit diesen Systemen anzupassen. Die daraus "
+"resultierenden Shell-Skripte sind in sich geschlossen und portierbar, ohne "
+"dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen müsste. <small>(<a 
"
+"href=\"/manual/#autoconf\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
@@ -332,8 +331,8 @@
 "contributed as free software by the community.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#autoconf-archive\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Autoconf-Archive ist eine Sammlung von über 450 neuen Autoconf-"
-"Makros, die den Funktionsumfang stark erweitern. Diese Makros sind als Freie "
+"GNU Autoconf-Archive ist eine Sammlung von über 450 neuen Autoconf-Makros, "
+"die den Funktionsumfang stark erweitern. Diese Makros sind als Freie "
 "Software von der Gemeinschaft beigetragen worden. <small>(<a href=\"/manual/"
 "#autoconf-archive\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -354,8 +353,8 @@
 "maintenance and documentation of program options.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#autogen\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU AutoGen ist ein Programm um die Programmwartung zu erleichtern, "
-"die große Mengen an sich wiederholenden Text enthalten. Es automatisiert die 
"
+"GNU AutoGen ist ein Programm um die Programmwartung zu erleichtern, die "
+"große Mengen an sich wiederholenden Text enthalten. Es automatisiert die "
 "Erstellung dieser Quellcode-Abschnitte und vereinfacht die Aufgabe, den Text "
 "synchron zu halten. Dies umfasst auch ein Add-on-Paket namens AutoOpts, das "
 "für die Pflege und Dokumentation der Programmoptionen spezialisiert ist. "
@@ -413,12 +412,12 @@
 "Guile.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ballandpaddle\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GNU Ball and Paddle ist ein klassisches Arcade-Spiel, bei dem mit "
-"einem Paddel am unteren Bildschirmrand ein Ball gegen die Steine im oberen "
-"Bereich geschlagen wird, wodurch die Steine, wenn sie getroffen werden, "
-"zerstört werden. Als neuartige Variante können Ereignisse und Attribute "
-"aller Objekte (Steine, Ball usw.) mit GNU Guile-Skripten beeinflusst "
-"werden. <small>(<a href=\"/manual/#ballandpaddle\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Ball and Paddle ist ein klassisches Arcade-Spiel, bei dem mit einem "
+"Paddel am unteren Bildschirmrand ein Ball gegen die Steine im oberen Bereich "
+"geschlagen wird, wodurch die Steine, wenn sie getroffen werden, zerstört "
+"werden. Als neuartige Variante können Ereignisse und Attribute aller Objekte 
"
+"(Steine, Ball usw.) mit GNU Guile-Skripten beeinflusst werden. <small>(<a "
+"href=\"/manual/#ballandpaddle\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -477,11 +476,11 @@
 "solutions, with a focus on SIP.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#bayonne\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Bayonne ist der Telefonie-Server des <strong>GNU Telephony</"
-"strong>-Projekts. Bayonne bietet eine skalierbare Umgebung für die "
-"Entwicklung und Bereitstellung von Telefonielösungen mit Schwerpunkt auf das 
"
-"<em>Session Initiation Protocol</em> (SIP). <small>(<a href=\"/manual/"
-"#bayonne\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Bayonne ist der Telefonie-Server des <strong>GNU Telephony</strong>-"
+"Projekts. Bayonne bietet eine skalierbare Umgebung für die Entwicklung und "
+"Bereitstellung von Telefonielösungen mit Schwerpunkt auf das <em>Session "
+"Initiation Protocol</em> (SIP). <small>(<a href=\"/manual/#bayonne"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for bazaar"
@@ -536,8 +535,8 @@
 "See <a href=\"#binutils\">binutils</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#bfd\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Siehe <a href=\"#binutils\">GNU Binary Utilities</a> (Binutils). "
-"<small>(<a href=\"/manual/#bfd\">Handbuch</a>)</small>"
+"Siehe <a href=\"#binutils\">GNU Binary Utilities</a> (Binutils). <small>(<a "
+"href=\"/manual/#bfd\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a>"
@@ -754,9 +753,9 @@
 "driven systems.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ccscript\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"Das aus dem GNU Telephony-Projekt stammende GNU ccScript3 ist "
-"ein Programmiergerüst zum Erstellen eines virtuellen Rechnersystems mit und "
-"als Skript-/Assembler-Sprache zur unmittelbaren Steuerung und Abwicklung von "
+"Das aus dem GNU Telephony-Projekt stammende GNU ccScript3 ist ein "
+"Programmiergerüst zum Erstellen eines virtuellen Rechnersystems mit und als "
+"Skript-/Assembler-Sprache zur unmittelbaren Steuerung und Abwicklung von "
 "Prozessen in Echtzeit-Systemen. <small>(<a href=\"/manual/#ccscript"
 "\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -1211,10 +1210,10 @@
 "used to query remote dictionary databases.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#dico\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Dico stellt einen flexiblen Dictionary-Server und -Client nach "
-"RFC 2229 (DICT-Server) bereit. Dank seines modularen Aufbaus kann auf jede "
-"verfügbare Datenbank zugegriffen werden, unabhängig vom Format. Neue Module 
"
-"können in C, Guile oder Python geschrieben werden. Dico enthält auch einen "
+"GNU Dico stellt einen flexiblen Dictionary-Server und -Client nach RFC 2229 "
+"(DICT-Server) bereit. Dank seines modularen Aufbaus kann auf jede verfügbare 
"
+"Datenbank zugegriffen werden, unabhängig vom Format. Neue Module können in "
+"C, Guile oder Python geschrieben werden. Dico enthält auch einen "
 "Befehlszeilen-Client, der zur Abfrage von Remote-Wörterbuchdatenbanken "
 "verwendet werden kann. <small>(<a href=\"/manual/#dico\">Handbuch</a>)</"
 "small>"
@@ -1440,16 +1439,15 @@
 "human languages.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#emacs\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GNU Emacs ist ein erweiterbarer und sehr flexibler Texteditor. Er "
-"basiert auf einem Emacs Lisp-Interpreter mit Erweiterungen für die "
-"Textbearbeitung. Emacs wurde in praktisch allen Bereichen der "
-"Datenverarbeitung erweitert, was zu einer Vielzahl unterstützter Pakete "
-"führte: z. B. E-Mail, IRC und XMPP Messaging, Kalkulationstabellen, Remote-"
-"Server-Bearbeitung uvm. Emacs umfasst eine umfängliche Dokumentation aller "
-"Systemaspekte, von grundlegenden Bearbeitungsfunktionen bis hin zum "
-"Schreiben umfangreicher Lisp-Programme sowie volle Unicode-Unterstützung "
-"nahezu aller gesprochenen Sprachen. <small>(<a href=\"/manual/#emacs"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Emacs ist ein erweiterbarer und sehr flexibler Texteditor. Er basiert "
+"auf einem Emacs Lisp-Interpreter mit Erweiterungen für die Textbearbeitung. "
+"Emacs wurde in praktisch allen Bereichen der Datenverarbeitung erweitert, "
+"was zu einer Vielzahl unterstützter Pakete führte: z. B. E-Mail, IRC und "
+"XMPP Messaging, Kalkulationstabellen, Remote-Server-Bearbeitung uvm. Emacs "
+"umfasst eine umfängliche Dokumentation aller Systemaspekte, von "
+"grundlegenden Bearbeitungsfunktionen bis hin zum Schreiben umfangreicher "
+"Lisp-Programme sowie volle Unicode-Unterstützung nahezu aller gesprochenen "
+"Sprachen. <small>(<a href=\"/manual/#emacs\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1622,15 +1620,14 @@
 "between different font formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#fontopia\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Fontopia ist ein benutzerfreundlicher, textbasierter Schriftart-"
-"Editor für die Befehlszeile und wird verwendet, um die unter GNU/Linux zum "
-"Anzeigen von Text auf textbasierten Terminalemulatoren Schriftarten zu "
-"bearbeiten. Fontopia arbeitet sowohl mit PSF 1 &amp; 2, BDF und Code Paged "
-"(CP)-Schriftarten und Raw-Schriftartdateien. Ein benutzerfreundlicher "
-"Glyphen-Editor ist enthalten, Schriftarteigenschaften (z. B. Länge, Breite "
-"und Höhe) können leicht geändert und zwischen verschiedenen Formaten "
-"konvertiert werden. <small>(<a href=\"/manual/#fontopia\">Handbuch</a>)</"
-"small>"
+"GNU Fontopia ist ein benutzerfreundlicher, textbasierter Schriftart-Editor "
+"für die Befehlszeile und wird verwendet, um die unter GNU/Linux zum Anzeigen 
"
+"von Text auf textbasierten Terminalemulatoren Schriftarten zu bearbeiten. "
+"Fontopia arbeitet sowohl mit PSF 1 &amp; 2, BDF und Code Paged (CP)-"
+"Schriftarten und Raw-Schriftartdateien. Ein benutzerfreundlicher Glyphen-"
+"Editor ist enthalten, Schriftarteigenschaften (z. B. Länge, Breite und 
Höhe) "
+"können leicht geändert und zwischen verschiedenen Formaten konvertiert "
+"werden. <small>(<a href=\"/manual/#fontopia\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1665,11 +1662,11 @@
 "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-"
 "Mods.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#freedink\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU FreeDink ist eine freie und portable Umsetzung des Rollenspiels "
-"Dink Smallwood. Es unterstützt nicht nur die Datendateien des "
-"Originalspiels, sondern auch dessen D-Mods. Weiter ist auch ein Front-End "
-"zur Verwaltung aller D-Mods enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#freedink"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU FreeDink ist eine freie und portable Umsetzung des Rollenspiels Dink "
+"Smallwood. Es unterstützt nicht nur die Datendateien des Originalspiels, "
+"sondern auch dessen D-Mods. Weiter ist auch ein Front-End zur Verwaltung "
+"aller D-Mods enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#freedink\">Handbuch</a>)</"
+"small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1686,8 +1683,8 @@
 "writing systems, and have excellent coverage of mathematical notation.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#freefont\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU FreeFont<ins>, auch bekannt unter GNU Free UCS Outline Fonts"
-",</ins> ist eine Sammlung skalierbarer Konturschriften für den allgemeinen "
+"GNU FreeFont<ins>, auch bekannt unter GNU Free UCS Outline Fonts,</ins> ist "
+"eine Sammlung skalierbarer Konturschriften für den allgemeinen "
 "Rechnergebrauch und Desktop-Publishing. Eine serifen sowie serifenlose und "
 "nichtproportionale Schriftart ein sowohl im Truetype- und Opentype-Format "
 "enthalten, unterstützen eine Vielzahl von Zeichen für viele 
unterschiedliche "
@@ -1710,14 +1707,14 @@
 "sensor monitoring, system event monitoring, power control and serial-over-"
 "LAN.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#freeipmi\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU FreeIPMI ist eine Sammlung von Dienstprogrammen gemäß der "
-"<em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Intelligent Platform Management "
-"Interface</span></em> 1.5/2.0-Spezifikation. Diese Programme stellen eine "
-"Reihe von Schnittstellen für das Plattform-Management zur Verfügung. "
-"Gemeinsame Funktionalität umfasst Sensorüberwachung, "
-"Systemereignisüberwachung, Leistungssteuerung und <em><span xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Serial Over LAN</span></em> (SQL). <small>(<a href=\"/manual/"
-"#freeipmi\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU FreeIPMI ist eine Sammlung von Dienstprogrammen gemäß der <em><span 
xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Intelligent Platform Management Interface</span></"
+"em> 1.5/2.0-Spezifikation. Diese Programme stellen eine Reihe von "
+"Schnittstellen für das Plattform-Management zur Verfügung. Gemeinsame "
+"Funktionalität umfasst Sensorüberwachung, Systemereignisüberwachung, "
+"Leistungssteuerung und <em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Serial Over "
+"LAN</span></em> (SQL). <small>(<a href=\"/manual/#freeipmi\">Handbuch</a>)</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/freetalk/\">Freetalk</a>"
@@ -1732,13 +1729,13 @@
 "a maintainer.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#freetalk\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GNU Freetalk ist ein Befehlszeilen Jabber/XMPP-Chat-Client. "
-"Auffallend ist die Nutzung der GNU Readline-Bibliothek um Eingabe zu "
-"handhaben, so dass bequeme Textnavigation als auch Tab-Vervollständigung von 
"
-"Buddy-Namen, Befehlen und englischen Wörtern möglich ist. Darüber hinaus 
ist "
-"Freetalk skriptfähig und über GNU GUILLE erweiterbar. Dieses Paket "
-"ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w).. <small>(<a href=\"/manual/"
-"#freetalk\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Freetalk ist ein Befehlszeilen Jabber/XMPP-Chat-Client. Auffallend ist "
+"die Nutzung der GNU Readline-Bibliothek um Eingabe zu handhaben, so dass "
+"bequeme Textnavigation als auch Tab-Vervollständigung von Buddy-Namen, "
+"Befehlen und englischen Wörtern möglich ist. Darüber hinaus ist Freetalk "
+"skriptfähig und über GNU GUILLE erweiterbar. Dieses Paket ist auf der Suche 
"
+"nach einem Betreuer (m/w).. <small>(<a href=\"/manual/#freetalk\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1775,8 +1772,8 @@
 "Entwicklung moderner Anwendungen in Guile Scheme. Es besteht eine direkte "
 "Bindung an die GObject-Introspektion-API und übergeordnete Funktionen zum "
 "Importieren von Gnome-Bibliotheken und Bereitstellung von GObject-Klassen "
-"(und -Methoden) in Guiles objektorientiertem Programmiersystem GOOPS. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#g-golf\">Handbuch</a>)</small>"
+"(und -Methoden) in Guiles objektorientiertem Programmiersystem GOOPS. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#g-golf\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gama"
@@ -1858,12 +1855,12 @@
 "investigate their interior in freedom.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#gbehistun\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Behistun umfasst Dienstprogramme zur geologischen und "
-"geophysikalischen Modellierung und Kartierung von internen Strukturen und "
-"Dynamiken. Wie Behistun Multilingual Inscription (mehrsprachige Inschrift), "
-"bieten die Behistun-Dienstprogramme Wissen und Funktionalität, um an "
-"planetaren Systemen zu arbeiten und ihr Inneres in Freiheit zu untersuchen. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gbehistun\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Behistun umfasst Dienstprogramme zur geologischen und geophysikalischen "
+"Modellierung und Kartierung von internen Strukturen und Dynamiken. Wie "
+"Behistun Multilingual Inscription (mehrsprachige Inschrift), bieten die "
+"Behistun-Dienstprogramme Wissen und Funktionalität, um an planetaren "
+"Systemen zu arbeiten und ihr Inneres in Freiheit zu untersuchen. <small>(<a "
+"href=\"/manual/#gbehistun\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a>"
@@ -1880,13 +1877,13 @@
 "Chinese and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcal\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GCAL berechnet und druckt Kalender via Befehlszeile in 1- und 3-"
-"monatigen oder ganzjährigen Ansichten. Darüber hinaus können für viele "
-"Länder wiederkehrende Feiertage generiert werden, die durch "
-"benutzerdefinierte fixe Termine für eine Agenda ergänzt werden können. "
-"Ebenso astronomische Daten wie Mondphasen und alternative Kalenderformate: "
-"julianisch, gregorianisch, islamisch, chinesisch und mehr. <small>(<a href="
-"\"/manual/#gcal\">Handbuch</a>)</small>"
+"GCAL berechnet und druckt Kalender via Befehlszeile in 1- und 3-monatigen "
+"oder ganzjährigen Ansichten. Darüber hinaus können für viele Länder "
+"wiederkehrende Feiertage generiert werden, die durch benutzerdefinierte fixe "
+"Termine für eine Agenda ergänzt werden können. Ebenso astronomische Daten "
+"wie Mondphasen und alternative Kalenderformate: julianisch, gregorianisch, "
+"islamisch, chinesisch und mehr. <small>(<a href=\"/manual/#gcal\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gcc"
@@ -1903,10 +1900,10 @@
 "Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Compiler Collection (GCC) unterstützt Compiler-Frontends "
-"verschiedener Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran, "
-"Java, Ada und Go. Darüber hinaus werden auch Laufzeitbibliotheken dieser "
-"Sprachen unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#gcc\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Compiler Collection (GCC) unterstützt Compiler-Frontends verschiedener "
+"Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada und "
+"Go. Darüber hinaus werden auch Laufzeitbibliotheken dieser Sprachen "
+"unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#gcc\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1925,10 +1922,9 @@
 "<span xml:lang=\"en \" lang=\"en\">GNU Collaborative International "
 "Dictionary of English</span> (GCIDE) ist ein freies, auf einer "
 "Zusammenstellung verschiedener Quellen beruhendes Wörterbuch. Es kann über "
-"das Programm <a href=\"/s/dico\">GNU Dico</a> genutzt oder online "
-"über den Wörterbuch-Server unter <a href=\"//gcide.gnu.org.ua/\">gcide.gnu."
-"org.ua</a> abgerufen werden. <small>(<a href=\"/manual/#gcide\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"das Programm <a href=\"/s/dico\">GNU Dico</a> genutzt oder online über den "
+"Wörterbuch-Server unter <a href=\"//gcide.gnu.org.ua/\">gcide.gnu.org.ua</a> 
"
+"abgerufen werden. <small>(<a href=\"/manual/#gcide\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp</a>"
@@ -1963,9 +1959,9 @@
 "chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</a>)"
 "</small>"
 msgstr ""
-"GNU Gcompris ist eine Lernsoftware, die verschiedene Aktivitäten für "
-"Kinder im Alter von 2 bis 10 Jahren anbietet. <ins>Einige Aktivitäten sind "
-"eher spielerisch, aber immer lehrreich. Aus folgenden Bereichen können "
+"GNU Gcompris ist eine Lernsoftware, die verschiedene Aktivitäten für Kinder 
"
+"im Alter von 2 bis 10 Jahren anbietet. <ins>Einige Aktivitäten sind eher "
+"spielerisch, aber immer lehrreich. Aus folgenden Bereichen können "
 "Aktivitäten ausgewählt werden: Entdeckung des eigenen Rechners, 
Zahlenlehre, "
 "Wissen, Erdkunde, Spiele, Lesen und mehr.</ins> <small>(<a href=\"/manual/"
 "#gcompris\">Handbuch</a>)</small>"
@@ -1987,13 +1983,12 @@
 "written in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal and more.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#gdb\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Debugger (GDB) ist der , mit dem Abläufe eines Programms während "
-"der Laufzeit, bspw. kurz vor einem Programmabsturz, überwacht werden 
können. "
-"Es können Bedingungen angegeben werden, um während der Laufzeit Haltepunkte 
"
-"zu definieren und um in die Programmausführung einzugreifen, um "
-"Programmfehler in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal u. a. untersuchen, "
-"auffinden und beheben zu können. <small>(<a href=\"/manual/#gdb\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"GNU Debugger (GDB) ist der , mit dem Abläufe eines Programms während der "
+"Laufzeit, bspw. kurz vor einem Programmabsturz, überwacht werden können. Es 
"
+"können Bedingungen angegeben werden, um während der Laufzeit Haltepunkte zu 
"
+"definieren und um in die Programmausführung einzugreifen, um Programmfehler "
+"in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal u. a. untersuchen, auffinden und beheben "
+"zu können. <small>(<a href=\"/manual/#gdb\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a>"
@@ -2055,18 +2050,18 @@
 "and <tt>--version</tt> is generated automatically.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#gengetopt\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Gengetopt dient zur Erzeugung einer C-/C++-Funktion zum Parsen "
-"von Befehlszeilenoptionen mit der Funktion <span class=\"teletype"
-"\">getopt_long</span>, die über die GNU C-Bibliothek gefunden wird, um "
-"einiges an Langeweile dieser Aufgabe bei größeren Programmen zu reduzieren, 
"
-"die viele Optionen akzeptieren. Die durch die erzeugte Funktion analysierten "
-"Optionen können&#160;&#8209;&#160;wie durch den <a href=\"/prep/standards/"
-"\">GNU-Programmierstil</a> spezifiziert&#160;&#8209;&#160;im sowohl Kurz- "
-"(z. B. <span class=\"teletype\">-h</span>) und Langformat (<span class="
-"\"teletype\">--help</span>) sein. Außerdem wird die Ausgabe der Standard-"
-"Optionen <span class=\"teletype\">--help</span> und <span class=\"teletype"
-"\">--version</span> automatisch generiert. <small>(<a href=\"/manual/"
-"#gengetopt\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Gengetopt dient zur Erzeugung einer C-/C++-Funktion zum Parsen von "
+"Befehlszeilenoptionen mit der Funktion <span class=\"teletype\">getopt_long</"
+"span>, die über die GNU C-Bibliothek gefunden wird, um einiges an Langeweile 
"
+"dieser Aufgabe bei größeren Programmen zu reduzieren, die viele Optionen "
+"akzeptieren. Die durch die erzeugte Funktion analysierten Optionen "
+"können&#160;&#8209;&#160;wie durch den <a href=\"/prep/standards/\">GNU-"
+"Programmierstil</a> spezifiziert&#160;&#8209;&#160;im sowohl Kurz- (z. B. "
+"<span class=\"teletype\">-h</span>) und Langformat (<span class=\"teletype"
+"\">--help</span>) sein. Außerdem wird die Ausgabe der Standard-Optionen "
+"<span class=\"teletype\">--help</span> und <span class=\"teletype\">--"
+"version</span> automatisch generiert. <small>(<a href=\"/manual/#gengetopt"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a>"
@@ -2398,14 +2393,13 @@
 "also flexible enough to support user-made utilities.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#gnats\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNATS stellt eine Reihe von "
-"Dienstprogrammen bereit, um Programm- und andere gemeldete Softwareprobleme "
-"zu verfolgen. Dabei ist es völlig offen wie seine Datenbank abgefragt, "
-"bearbeitet und gepflegt wird, über Schnittstellen von der Befehlszeile bis "
-"hin zu Emacs, obwohl die wichtigste Interaktion <ins>über die "
-"Internetschnittstelle (<a href=\"#gnatsweb/\">GNATSweb</a>) erfolgt</ins>. "
-"Ebenso werden flexibel benutzerdefinierte Dienstprogramme unterstützt. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gnats\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNATS stellt eine Reihe von Dienstprogrammen bereit, um Programm- und andere "
+"gemeldete Softwareprobleme zu verfolgen. Dabei ist es völlig offen wie seine 
"
+"Datenbank abgefragt, bearbeitet und gepflegt wird, über Schnittstellen von "
+"der Befehlszeile bis hin zu Emacs, obwohl die wichtigste Interaktion "
+"<ins>über die Internetschnittstelle (<a href=\"#gnatsweb/\">GNATSweb</a>) "
+"erfolgt</ins>. Ebenso werden flexibel benutzerdefinierte Dienstprogramme "
+"unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#gnats\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
@@ -2430,10 +2424,10 @@
 "fitting.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gneuralnetwork\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GNU Gneural Network setzt ein programmierbares neuronales Netzwerk in "
-"die Tat um. Gegenwärtig werden Feedforward-Netze unterstützt, die "
-"Trainingsdaten wie Curve Fitting lernen können. <small>(<a href=\"/manual/"
-"#gneuralnetwork\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Gneural Network setzt ein programmierbares neuronales Netzwerk in die "
+"Tat um. Gegenwärtig werden Feedforward-Netze unterstützt, die 
Trainingsdaten "
+"wie Curve Fitting lernen können. <small>(<a href=\"/manual/#gneuralnetwork"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnome"
@@ -2634,11 +2628,10 @@
 "(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU GnuComm ist das Telecom-Subsystem des GNU-Projekts: Umbrella-"
-"Projekt für GNU Telephony-Software, derzeit Bayonne, SIP "
-"Witch und ihre unterstützenden Bibliotheken (Common C++ / uCommon, "
-"ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J). <small>(<a href=\"/manual/"
-"#gnucomm\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU GnuComm ist das Telecom-Subsystem des GNU-Projekts: Umbrella-Projekt für 
"
+"GNU Telephony-Software, derzeit Bayonne, SIP Witch und ihre unterstützenden "
+"Bibliotheken (Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / "
+"ZRTP4J). <small>(<a href=\"/manual/#gnucomm\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnudos/\">GnuDOS</a>"
@@ -2771,16 +2764,16 @@
 "licensing and maintenance-related files, for convenience.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#gnulib\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Gnulib ist ein zentraler Ort für die "
-"gemeinsame von GNU-Paketen erforderliche Infrastruktur. Es unterstützt eine "
-"Vielzahl von Funktionen wie systemübergreifendr Portabilität, Unicode-"
-"Zeichenfolgen, kryptographisches Rechnen uvm. Der Quellcode soll, anstatt "
-"eigenständig als Bibliothek distribuiert, erzeugt und installiert, auf "
-"Quelldatei-Ebene gemeinsam genutzt werden. Das enthaltene Skript <span class="
-"\"teletype\">gnulib-tool</span> hilft bei der Nutzung von Gnulib-Quellcode "
-"in anderen Paketen. Gnulib beinhaltet der Einfachheit halber auch Kopien von "
-"Lizenz- und Wartungsbezogenen Dateien. <small>(<a href=\"/manual/#gnulib"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"Gnulib ist ein zentraler Ort für die gemeinsame von GNU-Paketen "
+"erforderliche Infrastruktur. Es unterstützt eine Vielzahl von Funktionen wie 
"
+"systemübergreifendr Portabilität, Unicode-Zeichenfolgen, kryptographisches "
+"Rechnen uvm. Der Quellcode soll, anstatt eigenständig als Bibliothek "
+"distribuiert, erzeugt und installiert, auf Quelldatei-Ebene gemeinsam "
+"genutzt werden. Das enthaltene Skript <span class=\"teletype\">gnulib-tool</"
+"span> hilft bei der Nutzung von Gnulib-Quellcode in anderen Paketen. Gnulib "
+"beinhaltet der Einfachheit halber auch Kopien von Lizenz- und "
+"Wartungsbezogenen Dateien. <small>(<a href=\"/manual/#gnulib\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnumach/\">Mach</a>"
@@ -2884,15 +2877,14 @@
 "kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNUnet ist ein System für sicheres und anonymes Peer-to-Peer-"
-"Networking, das keine zentralisierten oder anderweitig vertraute Dienste "
-"verwendet. Oberstes Ziel ist ein starkes, freies Softwarefundament für ein "
-"globales Internet zu schaffen, das Sicherheit und Privatsphäre bietet. In "
-"diesem Sinne soll es den aktuellen Internetprotokollstapel ersetzen. Mit "
-"einer Anwendung zur sicheren Veröffentlichung von Dateien einhergehend, ist "
-"es auf alle Arten von grundlegenden Anwendungen für die Basis eines GNU-"
-"Internet angewachsen. <small>(<a href=\"/manual/#gnunet\">Handbuch</a>)</"
-"small>"
+"GNUnet ist ein System für sicheres und anonymes Peer-to-Peer-Networking, das 
"
+"keine zentralisierten oder anderweitig vertraute Dienste verwendet. Oberstes "
+"Ziel ist ein starkes, freies Softwarefundament für ein globales Internet zu "
+"schaffen, das Sicherheit und Privatsphäre bietet. In diesem Sinne soll es "
+"den aktuellen Internetprotokollstapel ersetzen. Mit einer Anwendung zur "
+"sicheren Veröffentlichung von Dateien einhergehend, ist es auf alle Arten "
+"von grundlegenden Anwendungen für die Basis eines GNU-Internet angewachsen. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gnunet\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnupg/\">GnuPG</a>"
@@ -3030,8 +3022,8 @@
 "chess, this variant is far more complicated.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#gnushogi\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Shogi ist die japanische Variante des Schachspiels Shōgi (auch "
-"als Japanisches Schach bekannt). Dazu gehört auch eine grafische "
+"GNU Shogi ist die japanische Variante des Schachspiels Shōgi (auch als "
+"Japanisches Schach bekannt). Dazu gehört auch eine grafische "
 "Spieloberfläche. Obwohl dem Standardschach ähnlich, ist diese Variante "
 "weitaus komplizierter. <small>(<a href=\"/manual/#gnushogi\">Handbuch</a>)</"
 "small>"
@@ -3117,10 +3109,10 @@
 "required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</a>)"
 "</small>"
 msgstr ""
-"GnuTLS ist eine freie "
-"Umsetzung von SSL-, TLS- und DTLS-Protokollen zum Aufbau verschlüsselter "
-"Netzwerkverbindungen. X.509, PKCS 12, OpenPGP und andere werden ebenso "
-"unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#gnutls\">Handbuch</a>)</small>"
+"GnuTLS ist eine freie Umsetzung von SSL-, TLS- und DTLS-Protokollen zum "
+"Aufbau verschlüsselter Netzwerkverbindungen. X.509, PKCS 12, OpenPGP und "
+"andere werden ebenso unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#gnutls"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -3475,11 +3467,11 @@
 "application-specific computations, among other enhancements.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#gslip\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Slip ist eine funktionale Erweiterung der in der C++-Standard "
-"Template Library (STL) und -Queue-Containers vorgesehen Fähigkeiten, obwohl "
-"SLIP kein Ersatz für die STL-Container ist. SLIP-Datenzellen können neben "
-"anderen Verbesserungen in anwendungsspezifischen Berechnungen verwendet "
-"werden. <small>(<a href=\"/manual/#gslip\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Slip ist eine funktionale Erweiterung der in der C++-Standard Template "
+"Library (STL) und -Queue-Containers vorgesehen Fähigkeiten, obwohl SLIP kein 
"
+"Ersatz für die STL-Container ist. SLIP-Datenzellen können neben anderen "
+"Verbesserungen in anwendungsspezifischen Berechnungen verwendet werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gslip\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release Collection</a>"
@@ -3594,13 +3586,13 @@
 "without requiring the source code to be rewritten.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#guile\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Guile, was für <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Ubiquitous "
-"Intelligent Language for Extensions</span> steht, ist die offizielle "
-"Erweiterungssprache des GNU-Systems und eine Umsetzung von Scheme, die "
-"leicht in andere Anwendungen eingebettet werden kann, um ein geeignetes "
-"praktisches Mittel zur Funktionserweiterung der Anwendung&#160;&#8209;&#160;"
-"ohne den Quellcode umschreiben zu müssen&#160;&#8209;&#160;bereitzustellen. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#guile\">Handbuch</a>)</small>"
+"Guile, was für <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Ubiquitous Intelligent "
+"Language for Extensions</span> steht, ist die offizielle Erweiterungssprache "
+"des GNU-Systems und eine Umsetzung von Scheme, die leicht in andere "
+"Anwendungen eingebettet werden kann, um ein geeignetes praktisches Mittel "
+"zur Funktionserweiterung der Anwendung&#160;&#8209;&#160;ohne den Quellcode "
+"umschreiben zu müssen&#160;&#8209;&#160;bereitzustellen. <small>(<a href=\"/"
+"manual/#guile\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/guile-cv/\">Guile-cv</a>"
@@ -3614,12 +3606,11 @@
 "subset of the Vigra library), and a higher level API written in Guile "
 "Scheme.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-cv\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Guile-CV, eine funktionale Rechnervision-Programmierbibliothek für "
-"die Guile Scheme-Programmiersprache., basiert auf VIGRA (Vision with "
-"Generic Algorithms). Es umfasst eine direkte Bindung an Vigra_C (ein C-"
-"Wrapper für einem Teilbereich der Vigra Bibliothek) und übergeordnete in "
-"Guile Scheme geschrieben API. <small>(<a href=\"/manual/#guile-cv"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"Guile-CV, eine funktionale Rechnervision-Programmierbibliothek für die Guile 
"
+"Scheme-Programmiersprache., basiert auf VIGRA (Vision with Generic "
+"Algorithms). Es umfasst eine direkte Bindung an Vigra_C (ein C-Wrapper für "
+"einem Teilbereich der Vigra Bibliothek) und übergeordnete in Guile Scheme "
+"geschrieben API. <small>(<a href=\"/manual/#guile-cv\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/guile-dbi/\">Guile-dbi</a>"
@@ -3634,8 +3625,8 @@
 "used.  It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#guile-dbi\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Guile-DBI (Database Independent) is a library for Guile that "
-"provides a convenient interface to SQL databases. Database programming with "
+"GNU Guile-DBI (Database Independent) is a library for Guile that provides a "
+"convenient interface to SQL databases. Database programming with "
 "<strong>Guile DBI</strong> is generic in that the same programming interface "
 "is presented regardless of which database system is used. It currently "
 "supports MySQL, Postgres and SQLite3. <small>(<a href=\"/manual/#guile-dbi"
@@ -3677,9 +3668,8 @@
 "graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</a>)"
 "</small>"
 msgstr ""
-"Guile-OpenGL, eine Bibliothek, die Verknüpfungen zur OpenGL-Grafik-"
-"API bereitstellt. <small>(<a href=\"/manual/#guile-opengl\">Handbuch</a>)</"
-"small>"
+"Guile-OpenGL, eine Bibliothek, die Verknüpfungen zur OpenGL-Grafik-API "
+"bereitstellt. <small>(<a href=\"/manual/#guile-opengl\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/guile-sdl/\">Guile-SDL</a>"
@@ -3773,8 +3763,8 @@
 "encrypted host-to-host tunnels between multiple endpoints.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#gvpe\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Virtual Private Ethernet (GVPE) erstellt ein virtuelles Netzwerk "
-"mit mehreren Knoten unter Verwendung verschiedener Transportprotokolle. Dies "
+"GNU Virtual Private Ethernet (GVPE) erstellt ein virtuelles Netzwerk mit "
+"mehreren Knoten unter Verwendung verschiedener Transportprotokolle. Dies "
 "funktioniert durch Erstellen von verschlüsselten Host-zu-Host-Tunnel "
 "zwischen mehreren Endpunkten. <small>(<a href=\"/manual/#gvpe\">Handbuch</a>)"
 "</small>"
@@ -3790,11 +3780,10 @@
 "use Grid Engine to offload program execution.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#gwl\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GWL, eine Workflow-Sprache, die die "
-"deklarative Sprache von Guix für die Paketverwaltung erweitert, um die "
-"Ausführung von Programmen zu automatisieren. Darüber hinaus kann GWL die "
-"Programmausführung mit Hilfe der Grid Engine entlasten. <small>(<a href=\"/"
-"manual/#gwl\">Handbuch</a>)</small>"
+"GWL, eine Workflow-Sprache, die die deklarative Sprache von Guix für die "
+"Paketverwaltung erweitert, um die Ausführung von Programmen zu "
+"automatisieren. Darüber hinaus kann GWL die Programmausführung mit Hilfe 
der "
+"Grid Engine entlasten. <small>(<a href=\"/manual/#gwl\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
@@ -3842,10 +3831,10 @@
 "<tt>lpr</tt> command.  This package is looking for a maintainer.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#halifax\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU HaliFAX unterstützt das Senden und Anzeigen von Faxen, darunter "
-"ein Wrapper um den <span class=\"teletype\">lpr</span>-Befehl. Dieses Paket "
-"ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a href=\"/manual/"
-"#halifax\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU HaliFAX unterstützt das Senden und Anzeigen von Faxen, darunter ein "
+"Wrapper um den <span class=\"teletype\">lpr</span>-Befehl. Dieses Paket ist "
+"auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a href=\"/manual/#halifax"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/health/\">Health</a>"
@@ -4066,8 +4055,8 @@
 "the standard utility.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#indent\">doc</"
 "a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Indent ist ein Programm, mit dem Quellcode durch Neuformatierung "
-"in ein einheitliches Format besser lesbar wird. Das Format kann zu einem von "
+"GNU Indent ist ein Programm, mit dem Quellcode durch Neuformatierung in ein "
+"einheitliches Format besser lesbar wird. Das Format kann zu einem von "
 "mehreren unterschiedlichen Formaten wie GNU, BSD oder K&amp;R geändert "
 "werden. Es verfügt über eine gewisse Flexibilität im Umgang mit einer "
 "unvollständigen oder fehlerhaften Syntax. GNU Indent verfügt über "
@@ -4100,10 +4089,10 @@
 "and an Inkscape plugin.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#inklingreader"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU InklingReader unterstützt Wacom Inkling-Eingabegeräte, "
-"einschließlich Datenkonvertierung in verschiedene freie Formate, "
-"grundlegende Bearbeitungsfunktionen sowie ein Inkscape-Plug-in. <small>(<a "
-"href=\"/manual/#inklingreader\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU InklingReader unterstützt Wacom Inkling-Eingabegeräte, einschließlich "
+"Datenkonvertierung in verschiedene freie Formate, grundlegende "
+"Bearbeitungsfunktionen sowie ein Inkscape-Plug-in. <small>(<a href=\"/manual/"
+"#inklingreader\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4190,8 +4179,8 @@
 "like the C language's preprocessor.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#jtw\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Java Training Wheels liefert eine weniger steile Lernkurve für "
-"das Erlernen der Java-Programmierung. Das System wird durch ein Präprozessor 
"
+"GNU Java Training Wheels liefert eine weniger steile Lernkurve für das "
+"Erlernen der Java-Programmierung. Das System wird durch ein Präprozessor "
 "angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-Makro und einem "
 "<i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, hinzufügt. 
<small>"
 "(<a href=\"/manual/#jtw\">Handbuch</a>)</small>"
@@ -4293,13 +4282,13 @@
 "level functionality such as string manipulation or command-line argument "
 "handling.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Die GNU C-Bibliothek (libc) ist die C-Standard-Bibliothek des GNU-"
-"Systems. Sie definiert die Systemaufrufe und andere erforderliche "
-"grundlegende Funktionen, um Programme in der C-Sprache zu schreiben. Sie "
-"verarbeitet Low-Level-Funktionen, die mit dem Betriebssystemkern, wie "
-"Prozess- und Dateiverwaltung sowie Funktionalität auf höherer Ebene, wie "
-"String-Manipulation oder Befehlszeilenargument-Handhabung, in Verbindung "
-"stehen. <small>(<a href=\"/manual/#libc\">Handbuch</a>)</small>"
+"Die GNU C-Bibliothek (libc) ist die C-Standard-Bibliothek des GNU-Systems. "
+"Sie definiert die Systemaufrufe und andere erforderliche grundlegende "
+"Funktionen, um Programme in der C-Sprache zu schreiben. Sie verarbeitet Low-"
+"Level-Funktionen, die mit dem Betriebssystemkern, wie Prozess- und "
+"Dateiverwaltung sowie Funktionalität auf höherer Ebene, wie String-"
+"Manipulation oder Befehlszeilenargument-Handhabung, in Verbindung stehen. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#libc\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libcdio/\">Libcdio</a>"
@@ -4359,17 +4348,16 @@
 "of wrappers/bindings for widespread Free-Software libraries.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#liberty-eiffel\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Das Projekt GNU Liberty Eiffel ist der Eiffel-Compiler des GNU-"
-"Projekts. Eiffel ist eine universelle, rein objektorientierte "
-"Programmiersprache mit der Softwareentwicklung gemäß den Standards des "
-"Ingenieurwesens ermöglicht wird<ins>, da sie die Erkenntnisse des Software "
-"Engineering konsequent umsetzt</ins>. Liberty Eiffel ist ein kompletter, "
-"kleiner und schneller Eiffel-Compiler mit Eiffel-to-C-Compiler, "
-"Dokumentationswerkzeugen, einen hübschen Drucker, einen Debugger und "
-"verschiedene andere Werkzeuge. Außerdem eine umfangreiche Bibliothek mit "
-"Klassen sowie umfassenden Satz Wrappern/Bindungen für weit verbreitete 
Freie-"
-"Software-Bibliotheken. <small>(<a href=\"/manual/#liberty-eiffel\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"Das Projekt GNU Liberty Eiffel ist der Eiffel-Compiler des GNU-Projekts. "
+"Eiffel ist eine universelle, rein objektorientierte Programmiersprache mit "
+"der Softwareentwicklung gemäß den Standards des Ingenieurwesens ermöglicht 
"
+"wird<ins>, da sie die Erkenntnisse des Software Engineering konsequent "
+"umsetzt</ins>. Liberty Eiffel ist ein kompletter, kleiner und schneller "
+"Eiffel-Compiler mit Eiffel-to-C-Compiler, Dokumentationswerkzeugen, einen "
+"hübschen Drucker, einen Debugger und verschiedene andere Werkzeuge. 
Außerdem "
+"eine umfangreiche Bibliothek mit Klassen sowie umfassenden Satz Wrappern/"
+"Bindungen für weit verbreitete Freie-Software-Bibliotheken. <small>(<a href="
+"\"/manual/#liberty-eiffel\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for libextractor"
@@ -4409,8 +4397,8 @@
 "generation.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libgcrypt\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GNU Crypt (libgcrypt) ist eine kryptografische Mehrzweckbibliothek "
-"und bietet übliche kryptografische Bausteine ​​wie symmetrische Ziffern, 
Hash-"
+"GNU Crypt (libgcrypt) ist eine kryptografische Mehrzweckbibliothek und "
+"bietet übliche kryptografische Bausteine ​​wie symmetrische Ziffern, 
Hash-"
 "Algorithmen, Public-Key-Algorithmen, große Integer-Funktionen und "
 "Zufallsgenerierung. <small>(<a href=\"/manual/#libgcrypt\">Handbuch</a>)</"
 "small>"
@@ -4426,11 +4414,11 @@
 "program.  It supports a wide variety of different encodings.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#libiconv\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Iconv-Bibliothek (libiconv) stellt eine Umsetzung der Iconv-"
-"Funktion für Systeme bereit, die darüber nicht verfügen. Iconv wird "
-"verwendet, um Zeichenkodierungen, von denen zahlreiche unterstützt werden, "
-"in einem Programm zu konvertieren. <small>(<a href=\"/manual/#libiconv"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Iconv-Bibliothek (libiconv) stellt eine Umsetzung der Iconv-Funktion für 
"
+"Systeme bereit, die darüber nicht verfügen. Iconv wird verwendet, um "
+"Zeichenkodierungen, von denen zahlreiche unterstützt werden, in einem "
+"Programm zu konvertieren. <small>(<a href=\"/manual/#libiconv\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libidn/\">Libidn</a>"
@@ -4443,10 +4431,10 @@
 "domain names.  It includes native C, C# and Java libraries.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#libidn\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Die Bibliothek GNU IDN (libidn) setzt die Stringprep-, Punycode- und "
-"IDNA-Spezifikationen um, die verwendet werden um internationalisierte "
-"Domainnamen zu ver- und entschlüsseln. Native C-, C#- und Java-Bibliotheken "
-"sind enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#libidn\">Handbuch</a>)</small>"
+"Die Bibliothek GNU IDN (libidn) setzt die Stringprep-, Punycode- und IDNA-"
+"Spezifikationen um, die verwendet werden um internationalisierte Domainnamen "
+"zu ver- und entschlüsseln. Native C-, C#- und Java-Bibliotheken sind "
+"enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#libidn\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libmatheval/\">Libmatheval</a>"
@@ -4462,10 +4450,10 @@
 "and output expressions to strings.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#libmatheval\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Matheval (libmatheval) ist eine Bibliotek zum Analysieren und "
-"Auswerten von durch Benutzer als Text eingegebener symbolischer Ausdrücke. "
-"Sie kann sowohl von C und als auch Fortran geladen werden. Der Interpreter "
-"ist flexibel und unterstützt eine beliebige Anzahl von Variablen beliebiger "
+"GNU Matheval (libmatheval) ist eine Bibliotek zum Analysieren und Auswerten "
+"von durch Benutzer als Text eingegebener symbolischer Ausdrücke. Sie kann "
+"sowohl von C und als auch Fortran geladen werden. Der Interpreter ist "
+"flexibel und unterstützt eine beliebige Anzahl von Variablen beliebiger "
 "Namen, dezimale und symbolische Konstanten, grundlegende unäre und binäre "
 "Operatoren und elementare mathematische Funktionen. Symbolische Derivate "
 "können verarbeitet und Ausdrücke zu Zeichenfolgen ausgegeben werden. 
<small>"
@@ -4510,12 +4498,12 @@
 "trivial is allowed to be loaded.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#librejs\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU LibreJS ist eine Erweiterung für <ins>den Internetbrowser</ins> "
-"GNU IceCat und andere auf Firefox basierende Intenetbrowser. Während "
-"man das Internet durchstöbert, wird nichttrivialer und unfreier JavaScript-"
-"Code ermittelt, der ohne Einverständnis nicht geladen wird. JavaScript-Code, 
"
-"der frei oder trivial ist, wird ohne weiteres geladen. <small>(<a href=\"/"
-"manual/#librejs\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU LibreJS ist eine Erweiterung für <ins>den Internetbrowser</ins> GNU "
+"IceCat und andere auf Firefox basierende Intenetbrowser. Während man das "
+"Internet durchstöbert, wird nichttrivialer und unfreier JavaScript-Code "
+"ermittelt, der ohne Einverständnis nicht geladen wird. JavaScript-Code, der "
+"frei oder trivial ist, wird ohne weiteres geladen. <small>(<a href=\"/manual/"
+"#librejs\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libsigsegv/\">Libsigsegv</a>"
@@ -4549,11 +4537,11 @@
 "specifications.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libtasn1\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GNU ASN.1 (libtasn1) ist eine Bibliothek, die die ASN.1-"
-"Notation umsetzt. Sie wird, unter Berücksichtigung einer formalen Daten-"
-"Validierung gemäß einiger Spezifikationen, zur Übertragung von Rechner-"
-"neutralen-Codierungen von Datenobjekten in Rechnernetzwerken verwendet, "
-"<small>(<a href=\"/manual/#libtasn1\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU ASN.1 (libtasn1) ist eine Bibliothek, die die ASN.1-Notation umsetzt. "
+"Sie wird, unter Berücksichtigung einer formalen Daten-Validierung gemäß "
+"einiger Spezifikationen, zur Übertragung von Rechner-neutralen-Codierungen "
+"von Datenobjekten in Rechnernetzwerken verwendet, <small>(<a href=\"/manual/"
+"#libtasn1\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for libtool"
@@ -4570,11 +4558,11 @@
 "working with shared libraries across platforms.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#libtool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Portable Tool-Bibliotek (libtool) hilft durch Vorlage einer "
-"einzigen konsistenten, portablen Schnittstelle bei der Erstellung und "
-"Nutzung von gemeinsam genutzten Bibliotheken, die die übliche Komplexität "
-"der Arbeiten mit gemeinsam genutzten Bibliotheken plattformübergreifend "
-"ausblendet. <small>(<a href=\"/manual/#libtool\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Portable Tool-Bibliotek (libtool) hilft durch Vorlage einer einzigen "
+"konsistenten, portablen Schnittstelle bei der Erstellung und Nutzung von "
+"gemeinsam genutzten Bibliotheken, die die übliche Komplexität der Arbeiten "
+"mit gemeinsam genutzten Bibliotheken plattformübergreifend ausblendet. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#libtool\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libunistring/\">Libunistring</a>"
@@ -4586,9 +4574,9 @@
 "strings and for manipulating C strings according to the Unicode standard.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#libunistring\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU libunistring ist eine Bibliothek, die Funktionen zum Manipulieren "
-"von Unicode- und C-Zeichenfolgen nach dem Unicode-Standard bereitstellt. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#libunistring\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU libunistring ist eine Bibliothek, die Funktionen zum Manipulieren von "
+"Unicode- und C-Zeichenfolgen nach dem Unicode-Standard bereitstellt. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#libunistring\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4604,12 +4592,12 @@
 "colored dashed patterns.  Filling and texturing polygons is also supported.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#libxmi\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU XMI (libxmi) ist eine Bibliothek zum Rastern von 2D-"
-"Vektorgrafiken für C und C++. Grundlegende 2D-Zeichnungen in einer vom "
-"Nutzer bereitgestellten Pixel-Matrix werden unterstützt, darüber hinaus die 
"
-"Spezifikation anspruchsvoller Linienstile wie mehrfarbige gestrichelte "
-"Muster und Füll- und Texturierung von Polygonen. <small>(<a href=\"/manual/"
-"#libxmi\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU XMI (libxmi) ist eine Bibliothek zum Rastern von 2D-Vektorgrafiken für C 
"
+"und C++. Grundlegende 2D-Zeichnungen in einer vom Nutzer bereitgestellten "
+"Pixel-Matrix werden unterstützt, darüber hinaus die Spezifikation "
+"anspruchsvoller Linienstile wie mehrfarbige gestrichelte Muster und Füll- "
+"und Texturierung von Polygonen. <small>(<a href=\"/manual/#libxmi"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lightning/\">Lightning</a>"
@@ -4642,9 +4630,8 @@
 msgstr ""
 "GNU LilyPond ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige Notenblätter "
 "erzeugt. Musik wird mit Steuersequenzen in eine Textdatei eingegeben, die "
-"interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch "
-"Guile erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch Guile "
+"erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
@@ -4660,13 +4647,13 @@
 "stock management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#lims\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"GNU LIMS steht für <i>Laboratory Information Management System</i> "
-"und dient der Verwaltung eines wissenschaftlichen Labors. LIMS besteht aus "
-"einer Reihe von Modulen für das <ins>universelle Tryton Drei-Schichten "
-"Applikations-Framework</ins>, so dass es flexibel an Laborbedürfnisse "
-"anpassbar ist. Das System umfasst beispielsweise Module zur "
-"Probenverwaltung, Integration der Laborausstattung, Buchhaltung und "
-"Lagerverwaltung. <small>(<a href=\"/manual/#lims\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU LIMS steht für <i>Laboratory Information Management System</i> und dient 
"
+"der Verwaltung eines wissenschaftlichen Labors. LIMS besteht aus einer Reihe "
+"von Modulen für das <ins>universelle Tryton Drei-Schichten Applikations-"
+"Framework</ins>, so dass es flexibel an Laborbedürfnisse anpassbar ist. Das "
+"System umfasst beispielsweise Module zur Probenverwaltung, Integration der "
+"Laborausstattung, Buchhaltung und Lagerverwaltung. <small>(<a href=\"/manual/"
+"#lims\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/linux-libre/\">Linux-libre</a>"
@@ -4678,10 +4665,9 @@
 "has been modified to remove all non-free binary blobs.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#linux-libre\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Linux-libre ist eine modifizierte, freie (<em>‚wie in Freiheit‘</"
-"em>) Variante des Systemkerns Linux, in dem alle unfreien binären "
-"BLOBs entfernt wurden. <small>(<a href=\"/manual/#linux-libre\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"GNU Linux-libre ist eine modifizierte, freie (<em>‚wie in Freiheit‘</em>) 
"
+"Variante des Systemkerns Linux, in dem alle unfreien binären BLOBs entfernt "
+"wurden. <small>(<a href=\"/manual/#linux-libre\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6</a>"
@@ -4696,10 +4682,10 @@
 "easily created using simple image files.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#liquidwar6\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Liquid War 6 ist ein rasantes und einzigartiges Action-Spiel. "
-"Jeder Spieler kontrolliert einen Tropfen Flüssigkeit mit dem Ziel, die "
-"gesamte Karte zu überwinden. Es gibt standardmäßig 13 Ebenen, mit 
Bonus-Pack "
-"noch über 100 weitere. Neue Ebenen können leicht mit einfachen Bilddateien "
+"GNU Liquid War 6 ist ein rasantes und einzigartiges Action-Spiel. Jeder "
+"Spieler kontrolliert einen Tropfen Flüssigkeit mit dem Ziel, die gesamte "
+"Karte zu überwinden. Es gibt standardmäßig 13 Ebenen, mit Bonus-Pack noch "
+"über 100 weitere. Neue Ebenen können leicht mit einfachen Bilddateien "
 "erstellt werden. <small>(<a href=\"/manual/#liquidwar6\">Handbuch</a>)</"
 "small>"
 
@@ -4748,9 +4734,9 @@
 "server daemon and the client application, as well as tools for manipulating "
 "key files.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#lsh\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU LSH ist eine freie Umsetzung des SSH-Protokolls, Version 2, um "
-"eine sichere Kommunikation zwischen zwei Rechnern herzustellen und soll "
-"Shell-Zugriff auf das Server-System vom Client ermöglichen. Es bietet sowohl 
"
+"GNU LSH ist eine freie Umsetzung des SSH-Protokolls, Version 2, um eine "
+"sichere Kommunikation zwischen zwei Rechnern herzustellen und soll Shell-"
+"Zugriff auf das Server-System vom Client ermöglichen. Es bietet sowohl "
 "Server-Hintergrundprogramm und Client-Anwendung sowie Dienstprogramme zum "
 "Bearbeiten von Schlüsseldateien. <small>(<a href=\"/manual/#lsh\">Handbuch</"
 "a>)</small>"
@@ -4768,13 +4754,12 @@
 "functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU M4 ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen "
-"Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von GNU "
-"Autoconf erforderlich sind. M4 dient als Makroprozessor, was bedeutet, "
-"dass er Text verarbeitet und Makros erweitert, sobald diese auftreten. "
-"Einige Funktionen, z. B. Shell-Befehle ausführen oder Arithmetiken "
-"berechnen, sind ebenfalls integriert. <small>(<a href=\"/manual/"
-"#m4\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU M4 ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen Erweiterungen "
+"gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von GNU Autoconf "
+"erforderlich sind. M4 dient als Makroprozessor, was bedeutet, dass er Text "
+"verarbeitet und Makros erweitert, sobald diese auftreten. Einige Funktionen, "
+"z. B. Shell-Befehle ausführen oder Arithmetiken berechnen, sind ebenfalls "
+"integriert. <small>(<a href=\"/manual/#m4\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4790,12 +4775,12 @@
 "generally, MAC addresses of the same category of hardware.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#macchanger\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU MAC Changer ist ein Dienstprogramm zum Anzeigen und Ändern der "
-"MAC-Adressen von Netzwerkgeräten. Neue Adressen können explizit oder nach "
-"dem Zufallsprinzip festgelegt werden und können die MAC-Adressen des "
-"gleichen oder eines anderen Hardwareanbieters oder allgemeine MAC-Adressen "
-"der gleichen Hardware-Kategorie enthalten. <small>(<a href=\"/manual/"
-"#macchanger\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU MAC Changer ist ein Dienstprogramm zum Anzeigen und Ändern der MAC-"
+"Adressen von Netzwerkgeräten. Neue Adressen können explizit oder nach dem "
+"Zufallsprinzip festgelegt werden und können die MAC-Adressen des gleichen "
+"oder eines anderen Hardwareanbieters oder allgemeine MAC-Adressen der "
+"gleichen Hardware-Kategorie enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#macchanger"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mailman"
@@ -4815,14 +4800,13 @@
 "filtering, digest delivery, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#mailman\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Mailman ist eine Software zum "
-"Verwalten von E-Mail-Diskussion und Mailinglisten. Sowohl Nutzer und "
-"Administratoren führen ihre Aktionen im Allgemeinen über eine "
-"Internetschnittstelle durch, E-Mail- und Befehlszeilenschnittstellen sind "
-"ebenfalls vorhanden. Das System verfügt über eine integrierte Archivierung, 
"
-"automatische Bounce-Verarbeitung, E-Mail-Filterung, Übermittlung von "
-"Übersichten und vielem mehr. <small>(<a href=\"/manual/#mailman\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"GNU Mailman ist eine Software zum Verwalten von E-Mail-Diskussion und "
+"Mailinglisten. Sowohl Nutzer und Administratoren führen ihre Aktionen im "
+"Allgemeinen über eine Internetschnittstelle durch, E-Mail- und "
+"Befehlszeilenschnittstellen sind ebenfalls vorhanden. Das System verfügt "
+"über eine integrierte Archivierung, automatische Bounce-Verarbeitung, 
E-Mail-"
+"Filterung, Übermittlung von Übersichten und vielem mehr. <small>(<a 
href=\"/"
+"manual/#mailman\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a>"
@@ -4836,8 +4820,8 @@
 "also available, simplifying the addition of mail capabilities to new "
 "software.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mailutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Mailutils ist eine Sammlung von Programmen zur Verwaltung, "
-"Anzeige und Verarbeitung elektronischer Post. Es enthält Dienst- und Server-"
+"GNU Mailutils ist eine Sammlung von Programmen zur Verwaltung, Anzeige und "
+"Verarbeitung elektronischer Post. Es enthält Dienst- und Server-"
 "Hintergrundprogramme und alle Vorgänge auf einer Protokoll-agnostischen "
 "Weise. Zugrunde liegende Bibliotheken, um das Hinzufügen von E-Mail-"
 "Funktionen bei neugeschriebener Software zu vereinfachen, sind ebenfalls "
@@ -4857,11 +4841,11 @@
 "make offers many powerful extensions over the standard utility.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#make\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Make ist ein Programm zur Erzeugung von Programmdateien oder "
-"anderen Dateien aus deren Quelldateien. Der Vorgang wird von einem sog. "
-"<i>Makefile</i> gesteuert, in dem der Entwickler angibt, wie jede Datei aus "
-"der Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige 
Auflösung "
-"von Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien nach 
einer "
+"GNU Make ist ein Programm zur Erzeugung von Programmdateien oder anderen "
+"Dateien aus deren Quelldateien. Der Vorgang wird von einem sog. <i>Makefile</"
+"i> gesteuert, in dem der Entwickler angibt, wie jede Datei aus der "
+"Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige Auflösung 
von "
+"Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien nach einer "
 "Änderung ihrer Quelldatei regeneriert werden müssen. GNU Make bietet viele "
 "leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem Standard-Dienstprogramm. <small>"
 "(<a href=\"/manual/#make\">Handbuch</a>)</small>"
@@ -4951,7 +4935,7 @@
 "Montag). Mcron ist in Guile geschrieben, so dass seine Konfiguration in "
 "Scheme geschrieben werden kann; das ursprüngliche Cron-Format wird ebenfalls 
"
 "unterstützt. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). "
-" <small>(<a href=\"/manual/#mcron\">Handbuch</a>)</small>"
+"<small>(<a href=\"/manual/#mcron\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mcsim/\">MCSim</a>"
@@ -5065,13 +5049,13 @@
 "compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Mes hat zum Ziel, die Erstellung von vollständigem Source-"
-"Bootstrapping für GNU/Linux-Systeme wie GuixSD zu unterstützen. Es verfügt 
"
-"über einen gegenseitigen Self-Hosting Scheme Interpreter, der in einem "
-"einfachen C geschrieben ist, und einen Nyacc-basierten C-Compiler, der in "
-"GNU Guile-kompatiblem Schema geschrieben ist. Die Mes C-Bibliothek "
-"unterstützt Bootstrapping GCC. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes"
-"\">doc</a>)</small>"
+"GNU Mes hat zum Ziel, die Erstellung von vollständigem Source-Bootstrapping "
+"für GNU/Linux-Systeme wie GuixSD zu unterstützen. Es verfügt über einen "
+"gegenseitigen Self-Hosting Scheme Interpreter, der in einem einfachen C "
+"geschrieben ist, und einen Nyacc-basierten C-Compiler, der in GNU Guile-"
+"kompatiblem Schema geschrieben ist. Die Mes C-Bibliothek unterstützt "
+"Bootstrapping GCC. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
@@ -5086,9 +5070,9 @@
 "connections to other programs.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#metahtml\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU MetaHTML ist eine serverseitige Programmiersprache für das "
-"weltweite Netz mit einer HTML- und Lisp-ähnlichen Syntax. Sie bietet eine "
-"große Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für Sockets, "
+"GNU MetaHTML ist eine serverseitige Programmiersprache für das weltweite "
+"Netz mit einer HTML- und Lisp-ähnlichen Syntax. Sie bietet eine große "
+"Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für Sockets, "
 "Bilderstellung und Verbindungen zu anderen Programmen. <small>(<a href=\"/"
 "manual/#metahtml\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -5104,12 +5088,11 @@
 "documents which contain that word.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#mifluz\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Mifluz, eine C++-Bibliothek zum Speichern eines Volltext-"
-"invertierten Indexes, speichert das Vorkommen von Worten in einer "
-"Textsammlung auf eine Weise, die später durchsucht werden kann. Bei der "
-"Suche nach einem Wort gibt der Index eine Liste der Dokumente, die dieses "
-"Wort enthalten, zurück. <small>(<a href=\"/manual/#mifluz\">Handbuch</a>)</"
-"small>"
+"GNU Mifluz, eine C++-Bibliothek zum Speichern eines Volltext-invertierten "
+"Indexes, speichert das Vorkommen von Worten in einer Textsammlung auf eine "
+"Weise, die später durchsucht werden kann. Bei der Suche nach einem Wort gibt 
"
+"der Index eine Liste der Dokumente, die dieses Wort enthalten, zurück. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#mifluz\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mig/\">Mig</a>"
@@ -5233,9 +5216,9 @@
 "computations with correct rounding.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#mpfr\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU MPFR ist eine C-Bibliothek, die Gleitkommarechnungen mit "
-"korrekter Rundung für beliebig genaue/große Zahlen umsetzt. <small>(<a 
href="
-"\"/manual/#mpfr\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU MPFR ist eine C-Bibliothek, die Gleitkommarechnungen mit korrekter "
+"Rundung für beliebig genaue/große Zahlen umsetzt. <small>(<a 
href=\"/manual/"
+"#mpfr\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
@@ -5265,9 +5248,9 @@
 "specific file attributes.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mtools"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Mtools ist eine Sammlung von Werkzeugen für den Zugriff auf MS-"
-"DOS-Datenträger von einem GNU- oder Unix-System. Lange Dateinamen und "
-"mehrere Festplatten-Formate werden ebenso unterstützt wie auch einige FAT-"
+"GNU Mtools ist eine Sammlung von Werkzeugen für den Zugriff auf MS-DOS-"
+"Datenträger von einem GNU- oder Unix-System. Lange Dateinamen und mehrere "
+"Festplatten-Formate werden ebenso unterstützt wie auch einige FAT-"
 "spezifische Funktionen wie Datenträgerbezeichnungen und Dateiattribute. "
 "<small>(<a href=\"/manual/#mtools\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -5283,12 +5266,12 @@
 "logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Nana ist ein Rahmenwerk um Assertions-Prüfung, -Protokollierung "
-"und -Performance-Messung bei C- und C++- Programmen hinzuzufügen. Vorgänge "
-"können entweder direkt in C umgesetzt oder durch Debugger-Befehle erzeugt "
-"werden. Prüf- und Protokollierungsfunktionen können während der 
Kompilierung "
-"oder zur Laufzeit aktiviert oder deaktiviert werden. <small>(<a href=\"/"
-"manual/#nana\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Nana ist ein Rahmenwerk um Assertions-Prüfung, -Protokollierung und -"
+"Performance-Messung bei C- und C++- Programmen hinzuzufügen. Vorgänge 
können "
+"entweder direkt in C umgesetzt oder durch Debugger-Befehle erzeugt werden. "
+"Prüf- und Protokollierungsfunktionen können während der Kompilierung oder "
+"zur Laufzeit aktiviert oder deaktiviert werden. <small>(<a href=\"/manual/"
+"#nana\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/nano/\">Nano</a>"
@@ -5302,12 +5285,12 @@
 "replace (with regular expressions), and the editing of multiple files.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nano\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Nano ist ein kleiner und einfacher Texteditor für die "
-"Befehlszeile. Neben grundlegender Bearbeitung über Pfeiltasten und Tastatur "
-"werden Rückgängig/Wiederholen, Syntax-Hervorhebung, Rechtschreibprüfung, "
-"Blocksatz, automatische Einrückung, interaktives Suchen &amp; Ersetzen (mit "
-"regulären Ausdrücken) und das Bearbeiten mehrerer Dateien unterstützt. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#nano\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Nano ist ein kleiner und einfacher Texteditor für die Befehlszeile. "
+"Neben grundlegender Bearbeitung über Pfeiltasten und Tastatur werden "
+"Rückgängig/Wiederholen, Syntax-Hervorhebung, Rechtschreibprüfung, 
Blocksatz, "
+"automatische Einrückung, interaktives Suchen &amp; Ersetzen (mit regulären "
+"Ausdrücken) und das Bearbeiten mehrerer Dateien unterstützt. <small>(<a 
href="
+"\"/manual/#nano\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/nano-archimedes/\">Nano-archimedes</a>"
@@ -5323,13 +5306,13 @@
 "dependent ab-initio simulations.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#nano-"
 "archimedes\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Nano-Archimedes ist ein freies Paket zur Simulation von "
-"Quantensystemen. Es basiert auf der Wigner-Gleichung, einer Formulierung der "
-"Quantenmechanik in Bezug auf einem Phasenraum, welcher mathematisch "
-"äquivalent der Schrödinger-Gleichung ist. Nano-Archimedes setzt die Wigner "
-"Monte-Carlo-Methode um. Der Quellcode kann leicht zu Dichtefunktionaltheorie "
-"(DFT)- und zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen erweitert werden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#nano-archimedes\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Nano-Archimedes ist ein freies Paket zur Simulation von Quantensystemen. "
+"Es basiert auf der Wigner-Gleichung, einer Formulierung der Quantenmechanik "
+"in Bezug auf einem Phasenraum, welcher mathematisch äquivalent der "
+"Schrödinger-Gleichung ist. Nano-Archimedes setzt die Wigner Monte-Carlo-"
+"Methode um. Der Quellcode kann leicht zu Dichtefunktionaltheorie (DFT)- und "
+"zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen erweitert werden. <small>(<a href=\"/"
+"manual/#nano-archimedes\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
@@ -5363,8 +5346,8 @@
 "toolkits for object-oriented languages or in applications themselves.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nettle\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Nettle ist eine Kryptographie-Bibliothek auf unterster Ebene, die "
-"sich leicht in fast jedem Kontext wie in kryptografischen Toolkits für "
+"GNU Nettle ist eine Kryptographie-Bibliothek auf unterster Ebene, die sich "
+"leicht in fast jedem Kontext wie in kryptografischen Toolkits für "
 "objektorientierte Sprachen oder Anwendungen selbst einfügt. <small>(<a href="
 "\"/manual/#nettle\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -5437,8 +5420,8 @@
 "HTTP server is required.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#orgadoc"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU OrgaDoc ist ein System für den einfachen Zugriff auf Dokumente "
-"auf Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und Unison synchronisiert, eine "
+"GNU OrgaDoc ist ein System für den einfachen Zugriff auf Dokumente auf "
+"Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und Unison synchronisiert, eine "
 "Datenbank oder ein HTTP-Server ist nicht erforderlich. <small>(<a href=\"/"
 "manual/#orgadoc\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -5458,10 +5441,10 @@
 "control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</a>)"
 "</small>"
 msgstr ""
-"GNU oSIP ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll Entwicklern "
-"von Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine Schnittstelle bieten, "
-"SIP-Sitzungen zu initiieren und zu kontrollieren. <small>(<a href=\"/manual/"
-"#osip\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU oSIP ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll Entwicklern von "
+"Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine Schnittstelle bieten, SIP-"
+"Sitzungen zu initiieren und zu kontrollieren. <small>(<a href=\"/manual/#osip"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -6159,8 +6142,7 @@
 "Systemdiensten überwacht, die ähnliche Funktionen typischer Init-Systeme "
 "ersetzen. Es werden eine Behandlung von Abhängigkeiten durch eine "
 "komfortable Schnittstelle bereitgestellt und basiert auf <a href=\"#guile"
-"\">GNU Guile</a>. <small>(<a href=\"/manual/#shepherd\">Handbuch</a>)</"
-"small>"
+"\">GNU Guile</a>. <small>(<a href=\"/manual/#shepherd\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for shishi"
@@ -6426,14 +6408,14 @@
 "Features such as cut and paste, drag and drop etc are included.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#ssw\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Spread Sheet Widget ist ein Gtk+ -Widget, das ein "
-"zweidimensionales Array zum Anzeigen und Bearbeiten von Tabellendaten "
-"bietet, die denen gängiger Tabellenkalkulationsprogrammen ähneln. Das 
Design "
-"folgt dem Model-View-Controller-Paradigma und ist sowohl zeitlich als auch "
-"räumlich 0 (1), was einen sehr schnellen und effizienten Betrieb selbst bei "
-"sehr großen Datenmengen ermöglicht. Features wie Ausschneiden und 
Einfügen, "
-"Drag &amp; Drop usw. sind enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#ssw"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Spread Sheet Widget ist ein Gtk+ -Widget, das ein zweidimensionales "
+"Array zum Anzeigen und Bearbeiten von Tabellendaten bietet, die denen "
+"gängiger Tabellenkalkulationsprogrammen ähneln. Das Design folgt dem Model-"
+"View-Controller-Paradigma und ist sowohl zeitlich als auch räumlich 0 (1), "
+"was einen sehr schnellen und effizienten Betrieb selbst bei sehr großen "
+"Datenmengen ermöglicht. Features wie Ausschneiden und Einfügen, Drag &amp; "
+"Drop usw. sind enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#ssw\">Handbuch</a>)</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/stow/\">Stow</a>"
@@ -6472,8 +6454,8 @@
 "messages without human intervention.  It includes a web interface.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU STUMP (für ‚<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Secure Team-based "
-"Usenet Moderation Program</span>‘) ist ein sicherer, teambasierter Usenet-"
+"GNU STUMP (für ‚<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Secure Team-based Usenet 
"
+"Moderation Program</span>‘) ist ein sicherer, teambasierter Usenet-"
 "Moderation-Newsreader für <ins>den Austausch von <!--Dateien, -->Nachrichten 
"
 "und Diskussionsbeiträgen im</ins> Usenet mittels einer Internet-basierten "
 "Moderation. Die Gruppenmoderation via mehrerer menschlicher Moderatoren wird "
@@ -6492,10 +6474,10 @@
 "instruction sequence for a given function.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#superopt\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Superopt ist ein Funktionsabfolgen-Generator zur "
-"Superoptimierung. Es verwendet eine ausgiebige Erzeugen-und-Prüfen-Methode, "
-"um die kürzeste Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu finden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#superopt\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Superopt ist ein Funktionsabfolgen-Generator zur Superoptimierung. Es "
+"verwendet eine ausgiebige Erzeugen-und-Prüfen-Methode, um die kürzeste "
+"Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu finden. <small>(<a href=\"/"
+"manual/#superopt\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/swbis/\">Swbis</a>"
@@ -6624,10 +6606,10 @@
 "written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves and Karl Berry.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#teximpatient\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"TeX for the Impatient (‚TeX für Ungeduldige‘) ist ein ca. 350-"
-"seitiges Buch über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX"
-" (Eplain), geschrieben von Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl "
-"Berry. <small>(<a href=\"/manual/#teximpatient\">Handbuch</a>)</small>"
+"TeX for the Impatient (‚TeX für Ungeduldige‘) ist ein ca. 350-seitiges 
Buch "
+"über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX (Eplain), geschrieben von Paul "
+"Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl Berry. <small>(<a href=\"/manual/"
+"#teximpatient\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a>"
@@ -6942,11 +6924,11 @@
 "to compare files on a word-by-word basis, where a word is anything between "
 "whitespace.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#wdiff\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Wdiff ist ein Frontend für das Programm <span class=\"teletype"
-"\">diff</span> aus dem GNU Diffutils-Paket, mit dem Dateien Wort-für-"
-"Wort verglichen werden können (wobei ein Wort <ins>eine Zeichenfolge</ins> "
-"innerhalb von Leerzeichen darstellt). <small>(<a href=\"/manual/#wdiff"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Wdiff ist ein Frontend für das Programm <span class=\"teletype\">diff</"
+"span> aus dem GNU Diffutils-Paket, mit dem Dateien Wort-für-Wort verglichen "
+"werden können (wobei ein Wort <ins>eine Zeichenfolge</ins> innerhalb von "
+"Leerzeichen darstellt). <small>(<a href=\"/manual/#wdiff\">Handbuch</a>)</"
+"small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -6991,10 +6973,10 @@
 "downloaded documents to relative links.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#wget\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Wget ist ein nicht-interaktives Dienstprogramm zum Abrufen von "
-"Dateien mithilfe der Protokolle HTTP, HTTPS und FTP. Abgebrochene Downloads "
-"können wieder aufgenommen werden, unterstützt Platzhalter für Dateinamen "
-"sowie Proxies und Cookies und kann absolute Verweise in heruntergeladenen "
+"GNU Wget ist ein nicht-interaktives Dienstprogramm zum Abrufen von Dateien "
+"mithilfe der Protokolle HTTP, HTTPS und FTP. Abgebrochene Downloads können "
+"wieder aufgenommen werden, unterstützt Platzhalter für Dateinamen sowie "
+"Proxies und Cookies und kann absolute Verweise in heruntergeladenen "
 "Dokumenten in relative Verweise konvertieren. <small>(<a href=\"/manual/#wget"
 "\">Handbuch</a>)</small>"
 
@@ -7008,10 +6990,10 @@
 "of options.  It is an alternative to the shell <tt>type</tt> built-in "
 "command.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#which\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Which findet mit einer Reihe von Optionen den Speicherort "
-"ausführbarer Dateien im Pfad. Eine Alternative zum integrierten Shell-Befehl 
"
-"<span class=\"teletype\">type</span>. <small>(<a href=\"/manual/#which"
-"\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Which findet mit einer Reihe von Optionen den Speicherort ausführbarer "
+"Dateien im Pfad. Eine Alternative zum integrierten Shell-Befehl <span class="
+"\"teletype\">type</span>. <small>(<a href=\"/manual/#which\">Handbuch</a>)</"
+"small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -7027,11 +7009,11 @@
 "generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU XaoS ist ein grafisches Programm, dass fraktale Muster erzeugt "
-"und ein flüssiges, stufenloses Vergrößern und Verkleinern ermöglicht. Es "
-"können viele verschiedene Fraktale-Typen wie die Mandelbrot-Menge erzeugt "
-"werden. Lernprogramme, mit denen erste Fraktale erstellt werden können, sind 
"
-"ebenso enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#xaos\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU XaoS ist ein grafisches Programm, dass fraktale Muster erzeugt und ein "
+"flüssiges, stufenloses Vergrößern und Verkleinern ermöglicht. Es können "
+"viele verschiedene Fraktale-Typen wie die Mandelbrot-Menge erzeugt werden. "
+"Lernprogramme, mit denen erste Fraktale erstellt werden können, sind ebenso "
+"enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#xaos\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/xboard/\">XBoard</a>"
@@ -7126,9 +7108,9 @@
 "Emacs configuration, but it carries a much lighter feature set.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#zile\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Zile ist ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. Die Benutzung ist "
-"ähnlich der Standard-Emacs-Konfiguration, hat aber ein viel einfacheren "
-"Funktionsumfang. <small>(<a href=\"/manual/#zile\">Handbuch</a>)</small>"
+"GNU Zile ist ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. Die Benutzung ist ähnlich der 
"
+"Standard-Emacs-Konfiguration, hat aber ein viel einfacheren Funktionsumfang. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#zile\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GLOBAL is a source code tagging system that functions in the same way "
@@ -7169,8 +7151,8 @@
 #~ "xorriso can then be used to copy files directly into or out of ISO file "
 #~ "systems.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU Xorriso ist ein Dienstprogramm zum Kopieren von Dateien auf "
-#~ "und von ISO 9660-Rock-Ridge-Dateisysteme, auch bekannt als Compact Disc-"
+#~ "GNU Xorriso ist ein Dienstprogramm zum Kopieren von Dateien auf und von "
+#~ "ISO 9660-Rock-Ridge-Dateisysteme, auch bekannt als Compact Disc-"
 #~ "Dateisystem, und ermöglicht eine sitzungsweise Bearbeitung davon. CD, DVD 
"
 #~ "und BD können formatiert und beschrieben werden. Vorhandene ISO-Abbilder "
 #~ "können genutzt oder neue erstellt werden. Xorriso kann anschließend "
@@ -7211,8 +7193,8 @@
 #~ "maintainer.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#orgadoc\">doc</a>)</"
 #~ "small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU OrgaDoc ist ein System zur einfachen Pflege einer Ansammlung "
-#~ "von Dokumenten zwischen Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und Unison "
+#~ "GNU OrgaDoc ist ein System zur einfachen Pflege einer Ansammlung von "
+#~ "Dokumenten zwischen Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und Unison "
 #~ "synchronisiert; eine Datenbank oder ein HTTP-Server ist nicht "
 #~ "erforderlich. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). "
 #~ "<small>(<a href=\"/manual/#orgadoc\">Handbuch</a>)</small>"
@@ -7226,10 +7208,10 @@
 #~ "as well as many extensions included in other COBOL compilers.  <small>(<a "
 #~ "href=\"/manual/manual.html#cobol\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU COBOL ist ein freier, moderner COBOL-Compiler. GNU COBOL setzt "
-#~ "einen umfangreichen Teil des COBOL 85-, COBOL 2002- und COBOL 2014-"
-#~ "Standards sowie viele in anderen COBOL-Compilern enthalten Erweiterungen "
-#~ "um. <small>(<a href=\"/manual/#cobol\">Handbuch</a>)</small>"
+#~ "GNU COBOL ist ein freier, moderner COBOL-Compiler. GNU COBOL setzt einen "
+#~ "umfangreichen Teil des COBOL 85-, COBOL 2002- und COBOL 2014-Standards "
+#~ "sowie viele in anderen COBOL-Compilern enthalten Erweiterungen um. <small>"
+#~ "(<a href=\"/manual/#cobol\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid "logo for libreboot"
 #~ msgstr "Libreboot-Logo"
@@ -7243,12 +7225,12 @@
 #~ "your operating system.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libreboot"
 #~ "\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU Libreboot ist ein Freie-Software-Projekt (<em>‚Frei wie in "
-#~ "Freiheit‘</em>) mit dem Ziel, dass in den meisten Rechnern zu findende "
-#~ "proprietäre BIOS bzw. (U)EFI ohne BLOBs zu ersetzen. Im Wesentlichen "
-#~ "wird, bevor über den Bootloader das Betriebssystem gestartet wird, die "
-#~ "Firmware geladen, die die Hardware initialisiert. <small>(<a href=\"/"
-#~ "manual/#libreboot\">Handbuch</a>)</small>"
+#~ "GNU Libreboot ist ein Freie-Software-Projekt (<em>‚Frei wie in 
Freiheit‘</"
+#~ "em>) mit dem Ziel, dass in den meisten Rechnern zu findende proprietäre "
+#~ "BIOS bzw. (U)EFI ohne BLOBs zu ersetzen. Im Wesentlichen wird, bevor über 
"
+#~ "den Bootloader das Betriebssystem gestartet wird, die Firmware geladen, "
+#~ "die die Hardware initialisiert. <small>(<a href=\"/manual/#libreboot"
+#~ "\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GnuCOBOL is a free, modern COBOL compiler. GnuCOBOL implements a "
@@ -7257,12 +7239,12 @@
 #~ "translates COBOL into C and compiles the translated code using a native C "
 #~ "compiler.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#cobol\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU COBOL ist ein freier, moderner COBOL-Compiler. GNU COBOL setzt "
-#~ "einen umfangreichen Teil des COBOL 85-, COBOL 2002- und COBOL 2014-"
-#~ "Standards sowie viele in anderen COBOL-Compilern enthalten Erweiterungen "
-#~ "um. GNU COBOL übersetzt COBOL in C und kompiliert den übersetzten Code "
-#~ "unter Verwendung eines nativen C-Compilers. <small>(<a href=\"/manual/"
-#~ "#cobol\">Handbuch</a>)</small>"
+#~ "GNU COBOL ist ein freier, moderner COBOL-Compiler. GNU COBOL setzt einen "
+#~ "umfangreichen Teil des COBOL 85-, COBOL 2002- und COBOL 2014-Standards "
+#~ "sowie viele in anderen COBOL-Compilern enthalten Erweiterungen um. GNU "
+#~ "COBOL übersetzt COBOL in C und kompiliert den übersetzten Code unter "
+#~ "Verwendung eines nativen C-Compilers. <small>(<a href=\"/manual/#cobol"
+#~ "\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client.  It notably uses "
@@ -7285,9 +7267,9 @@
 #~ "maintainer.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#metahtml\">doc</a>)</"
 #~ "small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU MetaHTML ist eine serverseitige Programmiersprache für das "
-#~ "weltweite Netz mit einer HTML- und Lisp-ähnlichen Syntax. Sie bietet eine 
"
-#~ "große Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für Sockets, "
+#~ "GNU MetaHTML ist eine serverseitige Programmiersprache für das weltweite "
+#~ "Netz mit einer HTML- und Lisp-ähnlichen Syntax. Sie bietet eine große "
+#~ "Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für Sockets, "
 #~ "Bilderstellung und Verbindungen zu anderen Programmen. Dieses Paket ist "
 #~ "auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a href=\"/manual/"
 #~ "#metahtml\">Handbuch</a>)</small>"
@@ -7303,12 +7285,11 @@
 #~ "system much like the C language's preprocessor.  <small>(<a href=\"/"
 #~ "manual/manual.html#java-training-wheels\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU Java Training Wheels bietet eine weniger steile Lernkurve um "
-#~ "die Java-Programmierung zu erlernen. Das System wird durch ein "
-#~ "Präprozessor angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-"
-#~ "Makro und einem <i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, 
"
-#~ "hinzufügt. <small>(<a 
href=\"/manual/#java-training-wheels\">Handbuch</a>)"
-#~ "</small>"
+#~ "GNU Java Training Wheels bietet eine weniger steile Lernkurve um die Java-"
+#~ "Programmierung zu erlernen. Das System wird durch ein Präprozessor "
+#~ "angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-Makro und "
+#~ "einem <i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, 
hinzufügt. "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/#java-training-wheels\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Nano is a small and simple text editor.  In addition to basic "
@@ -7316,11 +7297,10 @@
 #~ "column number, auto-indentation and more.  <small>(<a href=\"/manual/"
 #~ "manual.html#nano\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU Nano ist ein kleiner und einfacher Texteditor. Neben "
-#~ "grundlegender Bearbeitung werden interaktives Suchen &amp; Ersetzen, "
-#~ "<i>Gehe zu</i> Zeilen-und Spaltennummern, automatische Einrückung und "
-#~ "vieles mehr unterstützt. <small>(<a 
href=\"/manual/#nano\">Handbuch</a>)</"
-#~ "small>"
+#~ "GNU Nano ist ein kleiner und einfacher Texteditor. Neben grundlegender "
+#~ "Bearbeitung werden interaktives Suchen &amp; Ersetzen, <i>Gehe zu</i> "
+#~ "Zeilen-und Spaltennummern, automatische Einrückung und vieles mehr "
+#~ "unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#nano\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Gradebook is an application for teachers for tracking student grades. "
@@ -7373,11 +7353,11 @@
 #~ "handling through a convenient interface and is based on GNU Guile.  "
 #~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#shepherd\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU Shepherd verwaltet die Ausführung von Systemdiensten, die "
-#~ "ähnliche Funktionen typischer Init-Systemen ersetzen. Es werden eine "
-#~ "Behandlung von Abhängigkeiten durch eine komfortable Schnittstelle "
-#~ "bereitgestellt und basiert auf <a href=\"#guile\">GNU GUILE</a>. "
-#~ "<small>(<a href=\"/manual/#shepherd\">Handbuch</a>)</small>"
+#~ "GNU Shepherd verwaltet die Ausführung von Systemdiensten, die ähnliche "
+#~ "Funktionen typischer Init-Systemen ersetzen. Es werden eine Behandlung "
+#~ "von Abhängigkeiten durch eine komfortable Schnittstelle bereitgestellt "
+#~ "und basiert auf <a href=\"#guile\">GNU GUILE</a>. <small>(<a href=\"/"
+#~ "manual/#shepherd\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Artanis is a web application framework written in Guile Scheme.  A "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]