www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/recent-releases-include.pt-br.p...


From: Rafael Fontenelle
Subject: www software/po/recent-releases-include.pt-br.p...
Date: Mon, 29 Oct 2018 12:12:12 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   18/10/29 12:12:12

Modified files:
        software/po    : recent-releases-include.pt-br.po 
        proprietary/po : proprietary.pt-br.po 
        music/po       : free-software-song.pt-br.po 
        po             : planetfeeds.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.187&r2=1.188
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.157&r2=1.158

Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.187
retrieving revision 1.188
diff -u -b -r1.187 -r1.188
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po        27 Oct 2018 12:28:46 
-0000      1.187
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po        29 Oct 2018 16:12:09 
-0000      1.188
@@ -6,92 +6,67 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-27 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:54-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-29 13:07-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-26 14:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-10-26 14:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>October 24, 2018</strong>"
 msgid "<strong>October 27, 2018</strong>"
-msgstr "<strong>24 de Outubro de 2018</strong>"
+msgstr "<strong>27 de Outubro de 2018</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00007.html";
-#| "\">dico-2.6 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:21</"
-#| "tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00007.html";
 "\">mailutils-3.5 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>08:14</"
 "tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00007.html";
-"\">dico-2.6 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:21</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00007.html\"";
+">mailutils-3.5 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, "
+"<tt>08:14</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00005.html";
-#| "\">gdbm-1.18 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>08:46</"
-#| "tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00006.html";
 "\">gdbm-1.18.1 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>08:14</"
 "tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00005.html";
-"\">gdbm-1.18 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, 
<tt>08:46</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00006.html\"";
+">gdbm-1.18.1 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, 
<tt>08:14</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00010.html";
-#| "\">GnuPG 2.2.10 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:43</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00005.html";
 "\">GVPE 3.1 has been released</a>, <i>Marc Lehmann</i>, <tt>08:14</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00010.html";
-"\">GnuPG 2.2.10 lançado</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:43</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00005.html\";>"
+"GVPE 3.1 foi lançado</a>, <i>Marc Lehmann</i>, <tt>08:14</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>October 24, 2018</strong>"
 msgid "<strong>October 26, 2018</strong>"
-msgstr "<strong>24 de Outubro de 2018</strong>"
+msgstr "<strong>26 de Outubro de 2018</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00003.html";
-#| "\">GnuPG 2.2.9 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>11:26</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00004.html";
 "\">Libgcrypt 1.8.4 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:22</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00003.html";
-"\">GnuPG 2.2.9 lançado</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>11:26</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00004.html\";>"
+"Libgcrypt 1.8.4 lançado</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:22</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00008.html";
-#| "\">GCC 8.2 Released</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>08:42</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00003.html";
 "\">GCC 6.5 Released</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>10:08</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00008.html";
-"\">GCC 8.2 lançado</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>08:42</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00003.html\";>"
+"GCC 6.5 lançado</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>10:08</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>October 24, 2018</strong>"

Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 27 Oct 2018 08:28:54 -0000      1.18
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 29 Oct 2018 16:12:10 -0000      1.19
@@ -6,16 +6,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-27 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:22-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-29 13:02-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-26 06:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-10-26 06:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -85,19 +85,15 @@
 "de ser mal."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of October 22, 2018, the pages in this directory list 339 instances of "
-#| "malicious functionalities (with 403 references to back them up), but "
-#| "there are surely thousands more we don't know about."
 msgid ""
 "As of October 26, 2018, the pages in this directory list 340 instances of "
 "malicious functionalities (with 404 references to back them up), but there "
 "are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"Desde 22 de Outubro de 2018, as páginas neste diretório listam quase 339 "
-"exemplos de funcionalidades maliciosas (com 403 referências para confirmá-"
-"las), mas com certeza há mais milhares das quais nós não temos 
conhecimento."
+"Desde 26 de Outubro de 2018, as páginas neste diretório listam quase 340 "
+"exemplos de funcionalidades maliciosas (com 404 referências para "
+"confirmá-las), mas com certeza há mais milhares das quais nós não temos "
+"conhecimento."
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Injustices or techniques"
@@ -298,6 +294,9 @@
 "tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
 "cars, minute by minute."
 msgstr ""
+"A GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";>"
+" rastreou as escolhas de programas de rádio</a> em seus carros "
+"&ldquo;conectados&rdquo;, minuto a minuto."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -305,6 +304,10 @@
 "it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
 "requirement for consent is effectively no protection."
 msgstr ""
+"A GM não obteve o consentimento dos usuários, mas poderia ter conseguido "
+"isso facilmente ao entrar no contrato que os usuários assinam para algum "
+"serviço digital ou outro. Um requisito para consentimento não é 
efetivamente "
+"nenhuma proteção."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -312,6 +315,9 @@
 "you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
 "em> such data collection should be forbidden."
 msgstr ""
+"Os carros também podem coletar muitos outros dados: escutando você, "
+"observando você, seguindo seus movimentos, rastreando os celulares dos "
+"passageiros. <em>Todos</em> tais dados devem ser proibidos."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -319,6 +325,9 @@
 "cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
 "won't collect any of that data."
 msgstr ""
+"Mas se você realmente quiser estar seguro, devemos nos certificar de que o "
+"hardware do carro não pode coletar nenhum desses dados, ou que o software é 
"
+"livre, por isso sabemos que ele não coletará nenhum desses dados."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: music/po/free-software-song.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.pt-br.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- music/po/free-software-song.pt-br.po        28 Oct 2018 07:57:35 -0000      
1.22
+++ music/po/free-software-song.pt-br.po        29 Oct 2018 16:12:10 -0000      
1.23
@@ -7,16 +7,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-song.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-28 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 07:23-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-29 13:03-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-28 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-10-28 07:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Free Software Song - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -302,18 +302,13 @@
 "song-ecantorix.ogg\">Música de Software Livre como uma saída de 
exemplo</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File";
-#| "%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg\"> Yet another version from Wikimedia "
-#| "Commons</a> (967 KB) is licensed under CC0."
 msgid ""
 "<a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.";
 "ogg\"> Yet another version from Wikimedia Commons</a> (967kB) is licensed "
 "under CC0."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.";
-"ogg\">Mais uma versão do Wikimedia Commons</a> (967 KB) está licenciada sob 
"
+"ogg\">Mais uma versão do Wikimedia Commons</a> (967kB) está licenciada sob "
 "CC0."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -323,6 +318,10 @@
 "Vaba &lt;address@hidden&gt; under the <a href=\"http://www.wtfpl.net/about/";
 "\">WTFPL</a>."
 msgstr ""
+"Uma <a href=\"https://anonfile.com/93uaA2j5b1/freesoftwaresong_organ-";
+"kalimba_ogg\"> versão Kalimba</a> (formato Ogg Vorbis, 690kB) é oferecido "
+"por Vaba &lt;address@hidden&gt; sob a <a href=\"http://www.wtfpl.net/about/";
+"\">WTFPL</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.157
retrieving revision 1.158
diff -u -b -r1.157 -r1.158
--- po/planetfeeds.pt-br.po     29 Oct 2018 04:58:12 -0000      1.157
+++ po/planetfeeds.pt-br.po     29 Oct 2018 16:12:10 -0000      1.158
@@ -6,22 +6,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-29 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-25 14:06-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-29 13:05-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-29 04:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-10-29 04:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Version 1.16"
 msgid "Version 3.5"
-msgstr "Versão 1.16"
+msgstr "Versão 3.5"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9272 
@@ -31,12 +29,13 @@
 "also use one of the mirrors for higher download bandwidth. New in this "
 "release Support for Guile version 2..."
 msgstr ""
+": A versão 3.5 está disponível para download no servidor ftp GNU 
principal. "
+"Você também pode usar um dos espelhos para maior largura de banda de "
+"download. Novidades nesta versão Suporte para o Guile versão 2 ..."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Version 1.16"
 msgid "Version 1.18.1"
-msgstr "Versão 1.16"
+msgstr "Versão 1.18.1"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9271 
@@ -46,6 +45,9 @@
 "is an intermediate release that restores backward compatibility with "
 "databases created by gdbm 1.8 (a..."
 msgstr ""
+": A versão 1.18.1 está disponível para download (veja também lista de "
+"espelhos). Esta é uma versão intermediária que restaura a compatibilidade "
+"com bancos de dados criados pelo gdbm 1.8 (a..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "GNU Spotlight with Mike Gerwitz: 15 new GNU releases!"
@@ -58,6 +60,8 @@
 ": * dico-2.7 * gama-2.01 * gdb-8.2 * gnu-pw-mgr-2.4.2 * guile-cv-0.2.0 * "
 "gvpe-3.1 * help2man-1.47.8 * indent-2.2.12 * librejs-7.17.0 * mes..."
 msgstr ""
+": * dico-2.7 * gama-2.01 * gdb-8.2 * gnu-pw-mgr-2.4.2 * guile-cv-0.2.0 * "
+"gvpe-3.1 * help2man-1.47.8 * indent-2.2.12 * librejs-7.17.0 * mes..."
 
 #~ msgid "LibrePlanet 2019 Call for Sessions deadline extended until Nov 9th"
 #~ msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]