www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-adobe.ru.po malware-...


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po malware-adobe.ru.po malware-...
Date: Thu, 25 Oct 2018 12:30:40 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 18/10/25 12:30:39

Modified files:
        proprietary/po : malware-adobe.ru.po malware-amazon.ru.po 
                         malware-apple.ru.po malware-appliances.ru.po 
                         malware-cars.ru.po malware-games.ru.po 
                         malware-google.ru.po malware-microsoft.ru.po 
                         malware-mobiles.ru.po malware-webpages.ru.po 
                         proprietary-back-doors.ru.po 
                         proprietary-censorship.ru.po 
                         proprietary-coverups.ru.po 
                         proprietary-deception.ru.po 
                         proprietary-drm.ru.po 
                         proprietary-incompatibility.ru.po 
                         proprietary-insecurity.ru.po 
                         proprietary-interference.ru.po 
                         proprietary-sabotage.ru.po 
                         proprietary-subscriptions.ru.po 
                         proprietary-surveillance.ru.po 
                         proprietary-tethers.ru.po 
                         proprietary-tyrants.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-adobe.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-amazon.ru.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.ru.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.ru.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.ru.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-webpages.ru.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.151&r2=1.152
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ru.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-coverups.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.ru.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.ru.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.413&r2=1.414
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ru.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52

Patches:
Index: malware-adobe.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-adobe.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- malware-adobe.ru.po 25 Oct 2018 10:31:05 -0000      1.20
+++ malware-adobe.ru.po 25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -67,18 +67,12 @@
 "будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
 "вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -87,8 +81,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-amazon.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-amazon.ru.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- malware-amazon.ru.po        25 Oct 2018 10:31:06 -0000      1.28
+++ malware-amazon.ru.po        25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.29
@@ -58,18 +58,12 @@
 "понимание разработчиком того, что 
пользователи будут бессильны исправить "
 "любые вредоносные функции, соблазняет 
разработчика вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -78,8 +72,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -104,8 +98,9 @@
 msgstr ""
 "Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
 "\">Amazon Swindle (надувательство Amazon)</a>, потому 
что в нем есть <a href="
-"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями (DRM)"
-"</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</a>."
+"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями "
+"(DRM)</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Back Doors"

Index: malware-apple.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- malware-apple.ru.po 25 Oct 2018 10:31:08 -0000      1.175
+++ malware-apple.ru.po 25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.176
@@ -69,18 +69,12 @@
 "будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
 "вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -89,8 +83,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Type&nbsp;of malware"
@@ -982,8 +976,8 @@
 "(Из <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Информации 
об Apple's "
 "iCloud</a> на 24&nbsp;сентября 2015&nbsp;года.) Функция 
iCloud <a href="
 "\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>активизируется 
при загрузке "
-"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> 
(облако)"
-"&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
+"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> "
+"(облако)&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-appliances.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-appliances.ru.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- malware-appliances.ru.po    25 Oct 2018 10:31:08 -0000      1.123
+++ malware-appliances.ru.po    25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.124
@@ -70,18 +70,12 @@
 msgstr ""
 "Некоторые примеры вредоносных программ в 
бытовой технике перечислены ниже."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -90,8 +84,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-cars.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- malware-cars.ru.po  25 Oct 2018 10:31:08 -0000      1.18
+++ malware-cars.ru.po  25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.19
@@ -69,18 +69,12 @@
 msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
 msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в автомобилях перечислены ниже."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -89,8 +83,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-games.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-games.ru.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- malware-games.ru.po 25 Oct 2018 10:31:08 -0000      1.37
+++ malware-games.ru.po 25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.38
@@ -69,18 +69,12 @@
 msgid "Some examples of malware in games are listed below."
 msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в играх перечислены ниже."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -89,8 +83,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-google.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.ru.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- malware-google.ru.po        25 Oct 2018 10:31:08 -0000      1.64
+++ malware-google.ru.po        25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.65
@@ -67,18 +67,12 @@
 "будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
 "вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -87,8 +81,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
@@ -906,7 +900,7 @@
 #~ "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
 #~ "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 #~ msgstr ""
-#~ "Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</a>)"
-#~ "приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
-#~ "may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
-#~ "\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> 
(в среднем)."
+#~ "Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</"
+#~ "a>)приложения Android <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#~ "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+#~ "websites\">подключаются к 100 URL слежки и 
рекламы</a> (в среднем)."

Index: malware-microsoft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- malware-microsoft.ru.po     25 Oct 2018 10:31:08 -0000      1.181
+++ malware-microsoft.ru.po     25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.182
@@ -68,18 +68,12 @@
 "будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
 "вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -88,8 +82,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Type&nbsp;of malware"

Index: malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- malware-mobiles.ru.po       25 Oct 2018 10:31:09 -0000      1.119
+++ malware-mobiles.ru.po       25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.120
@@ -92,18 +92,12 @@
 "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Программы Google 
вредоносны</"
 "a>, соответственно."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -112,8 +106,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1303,8 +1297,8 @@
 "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
 "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgstr ""
-"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</a>)"
-"приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</"
+"a>)приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
 "may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
 "\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> (в 
среднем)."
 

Index: malware-webpages.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-webpages.ru.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- malware-webpages.ru.po      25 Oct 2018 10:31:09 -0000      1.25
+++ malware-webpages.ru.po      25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.26
@@ -80,18 +80,12 @@
 "которую присылает пользователь (через 
формы и другими способами), но мы "
 "говорим не об этом."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -100,8 +94,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.151
retrieving revision 1.152
diff -u -b -r1.151 -r1.152
--- proprietary-back-doors.ru.po        25 Oct 2018 10:31:11 -0000      1.151
+++ proprietary-back-doors.ru.po        25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.152
@@ -62,18 +62,12 @@
 "нам известно) позволяют. Лазейки, которые 
допускают полный контроль над "
 "операционной системой, обозначены как 
&ldquo;универсальные&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -82,8 +76,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary-censorship.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ru.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- proprietary-censorship.ru.po        25 Oct 2018 10:31:11 -0000      1.56
+++ proprietary-censorship.ru.po        25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.57
@@ -63,18 +63,12 @@
 "Продажа продуктов, спроектированных как 
платформа для наложения компанией "
 "цензуры, должна быть запрещена законом, но 
это не запрещено."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -83,8 +77,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple"

Index: proprietary-coverups.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-coverups.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- proprietary-coverups.ru.po  25 Oct 2018 10:31:11 -0000      1.12
+++ proprietary-coverups.ru.po  25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.13
@@ -60,18 +60,12 @@
 "ошибка, а разработчики превратили это во 
вредоносную функцию, пытаясь скрыть "
 "существование ошибки."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -80,8 +74,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-deception.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- proprietary-deception.ru.po 25 Oct 2018 10:31:11 -0000      1.40
+++ proprietary-deception.ru.po 25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.41
@@ -58,18 +58,12 @@
 "В этом документе описаны случаи, когда 
несвободные программы нечестны или "
 "скрывают обман или мошенничество."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -78,8 +72,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-drm.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.ru.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- proprietary-drm.ru.po       25 Oct 2018 10:31:12 -0000      1.73
+++ proprietary-drm.ru.po       25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.74
@@ -78,18 +78,12 @@
 "ограничениями. Поддержите, пожалуйста, 
нашу кампанию за <a href=\"http://";
 "DefectiveByDesign.org/\"> упразднение цифрового 
управления ограничениями</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -98,8 +92,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-incompatibility.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- proprietary-incompatibility.ru.po   25 Oct 2018 10:31:12 -0000      1.19
+++ proprietary-incompatibility.ru.po   25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.20
@@ -73,18 +73,12 @@
 "затрудняется или замедляется, что ее 
можно провести только над небольшим "
 "количеством данных."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -93,8 +87,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-insecurity.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- proprietary-insecurity.ru.po        25 Oct 2018 10:31:12 -0000      1.199
+++ proprietary-insecurity.ru.po        25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.200
@@ -94,18 +94,12 @@
 "несвободных программ, которая имеет 
тяжкие последствия или которую следует "
 "отметить по другим причинам."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -114,8 +108,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-interference.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.ru.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- proprietary-interference.ru.po      25 Oct 2018 10:31:12 -0000      1.76
+++ proprietary-interference.ru.po      25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.77
@@ -53,18 +53,12 @@
 "серьезно, чтобы слово &ldquo;саботаж&rdquo; было 
к этому применимо. Тем не "
 "менее это гадко и неправильно."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -73,8 +67,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- proprietary-sabotage.ru.po  25 Oct 2018 10:31:12 -0000      1.149
+++ proprietary-sabotage.ru.po  25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.150
@@ -57,18 +57,12 @@
 msgstr ""
 "Вот примеры несвободных программ, в 
которых есть кое-что похуже, чем лазейки."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -77,8 +71,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-subscriptions.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- proprietary-subscriptions.ru.po     25 Oct 2018 10:31:12 -0000      1.26
+++ proprietary-subscriptions.ru.po     25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.27
@@ -64,18 +64,12 @@
 "proprietary/proprietary-tethers.html\">привязана к 
серверу</a>, а сервер "
 "проверяет дату. И то, и другое является 
вредоносной функцией."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -84,8 +78,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.413
retrieving revision 1.414
diff -u -b -r1.413 -r1.414
--- proprietary-surveillance.ru.po      24 Oct 2018 19:28:44 -0000      1.413
+++ proprietary-surveillance.ru.po      25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.414
@@ -35,14 +35,13 @@
 "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
 "несвободных программ</a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat
 # | the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts
 # | them in a position of power over the users; <a
 # | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the
 # | basic injustice</a>. The developers {+and manufacturers+} often exercise
 # | that power to the detriment of the users they ought to serve.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to "
 #| "mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers, "
@@ -60,7 +59,7 @@
 msgstr ""
 "Несвободные программы очень часто 
вредоносны (спроектированы несправедливо "
 "по отношению к пользователю). Несвободные 
программы контролируются своими "
-"разработчиками, что дает им власть над 
пользователями; <a href=\"/philosophy/"
+"разработчиками и производителями, что 
дает им власть над пользователями; <a 
href=\"/philosophy/"
 "free-software-even-more-important.html\">это в корне 
несправедливо</a>. "
 "Разработчики часто пользуются этой 
властью в ущерб пользователям, которых "
 "они должны обслуживать."
@@ -73,14 +72,19 @@
 "techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
 "\">say whether they snoop on users for the state</a>."
 msgstr ""
+"Одна из обычных форм 
несправедливостей&nbsp;&mdash; подглядывание за 
"
+"пользователями. На этой странице записаны 
"
+"<strong>достоверно установленные случаи 
несвободных программ, которые "
+"шпионят за пользователями или 
отслеживают их</strong>. Производители даже 
отказываются <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">говорить, шпионят ли они за 
пользователями в пользу государства</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | [-The tethered-]{+All+} appliances and applications {+that are tethered to
 # | a specific server+} are {+snoopers+} by [-nature doing surveillance.-]
 # | {+nature.+}  We [-are-] {+do+} not [-listing-] {+list+} them [-here-] {+in
 # | this page+} because they have their own page: <a
 # | href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Proprietary Tethers</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "The tethered appliances and applications are by nature doing "
 #| "surveillance. We are not listing them here because they have their own "
@@ -92,23 +96,18 @@
 "their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
 "\">Proprietary Tethers</a>."
 msgstr ""
-"Привязанные устройства и программы по 
природе своей ведут слежку. Мы не "
+"Все устройства и программы, которые 
привязаны к конкретному серверу,&mdash; "
+"шпионы по самой своей по природе. Мы не "
 "перечисляем их здесь, поскольку у них есть 
своя страница: We are not listing "
 "them here because they have their own page: <a href=\"/proprietary/"
 "proprietary-tethers.html\">Привязка в несвободных 
программах</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -117,8 +116,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
@@ -989,8 +988,8 @@
 "(Из <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Информации 
об Apple's "
 "iCloud</a> на 24&nbsp;сентября 2015&nbsp;года.) Функция 
iCloud <a href="
 "\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>активизируется 
при загрузке "
-"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> 
(облако)"
-"&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
+"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> "
+"(облако)&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2056,8 +2055,8 @@
 "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
 "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgstr ""
-"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</a>)"
-"приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</"
+"a>)приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
 "may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
 "\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> (в 
среднем)."
 

Index: proprietary-tethers.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- proprietary-tethers.ru.po   25 Oct 2018 10:31:12 -0000      1.49
+++ proprietary-tethers.ru.po   25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.50
@@ -60,18 +60,12 @@
 "&mdash; несправедливость. На этой странице 
приведены примеры, когда привязка "
 "применялась, чтобы напрямую вредить 
пользователям."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -80,8 +74,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-tyrants.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ru.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- proprietary-tyrants.ru.po   25 Oct 2018 10:31:13 -0000      1.51
+++ proprietary-tyrants.ru.po   25 Oct 2018 16:30:39 -0000      1.52
@@ -64,18 +64,12 @@
 "&ldquo;одобренных&rdquo; версий системы. Мы 
также называем эту практику "
 "<em>тивоизацией</em>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
 # | please write to <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
 # | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
 # | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
-#| "reference or two to present the specifics."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -84,8 +78,8 @@
 msgstr ""
 "Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
 "нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL, "
-"чтобы проиллюстрировать подробности."
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]