www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.ru.po


From: GNUN
Subject: www/licenses/po license-list.ru.po
Date: Wed, 17 Oct 2018 11:00:06 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/10/17 11:00:06

Modified files:
        licenses/po    : license-list.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.303&r2=1.304

Patches:
Index: license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.303
retrieving revision 1.304
diff -u -b -r1.303 -r1.304
--- license-list.ru.po  17 Oct 2018 14:54:02 -0000      1.303
+++ license-list.ru.po  17 Oct 2018 15:00:05 -0000      1.304
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-17 12:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -3753,18 +3752,10 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"comclause\" href=\"https://commonsclause.com/\";>Параграф "
 "обобществления (<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Commons 
Clause</span)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#comclause\">#comclause</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#comclause\">#comclause</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The &ldquo;Commons Clause&rdquo; is a nonfree license because it forbids
-# | selling copies of the program, and even running the program as part of
-# | implementing any commercial service.  {+Adding insult to injury, it also
-# | twists the words &ldquo;commons&rdquo; and &ldquo;sell.&rdquo;+}
-#| msgid ""
-#| "The &ldquo;Commons Clause&rdquo; is a nonfree license because it forbids "
-#| "selling copies of the program, and even running the program as part of "
-#| "implementing any commercial service."
 msgid ""
 "The &ldquo;Commons Clause&rdquo; is a nonfree license because it forbids "
 "selling copies of the program, and even running the program as part of "
@@ -3773,9 +3764,9 @@
 msgstr ""
 "&ldquo;Параграф обобществления&rdquo; 
представляет лицензию несвободных "
 "программ, поскольку запрещает продажу 
копий программы и даже работу с "
-"программой при реализации любой 
коммерческой услуги. "
-"Добавляя оскорбление к несправедливости, 
она выворачивает наизнанку слова "
-"&ldquo;обобществление&rdquo; и &ldquo;продажа&rdquo;."
+"программой при реализации любой 
коммерческой услуги. Добавляя оскорбление 
к "
+"несправедливости, она выворачивает 
наизнанку слова &ldquo;"
+"обобществление&rdquo; и &ldquo;продажа&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]