www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/misc/edu-misc.sq.html education/m...


From: GNUN
Subject: www education/misc/edu-misc.sq.html education/m...
Date: Wed, 3 Oct 2018 05:29:24 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/10/03 05:29:24

Modified files:
        education/misc : edu-misc.sq.html 
        education/misc/po: edu-misc.sq-en.html edu-misc.sq.po 
        graphics/po    : graphics.sq-diff.html graphics.sq.po 
        philosophy     : free-software-even-more-important.sq.html 
                         fs-translations.sq.html words-to-avoid.sq.html 
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.sq-en.html 
                         free-software-even-more-important.sq.po 
                         fs-translations.sq-en.html 
                         fs-translations.sq.po words-to-avoid.sq-en.html 
                         words-to-avoid.sq.po 
        server         : sitemap.sq.html 
        server/po      : sitemap.sq.po 
        server/standards: README.editors.sq.html 
        server/standards/po: README.editors.sq-en.html 
                             README.editors.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.sq.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.sq.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-even-more-important.sq.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.sq.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.sq.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.sq.html?cvsroot=www&r1=1.249&r2=1.250
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.286&r2=1.287
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.editors.sq.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.editors.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.editors.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: education/misc/edu-misc.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/edu-misc.sq.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- education/misc/edu-misc.sq.html     16 Jun 2018 11:29:46 -0000      1.29
+++ education/misc/edu-misc.sq.html     3 Oct 2018 09:29:22 -0000       1.30
@@ -220,10 +220,13 @@
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
 <p>
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Anglisht</a> |
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">Frëngjisht</a>
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">Kroatisht</a>
+| <a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Anglisht</a>
 | <a
-href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">Kroatisht</a> |
+href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">Frëngjisht</a> |
+<a
+href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt">Portugalisht
+(Brazili)</a> |
 </p>
 
 <h3 id="subtitles">Titra të videos në Formatin SubRip</h3>
@@ -345,7 +348,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2018/06/16 11:29:46 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/misc/po/edu-misc.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.sq-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/misc/po/edu-misc.sq-en.html       16 Jun 2018 11:29:46 -0000      
1.20
+++ education/misc/po/edu-misc.sq-en.html       3 Oct 2018 09:29:22 -0000       
1.21
@@ -203,6 +203,7 @@
 <a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">Croatian</a> |
 <a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">English</a> |
 <a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">French</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt">Portuguese 
(Brazilian)</a> |
 </p>
 
 <h3 id="subtitles">Video Subtitles in SubRip Format</h3>
@@ -308,7 +309,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/06/16 11:29:46 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/misc/po/edu-misc.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.sq.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- education/misc/po/edu-misc.sq.po    3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.37
+++ education/misc/po/edu-misc.sq.po    3 Oct 2018 09:29:22 -0000       1.38
@@ -13,7 +13,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-20 14:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
@@ -383,11 +382,6 @@
 "GNU/Linux&rdquo;:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</"
-#| "a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt"
-#| "\">English</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description."
-#| "fr.txt\">French</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</a> "
 "| <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">English</"
@@ -425,10 +419,9 @@
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">Gjermanisht</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Holandisht</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italisht</a> | <a href="
-"\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugalisht "
-"(Braziliançe)</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"
-"\">Spanjisht</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt"
-"\">Shqip</a> |"
+"\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugalisht 
(Braziliançe)"
+"</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanjisht</a> "
+"| <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Shqip</a> |"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: graphics/po/graphics.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- graphics/po/graphics.sq-diff.html   29 Sep 2018 14:58:06 -0000      1.22
+++ graphics/po/graphics.sq-diff.html   3 Oct 2018 09:29:22 -0000       1.23
@@ -1255,7 +1255,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/09/29 14:58:06 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:22 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: graphics/po/graphics.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- graphics/po/graphics.sq.po  3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.110
+++ graphics/po/graphics.sq.po  3 Oct 2018 09:29:22 -0000       1.111
@@ -546,7 +546,6 @@
 msgstr "<small>nga Bravo Edison</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/BVBN.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/BVBN.html\">"
 
@@ -731,7 +730,6 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#| msgid "Fromagnulinux"
 msgid "&nbsp;[Fromagnulinux]&nbsp;"
 msgstr "&nbsp;[Fromagnulinux]&nbsp;"
 
@@ -794,12 +792,10 @@
 msgstr "<small>nga Brendon Gleeson</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gNewSense.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gNewSense.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#| msgid "gNewSense logo"
 msgid "&nbsp;[gNewSense Logo]&nbsp;"
 msgstr "&nbsp;[Stemë gNewSense-i]&nbsp;"
 
@@ -1528,7 +1524,6 @@
 msgstr "<small>nga Vadim Gush</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/Trisquel.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/Trisquel.html\">"
 
@@ -1585,7 +1580,6 @@
 msgstr "<small>nga Kyle Winkler</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">"
 
@@ -1598,7 +1592,6 @@
 msgstr "<small>nga Adrienne Thompson</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">"
 
@@ -1611,7 +1604,6 @@
 msgstr "<small>nga Georg Bahlon</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/behroze/\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">"
 
@@ -1640,7 +1632,6 @@
 msgstr "Grafikë nga <i>Software i Lirë, Shoqëri e Lirë</i>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">"
 
@@ -1661,7 +1652,6 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#| msgid "3D GNU Head"
 msgid "&nbsp;[GNU + Freedo]&nbsp;"
 msgstr "&nbsp;[GNU + Freedo]&nbsp;"
 
@@ -2134,8 +2124,8 @@
 #~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; "
 #~ "sticker</a> by Don Hopkins"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me &quot;Copyleft "
-#~ "(L)&quot; e Don Hopkins-it</a>"
+#~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me &quot;Copyleft (L)"
+#~ "&quot; e Don Hopkins-it</a>"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: philosophy/free-software-even-more-important.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-even-more-important.sq.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/free-software-even-more-important.sq.html        24 Dec 2017 
22:29:48 -0000      1.15
+++ philosophy/free-software-even-more-important.sq.html        3 Oct 2018 
09:29:22 -0000       1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Software-i i Lirë Është Edhe Më i Rëndësishëm Tani - Projekti 
GNU - Free
@@ -39,9 +39,9 @@
 <em>malware</em>.  Domethënë, që të dy kanë funksione të konceptuar për
 abuzim të përdoruesit.  Software-i pronësor sot, shpesh është
 <em>malware</em>, ngaqë <a href="/malware/">e korrupton pushteti i
-zhvilluesve</a>.  Në atë listë radhiten rreth 300 funksione të ndryshme
-dashakeqe (deri në Prill të 2017-s), por pa diskutim që kjo është vetëm 
maja
-e ajsbergut.</p>
+zhvilluesve</a>.  Në atë listë radhiten rreth 400 funksione të ndryshme
+dashakeqe (deri në Shtator të 2018-s), por pa diskutim që kjo është vetëm
+maja e ajsbergut.</p>
 
 <p>Me software-in e lirë, programin e kontrollojnë përdoruesit, 
individualisht
 dhe kolektivisht.  Pra ata kontrollojnë çfarë bëjnë kompjuterët e tyre 
(duke
@@ -371,7 +371,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2015, 2017 Richard Stallman</p>
+<p>Të drejta kopjimi &copy; 2015, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -386,7 +386,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2017/12/24 22:29:48 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/fs-translations.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.sq.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/fs-translations.sq.html  1 Mar 2018 13:02:01 -0000       1.9
+++ philosophy/fs-translations.sq.html  3 Oct 2018 09:29:23 -0000       1.10
@@ -992,6 +992,32 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="te">Telugu</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Kod Gjuhe</th>
+<td>te</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+స్వేచ్ఛ సాఫ్ట్‌వేర్ (swechcha software)
+</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్ (uchitha software)
+</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+యాజమాన్య సాఫ్ట్‌వేర్ (yaajamaanya 
software)
+</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+వాణిజ్య సాఫ్ట్‌వేర్ (vaanijya software)
+</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="tr">Turqisht</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1148,7 +1174,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2018/03/01 13:02:01 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.sq.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/words-to-avoid.sq.html   8 Sep 2018 17:57:30 -0000       1.12
+++ philosophy/words-to-avoid.sq.html   3 Oct 2018 09:29:23 -0000       1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Fjalë Që Duhen Shmangur (ose Përdorur me Kujdes) Ngaqë Janë Me 
Spec ose
@@ -45,6 +45,7 @@
 &ldquo;<a href="#Open">i hapët</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Closed">i mbyllur</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SoftwareIndustry">industri software</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#InternetofThings">Internet Gjërash</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#FreelyAvailable">i passhëm lirisht</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Commercial">komercial</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
 &ldquo;<a href="#Compensation">kompensim</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
@@ -68,6 +69,7 @@
 &ldquo;<a href="#Piracy">pirateri</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
 &ldquo;<a href="#Product">Produkt</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#CopyrightOwner">Pronar të Drejtash Kopjimi</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#IntellectualProperty">pronësi intelektuale</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#RAND">RAND</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SaaS">SaaS</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -535,6 +537,29 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="InternetofThings">&ldquo;Internet Gjërash&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Kur kompanitë vendosën të prodhojnë pajisje elektro-shtëpiake të
+kompjuterizuara që përmes internetit do të mund të lidheshin me 
shërbyesin e
+prodhuesit, dhe kështu mund të spiunoheshin lehtë përdoruesit e tyre, e
+kuptuan se kjo s’do të dukej edhe aq mirë.  Ndaj sajuan një emër të 
bukur,
+tërheqës: &ldquo;Internet Gjërash.&rdquo;</p>
+<p>
+Përvoja tregon se këto produkte shpesh <a
+href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>
+spiunojnë përdoruesit e tyre</a>.  Janë edhe të bëra enkas për <a
+href="http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806";>t’u dhënë 
njerëzve
+këshilla të njëanshme</a>.  Veç kësaj, prodhuesi mund <a
+href="/proprietary/proprietary-sabotage.html"> ta sabotojë produktin</a>
+duke e nxjerrë nga puna shërbyesin nga i cili varet pajisja.</p>
+<p>
+I quajmë &ldquo;Internet Thumbi.&rdquo;
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="FreelyAvailable">&ldquo;I passhëm lirisht&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1027,6 +1052,26 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="CopyrightOwner">&ldquo;Pronar të Drejtash Kopjimi&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Të drejtat e kopjimit janë një privilegj artificial, dhënë nga shteti 
për të
+përmbushur një interes publik dhe që zgjat një farë kohe &mdash; jo një e
+drejtë natyrore si zotërim i një shtëpie apo një setre.  Juristët e 
pranonin
+këtë duke iu referuar marrësit të këtij privilegji si një 
&ldquo;mbajtës të
+drejtash kopjimi.&rdquo;</p>
+
+<p>Pak dhjetëvjeçarë më parë, mbajtësit e të drejtave të kopjimit 
filluan të
+rreken ta ulin ndërgjegjësimin lidhur me këtë pikë.  Veç përmendjes së
+shpeshtë të konceptit të rrejshëm të <a
+href="#IntellectualProperty">&ldquo;pronës intelektuale,&rdquo;</a> ata
+filluan edhe ta quajnë veten &ldquo;pronarë të drejtash kopjimi.&rdquo; Ju
+lutemi, bashkojuni përpjekjeve tona të kundërvënies duke përdorur në 
vend të
+kësaj termin tradicional &ldquo;mbajtës të drejtash kopjimi&rdquo;.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="IntellectualProperty">&ldquo;Pronësi intelektuale&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1431,7 +1476,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2018/09/08 17:57:30 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.sq-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.sq-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.sq-en.html  20 Nov 2017 
14:00:06 -0000      1.9
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.sq-en.html  3 Oct 2018 
09:29:23 -0000       1.10
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 <title>Free Software Is Even More Important Now
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include 
virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
@@ -35,8 +35,8 @@
 both <em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to
 mistreat the user.  Proprietary software nowadays is often malware
 because <a href="/malware/">the developers' power
-corrupts them</a>.  That directory lists around 300 different
-malicious functionalities (as of Apr 2017), but it is surely just the
+corrupts them</a>.  That directory lists around 400 different
+malicious functionalities (as of September, 2018), but it is surely just the
 tip of the iceberg.</p>
 
 <p>With free software, the users control the program, both individually
@@ -349,7 +349,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2015, 2017 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -359,7 +359,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/11/20 14:00:06 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po       3 Oct 2018 
09:19:08 -0000       1.37
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po       3 Oct 2018 
09:29:23 -0000       1.38
@@ -9,13 +9,12 @@
 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 07:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-03 12:15+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-18 07:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
-"Language-Team: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: philosophy/po/fs-translations.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/fs-translations.sq-en.html    1 Mar 2018 13:02:01 -0000       
1.9
+++ philosophy/po/fs-translations.sq-en.html    3 Oct 2018 09:29:23 -0000       
1.10
@@ -861,6 +861,34 @@
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="te">Telugu</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>te</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+స్వేచ్ఛ సాఫ్ట్‌వేర్
+(swechcha software)
+</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్
+(uchitha software)
+</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+యాజమాన్య సాఫ్ట్‌వేర్
+(yaajamaanya software)
+</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+వాణిజ్య సాఫ్ట్‌వేర్
+(vaanijya software)
+</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="th">Thai</h3>
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <table border="1">
@@ -1000,7 +1028,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/03/01 13:02:01 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/fs-translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/fs-translations.sq.po 3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.34
+++ philosophy/po/fs-translations.sq.po 3 Oct 2018 09:29:23 -0000       1.35
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-17 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq-en.html     8 Sep 2018 17:57:30 -0000       
1.6
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq-en.html     3 Oct 2018 09:29:23 -0000       
1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 <title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
@@ -44,6 +44,8 @@
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Content">Content</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
+       href="#CopyrightOwner">Copyright Owner</a>&rdquo;
+|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#CreativeCommonsLicensed">Creative Commons licensed</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Creator">Creator</a>&rdquo;
@@ -74,6 +76,8 @@
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#IntellectualProperty">Intellectual property</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
+       href="#InternetofThings">Internet of Things</a>&rdquo;
+|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#LAMP">LAMP system</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Linux">Linux system</a>&rdquo;
@@ -537,6 +541,24 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="CopyrightOwner">&ldquo;Copyright Owner&rdquo;</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Copyright is an artificial privilege, handed out by the state to
+achieve a public interest and lasting a period of time &mdash; not a
+natural right like owning a house or a shirt.  Lawyers used to
+recognize this by referring to the recipient of that privilege as a
+&ldquo;copyright holder.&rdquo;</p>
+
+<p>A few decades ago, copyright holders began trying to reduce
+awareness of this point.  In addition to citing frequently the bogus
+concept of <a href="#IntellectualProperty">&ldquo;intellectual
+property,&rdquo;</a> they also started calling themselves
+&ldquo;copyright owners.&rdquo;  Please join us in resisting by using
+the traditional term &ldquo;copyright holders&rdquo; instead.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="CreativeCommonsLicensed">&ldquo;Creative Commons licensed&rdquo;</h3>
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -826,6 +848,29 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="InternetofThings">&ldquo;Internet of Things&rdquo;</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+When companies decided to make computerized appliances that would
+connect over the internet to the manufacturer's server, and therefore
+could easily snoop on their users, they realized that this would not
+sound very nice.  So they came up with a cute, appealing name: the
+&ldquo;Internet of Things.&rdquo;</p>
+<p>
+Experience shows that these products often do 
+<a
+href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>
+spy on their users</a>.  They are also tailor-made for 
+<a href="http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806";>giving
+people biased advice</a>.  In addition, the manufacturer can <a
+href="/proprietary/proprietary-sabotage.html"> sabotage the
+product</a> by turning off the server it depends on.</p>
+<p>
+We call them the &ldquo;Internet of Stings.&rdquo;
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="LAMP">&ldquo;LAMP system&rdquo;</h3>
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -1349,7 +1394,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/09/08 17:57:30 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.102
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  3 Oct 2018 09:29:23 -0000       1.103
@@ -13,7 +13,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-16 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
@@ -115,7 +114,6 @@
 
 #. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#CopyrightOwner\">Copyright Owner</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 "&ldquo;<a href=\"#CopyrightOwner\">Pronar të Drejtash Kopjimi</a>&rdquo; |"
@@ -207,7 +205,6 @@
 
 #. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Content\">Content</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#InternetofThings\">Internet of Things</a>&rdquo; |"
 msgstr "&ldquo;<a href=\"#InternetofThings\">Internet Gjërash</a>&rdquo; |"
 
@@ -1099,7 +1096,6 @@
 "sistem rishikimesh sajti&rdquo; (WRS)."
 
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "&ldquo;Consumer&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Copyright Owner&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Pronar të Drejtash Kopjimi&rdquo;"
 
@@ -1649,7 +1645,6 @@
 "siklet World &ldquo;Intellectual Property&rdquo; Organization</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Internet of Things&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Internet Gjërash&rdquo;"
 

Index: server/sitemap.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.sq.html,v
retrieving revision 1.249
retrieving revision 1.250
diff -u -b -r1.249 -r1.250
--- server/sitemap.sq.html      29 Sep 2018 16:59:38 -0000      1.249
+++ server/sitemap.sq.html      3 Oct 2018 09:29:23 -0000       1.250
@@ -639,7 +639,7 @@
   <dt><a href="/graphics/anothertypinggnu.html">anothertypinggnu.html</a></dt>
   <dd>Tjetër Hacker GNU Që Shtyp</dd>
   <dt><a href="/graphics/arantxa.html">arantxa.html</a></dt>
-  <dd>GNU designs by Arantxa Serantes</dd>
+  <dd>Skica GNU nga Arantxa Serantes</dd>
   <dt><a href="/graphics/atypinggnu.html">atypinggnu.html</a></dt>
   <dd>Hacker GNU Që Shtyp</dd>
   <dt><a href="/graphics/avatars.html">avatars.html</a></dt>
@@ -647,7 +647,7 @@
   <dt><a href="/graphics/babygnu.html">babygnu.html</a></dt>
   <dd>GNU Foshnjë</dd>
   <dt><a href="/graphics/barr-gnu.html">barr-gnu.html</a></dt>
-  <dd>GNU Logo by Paul Barr</dd>
+  <dd>Stemë GNU nga Paul Barr</dd>
   <dt><a href="/graphics/bokma-gnu.html">bokma-gnu.html</a></dt>
   <dd>Logot GNU nga John Bokma</dd>
   <dt><a
@@ -669,7 +669,7 @@
   <dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
   <dd>Skedë Referencë për GNU Emacs</dd>
   <dt><a href="/graphics/flying-gnu.html">flying-gnu.html</a></dt>
-  <dd>Flying GNU</dd>
+  <dd>GNU Fluturues</dd>
   <dt><a
 href="/graphics/free-software-dealers.html">free-software-dealers.html</a></dt>
   <dd>Free-Software Dealers</dd>
@@ -783,7 +783,7 @@
   <dt><a href="/graphics/skwetu-gnu-logo.html">skwetu-gnu-logo.html</a></dt>
   <dd>Logo GNU nga Skwetu</dd>
   <dt><a href="/graphics/skwid-wallpapers.html">skwid-wallpapers.html</a></dt>
-  <dd>GNU Designs by Skwid</dd>
+  <dd>Skica GNU nga Skwid</dd>
   <dt><a href="/graphics/slickgnu.html">slickgnu.html</a></dt>
   <dd>Një logo e lëmuar GNU nga Brian Bush</dd>
   <dt><a href="/graphics/social.html">social.html</a></dt>
@@ -1175,14 +1175,14 @@
   <dt><a href="/philosophy/categories.html">categories.html</a></dt>
   <dd>Kategori software-i të lirë dhe jo të lirë</dd>
   <dt><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">censoring-emacs.html</a></dt>
-  <dd>Censoring My Software</dd>
+  <dd>Censurim i Software-it Tim</dd>
   <dt><a href="/philosophy/compromise.html">compromise.html</a></dt>
   <dd>Shmangia e Kompromiseve Shkatërrimtare</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/computing-progress.html">computing-progress.html</a></dt>
   <dd>&lsquo;Progresi&rsquo; në fushën e kompjuterit: të mirat dhe të 
këqiat</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/contradictory-support.html">contradictory-support.html</a></dt>
-  <dd>Beware of Contradictory &ldquo;Support&rdquo;</dd>
+  <dd>Kujdes nga &ldquo;Asistenca&rdquo; Kontradiktore</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">copyright-and-globalization.html</a></dt>
   <dd>Të drejta Kopjimi dhe Globalizëm në Epokën e Rrjeteve 
Kompjuterikë</dd>
@@ -1205,9 +1205,9 @@
   <dd>Why the Devil's Advocate Doesn't Help Reach the Truth</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">digital-inclusion-in-freedom.html</a></dt>
-  <dd>Is Digital Inclusion a Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</dd>
+  <dd>A Është Përfshirja Dixhitale një Gjë e Mirë? Si Mund të 
Garantojmë të Jetë?</dd>
   <dt><a href="/philosophy/dmarti-patent.html">dmarti-patent.html</a></dt>
-  <dd>Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!</dd>
+  <dd>Reformë Patentash Që Sot! Dërgojini mesazh USPTO para 12 Prillit, 
2001!</dd>
   <dt><a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">drdobbs-letter.html</a></dt>
   <dd>Letër Kryeredaktorit të Dr. Dobb's Journal</dd>
   <dt><a
@@ -1276,7 +1276,7 @@
   <dd>Përkthimet e termit &ldquo;software i lirë&rdquo;</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html">funding-art-vs-funding-software.html</a></dt>
-  <dd>Funding Art vs Funding Software</dd>
+  <dd>Financim Arti vs Financim Software-i</dd>
   <dt><a href="/philosophy/gates.html">gates.html</a></dt>
   <dd>It's not the Gates, it's the bars</dd>
   <dt><a href="/philosophy/gif.html">gif.html</a></dt>
@@ -1408,8 +1408,8 @@
   <dd>Pse Burimi i Hapur Nuk e Rrok Thelbin e Software-it të Lirë</dd>
   <dt><a href="/philosophy/opposing-drm.html">opposing-drm.html</a></dt>
   <dd>Opposing Digital Rights Mismanagement<br />
-<span style="font-size: .7em">(Or Digital Restrictions Management, as we now
-call it)</span></dd>
+<span style="font-size: .7em">(Ose, siç e quajmë ne, Digital Restrictions
+Management - Administrim Dixhital i Kufizimeve)</span></dd>
   <dt><a href="/philosophy/ough-interview.html">ough-interview.html</a></dt>
   <dd>Një intervistë për OUGH!</dd>
   <dt><a
@@ -1470,7 +1470,7 @@
   <dt><a href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html">rms-on-radio-nz.html</a></dt>
   <dd>RMS-ja në Radio NZ - Tetor 2009</dd>
   <dt><a href="/philosophy/rms-patents.html">rms-patents.html</a></dt>
-  <dd>Solutions to the Software Patent Problem</dd>
+  <dd>Zgjidhje të Problemit të Patentave mbi Software-in</dd>
   <dt><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">rtlinux-patent.html</a></dt>
   <dd>Version i licencës RTLinux Open Patent License i përputhshëm me 
GPL-në në
 Punime</dd>
@@ -1732,8 +1732,8 @@
   <dd>Hidhet në Qarkullim GNU Bayonne 1.0; GNU Telephony Server u jep liri
 bizneseve, ndërmarrjeve të mëdha dhe operatorëve telefonikë 
komercialë</dd>
   <dt><a href="/press/2002-11-12-mysql.html">2002-11-12-mysql.html</a></dt>
-  <dd>Gift from MySQL AB Supports Free Software Foundation's General Public
-License Compliance Lab</dd>
+  <dd>Dhurim nga MySQL AB Në Përkrahje të Laboratorit të FSF-së për 
Përputhshmëri
+me GPL-në</dd>
   <dt><a href="/press/2003-02-08-award.html">2003-02-08-award.html</a></dt>
   <dd>Profesorit Lawrence Lessig i Akordohet Çmimi i FSF-së 2002 për 
Shtyrjen
 Përpara të Software-it të Lirë</dd>
@@ -1741,8 +1741,8 @@
   <dd>FSF-ja Njofton Programin për Patronazh Korporate</dd>
   <dt><a
 
href="/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html">2003-11-19-Microsoft-CA.html</a></dt>
-  <dd>FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with Microsoft
-Vouchers</dd>
+  <dd>FSF-ja i Nxit Kalifornianët të Përkrahin Lirinë e Software-it përmes
+Kuponëve Microsoft</dd>
   <dt><a
 
href="/press/2004-01-02-nyc-seminars.html">2004-01-02-nyc-seminars.html</a></dt>
   <dd>FSF To Host Free Software Licensing Seminars and Discussions on SCO v. 
IBM
@@ -1790,10 +1790,10 @@
   <dt><a 
href="/proprietary/malware-webpages.html">malware-webpages.html</a></dt>
   <dd>Malware në faqe Web</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/potential-malware.html">potential-malware.html</a></dt>
-  <dd>Potential Malware</dd>
+  <dd>Malware Potencial</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.html">proprietary-back-doors.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Back Doors</dd>
+  <dd>Deriçka Pronësore</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-censorship.html">proprietary-censorship.html</a></dt>
   <dd>Censurë Pronësore</dd>
@@ -1807,13 +1807,13 @@
   <dd>DRM Pronësore</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-incompatibility.html">proprietary-incompatibility.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Incompatibility</dd>
+  <dd>Papërputhshmëri Pronësore</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.html">proprietary-insecurity.html</a></dt>
   <dd>Pasiguria Pronësore</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-interference.html">proprietary-interference.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Interference</dd>
+  <dd>Interferencë Pronësore</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-jails.html">proprietary-jails.html</a></dt>
   <dd>Burgje Pronësorë</dd>
   <dt><a
@@ -1821,7 +1821,7 @@
   <dd>Sabotimi Pronësor</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-subscriptions.html">proprietary-subscriptions.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Subscriptions</dd>
+  <dd>Pajtime Pronësore</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">proprietary-surveillance.html</a></dt>
   <dd>Survejimi Pronësor</dd>
@@ -1868,10 +1868,10 @@
   <dd>Gjedhe faqeje të përgjithshme për GNU-në</dd>
   <dt><a
 
href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html">gnu-website-guidelines.html</a></dt>
-  <dd>GNU Website Guidelines</dd>
+  <dd>Udhëzime Sajti GNU</dd>
   <dt><a
 
href="/server/standards/proprietary-guidelines.html">proprietary-guidelines.html</a></dt>
-  <dd>Submission guidelines for pages in /proprietary</dd>
+  <dd>Udhëzime parashtrimesh për faqe te /proprietary</dd>
   <dt><a 
href="/server/standards/README.editors.html">README.editors.html</a></dt>
   <dd>Udhërrëfyes për Shkrim Faqesh Web te www.gnu.org</dd>
   <dt><a
@@ -1933,7 +1933,7 @@
 
href="/software/repo-criteria-evaluation.html">repo-criteria-evaluation.html</a></dt>
   <dd>GNU Ethical Repository Criteria Evaluations</dd>
   <dt><a href="/software/repo-criteria.html">repo-criteria.html</a></dt>
-  <dd>GNU ethical repository criteria</dd>
+  <dd>Kriteri për depo etike GNU</dd>
   <dt><a href="/software/year2000-list.html">year2000-list.html</a></dt>
   <dd>List GNU Software and Year 2000 Problems</dd>
   <dt><a href="/software/year2000.html">year2000.html</a></dt>
@@ -2145,7 +2145,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2018/09/29 16:59:38 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.286
retrieving revision 1.287
diff -u -b -r1.286 -r1.287

Index: server/standards/README.editors.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.editors.sq.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/standards/README.editors.sq.html     12 Mar 2016 15:28:07 -0000      
1.1
+++ server/standards/README.editors.sq.html     3 Oct 2018 09:29:23 -0000       
1.2
@@ -14,11 +14,10 @@
 <p>Ky është një udhërrëfyes i përgjithshëm për këdo që dëshiron të 
shkruajë një
 faqe web për shërbyesin e projektit GNU, <code>www.gnu.org</code>.  Ka disa
 udhërrëfyes të tjerë që janë të rëndësishëm, një nga më të 
rëndësishmit
-është <a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">FSF HTML Style Sheet</a>
-te http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html.  Një listë e të
-tjerëve gjendet te <a
-href="/server/standards/README.webmastering.html#readme">
-http://www.gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#readme</a>.</p>
+është <a href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html">Udhëzime për
+Sajtin GNU</a>. Ka të gatshme edhe një <a
+href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html#UsefulResources"> listë
+burimesh të tjeratë rëndësishme</a>.</p>
 
 <p>
 Asnjë faqe në shërbyesin e projektit GNU s’duhet të përmbajë çfarëdo
@@ -29,12 +28,10 @@
 <p>
 Skema bazë që përdoret për krejt faqet tona gjendet te <a
 href="/boilerplate.html">http://www.gnu.org/boilerplate.html</a>.  Një
-mënyrë e mirë për t’ia filluar me shkrimin e një faqeje web është të
-përdoret ajo skemë dhe të ndiqen udhëzimet në të. Ju lutemi, fshijini
-komentet e panevojshme, teksa përparoni.  E bën më të lehtë punën me
-kartelën e kodit burim të HTML-së për mirëmbajtësit në të ardhmen.  
Duhet të
-kontrolloni edhe për versione të specializuara të boilerplate.html te
-drejtoria përkatëse, dhe te ato sipër saj.
+mënyrë e mirë për t’ia filluar shkrimit të një faqeje web është të 
përdoret
+ajo skemë dhe të ndiqen udhëzimet në të. Ju lutemi, fshijini komentet e
+panevojshme, teksa përparoni.  E bën më të lehtë punën me kartelën e 
kodit
+burim të HTML-së për mirëmbajtësit në të ardhmen.
 </p>
 
 <p>
@@ -108,7 +105,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -122,11 +119,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi (C) 1999, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi (C) 1999, 2011, 2012, 2014, 2018 Free Software 
Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -137,7 +135,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/03/12 15:28:07 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/standards/po/README.editors.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.editors.sq-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/standards/po/README.editors.sq-en.html       12 Mar 2016 15:28:07 
-0000      1.1
+++ server/standards/po/README.editors.sq-en.html       3 Oct 2018 09:29:24 
-0000       1.2
@@ -9,10 +9,11 @@
 
 <p>This is a general guide for everyone who wishes to write a web page for 
 the GNU project web server, <code>www.gnu.org</code>. There are several 
-other guides that are important, one of the most important ones is the
-<a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">FSF HTML Style Sheet</a>. A
-<a href="/server/standards/README.webmastering.html#readme">
-list of other guides</a> is also available.</p>
+other guides that are important, one of the most important ones is the <a
+href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html">GNU Website
+Guidelines</a>. A <a
+href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html#UsefulResources">
+list of other useful resources</a> is also available.</p>
 
 <p>
 No pages on the GNU project web server should ever make any references
@@ -25,8 +26,6 @@
 A good start when writing a web page is to use that boilerplate and follow 
 the instructions in it. Please delete the unneeded comments as you go.
 It makes the HTML source file easier for future maintainers to work with.
-You should also check for specialized versions of boilerplate.html in the 
-current directory, and those above it.
 </p>
 
 <p>
@@ -87,7 +86,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -102,17 +101,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright (C) 1999, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright (C) 1999, 2011, 2012, 2014, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/12 15:28:07 $
+$Date: 2018/10/03 09:29:24 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: server/standards/po/README.editors.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.editors.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/standards/po/README.editors.sq.po    3 Oct 2018 09:19:07 -0000       
1.4
+++ server/standards/po/README.editors.sq.po    3 Oct 2018 09:29:24 -0000       
1.5
@@ -9,13 +9,12 @@
 "POT-Creation-Date: 2018-09-09 10:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-03 10:35+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-09 10:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
-"Language-Team: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]