www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/standards/po/README.editors.sq.po se...


From: Besnik Bleta
Subject: www server/standards/po/README.editors.sq.po se...
Date: Wed, 3 Oct 2018 05:19:08 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Besnik Bleta <beso>     18/10/03 05:19:08

Modified files:
        server/standards/po: README.editors.sq.po 
        server/po      : sitemap.sq.po 
        graphics/po    : graphics.sq.po 
        philosophy/po  : words-to-avoid.sq.po fs-translations.sq.po 
                         free-software-even-more-important.sq.po 
        education/misc/po: edu-misc.sq.po 

Log message:
        Monthly translation updates for sq

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.editors.sq.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.285&r2=1.286
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.sq.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: server/standards/po/README.editors.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.editors.sq.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/standards/po/README.editors.sq.po    9 Sep 2018 10:58:56 -0000       
1.3
+++ server/standards/po/README.editors.sq.po    3 Oct 2018 09:19:07 -0000       
1.4
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.editors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-09 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 10:35+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
 "Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-09-09 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"Language-Team: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -30,14 +30,6 @@
 msgstr "Udhëzime për Krijim Faqesh Web te www.gnu.org"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a general guide for everyone who wishes to write a web page for "
-#| "the GNU project web server, <code>www.gnu.org</code>. There are several "
-#| "other guides that are important, one of the most important ones is the <a "
-#| "href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html\">FSF HTML Style Sheet</a>. A <a "
-#| "href=\"/server/standards/README.webmastering.html#readme\"> list of other "
-#| "guides</a> is also available."
 msgid ""
 "This is a general guide for everyone who wishes to write a web page for the "
 "GNU project web server, <code>www.gnu.org</code>. There are several other "
@@ -49,11 +41,10 @@
 "Ky është një udhërrëfyes i përgjithshëm për këdo që dëshiron të 
shkruajë një "
 "faqe web për shërbyesin e projektit GNU, <code>www.gnu.org</code>.  Ka disa 
"
 "udhërrëfyes të tjerë që janë të rëndësishëm, një nga më të 
rëndësishmit "
-"është <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html\">FSF HTML Style 
Sheet</a> "
-"te http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html.  Një listë e të "
-"tjerëve gjendet te <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
-"html#readme\"> http://www.gnu.org/server/standards/README.webmastering.";
-"html#readme</a>."
+"është <a href=\"/server/standards/gnu-website-guidelines.html\">Udhëzime 
për "
+"Sajtin GNU</a>. Ka të gatshme edhe një <a href=\"/server/standards/gnu-"
+"website-guidelines.html#UsefulResources\"> listë burimesh të tjeratë "
+"rëndësishme</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -65,15 +56,6 @@
 "SHUMË e rëndësishme."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The boilerplate that is used for all our pages is in <a href=\"/"
-#| "boilerplate.html\">http://www.gnu.org/boilerplate.html</a>.  A good start "
-#| "when writing a web page is to use that boilerplate and follow the "
-#| "instructions in it. Please delete the unneeded comments as you go.  It "
-#| "makes the HTML source file easier for future maintainers to work with.  "
-#| "You should also check for specialized versions of boilerplate.html in the "
-#| "current directory, and those above it."
 msgid ""
 "The boilerplate that is used for all our pages is in <a href=\"/boilerplate."
 "html\">http://www.gnu.org/boilerplate.html</a>.  A good start when writing a "
@@ -83,12 +65,10 @@
 msgstr ""
 "Skema bazë që përdoret për krejt faqet tona gjendet te <a href=\"/"
 "boilerplate.html\">http://www.gnu.org/boilerplate.html</a>.  Një mënyrë e "
-"mirë për t’ia filluar me shkrimin e një faqeje web është të përdoret 
ajo "
-"skemë dhe të ndiqen udhëzimet në të. Ju lutemi, fshijini komentet e "
-"panevojshme, teksa përparoni.  E bën më të lehtë punën me kartelën e 
kodit "
-"burim të HTML-së për mirëmbajtësit në të ardhmen.  Duhet të 
kontrolloni edhe "
-"për versione të specializuara të boilerplate.html te drejtoria 
përkatëse, "
-"dhe te ato sipër saj."
+"mirë për t’ia filluar shkrimit të një faqeje web është të përdoret 
ajo skemë "
+"dhe të ndiqen udhëzimet në të. Ju lutemi, fshijini komentet e 
panevojshme, "
+"teksa përparoni.  E bën më të lehtë punën me kartelën e kodit burim 
të HTML-"
+"së për mirëmbajtësit në të ardhmen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -188,27 +168,21 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright (C) 1999, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright (C) 1999, 2011, 2012, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Të drejta kopjimi (C) 1999, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"Të drejta kopjimi (C) 1999, 2011, 2012, 2014, 2018 Free Software Foundation, 
"
+"Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.285
retrieving revision 1.286
diff -u -b -r1.285 -r1.286
--- server/po/sitemap.sq.po     29 Sep 2018 16:59:38 -0000      1.285
+++ server/po/sitemap.sq.po     3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.286
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-29 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 10:54+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: address@hidden"
 "Language: sq\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU designs by Arantxa Serantes"
-msgstr ""
+msgstr "Skica GNU nga Arantxa Serantes"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html</a>"
@@ -1858,7 +1858,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Logo by Paul Barr"
-msgstr ""
+msgstr "Stemë GNU nga Paul Barr"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html</a>"
@@ -1945,10 +1945,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/flying-gnu.html\">flying-gnu.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Using GNU FDL"
 msgid "Flying GNU"
-msgstr "Përdorimi i GNU FDL-së"
+msgstr "GNU Fluturues"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -2422,7 +2420,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Designs by Skwid"
-msgstr ""
+msgstr "Skica GNU nga Skwid"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html</a>"
@@ -3618,7 +3616,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Censoring My Software"
-msgstr ""
+msgstr "Censurim i Software-it Tim"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">compromise.html</a>"
@@ -3648,7 +3646,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Beware of Contradictory &ldquo;Support&rdquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Kujdes nga &ldquo;Asistenca&rdquo; Kontradiktore"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -3742,6 +3740,7 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Is Digital Inclusion a Good Thing? How Can We Make Sure It Is?"
 msgstr ""
+"A Është Përfshirja Dixhitale një Gjë e Mirë? Si Mund të Garantojmë 
të Jetë?"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">dmarti-patent.html</a>"
@@ -3750,6 +3749,7 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!"
 msgstr ""
+"Reformë Patentash Që Sot! Dërgojini mesazh USPTO para 12 Prillit, 2001!"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
@@ -4033,7 +4033,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Funding Art vs Funding Software"
-msgstr ""
+msgstr "Financim Arti vs Financim Software-i"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/gates.html\">gates.html</a>"
@@ -4589,6 +4589,8 @@
 "<span style=\"font-size: .7em\">(Or Digital Restrictions Management, as we "
 "now call it)</span>"
 msgstr ""
+"<span style=\"font-size: .7em\">(Ose, siç e quajmë ne, Digital Restrictions 
"
+"Management - Administrim Dixhital i Kufizimeve)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">ough-interview.html</a>"
@@ -4829,7 +4831,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Solutions to the Software Patent Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhje të Problemit të Patentave mbi Software-in"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">rtlinux-patent.html</a>"
@@ -5728,6 +5730,8 @@
 "Gift from MySQL AB Supports Free Software Foundation's General Public "
 "License Compliance Lab"
 msgstr ""
+"Dhurim nga MySQL AB Në Përkrahje të Laboratorit të FSF-së për 
Përputhshmëri "
+"me GPL-në"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/press/2003-02-08-award.html\">2003-02-08-award.html</a>"
@@ -5762,6 +5766,8 @@
 "FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with Microsoft "
 "Vouchers"
 msgstr ""
+"FSF-ja i Nxit Kalifornianët të Përkrahin Lirinë e Software-it përmes "
+"Kuponëve Microsoft"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5916,7 +5922,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Potential Malware"
-msgstr ""
+msgstr "Malware Potencial"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5928,7 +5934,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr ""
+msgstr "Deriçka Pronësore"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5988,7 +5994,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Incompatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Papërputhshmëri Pronësore"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6012,7 +6018,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Interference"
-msgstr ""
+msgstr "Interferencë Pronësore"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6047,7 +6053,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Pajtime Pronësore"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6174,10 +6180,8 @@
 "guidelines.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Webmastering Guidelines"
 msgid "GNU Website Guidelines"
-msgstr "Udhëzime për Përgjegjësa Web të GNU-së"
+msgstr "Udhëzime Sajti GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6189,7 +6193,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Submission guidelines for pages in /proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Udhëzime parashtrimesh për faqe te /proprietary"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6383,7 +6387,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU ethical repository criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Kriteri për depo etike GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html</a>"

Index: graphics/po/graphics.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- graphics/po/graphics.sq.po  29 Sep 2018 14:58:06 -0000      1.109
+++ graphics/po/graphics.sq.po  3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.110
@@ -180,30 +180,24 @@
 msgstr "Ç’ka të re?"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/barr-gnu.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/barr-gnu.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stemë GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "September 2017: GNU Vaporwave Design"
 msgid "September 2018: GNU logo"
-msgstr "Shtator 2017: Dizajn GNU Vaporwave"
+msgstr "Shtator 2018: Stemë GNU"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<small>by Raul Silva</small>"
 msgid "<small>by Paul Barr</small>"
-msgstr "<small>nga Raul Silva</small>"
+msgstr "<small>nga Paul Barr</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/gg3po.html\">"
@@ -211,7 +205,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[New GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU i Ri]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "August 2018: New GNU"
@@ -263,7 +257,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Reflecting on GNU and freedom]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Përsiatje mbi GNU-në dhe lirinë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "May 2018: Freedom Reflection"
@@ -283,7 +277,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Meditating GNU with Lisp on background]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU i menduar me Lisp në prapaskenë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "January 2018: My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!"
@@ -299,7 +293,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Flying GNU Design]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Skicë GNU-je Fluturues]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "October 2017: Flying Gnu"
@@ -314,10 +308,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Vaporwave Design"
 msgid "&nbsp;[GNU Vaporwave Design]&nbsp;"
-msgstr "Dizajn GNU Vaporwave"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "September 2017: GNU Vaporwave Design"
@@ -341,7 +333,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[3D baby GNU and baby Tux]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Foshnje GNU dhe Tux në 3D]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "3D Baby Gnu &amp; Baby Tux"
@@ -356,10 +348,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "3D GNU Head"
 msgid "&nbsp;[3D GNU Head]&nbsp;"
-msgstr "Krye GNU-je në 3D"
+msgstr "&nbsp;[Krye GNU-je 3D]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "3D GNU Head"
@@ -375,7 +365,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[A GNU Body]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Trup GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A Gnu Body"
@@ -391,7 +381,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Image of the head of a GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Figurë e kryes së një GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A GNU Head"
@@ -411,7 +401,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU Head]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Krye GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A GNU Head for terminals"
@@ -427,7 +417,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of a Spherical Hurd Logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[figurë e një Steme Hurd Sferike]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Hurd logos"
@@ -443,7 +433,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of an FSF Logo on black]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[figurë e një steme FSF-je në të zezë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "An FSF logo"
@@ -461,6 +451,7 @@
 msgid ""
 "&nbsp;[image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[figurë e Statujës së Lirisë Që Mbron Liritë e Software-it]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "An LPF logo"
@@ -476,7 +467,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of a Typing GNU Hacker]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Figurë e një Hacker-i GNU Që Shtyp Në Tastierë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A typing Gnu hacker"
@@ -492,7 +483,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of Another GNU Hacker]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Një Tjetër figurë Hacker-i GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Another typing Gnu hacker"
@@ -512,17 +503,15 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of a Baby GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Figurë e një Foshnje GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Baby Gnu"
 msgstr "GNU Foshnjë"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU/Linux logos"
 msgid "GNU logo"
-msgstr "Stema GNU/Linux"
+msgstr "Stemë GNU-je"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">"
@@ -530,7 +519,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of a GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Figurë e një GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU and Emacs logos"
@@ -545,10 +534,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bold alternative GNU Head"
 msgid "&nbsp;[Bold Initiative GNU Head]&nbsp;"
-msgstr "Krye GNU alternative me të trasha"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Winking GNU"
@@ -559,14 +546,13 @@
 msgstr "<small>nga Bravo Edison</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/BVBN.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/BVBN.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU Head logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stemë Kryeje GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Useful GNU art"
@@ -593,10 +579,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; sticker"
 msgid "&nbsp;[&quot;Copyleft (L)&quot; sticker]&nbsp;"
-msgstr "Ngjitës “Copyleft (L)”"
+msgstr "&nbsp;[Ngjitës “Copyleft (L)”]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; sticker"
@@ -612,7 +596,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[iChains]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[iChains]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Digital Restrictions Management"
@@ -628,7 +612,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Dragora Logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stemë e Dragora-s]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Dragora logo"
@@ -640,7 +624,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Dog, wondering at pop-up ads]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Qen, duke vrarë mendjen para reklamash flluskë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Dog Cartoon"
@@ -676,7 +660,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Levitating RMS speaking about freedom]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[RMS pezull, duke folur për lirinë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "What Freedom Means"
@@ -699,6 +683,8 @@
 "&nbsp;[Gnu and Tux as messengers of free software in the desolate land of "
 "proprietary software]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Gnu dhe Tux si lajmëtarë të software-it të lirë në tokën e 
shkretuar "
+"të software-it pronësor]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Free-Software Dealers"
@@ -714,7 +700,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[ Free Your Soul Wallpaper ]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[ Sfond ekrani “Çlironi Shpirtin Tuaj” ]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Free Your Soul"
@@ -730,7 +716,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[liberty, equality, brotherhood button]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[buton liri, barazi, vëllarëzi]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "French motto"
@@ -745,10 +731,9 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
 #| msgid "Fromagnulinux"
 msgid "&nbsp;[Fromagnulinux]&nbsp;"
-msgstr "Fromagnulinux"
+msgstr "&nbsp;[Fromagnulinux]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Fromagnulinux"
@@ -764,7 +749,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[The Official FSF Logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stema Zyrtare e FSF-së]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Free Software Foundation logo"
@@ -779,10 +764,9 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Book cover logo for Free Software, Free Society"
 msgid "&nbsp;[The book cover logo for 'Free Software, Free Society']&nbsp;"
-msgstr "Stema për kapakun e librit “Software i Lirë, Shoqëri e Lirë”"
+msgstr ""
+"&nbsp;[Logoja për kapakun e librit 'Software i Lirë, Shoqëri e 
Lirë']&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Book cover logo for Free Software, Free Society"
@@ -799,6 +783,7 @@
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[colorful rounded image of the Head of a GNU]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[figurë me ngjyra, e rrumbullakosur, e Kryes së një GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU art"
@@ -809,16 +794,14 @@
 msgstr "<small>nga Brendon Gleeson</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gNewSense.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gNewSense.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
 #| msgid "gNewSense logo"
 msgid "&nbsp;[gNewSense Logo]&nbsp;"
-msgstr "Stemë e gNewSense-it"
+msgstr "&nbsp;[Stemë gNewSense-i]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "gNewSense logo"
@@ -842,7 +825,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of the Head of a GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Figurë e Kryes së një GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Alternative GNU Head"
@@ -854,7 +837,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[ASCII Gnu]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Gnu ASCII]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "An ASCII GNU"
@@ -910,7 +893,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Luk's GNU head]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Krye GNU-je nga Luku]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU Head"
@@ -942,7 +925,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Fragment of the head of a GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Pjesë e kryes së një GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU Inside"
@@ -957,10 +940,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "A Gnu wearing a jacket"
 msgid "&nbsp;[Gnu wearing a jacket]&nbsp;"
-msgstr "Gnu me xhaketë"
+msgstr "&nbsp;[GNU me xhaketë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A Gnu wearing a jacket"
@@ -976,7 +957,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Powered by GNU/Linux]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Bazuar në GNU/Linux]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU/Linux logos"
@@ -992,7 +973,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU/Linux on black]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU/Linux në të zezë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU/Linux art"
@@ -1008,7 +989,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Come and see what GNU creates for YOU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Ejani dhe shihni se ç’krijon GNU-ja për JU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU banners"
@@ -1052,7 +1033,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNUoLantern]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNUoLantern]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU o Lantern"
@@ -1067,10 +1048,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Gnu and Blaise Pascal"
 msgid "&nbsp;[image of a Gnu and Blaise Pascal]&nbsp;"
-msgstr "GNU-ja dhe Blez Paskali"
+msgstr "&nbsp;[figurë e një GNU-je dhe Blez Paskalit]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Gnu and Blaise Pascal"
@@ -1085,10 +1064,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Pumpkin"
 msgid "&nbsp;[GNU Pumpkin]&nbsp;"
-msgstr "Kungull GNU"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU Pumpkin"
@@ -1104,7 +1081,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[image of the Head of a GNU with a printing press]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Figurë e Kryes së një GNU-je me makinë shtypi]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Groff Head"
@@ -1152,7 +1129,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[httptunnel logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stemë për httptunnel]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "HTTP-Tunnel logo"
@@ -1184,7 +1161,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Bill Gates and Jesus]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Bill Gates dhe Jezui]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A cartoon featuring Jesus and..."
@@ -1200,7 +1177,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Abstract art of the GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Art abstrakt i GNU-së]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Abstract GNU Art"
@@ -1215,10 +1192,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/listen.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Listening Gnu"
 msgid "&nbsp;[Listening Gnu]&nbsp;"
-msgstr "Gnu Që Dëgjon"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Listening Gnu"
@@ -1233,10 +1208,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Colored GNU Head"
 msgid "&nbsp;[Colored GNU head]&nbsp;"
-msgstr "Krye GNU-je e ngjyrosur"
+msgstr "&nbsp;[Krye GNU-je e ngjyrosur]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Colored GNU Head"
@@ -1251,10 +1224,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/meditate.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu"
 msgid "&nbsp;[Levitating, Meditating, Flue-playing Gnu]&nbsp;"
-msgstr "Gnu Pezull, Mendueshëm, Që i Bie Flautit"
+msgstr "&nbsp;[Gnu Pezull, Mendueshëm, Që i Bie Flautit]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu"
@@ -1266,7 +1237,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU and Tux]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU dhe Tux]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Gnu and Tux Icon"
@@ -1282,7 +1253,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU liberating a computer]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU-ja duke çliruar një kompjuter]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU Gives Freedom"
@@ -1313,10 +1284,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "A Philosophical Gnu"
 msgid "&nbsp;[Philosophical Gnu]&nbsp;"
-msgstr "GNU Filozofik"
+msgstr "&nbsp;[GNU Filozofik]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A Philosophical Gnu"
@@ -1328,7 +1297,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Digital philosopher]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Filozofi dixhital]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Philosoputer"
@@ -1344,7 +1313,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Gnu and Tux plant onions]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Gnu-ja dhe Tux-i mbjellin qepë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Plant Onions!"
@@ -1360,7 +1329,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Head of a GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Krye GNU-je]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Color GNU Head"
@@ -1387,10 +1356,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/santa-gnu.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Santa Claus Gnu"
 msgid "&nbsp;[Santa Claus GNU]&nbsp;"
-msgstr "Babagjyshi i Vitit të Ri GNU"
+msgstr "&nbsp;[Babagjyshi i Vitit të Ri GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Santa Claus Gnu"
@@ -1406,7 +1373,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU with stars]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU me yje]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Gnu Characters"
@@ -1422,7 +1389,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Skwetu's GNU Logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stemë GNU-je nga Skwetu]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A Shishalh GNU logo"
@@ -1449,10 +1416,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "The Spirit of Freedom"
 msgid "&nbsp;[The Spirit of Freedom]&nbsp;"
-msgstr "Fryma e Lirisë"
+msgstr "&nbsp;[Fryma e Lirisë]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "A slick GNU logo"
@@ -1495,10 +1460,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/stallman-as-saint-ignucius.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Stallman as Saint Ignucius"
 msgid "&nbsp;[Stallman as Saint Ignucius]&nbsp;"
-msgstr "Stallman-i si Shën Ignucius"
+msgstr "&nbsp;[Stallman-i si Shën Ignucius]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Stallman as Saint Ignucius"
@@ -1509,10 +1472,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU banners"
 msgid "&nbsp;[GNU banner]&nbsp;"
-msgstr "Banderola GNU"
+msgstr "&nbsp;[Banderolë GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Herd Banner"
@@ -1527,10 +1488,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "An ASCII Super Gnu"
 msgid "&nbsp;[ASCII Super Gnu]&nbsp;"
-msgstr "Super Gnu në ASCII"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "An ASCII Super Gnu"
@@ -1558,7 +1517,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;['this is freedom' wallpaper]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Sfond ekrani 'this is freedom']&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "This is Freedom"
@@ -1569,16 +1528,13 @@
 msgstr "<small>nga Vadim Gush</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/Trisquel.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/Trisquel.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Trisquel logo"
 msgid "&nbsp;[Trisquel Logo]&nbsp;"
-msgstr "Stemë e Trisquel-it"
+msgstr "&nbsp;[Stemë Trisquel-i]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Trisquel logo"
@@ -1617,10 +1573,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Alternative GNU logo"
 msgid "&nbsp;[Kyle's Alternative GNU logo]&nbsp;"
-msgstr "Stemë GNU alternative"
+msgstr "&nbsp;[Stemë alternative GNU-je nga Kyle-i]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Alternative GNU logo"
@@ -1631,38 +1585,35 @@
 msgstr "<small>nga Kyle Winkler</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/adrienne/\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[A dancing GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU vallëzues]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "<small>by Adrienne Thompson</small>"
 msgstr "<small>nga Adrienne Thompson</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[3D Gnu head]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Krye GNU-je 3D]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "<small>by Georg Bahlon</small>"
 msgstr "<small>nga Georg Bahlon</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/graphics/behroze/\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/behroze/\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[We run GNU]&nbsp;"
@@ -1689,14 +1640,13 @@
 msgstr "Grafikë nga <i>Software i Lirë, Shoqëri e Lirë</i>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU Post seal]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Vulë Postare GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU Post images"
@@ -1711,10 +1661,9 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
 #| msgid "3D GNU Head"
 msgid "&nbsp;[GNU + Freedo]&nbsp;"
-msgstr "Krye GNU-je në 3D"
+msgstr "&nbsp;[GNU + Freedo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Gnu + Freedo characters"
@@ -1734,7 +1683,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Tux riding GNU]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Tux-i duke kalëruar GNU-në]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Designs for the UMSA course &ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo;"
@@ -1778,7 +1727,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Emacs logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stemë Emacs]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Historic GNU press items"
@@ -1790,7 +1739,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GFDL logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Stemë GFDL]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU license logos"
@@ -1802,7 +1751,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[gnowsys logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[stemë gnowsys]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Logos of GNU packages"
@@ -1814,7 +1763,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Alternative GNU wallpaper]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Sfond alternativ ekrani GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Wallpapers"
@@ -1833,6 +1782,8 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-";
+"full-of-car-s-png\"> My God, it's full of "
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"http://www.techtux.be/fsf/index.html\";>"
@@ -1840,7 +1791,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU wallpaper]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Sfond GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "More GNU designs"
@@ -1856,7 +1807,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[FSF art]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Art FSF]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Free software art"
@@ -1888,7 +1839,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;['I want GNU' poster]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Afishe 'I want GNU']&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "<small>by Raul Silva</small>"
@@ -1916,7 +1867,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU and Europa]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[GNU dhe Europa]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU themed artwork"
@@ -1936,7 +1887,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;['Powered by GNU' button]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Buton 'Powered by GNU']&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Favicon and buttons (archived)"
@@ -2183,8 +2134,8 @@
 #~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; "
 #~ "sticker</a> by Don Hopkins"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me &quot;Copyleft (L)"
-#~ "&quot; e Don Hopkins-it</a>"
+#~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me &quot;Copyleft "
+#~ "(L)&quot; e Don Hopkins-it</a>"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  16 Sep 2018 15:57:34 -0000      1.101
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.102
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-16 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-08 19:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: address@hidden"
 "Language: sq\n"
@@ -115,10 +115,10 @@
 
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#CopyrightOwner\">Copyright Owner</a>&rdquo; |"
-msgstr "&ldquo;<a href=\"#Consumer\">konsumator</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+"&ldquo;<a href=\"#CopyrightOwner\">Pronar të Drejtash Kopjimi</a>&rdquo; |"
 
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
@@ -207,10 +207,9 @@
 
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;<a href=\"#Content\">Content</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#InternetofThings\">Internet of Things</a>&rdquo; |"
-msgstr "&ldquo;<a href=\"#Content\">content</a>&rdquo; |"
+msgstr "&ldquo;<a href=\"#InternetofThings\">Internet Gjërash</a>&rdquo; |"
 
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1100,10 +1099,9 @@
 "sistem rishikimesh sajti&rdquo; (WRS)."
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Consumer&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Copyright Owner&rdquo;"
-msgstr "&ldquo;Konsumator&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;Pronar të Drejtash Kopjimi&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1112,6 +1110,11 @@
 "like owning a house or a shirt.  Lawyers used to recognize this by referring "
 "to the recipient of that privilege as a &ldquo;copyright holder.&rdquo;"
 msgstr ""
+"Të drejtat e kopjimit janë një privilegj artificial, dhënë nga shteti 
për të "
+"përmbushur një interes publik dhe që zgjat një farë kohe &mdash; jo një 
e "
+"drejtë natyrore si zotërim i një shtëpie apo një setre.  Juristët e 
pranonin "
+"këtë duke iu referuar marrësit të këtij privilegji si një 
&ldquo;mbajtës të "
+"drejtash kopjimi.&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1122,6 +1125,13 @@
 "resisting by using the traditional term &ldquo;copyright holders&rdquo; "
 "instead."
 msgstr ""
+"Pak dhjetëvjeçarë më parë, mbajtësit e të drejtave të kopjimit 
filluan të "
+"rreken ta ulin ndërgjegjësimin lidhur me këtë pikë.  Veç përmendjes 
së "
+"shpeshtë të konceptit të rrejshëm të <a href=\"#IntellectualProperty"
+"\">&ldquo;pronës intelektuale,&rdquo;</a> ata filluan edhe ta quajnë veten "
+"&ldquo;pronarë të drejtash kopjimi.&rdquo; Ju lutemi, bashkojuni 
përpjekjeve "
+"tona të kundërvënies duke përdorur në vend të kësaj termin tradicional 
"
+"&ldquo;mbajtës të drejtash kopjimi&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Creative Commons licensed&rdquo;"
@@ -1639,10 +1649,9 @@
 "siklet World &ldquo;Intellectual Property&rdquo; Organization</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Internet of Things&rdquo;"
-msgstr "&ldquo;Përmbajtje&rdquo;<sup><a href=\"#TransNote8\">8</a></sup>"
+msgstr "&ldquo;Internet Gjërash&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1652,6 +1661,11 @@
 "they came up with a cute, appealing name: the &ldquo;Internet of Things."
 "&rdquo;"
 msgstr ""
+"Kur kompanitë vendosën të prodhojnë pajisje elektro-shtëpiake të "
+"kompjuterizuara që përmes internetit do të mund të lidheshin me 
shërbyesin e "
+"prodhuesit, dhe kështu mund të spiunoheshin lehtë përdoruesit e tyre, e "
+"kuptuan se kjo s’do të dukej edhe aq mirë.  Ndaj sajuan një emër të 
bukur, "
+"tërheqës: &ldquo;Internet Gjërash.&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1663,10 +1677,17 @@
 "proprietary/proprietary-sabotage.html\"> sabotage the product</a> by turning "
 "off the server it depends on."
 msgstr ""
+"Përvoja tregon se këto produkte shpesh <a href=\"http://www.locusmag.com/";
+"Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-"
+"be-sensed/\"> spiunojnë përdoruesit e tyre</a>.  Janë edhe të bëra enkas 
për "
+"<a href=\"http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806\";>t’u dhënë "
+"njerëzve këshilla të njëanshme</a>.  Veç kësaj, prodhuesi mund <a 
href=\"/"
+"proprietary/proprietary-sabotage.html\"> ta sabotojë produktin</a> duke e "
+"nxjerrë nga puna shërbyesin nga i cili varet pajisja."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We call them the &ldquo;Internet of Stings.&rdquo;"
-msgstr ""
+msgstr "I quajmë &ldquo;Internet Thumbi.&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;LAMP system&rdquo;"

Index: philosophy/po/fs-translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/fs-translations.sq.po 17 Sep 2018 15:27:33 -0000      1.33
+++ philosophy/po/fs-translations.sq.po 3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-17 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 12:12+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sq\n"
@@ -1022,27 +1022,27 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "te"
-msgstr ""
+msgstr "te"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "స్వేచ్ఛ సాఫ్ట్‌వేర్ (swechcha 
software)"
-msgstr ""
+msgstr "స్వేచ్ఛ సాఫ్ట్‌వేర్ (swechcha 
software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్ (uchitha software)"
-msgstr ""
+msgstr "ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్ (uchitha software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "యాజమాన్య సాఫ్ట్‌వేర్ (yaajamaanya 
software)"
-msgstr ""
+msgstr "యాజమాన్య సాఫ్ట్‌వేర్ 
(yaajamaanya software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "వాణిజ్య సాఫ్ట్‌వేర్ (vaanijya 
software)"
-msgstr ""
+msgstr "వాణిజ్య సాఫ్ట్‌వేర్ (vaanijya 
software)"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Thai"

Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po       18 Sep 2018 
07:27:43 -0000      1.36
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.sq.po       3 Oct 2018 
09:19:08 -0000       1.37
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 12:15+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
 "Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-09-18 07:25+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"Language-Team: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -83,14 +83,6 @@
 "përdoruesit, pushtet që nuk duhet ta ketë kush."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
-#| "<em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to "
-#| "mistreat the user.  Proprietary software nowadays is often malware "
-#| "because <a href=\"/malware/\">the developers' power corrupts them</a>.  "
-#| "That directory lists around 300 different malicious functionalities (as "
-#| "of Apr 2017), but it is surely just the tip of the iceberg."
 msgid ""
 "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
 "<em>malware</em>.  That is, both have functionalities designed to mistreat "
@@ -103,8 +95,8 @@
 "<em>malware</em>.  Domethënë, që të dy kanë funksione të konceptuar 
për "
 "abuzim të përdoruesit.  Software-i pronësor sot, shpesh është 
<em>malware</"
 "em>, ngaqë <a href=\"/malware/\">e korrupton pushteti i zhvilluesve</a>.  
Në "
-"atë listë radhiten rreth 300 funksione të ndryshme dashakeqe (deri në 
Prill "
-"të 2017-s), por pa diskutim që kjo është vetëm maja e ajsbergut."
+"atë listë radhiten rreth 400 funksione të ndryshme dashakeqe (deri në "
+"Shtator të 2018-s), por pa diskutim që kjo është vetëm maja e ajsbergut."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -730,10 +722,8 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2017 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
-msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2015, 2017 Richard Stallman"
+msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2015, 2017, 2018 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: education/misc/po/edu-misc.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.sq.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- education/misc/po/edu-misc.sq.po    20 Sep 2018 14:28:30 -0000      1.36
+++ education/misc/po/edu-misc.sq.po    3 Oct 2018 09:19:08 -0000       1.37
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-20 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 13:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 12:13+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: address@hidden"
 "Language: sq\n"
@@ -383,7 +383,6 @@
 "GNU/Linux&rdquo;:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</"
 #| "a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt"
@@ -396,10 +395,11 @@
 "a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt"
 "\">Portuguese (Brazilian)</a> |"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">Anglisht</a> "
-"| <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt"
-"\">Frëngjisht</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description."
-"hr.txt\">Kroatisht</a> |"
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Kroatisht</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt"
+"\">Anglisht</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr."
+"txt\">Frëngjisht</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-"
+"linux_description.pt-br.txt\">Portugalisht (Brazili)</a> |"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Video Subtitles in SubRip Format"
@@ -425,9 +425,10 @@
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">Gjermanisht</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Holandisht</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italisht</a> | <a href="
-"\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugalisht 
(Braziliançe)"
-"</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanjisht</a> "
-"| <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Shqip</a> |"
+"\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugalisht "
+"(Braziliançe)</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"
+"\">Spanjisht</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt"
+"\">Shqip</a> |"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]