www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.pt-br.html philosophy/words-to-...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.pt-br.html philosophy/words-to-...
Date: Mon, 17 Sep 2018 10:28:13 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/09/17 10:28:13

Modified files:
        .              : planetfeeds.pt-br.html 
        philosophy     : words-to-avoid.pt-br.html 
        philosophy/po  : words-to-avoid.pt-br-en.html 
                         words-to-avoid.pt-br.po 
        po             : planetfeeds.pt-br.po 
        software       : recent-releases-include.pt-br.html 
        software/po    : recent-releases-include.pt-br.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.441&r2=1.442
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.405&r2=1.406
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163

Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pt-br.html,v
retrieving revision 1.441
retrieving revision 1.442
diff -u -b -r1.441 -r1.442
--- planetfeeds.pt-br.html      17 Sep 2018 04:58:06 -0000      1.441
+++ planetfeeds.pt-br.html      17 Sep 2018 14:28:12 -0000      1.442
@@ -6,20 +6,19 @@
 value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9240'>" -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-IceCat 60.2.0 Pre-release<!--#echo encoding="none"
+IceCat 60.2.0 pré-lançado<!--#echo encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9240 -->
-: GNUzilla is the GNU version of the Mozilla suite, and GNU IceCat is the
-GNU version of the Firefox browser. Its main advantage is an ethical one: it
-is entirely fre...
+: GNUzilla é a versão GNU da suíte Mozilla e o GNU IceCat é a versão GNU 
do
+navegador Firefox. Sua principal vantagem é ética: é totalmente livre...
 </p>
 <p>
 <!--#set var="link"
 value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9239'>" -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-LibreJS 7.17 released<!--#echo encoding="none"
+LibreJS 7.17 lançado<!--#echo encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9239 -->

Index: philosophy/words-to-avoid.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/words-to-avoid.pt-br.html        5 Sep 2018 11:01:10 -0000       
1.18
+++ philosophy/words-to-avoid.pt-br.html        17 Sep 2018 14:28:12 -0000      
1.19
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de 
Sentido
@@ -54,6 +54,7 @@
 “<a href="#Google">Google</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#Hacker">Hacker</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#SoftwareIndustry">Indústria do Software</a>” | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#InternetofThings">Internet das Coisas</a>” | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#CreativeCommonsLicensed">licenciado em Creative Commons</a>” | 
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#Market">Mercado</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#SourceModel">Modelo da fonte</a>” |
@@ -67,6 +68,7 @@
 “<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#Product">Produto</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#IntellectualProperty">Propriedade intelectual</a>” | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#CopyrightOwner">Proprietário do direito autoral</a>” | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#Protection">Proteção</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#RAND">RAND</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#Theft">Roubo</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -825,6 +827,29 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="InternetofThings">“Internet das Coisas”</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Quando as empresas decidiram fabricar aparelhos computadorizados que se
+conectariam pela internet ao servidor do fabricante e, portanto, poderiam
+facilmente espionar seus usuários, eles perceberam que isso não soaria muito
+legal. Então, eles criaram um nome atraente e bonito: a “Internet das
+Coisas” ou, em inglês, “Internet of Things”.</p>
+<p>
+A experiência mostra que esses produtos, de fato, costumam <a
+href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>espionar
+seus usuários</a>. Eles também são feitos sob medida para <a
+href="http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806";>dar conselhos
+tendenciosos às pessoas</a>. Além disso, o fabricante pode <a
+href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">sabotar o produto</a>
+desativando o servidor do qual depende.</p>
+<p>
+Nós chamamos de “Internet das Picadas” ou, em inglês, “Internet of 
Stings”.
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="CreativeCommonsLicensed">“licenciado em Creative Commons”</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1040,6 +1065,25 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="CopyrightOwner">“Proprietário do direito autoral”</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+O direito autoral é um privilégio artificial, concedido pelo estado para
+alcançar um interesse público e durar um período de tempo &ndash; não é um
+direito natural como possuir uma casa ou uma camisa. Os advogados costumavam
+reconhecer isso referindo-se ao destinatário desse privilégio como 
“detentor
+dos direitos autorais”.</p>
+
+<p>Algumas décadas atrás, os detentores de direitos autorais começaram a 
tentar
+reduzir a conscientização sobre esse ponto. Além de citar frequentemente o
+conceito falso de <a href="#IntellectualProperty">“propriedade
+intelectual”</a>, eles também começaram a se chamar de “proprietários de
+direitos autorais”. Por favor, junte-se a nós para resistir usando o termo
+tradicional “detentores de direitos autorais”.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Protection">“Proteção”</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1372,7 +1416,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2018/09/05 11:01:10 $
+$Date: 2018/09/17 14:28:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html  6 Jun 2018 01:29:11 -0000       
1.7
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html  17 Sep 2018 14:28:12 -0000      
1.8
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 <title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
@@ -44,6 +44,8 @@
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Content">Content</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
+       href="#CopyrightOwner">Copyright Owner</a>&rdquo;
+|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#CreativeCommonsLicensed">Creative Commons licensed</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Creator">Creator</a>&rdquo;
@@ -74,6 +76,8 @@
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#IntellectualProperty">Intellectual property</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
+       href="#InternetofThings">Internet of Things</a>&rdquo;
+|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#LAMP">LAMP system</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Linux">Linux system</a>&rdquo;
@@ -537,6 +541,24 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="CopyrightOwner">&ldquo;Copyright Owner&rdquo;</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Copyright is an artificial privilege, handed out by the state to
+achieve a public interest and lasting a period of time &mdash; not a
+natural right like owning a house or a shirt.  Lawyers used to
+recognize this by referring to the recipient of that privilege as a
+&ldquo;copyright holder.&rdquo;</p>
+
+<p>A few decades ago, copyright holders began trying to reduce
+awareness of this point.  In addition to citing frequently the bogus
+concept of <a href="#IntellectualProperty">&ldquo;intellectual
+property,&rdquo;</a> they also started calling themselves
+&ldquo;copyright owners.&rdquo;  Please join us in resisting by using
+the traditional term &ldquo;copyright holders&rdquo; instead.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="CreativeCommonsLicensed">&ldquo;Creative Commons licensed&rdquo;</h3>
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -826,6 +848,29 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="InternetofThings">&ldquo;Internet of Things&rdquo;</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+When companies decided to make computerized appliances that would
+connect over the internet to the manufacturer's server, and therefore
+could easily snoop on their users, they realized that this would not
+sound very nice.  So they came up with a cute, appealing name: the
+&ldquo;Internet of Things.&rdquo;</p>
+<p>
+Experience shows that these products often do 
+<a
+href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>
+spy on their users</a>.  They are also tailor-made for 
+<a href="http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806";>giving
+people biased advice</a>.  In addition, the manufacturer can <a
+href="/proprietary/proprietary-sabotage.html"> sabotage the
+product</a> by turning off the server it depends on.</p>
+<p>
+We call them the &ldquo;Internet of Stings.&rdquo;
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="LAMP">&ldquo;LAMP system&rdquo;</h3>
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -1349,7 +1394,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/06/06 01:29:11 $
+$Date: 2018/09/17 14:28:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       17 Sep 2018 14:03:07 -0000      
1.27
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       17 Sep 2018 14:28:12 -0000      
1.28
@@ -19,7 +19,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-16 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- po/planetfeeds.pt-br.po     17 Sep 2018 14:03:07 -0000      1.124
+++ po/planetfeeds.pt-br.po     17 Sep 2018 14:28:12 -0000      1.125
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-17 04:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "IceCat 60.2.0 Pre-release"

Index: software/recent-releases-include.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pt-br.html,v
retrieving revision 1.405
retrieving revision 1.406
diff -u -b -r1.405 -r1.406
--- software/recent-releases-include.pt-br.html 16 Sep 2018 21:28:04 -0000      
1.405
+++ software/recent-releases-include.pt-br.html 17 Sep 2018 14:28:12 -0000      
1.406
@@ -1,9 +1,9 @@
 <ul>
-<li><strong>September 16, 2018</strong>
+<li><strong>16 de Setembro de 2018</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-09/msg00006.html";>GNU
-xorriso 1.5.0 released</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>16:52</tt></li>
+xorriso 1.5.0 lançado</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>16:52</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>13 de Setembro de 2018</strong>
 <ul>

Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po        17 Sep 2018 14:03:07 
-0000      1.162
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po        17 Sep 2018 14:28:13 
-0000      1.163
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-16 21:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>September 16, 2018</strong>"
@@ -26,8 +25,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-09/msg00006.html";
 "\">GNU xorriso 1.5.0 released</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>16:52</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-09/msg00006.html\";>"
-"GNU xorriso 1.5.0 lançado</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>16:52</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-09/msg00006.html";
+"\">GNU xorriso 1.5.0 lançado</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>16:52</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>September 13, 2018</strong>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]