[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po distros.zh-tw.po
From: |
Cheng-Chia Tseng |
Subject: |
www/distros/po distros.zh-tw.po |
Date: |
Sun, 2 Sep 2018 06:56:25 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Cheng-Chia Tseng <zerngjia> 18/09/02 06:56:25
Added files:
distros/po : distros.zh-tw.po
Log message:
(distros.zh-tw.po): Update traditional Chinese translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.zh-tw.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: distros.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: distros.zh-tw.po
diff -N distros.zh-tw.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros.zh-tw.po 2 Sep 2018 10:56:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Traditional Chinese translation of https://www.gnu.org/distros/distros.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Cheng-Chia Tseng <address@hidden>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distros.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 18:51+0800\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_TW\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNU/Linux æ£å¸ç - GNU å°æ¡ - èªç±è»é«åºéæ"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "Free GNU/Linux distributions"
+msgstr "èªç±ç GNU/Linux æ£å¸ç"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU/Linux Distros"
+msgstr "GNU/Linux æ£å¸ç"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free distributions (or “distros”) of the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\">GNU/Linux system</a> only include and only propose free "
+"software. They reject non-free applications, non-free programming "
+"platforms, non-free drivers, non-free firmware “blobs”, and any "
+"other non-free software and documentation. If they discover that by mistake "
+"some had been included, they remove it."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux 系統</a>
çèªç±æ£å¸çï¼æ稱 "
+"“distro”ï¼å
åªæ¶éèªç±è»é«ï¼ä¹å
åªæå¡èªç±è»é«ãå®åæçµéèªç±ç"
+"æç¨ç¨å¼ãéèªç±çç¨å¼éç¼å¹³èºãéèªç±çé©
åç¨å¼ãéèªç±çéé«ãblobããä»»ä½"
+"å
¶ä»éèªç±çè»é«åæ件çãç¶ä»åç¼ç¾å
çºå¤±èª¤èæ¶éäºéèªç±çæåï¼å°±æå°ä¹ç§»"
+"é¤ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgstr "èªç±ç GNU/Linux æ£å¸ç"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We recommend that you use a free GNU/Linux system distribution, one that "
+"does not include proprietary software at all. That way you can be sure that "
+"you are not installing any non-free programs. Here is our list of such "
+"distros:"
+msgstr ""
+"æåæ¨è¦æ¨æ¡ç¨èªç±ç GNU/Linux 系統æ£å¸çï¼ä¹å°±æ¯å®å
¨æ²ææ¶éå°æè»é«çæ£å¸"
+"çãé樣ä½
æè½ç¢ºå®ä¸æå®è£å°ä»»ä½çéèªç±è»é«ãé裡æååºä¸äºæåæ´ççèªç±æ£"
+"å¸çï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">èªç±ç GNU/Linux
æ£å¸ç</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help. Thus, if you "
+"want to make an effective contribution to free GNU/Linux distributions, we "
+"suggest that you join the development of an existing free distro rather that "
+"starting a new free distro."
+msgstr ""
+"ä¸è¿°éäºå·²ç¶åå¨çæ£å¸çé½å¸æè½å¾å°æ´å¤éç¼ä¸çåå©ãæ以ï¼å¦æä½
å¸æå°èªç±"
+"ç GNU/Linux æ£å¸çååºææè²¢ç»ï¼é£éº¼æå建è°ä½ èå
¶ç¼èµ·æ°çèªç±æ£å¸çï¼éä¸å¦"
+"å å
¥å
¶ä¸ä¸å¥æ¢ææ£å¸ççéç¼ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "èªç±çé GNU æ£å¸ç"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU. Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux. However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+"éäºç³»çµ±æ£å¸çä¹æ¯èªç±çï¼ä½å GNU
大ä¸ç¸åãéäºç³»çµ±ç使ç¨é«é©å GNU/Linux "
+"ä¸å¤ªä¸æ¨£ãä¸éï¼å®åä¹è½æ»¿è¶³æåå° GNU/Linux
æ£å¸çè¦æ±çç¸åéå¾·æ¨æºã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">èªç±çé GNU
æ£å¸ç</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help. Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"ä¸è¿°éäºå·²ç¶åå¨çæ£å¸çé½å¸æè½å¾å°æ´å¤éç¼ä¸çåå©ãæ以ï¼å¦æä½
å¸æå¨éå¡"
+"é åååºææçè²¢ç»ï¼é£éº¼æå建è°ä½ èå
¶ç¼èµ·æ°çèªç±æ£å¸çï¼éä¸å¦å å
¥å
¶ä¸ä¸å¥"
+"æ¢ææ£å¸ççéç¼ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Free Distro Guidelines"
+msgstr "èªç±çæ£å¸çè¦å"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is the list of problems that can prevent a distro from being considered "
+"entirely free:"
+msgstr "é裡æä¸ä»½å¤å¥æ£å¸çä¸è½è¦çºå®å
¨èªç±çåé¡å表ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> Guidelines "
+"for free system distributions</a>."
+msgstr ""
+"<a
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">èªç±ç³»çµ±æ£å¸ç"
+"çè¦å</a>ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Common Distros"
+msgstr "常è¦çæ£å¸ç"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many common and well-known GNU/Linux software distributions don't meet our "
+"guidelines. You can read about their problems here:"
+msgstr ""
+"許å¤å¸¸è¦ä¸ç¥åç GNU/Linux
è»é«æ£å¸çæ²æ滿足æåè¦æ±çè¦åãä½ å¯ä»¥åå¾é裡é±"
+"è®å®åçç¸éåé¡ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/common-distros.html\"> Why we can't endorse many well-"
+"known GNU/Linux distros</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/common-distros.html\">æåçºä½ä¸è®è¨±ä¸äºç¥åç
GNU/Linux "
+"æ£å¸ç</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We appeal to the developers of these distros to remove the non-free parts "
+"and thus make them entirely free software."
+msgstr ""
+"æåå¼ç±²éäºæ£å¸ççéç¼è
移é¤éèªç±çé¨åï¼è®æ£å¸çå®å
¨é½æ¯ä»¥èªç±è»é«æ§æã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Optionally Free Is Not Enough"
+msgstr "é¨åèªç±ä¸¦ä¸å¤ "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some GNU/Linux distributions allow the user the option of installing only "
+"free software. You can read:"
+msgstr "æäº GNU/Linux æ£å¸çå
許使ç¨è
å
åªå®è£èªç±è»é«ãä½
å¯ä»¥é±è®ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\"> Why optionally free is "
+"not enough.</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\">çºä»éº¼èªªé¨åèªç±ä¸¦ä¸è¶³"
+"å¤ ã</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Why Is This Important?"
+msgstr "çºä»éº¼å®æé麼éè¦ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When a GNU/Linux distro includes nonfree software, it causes two kinds of "
+"problems:"
+msgstr "ç¶ä¸å¥ GNU/Linux æ£å¸çå
å«éèªç±è»é«æï¼å®é æå
©å¤§åé¡ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "If you install it, you may install and use nonfree software."
+msgstr "å¦æä½ å®è£äºéå¥æ£å¸çï¼é£éº¼ä½
å¯è½æå®è£å°éèªç±è»é«ä¸¦ä½¿ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "It gives people the wrong idea of what the goal is."
+msgstr "éè®äººæä¸æ¸
æ¥æåçç®æ¨å°åºæ¯ä»éº¼ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The first problem is a direct problem: it affects users of the distro, if "
+"they install the nonfree software. However, the second problem is the more "
+"important one, because it affects the community as a whole."
+msgstr ""
+"第ä¸ååé¡æ¯åå¾ç´æ¥çåé¡ï¼å¦ææ£å¸çç使ç¨è
å®è£äºéèªç±è»é«ï¼é£éº¼åªæå½±é¿"
+"å°éå¥æ£å¸çç使ç¨è
ãä½æ¯ç¬¬äºååé¡æ¯æ´å
å´éçåé¡ï¼å çºå®æå½±é¿å°æ´å社"
+"群ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The developers of nonfree distros don't say, “We apologize for the "
+"presence of nonfree components in our distribution. We don't know what "
+"possessed us to include them. We hope that next release we will keep our "
+"minds on freedom.” If they did, they would have less of a bad "
+"influence."
+msgstr ""
+"éèªç±æ£å¸ççéç¼è
ä¸æ說åºï¼ãæåå°æ£å¸çä¸åå¨éèªç±ççµä»¶ååä½éæãæ"
+"åä¸æ¸
æ¥ç¼çäºä»éº¼äºè®æåæ¶éäºéäºè»é«ãæåçä¸åç¼è¡çæ¬æç¹¼çºå°èªç±éè¨"
+"å¨å¿ããé樣åç話ãå¦æä»å確實é麼åéç話ï¼æ許é
æçä¸è¯å½±é¿æå°ä¸äºã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Instead, they generally present the nonfree software in their systems as a "
+"positive feature; they say that their goal is “the best possible user "
+"experience”, or something like that, rather than freedom. In other "
+"words, they lead people to place convenience above freedom — working "
+"directly against our campaign to make freedom the primary goal."
+msgstr ""
+"å¯æ¯ï¼ä»åé常å°éèªç±è»é«è¦çºç³»çµ±ä¸å¸å¼äººçç¹è²åªé»ä¹ä¸ãä»å說ä»åçç®æ¨"
+"æ¯ï¼ãç¡å¯è½æé ææ£ç使ç¨è
é«é©ãä¹é¡ç話ï¼èç¡éèªç±èå¦ãæå¥è©±èªªï¼ä»åå¸"
+"æ大家ææ¹ä¾¿æ¾å¨èªç±åé¢ââç´æ¥åæå以èªç±çºä¸»è¦ç®æ¨ç訴æ±æå°èºã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The fact that these distros don't deliver freedom is why we don't endorse "
+"them. That they teach people not to value freedom is why we are strongly "
+"concerned about this issue."
+msgstr ""
+"æåä¹æ以ä¸è®è¨±éäºæ£å¸çï¼æ£æ¯å
çºä»åæ²æå³éèªç±çå¹å¼ãä»ååè¡å
¶éå訴"
+"大家ä¸è¦å°éèªç±ââèé£æ¯æå極度é注çéé»ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"è«ä¾ä¿¡å° <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
è©¢åæéèªç±"
+"è»é«åºéæ (FSF) å GNU çä¸è¬åé¡ï¼æè
<a
href=\"/contact/\">以å
¶ä»æ¹å¼</a>"
+"è¯çµ¡èªç±è»é«åºéæãè³æ¼ææ¯çé£çµåå
¶ä»ä¿®æ£å建è°ï¼å¯ä»¥å°ä¹å¯çµ¦ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æååªåç¡æè½æä¾è²¼åãå質è¯åçç¿»è¯ãç¶èï¼æåç¡æ³åå
¨åç¾ï¼éè«å°ä½ çæ"
+"è¦è©è¿°èä¸è¬å»ºè°å¯çµ¦ <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>ã</p><p>è«åç
§ <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">ç¿»è¯è®æ README</a>
ä¾ç解å調åæ交æåç網é ç¿»è¯"
+"ç¸éäºå®ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é é¢æ¡ç¨<a rel=\"license\"
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.zh_TW\">åµç¨ CC å§åæ¨ç¤º-ç¦æ¢æ¹ä½ 4.0
åé</a>æ¢æ¬¾çµ¦äºææ¬ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯</b>ï¼æ¾æ¿å\n"
+"<a href=\"mailto:zerngjia (at) member (dot) fsf (dot) org\"><zerngjia "
+"(at) member (dot) fsf (dot) org></a>,\n"
+"2018."
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æ´æ°æé︰"
- www/distros/po distros.zh-tw.po,
Cheng-Chia Tseng <=