www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.de.po po/planetfeeds.de.po server/p...


From: Joerg Kohne
Subject: www po/home.de.po po/planetfeeds.de.po server/p...
Date: Fri, 17 Aug 2018 22:50:06 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     18/08/17 22:50:03

Modified files:
        po             : home.de.po planetfeeds.de.po 
        server/po      : footer-text.de.po sitemap.de.po 
                         home-pkgblurbs.de.po mirror.de.po 
        distros/po     : free-distros.de.po 
        graphics/po    : graphics.de.po 
        philosophy/po  : free-sw.de.po android-and-users-freedom.de.po 
                         basic-freedoms.de.po gif.de.po 
                         words-to-avoid.de.po 
                         who-does-that-server-really-serve.de.po 
        licenses/po    : gpl-howto.de.po license-list.de.po 
        help/po        : gnu-bucks.de.po 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        people/po      : past-webmasters.de.po people.de.po 
                         webmeisters.de.po 
        prep/po        : ftp.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 
        thankgnus/po   : 2018supporters.de.po 
        proprietary/po : malware-apple.de.po malware-adobe.de.po 
                         malware-amazon.de.po malware-appliances.de.po 
                         malware-cars.de.po malware-games.de.po 
                         malware-google.de.po malware-microsoft.de.po 
                         malware-mobiles.de.po potential-malware.de.po 
                         proprietary-back-doors.de.po 
                         proprietary-censorship.de.po 
                         proprietary-coverups.de.po 
                         proprietary-deception.de.po 
                         proprietary-drm.de.po 
                         proprietary-insecurity.de.po 
                         proprietary-interference.de.po 
                         proprietary-jails.de.po 
                         proprietary-sabotage.de.po 
                         proprietary-subscriptions.de.po 
                         proprietary-surveillance.de.po 
                         proprietary-tethers.de.po 
                         proprietary-tyrants.de.po 
        links/po       : links.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.376&r2=1.377
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.613&r2=1.614
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.412&r2=1.413
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.193&r2=1.194
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.de.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de.po?cvsroot=www&r1=1.168&r2=1.169
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.de.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.188&r2=1.189
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.de.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.277&r2=1.278
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gnu-bucks.de.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.de.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.313&r2=1.314
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.de.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.de.po?cvsroot=www&r1=1.326&r2=1.327
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.1127&r2=1.1128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2018supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.de.po?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-adobe.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-amazon.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.de.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.de.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/potential-malware.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-coverups.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.de.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.de.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.219&r2=1.220
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115

Patches:
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.376
retrieving revision 1.377
diff -u -b -r1.376 -r1.377
--- po/home.de.po       14 Jul 2018 10:33:04 -0000      1.376
+++ po/home.de.po       18 Aug 2018 02:49:59 -0000      1.377
@@ -9,14 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-14 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-07-09 21:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -57,19 +56,6 @@
 msgstr "Was ist GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is an operating system that is <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;that is, it
-# | respects users' freedom.  The {+GNU operating system consists of GNU
-# | packages (programs specifically released by the GNU Project) as well as
-# | free software released by third parties.  The+} development of GNU made it
-# | possible to use a computer without software that would trample your
-# | freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">free software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The "
-#| "development of GNU made it possible to use a computer without software "
-#| "that would trample your freedom."
 msgid ""
 "GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The GNU operating "
@@ -80,8 +66,11 @@
 msgstr ""
 "<b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
 "Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit "
-"der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte einen Rechner ohne Software "
-"benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten würde."
+"der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die "
+"speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene "
+"Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es einen Rechner ohne "
+"Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten "
+"würde."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -94,23 +83,17 @@
 "em> Software sind. <a href=\"#more-about-gnu\">Mehr über GNU&#160;…</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux[-!-]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux!</a>"
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU/Linux ausprobieren</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
-# | <a [-href=\"/distros/screenshot.html\">-]
-# | {+href=\"/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "</a>"
@@ -122,18 +105,20 @@
 "\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> desktop, Abrowser (web browser), and "
 "Inkscape (vector graphics editor)</small>"
 msgstr ""
+"<small><a href=\"https://trisquel.info/de\";>Trisquel&#160;8</a> mit <a href="
+"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a>-Arbeitsoberfläche, Abrowser "
+"(Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und Bearbeiten von "
+"Vektorgrafiken)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
-# | <a [-href=\"/distros/screenshot.html\">-]
-# | {+href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3 -"
+"Arbeitsoberfläche]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -141,18 +126,19 @@
 "\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web browser, "
 "Totem video player, and GNOME terminal emulator</small>"
 msgstr ""
+"<small><a href=\"/software/guix/\">GuixSD&nbsp;0.15</a> mit <a href="
+"\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany -"
+"Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
-# | <a [-href=\"/distros/screenshot.html\">-]
-# | {+href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit GNOME&nbsp;3-"
+"Arbeitsoberfläche]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -160,52 +146,46 @@
 "\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web "
 "browser), and Gimp (image editor)</small>"
 msgstr ""
+"<small><a href=\"https://www.pureos.net/\";>PureOS&nbsp;8</a> mit <a href="
+"\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, PureBrowser "
+"(Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=guix#gnu-linux\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=guix#gnu-linux\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td>
 msgid "<small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td>
 msgid "<small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><table><tr><td>
 msgid "<small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+... or+} <a
-# | 
href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements\";>
-# | Try parts of GNU</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
-#| "Free_software_replacements\"> Try parts of GNU</a>"
 msgid ""
 "... or <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
 "Free_software_replacements\"> Try parts of GNU</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
-"Free_software_replacements\">Probiere einzelne Software-Ersetzungen von GNU "
-"aus</a>"
+"… oder <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
+"Free_software_replacements\">einzelne Softwarepakete testen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is the Free Software Movement?"
 msgstr "Was ist die Freie-Software-Bewegung?"
 
-# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
@@ -215,15 +195,14 @@
 "rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\"> the video "
 "explanation</a>."
 msgstr ""
-"Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die "
-"Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie "
-"Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene "
-"Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des "
-"Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a 
href=\"https://www.fsf.";
-"org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\" title="
-"\"Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age), "
-"Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter: fsf."
-"org 2014.\" hreflang=\"en\">Video abrufbar</a>."
+"Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für Rechnernutzer die "
+"Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über 
"
+"die eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die "
+"Macht des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a href="
+"\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-";
+"society\" title=\"Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:"
+"Freedom(@digital_age), Einführung in Freie Software und die Befreiung des "
+"Cyberspace, unter: fsf.org 2014.\" hreflang=\"en\">Video abrufbar</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -276,13 +255,12 @@
 "anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür "
 "Voraussetzung."
 
-# … Programmkopien erneut zu distribuieren …
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
 msgstr ""
-"das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen <em>"
-"(Freiheit 2)</em>."
+"das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen "
+"<em>(Freiheit 2)</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -291,8 +269,8 @@
 "source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 "das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit "
-"freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit 3)"
-"</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung."
+"freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit "
+"3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -617,15 +595,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014 Free-] {+1996-2018 <a
-# | href=\"http://www.fsf.org\";>Free+} Software [-Foundation,-]
-# | {+Foundation</a>,+} Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2018 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996-2018 <a href=\"https://www.fsf.org/\";>Free Software "
+"Foundation</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -651,23 +626,67 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">free software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The "
+#~ "development of GNU made it possible to use a computer without software "
+#~ "that would trample your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href=\"/philosophy/free-sw"
+#~ "\">Freie Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die "
+#~ "Freiheit der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte einen Rechner "
+#~ "ohne Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen "
+#~ "treten würde."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://trisquel.info\";>Trisquel&nbsp;8</a> with MATE desktop, "
+#~ "Abrowser (web browser), and Inkscape (vector graphics editor)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://trisquel.info/de\";>Trisquel&#160;8</a> mit MATE-"
+#~ "Arbeitsoberfläche, Abrowser (Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und 
"
+#~ "Bearbeiten von Vektorgrafiken)"
 
 #~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 #~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>"
+#~ msgid ""
+#~ "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;7 with Gnome Classic desktop]&nbsp;"
+#~ msgstr ""
+#~ "&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;7 mit GNOME Classic-"
+#~ "Arbeitsoberfläche]&#160;"
+
 #~ msgid "<a href=\"/software/guix/\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/guix/\">"
+
+#~ msgid "&nbsp;[Screenshot of guixSD with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
+#~ msgstr ""
+#~ "&#160;[Bildschirmfoto von GuixSD mit 
GNOME&#160;3-Arbeitsoberfläche]&#160;"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>"
 #~ msgid "<a href=\"https://www.gnome.org/\";>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"https://www.gnome.org/\";>"
+
+#~ msgid "&nbsp;[Screenshot of GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
+#~ msgstr "&#160;[Bildschirmfoto von GNOME&#160;3-Arbeitsoberfläche]&#160;"
+
+#~ msgid "<small>Trisquel&nbsp;7 / GNOME Classic</small>"
+#~ msgstr "<small>Trisquel&#160;7 / GNOME Classic</small>"
+
+#~ msgid "<small>GuixSD / GNOME&nbsp;3</small>"
+#~ msgstr "<small>GuixSD / GNOME&#160;3</small>"
+
+#~ msgid "<small>GNOME&nbsp;3</small>"
+#~ msgstr "<small>GNOME&#160;3</small>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux!</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU/Linux ausprobieren</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
+#~ "Free_software_replacements\"> Try parts of GNU</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
+#~ "Free_software_replacements\">Probiere einzelne Software-Ersetzungen von "
+#~ "GNU aus</a>"
 
 #~ msgid "Screenshot of GNU"
 #~ msgstr "Bildschirmfoto von GNU"
@@ -838,6 +857,9 @@
 #~ "href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc."
 
+#~ msgid "<a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>"
+
 #~ msgid "GNUHealth Conference 2016"
 #~ msgstr "GNU Health-Konferenz 2016"
 

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.613
retrieving revision 1.614
diff -u -b -r1.613 -r1.614
--- po/planetfeeds.de.po        16 Aug 2018 05:33:21 -0000      1.613
+++ po/planetfeeds.de.po        18 Aug 2018 02:49:59 -0000      1.614
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-01-16 05:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/po/footer-text.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/po/footer-text.de.po 10 May 2018 09:59:53 -0000      1.36
+++ server/po/footer-text.de.po 18 Aug 2018 02:49:59 -0000      1.37
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/server/footer-text.html.
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, 
Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2014, 2016, 2017, 2018 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010-2014, 2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010-2014, 2016, 2017, 
2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: footer-text.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-10 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"#header\">BACK TO TOP</a>"
@@ -69,27 +68,6 @@
 "fördern. Wir verteidigen die Rechte aller Softwarenutzer.</q></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The <a href=\"//www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is the
-# | principal organizational sponsor of the GNU Operating System. 
-# | <strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a
-# | href=\"//shop.fsf.org/\">buying manuals and gear</a>, <a
-# | href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>
-# | <strong>joining the FSF</strong></a> as an associate member, or [-making a
-# | <strong>donation</strong>, either <a href=\"//donate.fsf.org/\">directly
-# | to the FSF</a> or-] <a
-# | [-href=\"https://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>via
-# | Flattr</a>.-] {+href=\"//donate.fsf.org/\"><strong>making a
-# | donation</strong></a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"//www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is the "
-#| "principal organizational sponsor of the GNU Operating System.  "
-#| "<strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a href=\"//shop.fsf.org/"
-#| "\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"https://my.fsf.org/associate/";
-#| "support_freedom?referrer=4052\"> <strong>joining the FSF</strong></a> as "
-#| "an associate member, or making a <strong>donation</strong>, either <a "
-#| "href=\"//donate.fsf.org/\">directly to the FSF</a> or <a href=\"https://";
-#| "flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>."
 msgid ""
 "The <a href=\"//www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is the principal "
 "organizational sponsor of the GNU Operating System.  <strong>Support GNU and "
@@ -105,8 +83,27 @@
 "org\">Kauf von Handbüchern und Kleidung</a>, als <a href=\"//my.fsf.org/"
 "associate/support_freedom?referrer=4052\" title=\"my.FSF.org\">assoziiertes "
 "Mitglied</a> oder mit einer <a href=\"//donate.fsf.org/\" title=\"donate.FSF."
-"org\">Spende direkt an die FSF</a> oder <a href=\"//flattr.com/thing/313733/"
-"gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>."
+"org\">Spende</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"//www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is the "
+#~ "principal organizational sponsor of the GNU Operating System.  "
+#~ "<strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a href=\"//shop.fsf.org/"
+#~ "\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"https://my.fsf.org/associate/";
+#~ "support_freedom?referrer=4052\"> <strong>joining the FSF</strong></a> as "
+#~ "an associate member, or making a <strong>donation</strong>, either <a "
+#~ "href=\"//donate.fsf.org/\">directly to the FSF</a> or <a href=\"https://";
+#~ "flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die <a href=\"//www.fsf.org\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software "
+#~ "Foundation</a> ist der organisatorische Hauptsponsor des <a href=\"/"
+#~ "\">Betriebssystems <b>GNU</b></a>. <strong>Unterstützen Sie das GNU-"
+#~ "Projekt und die FSF</strong> durch den <a href=\"//shop.fsf.org/\" title="
+#~ "\"shop.FSF.org\">Kauf von Handbüchern und Kleidung</a>, als <a href=\"//"
+#~ "my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\" title=\"my.FSF.org"
+#~ "\">assoziiertes Mitglied</a> oder mit einer <a href=\"//donate.fsf.org/\" "
+#~ "title=\"donate.FSF.org\">Spende direkt an die FSF</a> oder <a href=\"//"
+#~ "flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "</a><strong>&ldquo;Our mission is to preserve, protect and promote the "

Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.412
retrieving revision 1.413
diff -u -b -r1.412 -r1.413
--- server/po/sitemap.de.po     21 Jul 2018 17:01:03 -0000      1.412
+++ server/po/sitemap.de.po     18 Aug 2018 02:49:59 -0000      1.413
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-05 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1917,11 +1916,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/flying-gnu.html\">flying-gnu.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-# | [-Using-]{+Flying+} GNU [-FDL-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Using GNU FDL"
 msgid "Flying GNU"
-msgstr "Verwendung der GNU FDL"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""

Index: server/po/home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.193
retrieving revision 1.194
diff -u -b -r1.193 -r1.194
--- server/po/home-pkgblurbs.de.po      4 Jun 2018 09:04:49 -0000       1.193
+++ server/po/home-pkgblurbs.de.po      18 Aug 2018 02:49:59 -0000      1.194
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/server/home-pkgblurbs.html.
-# Copyright (C) 2013-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013-2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-04 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-04 08:57+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -182,8 +181,8 @@
 "html#apl\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU APL</b> (<i>A Programming Language</i>) ist ein freier Interpreter "
-"für die Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm 13751. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#apl\">Handbuch</a>)</small>"
+"für die Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm 13751. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#apl\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -218,8 +217,8 @@
 "and predicate logic, as well as Boolean algebra and arithmetical logic.  In "
 "addition to its predefined inference and equivalence rules, Aris also "
 "supports references to older proofs. Its use of standard logical symbols and "
-"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
+"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Aris</strong> ist ein Programm zum Durchführen logischer "
 "Nachweise. Es unterstützt Aussagen- und Prädikatenlogik sowie boolesche "
@@ -250,8 +249,8 @@
 "sehr schnell Ergebnisse zu erzielen und lauffähige Internetanwendungen zu "
 "erstellen. Artanis bietet verschiedene Hilfsmittel: Datenbankzugriff,  "
 "Templating-Mechanismen, Session-Management, URL-Remapping für RESTful, "
-"Seiten-Caching und mehr.  <small>(<a href=\"/manual/#artanis\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"Seiten-Caching und mehr.  <small>(<a href=\"/manual/#artanis\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -318,8 +317,8 @@
 "den Shell-Code erweitern, um die Eigenschaften unixoider Systeme zu testen "
 "und deren Softwarepaket automatisch mit diesen Systemen anzupassen. Die "
 "daraus resultierenden Shell-Skripte sind in sich geschlossen und portierbar, "
-"ohne dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen müsste. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#autoconf\">Handbuch</a>)</small>"
+"ohne dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen müsste. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#autoconf\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
@@ -378,8 +377,8 @@
 "standardkonformen <b>Make</b>-Dateien. Build-Anforderungen werden in einem "
 "intuitiven Format eingegeben und <em>Automake</em> erzeugt dann mithilfe von "
 "<em>Autoconf</em> eine robuste Make-Datei, den gesamten Vorgang für den "
-"Entwickler vereinfachend. <small>(<a href=\"/manual/#automake\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"Entwickler vereinfachend. <small>(<a href=\"/manual/#automake\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/avl/\">Avl</a>"
@@ -431,8 +430,8 @@
 "GNU Barcode is a flexible tool to produce printed barcodes from text "
 "strings.  It supports a variety of encoding standards and sizing "
 "measurements.  Barcodes can be output in PostScript or Encapsulated "
-"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</a>)"
-"</small>"
+"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Barcode</strong> ist ein flexibles Dienstprogramm zur Erzeugung "
 "gedruckter Barcodes aus Textzeichen. Es unterstützt eine Vielzahl von "
@@ -451,8 +450,8 @@
 "from the Korn Shell and the C Shell and new improvements of its own.  It "
 "allows command-line editing, unlimited command history, shell functions and "
 "aliases, and job control while still allowing most sh scripts to be run "
-"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</a>)"
-"</small>"
+"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Bourne-Again Shell</b> (Bash) bezeichnet die Benutzerschnittstelle "
 "(Befehlszeileninterpreter oder kurz <em>Shell</em>) des GNU-Systems. Bash "
@@ -769,8 +768,8 @@
 "GNU cflow analyzes C source files and produces a graph charting the control "
 "flow of the program.  It can output the graph in several styles and in "
 "either the POSIX format or in an extended GNU format. cflow also includes a "
-"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
+"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Cflow</strong> analyzes C source files and produces a graph "
 "charting the control flow of the program. It can output the graph in several "
@@ -868,8 +867,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU Common Lisp</strong> (CLISP) ist eine Umsetzung von <em>ANSI "
 "Common Lisp</em>. <em>Common Lisp</em> (CL) ist ein Programmierparadigma. "
-"Common Lisp umfasst Interpreter, Compiler, Debugger und vieles mehr. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#clisp\">Handbuch</a>)</small>"
+"Common Lisp umfasst Interpreter, Compiler, Debugger und vieles mehr. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#clisp\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -895,13 +894,10 @@
 "erweiterte Funktionen wie Datumsanalyse und Directory Traversal. <small>(<a "
 "href=\"/manual/#combine\">Handbuch</a>)</small>"
 
+# (Why "_u_") ???
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common-]
-# | {+href=\"/software/commoncpp/\">[u]Common+} C++</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
 msgid "<a href=\"/software/commoncpp/\">[u]Common C++</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/commoncpp/\">GNU uCommon C++</a>"
 
 # 'threaded' Anwendungen?
 #. type: Content of: <p>
@@ -1218,8 +1214,8 @@
 "according to RFC 2229 (DICT Server). It is able to access any database "
 "available, regardless of format, thanks to its modular structure. New "
 "modules may be written in C, GUILE or Python. Dico also includes a command-"
-"line client, which may be used to query remote dictionary databases. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#dico\">Handbuch</a>)</small>"
+"line client, which may be used to query remote dictionary databases. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#dico\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/diction/\">Diction</a>"
@@ -1259,8 +1255,8 @@
 "während <span class=\"teletype\">cmp</span> bei Unterschieden Offsets und "
 "Zeilennummern anzeigt. <span class=\"teletype\">diff3</span> ermöglicht drei 
"
 "Dateien zu vergleichen. <span class=\"teletype\">sdiff</span> bietet "
-"schließlich ein interaktives Mittel zwei Dateien zusammenzuführen. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#diffutils\">Handbuch</a>)</small>"
+"schließlich ein interaktives Mittel zwei Dateien zusammenzuführen. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#diffutils\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1488,8 +1484,8 @@
 "EMMS is the Emacs Multimedia System.  It is a small front-end which can "
 "control one of the supported external players.  Thus, it supports whatever "
 "formats are supported by your music player.  It also supports tagging and "
-"playlist management, all behind a clean and light user interface.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
+"playlist management, all behind a clean and light user interface.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>EMMS</strong> is the Emacs Multimedia System. It is a small front-"
 "end which can control one of the supported external players. Thus, it "
@@ -1594,8 +1590,8 @@
 "<strong>GNU FisicaLab</strong> ist ein pädagogisches Programm zur Lösung 
von "
 "physikalischen Problemen. Wichtigstes Ziel ist dem Nutzer zu erlauben sich "
 "auf physikalische Konzepte zu konzentrieren, abgesehen von den "
-"mathematischen Details. <small>(<a href=\"/manual/#fisicalab\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"mathematischen Details. <small>(<a href=\"/manual/#fisicalab\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/foliot/\">Foliot</a>"
@@ -1645,8 +1641,8 @@
 "GNU Fontutils is a collection of programs for handling fonts. Bitmaps can be "
 "extracted from scanned images of characters, edited, and converted into "
 "outline fonts.  In general, Fontutils supports the font formats supported by "
-"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
+"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Fontutils</b> ist eine Sammlung von Programmen für den Umgang mit "
 "Schriftarten. Bitmaps können aus eingescannten Bildern von Zeichen "
@@ -1781,11 +1777,8 @@
 "<small>(<a href=\"/manual/#g-golf\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
-# | logo for [-gmp-] {+gama+}
-#, fuzzy
-#| msgid "logo for gmp"
 msgid "logo for gama"
-msgstr "GMP-Logo"
+msgstr "GAMA-Logo"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gama/\">Gama</a>"
@@ -1905,8 +1898,8 @@
 msgid ""
 "GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends for "
 "several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and "
-"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
+"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Compiler Collection</b> (GCC) unterstützt Compiler-Frontends "
 "verschiedener Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran, "
@@ -1932,8 +1925,8 @@
 "Zusammenstellung verschiedener Quellen beruhendes Wörterbuch. Es kann über "
 "das Programm <b><a href=\"/s/dico\">GNU Dico</a></b> genutzt oder online "
 "über den Wörterbuch-Server unter <a href=\"//gcide.gnu.org.ua/\">gcide.gnu."
-"org.ua</a> abgerufen werden. <small>(<a href=\"/manual/#gcide\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"org.ua</a> abgerufen werden. <small>(<a href=\"/manual/#gcide\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp</a>"
@@ -1965,8 +1958,8 @@
 "variety of activities suitable for kids aged 2 to 10 years old.  The suite "
 "includes activities to introduce and develop skills in computer use, "
 "algebra, science, reading and more.  It also features some games such as "
-"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</a>)"
-"</small>"
+"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Gcompris</b> ist eine Lernsoftware, die verschiedene Aktivitäten für 
"
 "Kinder im Alter von 2 bis 10 Jahren anbietet. <ins>Einige Aktivitäten sind "
@@ -2580,8 +2573,8 @@
 msgid ""
 "GNUcap is a circuit analysis package.  It offers a general purpose circuit "
 "simulator and can perform DC and transient analyses, fourier analysis and AC "
-"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
+"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUcap</strong> is a circuit analysis package. It offers a general "
 "purpose circuit simulator and can perform DC and transient analyses, fourier "
@@ -2611,24 +2604,25 @@
 "Ausgaben nach dem Prinzip der doppelten Buchführung. Weiter unterstützt es "
 "die Datenformate QIF, OFX (für den Finanzdaten-Austausch) sowie den HBCI-"
 "Standard (für E-Banking). Ebenso können zahlreiche Aufgaben wie "
-"Finanzauswertungen oder geplante Transaktionen automatisiert werden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gnucash\">Handbuch</a>)</small>"
+"Finanzauswertungen oder geplante Transaktionen automatisiert werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gnucash\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/gnucomm/\">GNUCOMM</a>-]
-# | {+href=\"/software/gnucomm/\">GnuComm</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GNUCOMM</a>"
 msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GnuComm</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gnucomm/\">GNUCOMM</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gnucomm/\">GnuComm</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Telecom subsystem of the GNU Project: umbrella project for GNU Telephony "
 "software, currently Bayonne, SIP Witch, and their supporting libraries "
-"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
+"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"<b>GNU GnuComm</b> ist das Telecom-Subsystem des GNU-Projekts: Umbrella-"
+"Projekt für <b>GNU Telephony</b>-Software, derzeit <b>Bayonne</b>, <b>SIP "
+"Witch</b> und ihre unterstützenden Bibliotheken (Common C++ / uCommon, "
+"ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  <small>(<a href=\"/manual/"
+"#gnucomm\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnudos/\">GnuDOS</a>"
@@ -2716,8 +2710,8 @@
 "pane) file manager, an ASCII/hex file viewer, and a process viewer/killer. "
 "The package also includes some related utilities and scripts, such as a tool "
 "to decompress any type of archive file. All the tools can be enhanced and "
-"extended through their configuration files to perform new commands. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gnuit\">Handbuch</a>)</small>"
+"extended through their configuration files to perform new commands. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gnuit\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnujump"
@@ -2742,8 +2736,8 @@
 "bewegen je höher man kommt. Das Spiel wartet mit einem Mehrspielermodus, "
 "unbegrenzter Anzahl Bilder pro Sekunde, gleichmäßigem sinken der "
 "Plattformen, themenbezogenen Grafik- und Klangthemen und "
-"Wiederholungsspielen auf. <small>(<a href=\"/manual/#gnujump\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"Wiederholungsspielen auf. <small>(<a href=\"/manual/#gnujump\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnulib/\">GNUlib</a>"
@@ -2828,18 +2822,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3D</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNUMP3d is a streaming server for MP3[-s-] and [-OGG vorbis-] {+Ogg
-# | Vorbis+} audio files, movies, and other media formats.  It is small and
-# | self-contained, presenting a simple, themeable HTML interface.  The audio
-# | files can then be played in any player that supports streaming over HTTP. 
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnump3d\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNUMP3d is a streaming server for MP3s and OGG vorbis audio files, "
-#| "movies, and other media formats.  It is small and self-contained, "
-#| "presenting a simple, themeable HTML interface.  The audio files can then "
-#| "be played in any player that supports streaming over HTTP.  <small>(<a "
-#| "href=\"/manual/manual.html#gnump3d\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNUMP3d is a streaming server for MP3 and Ogg Vorbis audio files, movies, "
 "and other media formats.  It is small and self-contained, presenting a "
@@ -2863,8 +2845,8 @@
 "GNUnited Nations is a build system for translating the web site at www.gnu."
 "org.  It works via template files, which allow changes to be merged into "
 "individual translations of a page, from which the final HTML is generated.  "
-"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
+"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUnited Nations</strong> is a build system for translating the web "
 "site at www.gnu.org. It works via template files, which allow changes to be "
@@ -2883,8 +2865,8 @@
 "distributed network that provides security and privacy.  GNUnet in that "
 "sense aims to replace the current internet protocol stack.  Along with an "
 "application for secure publication of files, it has grown to include all "
-"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
+"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNUnet</b> ist ein System für sicheres und anonymes Peer-to-Peer-"
 "Networking, das keine zentralisierten oder anderweitig vertraute Dienste "
@@ -2997,8 +2979,8 @@
 "erforschen, Hindernisse müssen überwunden und Nahrung gefunden werden. Ziel 
"
 "des Spiels ist es, am Leben zu bleiben und so viele Preise wie möglich zu "
 "sammeln. Das Programm zur Steuerung des Roboters kann passenderweise in eine "
-"Nur Text-Datei in der Programmiersprache Scheme geschrieben werden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gnurobots\">Handbuch</a>)</small>"
+"Nur Text-Datei in der Programmiersprache Scheme geschrieben werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gnurobots\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -3073,8 +3055,8 @@
 "functionality of the standard printing system, it provides post-processing "
 "capabilities, form type handling, alignment pages and other features.  It "
 "functions transparently on a network, sharing jobs on any host with printers "
-"on any other host.  Several user different interfaces are available.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
+"on any other host.  Several user different interfaces are available.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUspool</strong> ist ein erweitertes Druckerwarteschlangen-System. "
 "Zusätzlich zur Funktionalität des Standarddrucksystems bietet es "
@@ -3116,8 +3098,8 @@
 "GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and DTLS "
 "protocols.  It is provided in the form of a C library to support the "
 "protocols, as well as to parse and write X.5009, PKCS 12, OpenPGP and other "
-"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</a>)"
-"</small>"
+"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GnuTLS</b> (GNU Transport Layer Security Library) ist eine freie "
 "Umsetzung von SSL-, TLS- und DTLS-Protokollen zum Aufbau verschlüsselter "
@@ -3208,8 +3190,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU Paint</strong> is a simple, easy-to-use paint program for the "
 "GNOME environment. It supports drawing freehand as well as basic shapes and "
-"text. It features cut-and-paste for irregular regions or polygons. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gpaint\">Handbuch</a>)</small>"
+"text. It features cut-and-paste for irregular regions or polygons. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gpaint\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a>"
@@ -3262,8 +3244,8 @@
 "phpGrabComics is a program that fetches and saves comic strips from the "
 "web.  It features both a server, which can download strips from different "
 "sources, and ports, tiny applications which get the list of available comics "
-"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</a>)"
-"</small>"
+"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>phpGrabComics</strong> is a program that fetches and saves comic "
 "strips from the web. It features both a server, which can download strips "
@@ -3520,8 +3502,8 @@
 "application programming interface for programs to access security services. "
 "Security services present a generic, GSS interface, with which the calling "
 "application interacts via this library, freeing the application developer "
-"from needing to know about the underlying security implementation. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gss\">Handbuch</a>)</small>"
+"from needing to know about the underlying security implementation. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gss\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gtick"
@@ -3674,8 +3656,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Guile-OpenGL is a library for Guile that provides bindings to the OpenGL "
-"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</a>)"
-"</small>"
+"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GUILE-OpenGL ist eine Bibliothek für GUILE, die Anbindungen an die OpenGL-"
 "Grafik-API unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#guile-opengl\">Handbuch</"
@@ -4002,8 +3984,8 @@
 "used in a list of file names and then to query that index.  Thus, it allows "
 "the user to, for example, find all the uses of a particular function in a "
 "large programming project.  In addition to handling textual tokens, it can "
-"also handle numeric constants and the contents of character strings.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
+"also handle numeric constants and the contents of character strings.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Idutils</strong> stellt Dienstprogramme bereit, um einen Index "
 "textueller Folgen zusammengehöriger Zeichen (Tokens) in einer Liste von "
@@ -4176,8 +4158,8 @@
 "<b>GNU Java Training Wheels</b> liefert eine weniger steile Lernkurve für "
 "das Erlernen der Java-Programmierung. Das System wird durch ein Präprozessor 
"
 "angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-Makro und einem "
-"<i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, hinzufügt. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#jtw\">Handbuch</a>)</small>"
+"<i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, hinzufügt. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#jtw\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/jwhois/\">Jwhois</a>"
@@ -4451,8 +4433,8 @@
 "ist flexibel und unterstützt eine beliebige Anzahl von Variablen beliebiger "
 "Namen, dezimale und symbolische Konstanten, grundlegende unäre und binäre "
 "Operatoren und elementare mathematische Funktionen. Symbolische Derivate "
-"können verarbeitet und Ausdrücke zu Zeichenfolgen ausgegeben werden. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#libmatheval\">Handbuch</a>)</small>"
+"können verarbeitet und Ausdrücke zu Zeichenfolgen ausgegeben werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#libmatheval\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">Libmicrohttpd</a>"
@@ -4474,8 +4456,8 @@
 "kompatibel und kann mehrere Ports abhören, unterstützt vier verschiedene "
 "Threading-Modelle und IPv6. Darüber hinaus Sicherheitsfunktionen wie "
 "<em>Basic Authentication</em> und <em>Digest Access Authentication</em> "
-"sowie SSL3 und TLS. <small>(<a href=\"/manual/#libmicrohttpd\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"sowie SSL3 und TLS. <small>(<a href=\"/manual/#libmicrohttpd\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for librejs"
@@ -4626,8 +4608,8 @@
 "<b>GNU LilyPond</b> ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige Notenblätter "
 "erzeugt. Musik wird mit Steuersequenzen in eine Textdatei eingegeben, die "
 "interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch "
-"<b>GUILE</b> erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"<b>GUILE</b> erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
@@ -4663,8 +4645,8 @@
 msgstr ""
 "<b>GNU Linux-libre</b> ist eine modifizierte, freie (<em>‚wie in 
Freiheit‘</"
 "em>) Variante des Systemkerns <b>Linux</b>, in dem alle unfreien binären "
-"BLOBs entfernt wurden. <small>(<a href=\"/manual/#linux-libre\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"BLOBs entfernt wurden. <small>(<a href=\"/manual/#linux-libre\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6</a>"
@@ -4748,8 +4730,8 @@
 "extensions over other implementations, some of which are required by GNU "
 "Autoconf.  It is used as a macro processor, which means it processes text, "
 "expanding macros as it encounters them.  It also has some built-in "
-"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
+"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU M4</b> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen "
 "Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von <b>GNU "
@@ -4846,8 +4828,8 @@
 "der Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige 
Auflösung "
 "von Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien nach 
einer "
 "Änderung ihrer Quelldatei regeneriert werden müssen. GNU Make bietet viele "
-"leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem Standard-Dienstprogramm. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#make\">Handbuch</a>)</small>"
+"leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem Standard-Dienstprogramm. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#make\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4881,8 +4863,8 @@
 "and interaction with those environments.  It sits on top of a low-level "
 "rendering engine that uses OpenGL or Mesa, and provides mechanisms to render "
 "different kinds of objects, to manage environments and to provide support "
-"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</a>)"
-"</small>"
+"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU MAVERIK</strong> is a development toolkit that supports 3D "
 "virtual environments and interaction with those environments. It sits on top "
@@ -5014,12 +4996,8 @@
 "<small>(<a href=\"/manual/#melting\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/mtools/\">Mtools</a>-]
-# | {+href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/mtools/\">Mtools</a>"
 msgid "<a href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/mtools/\">Mtools</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -5028,9 +5006,17 @@
 "allocate variable sized memory blocks, and exports functions similar to "
 "malloc, realloc and free. It is intended to either simulate low memory "
 "targets on GNU/Linux and other systems, or to completely replace the system "
-"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</a>)"
-"</small>"
+"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
+"Die <b>GNU MemPool</b>-Bibliothek iist eine eigenständige "
+"Speicherzuweisungsbibliothek.Es handelt sich um eine "
+"Blockzuweisungsbibliothek, die einen einzelnen Speicherpool mit fester 
Größe "
+"verwendet, um Speicherblöcke mit variabler Größe zuzuweisen und Funktionen 
"
+"ähnlich wie malloc, realloc und free zu exportieren. Es ist beabsichtigt, "
+"entweder Low-Speicherziele unter GNU/Linux und anderen Systemen zu "
+"simulieren oder das Systemspeichermanagement vollständig zu ersetzen.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/#mempool\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
@@ -5135,8 +5121,8 @@
 "for harmless commands like cursor movements while combinations with the "
 "Control key are for commands that will modify the text.  Moe features "
 "multiple windows, unlimited undo/redo, unlimited line length, global search "
-"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</a>)"
-"</small>"
+"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Moe</strong> is a powerful-but-simple-to-use text editor. It "
 "works in a modeless manner, and features an intuitive set of key-bindings "
@@ -5155,13 +5141,13 @@
 msgid ""
 "GNU Motti is a simple multiplayer strategy game played in a terminal. The "
 "objective of the game is to conquer enemy capitals by occupying and "
-"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</a>)"
-"</small>"
+"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Motti</strong> ist ein einfaches Mehrspieler-Strategiespiel, "
 "spielbar in einem Terminalfenster. Ziel des Spiels ist, feindliche "
-"Hauptstädte durch Besetzung und umlaufende Territorium zu erobern. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#motti\">Handbuch</a>)</small>"
+"Hauptstädte durch Besetzung und umlaufende Territorium zu erobern. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#motti\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mpc/\">Mpc</a>"
@@ -5239,8 +5225,8 @@
 "GNU Nana is a framework for adding assertion checking, logging and "
 "performance measurement to C and C++ programs.  Operations can either be "
 "implemented directly in C or by generating debugger commands. Checking and "
-"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
+"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Nana</b> ist ein Rahmenwerk um Assertions-Prüfung, -Protokollierung "
 "und -Performance-Messung bei C- und C++- Programmen hinzuzufügen. Vorgänge "
@@ -5287,8 +5273,8 @@
 "Quantenmechanik in Bezug auf einem Phasenraum, welcher mathematisch "
 "äquivalent der Schrödinger-Gleichung ist. Nano-Archimedes setzt die Wigner "
 "Monte-Carlo-Methode um. Der Quellcode kann leicht zu Dichtefunktionaltheorie "
-"(DFT)- und zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen erweitert werden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#nano-archimedes\">Handbuch</a>)</small>"
+"(DFT)- und zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen erweitert werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#nano-archimedes\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
@@ -5414,8 +5400,8 @@
 msgid ""
 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is used to provide "
 "multimedia and telecom software developers with an interface to initiate and "
-"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</a>)"
-"</small>"
+"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU oSIP</b> ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll Entwicklern "
 "von Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine Schnittstelle bieten, "
@@ -5602,8 +5588,8 @@
 "includes a library, <tt>libplot</tt>, for C and C++ for exporting 2D vector "
 "graphics in many file formats.  It also has support for 2D vector graphics "
 "animations.  The package also contains command-line programs for plotting "
-"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</a>)"
-"</small>"
+"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Plotutils</strong> is a package for plotting and working with 2D "
 "graphics. It includes a library, <span class=\"teletype\">libplot</span>, "
@@ -5667,8 +5653,8 @@
 "GNU Psychosynth is an interactive, modular soft-synth.  It emulates a 3D "
 "surface on which modules are placed and manipulated, generating and altering "
 "music.  Psychosynth consists of a C++ library, a 3D interface and a command-"
-"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</a>)"
-"</small>"
+"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Psychosynth</strong> ist ein interaktiver, modularer "
 "Synthesizer, der eine 3D-Oberfläche emuliert, auf der Module platziert und "
@@ -5797,8 +5783,8 @@
 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a file-by-file "
 "basis, in contrast to subsequent version control systems such as CVS, "
 "Subversion, and Git.  This can make it suitable for system administration "
-"files, for example, which are often inherently local to one machine.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
+"files, for example, which are often inherently local to one machine.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Das <strong>GNU Revision Control System</strong> (RCS) ist das ursprüngliche 
"
 "Revisionskontrollsystem. Es arbeitet, im Gegensatz zu späteren "
@@ -5902,8 +5888,8 @@
 "Ring is a program for universal communication which respects freedoms and "
 "privacy of its users. Ring uses distributed hash tables for establishing "
 "communication. This avoids keeping centralized registries of users and "
-"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ring\">doc</a>)"
-"</small>"
+"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ring\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Ring</b> ist ein Programm für die universelle Kommunikation, das die "
 "Freiheiten und die Privatsphäre der Nutzer respektiert. Ring verwendet "
@@ -6044,8 +6030,8 @@
 "a file or from standard input and it then applies a series of text editing "
 "commands to the stream and prints its output to standard output.  It is "
 "often used for substituting text patterns in a stream.  The GNU "
-"implementation offers several extensions over the standard utility.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
+"implementation offers several extensions over the standard utility.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Sed</strong> ist ein nicht-interaktiver <em>S</em>tream-<em>ED</"
 "em>itor, mit dem Text-Datenströme bearbeitet werden können. Sed empfängt "
@@ -6216,8 +6202,8 @@
 msgid ""
 "GNU SLIB is a portable common library for the Scheme programming language.  "
 "It supports a large variety of different Scheme implementations, offering "
-"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
+"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Scheme-Bibiothek</strong> (slib) ist eine portable, gemeinsam "
 "genutzte Bibliothek für die Programmiersprache Scheme. <strong>slib</strong> 
"
@@ -6308,8 +6294,8 @@
 "<strong>GNU Speex</strong> is a patent-free audio compression codec "
 "specially designed for speech. It is well-adapted to internet applications, "
 "such as VoIP. It features compression of different bands in the same "
-"bitstream, intensity stereo encoding, and voice activity detection. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#speex\">Handbuch</a>)</small>"
+"bitstream, intensity stereo encoding, and voice activity detection. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#speex\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -6359,8 +6345,8 @@
 "syntactic role.  It supports over 150 different languages and it can output "
 "to 8 different formats, including HTML, LaTeX and ODF.  It can also output "
 "to ANSI color escape sequences, so that highlighted source code can be seen "
-"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</a>)"
-"</small>"
+"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Source-Highlight</strong> liest eine Quellcodedatei ein und "
 "erzeugt eine Ausgabedatei, in der die Schlüsselwörter in unterschiedlichen "
@@ -6372,12 +6358,8 @@
 "a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/wget/\">Wget</a>-] {+href=\"/software/ssw/\">Spread
-# | Sheet Widget</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/wget/\">Wget</a>"
 msgid "<a href=\"/software/ssw/\">Spread Sheet Widget</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/wget/\">Wget</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/ssw/\">Spread Sheet Widget</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -6388,6 +6370,14 @@
 "Features such as cut and paste, drag and drop etc are included.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#ssw\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"<b>GNU Spread Sheet Widget</b> ist ein Gtk+ -Widget, das ein "
+"zweidimensionales Array zum Anzeigen und Bearbeiten von Tabellendaten "
+"bietet, die denen gängiger Tabellenkalkulationsprogrammen ähneln. Das 
Design "
+"folgt dem Model-View-Controller-Paradigma und ist sowohl zeitlich als auch "
+"räumlich 0 (1), was einen sehr schnellen und effizienten Betrieb selbst bei "
+"sehr großen Datenmengen ermöglicht. Features wie Ausschneiden und 
Einfügen, "
+"Drag &amp; Drop usw. sind enthalten. <small>(<a href=\"/manual/#ssw"
+"\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/stow/\">Stow</a>"
@@ -6423,8 +6413,8 @@
 "GNU STUMP is a robomoderator program for USENET newsgroups and mailing "
 "lists, featuring web-based moderation.  It supports group moderation via "
 "multiple human moderators.  It can also automatically reject non-conforming "
-"messages without human intervention.  It includes a web interface.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
+"messages without human intervention.  It includes a web interface.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU STUMP</b> (für ‚<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Secure Team-based 
"
 "Usenet Moderation Program</span>‘) ist ein sicherer, teambasierter Usenet-"
@@ -6448,8 +6438,8 @@
 msgstr ""
 "<b>GNU Superopt</b> ist ein Funktionsabfolgen-Generator zur "
 "Superoptimierung. Es verwendet eine ausgiebige Erzeugen-und-Prüfen-Methode, "
-"um die kürzeste Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu finden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#superopt\">Handbuch</a>)</small>"
+"um die kürzeste Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu finden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#superopt\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/swbis/\">Swbis</a>"
@@ -6498,8 +6488,8 @@
 "extract, update or list files in an existing archive.  It is useful for "
 "combining many files into one larger file, while maintaining directory "
 "structure and file information such as permissions and creation/modification "
-"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
+"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Tar</strong> ermöglicht Tar-Archive zu erstellen sowie ein "
 "vorhandenes Archiv zu entpacken, aktualisieren oder Dateien aufzulisten. "
@@ -6565,8 +6555,8 @@
 "<strong>GNU Teseq</strong> is a program that analyzes files that contain "
 "control sequences. It converts the sequences that it encounters into a human-"
 "readable description of what actions those sequences perform. It can also "
-"translate its output back into machine-readable control sequences. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#teseq\">Handbuch</a>)</small>"
+"translate its output back into machine-readable control sequences. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#teseq\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>"
@@ -6715,8 +6705,8 @@
 msgid ""
 "GNU Unifont is a bitmap font covering essentially all of Unicode's Basic "
 "Multilingual Plane.  The package also includes utilities to ease adding new "
-"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</a>)"
-"</small>"
+"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Unifont</strong> ist eine Bitmap-Schrift, die im Wesentlichen "
 "alle <em>Mehrsprachigen Basis-Ebene</em> (<abbr title=\"Basic Multilingual "
@@ -6978,8 +6968,8 @@
 "GNU XaoS is a graphical program that generates fractal patterns and allows "
 "you to zoom in and out of them infinitely in a fluid, continuous manner.  It "
 "also includes tutorials that help to explain how fractals are built.  It can "
-"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
+"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU XaoS</b> ist ein grafisches Programm, dass fraktale Muster erzeugt "
 "und ein flüssiges, stufenloses Vergrößern und Verkleinern ermöglicht. Es "
@@ -7002,8 +6992,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU XBoard</strong> ist eine grafische Benutzeroberfläche für alle "
 "Schach-Varianten, einschließlich des internationalen Schachspiels, Xiangqi "
-"(chinesisches Schach), Shogi (japanisches Schach) und Makruk <ins>"
-"(thailändisches Schach)</ins>. Einige weniger bekannte Varianten werden "
+"(chinesisches Schach), Shogi (japanisches Schach) und Makruk "
+"<ins>(thailändisches Schach)</ins>. Einige weniger bekannte Varianten werden 
"
 "ebenfalls unterstützt. Es stellt eine vollständig interaktive grafische "
 "Oberfläche bereit und kann Schachspiele im <strong>Portable Game Notation</"
 "strong>-Format laden und speichern. <small>(<a href=\"/manual/#xboard"
@@ -7054,21 +7044,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/xorriso/\">Xorriso</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Xorriso is a tool for copying files to and from ISO 9660 Rock Ridge,
-# | a.k.a. Compact Disc File System, filesystems and it allows session-wise
-# | manipulation of them.  It features a formatter and burner for CD, DVD and
-# | BD.  It can operate on existing ISO images or it can create new ones. 
-# | xorriso can then be used to copy files directly into or out of ISO
-# | [-files.-] {+file systems.+}  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Xorriso is a tool for copying files to and from ISO 9660 Rock Ridge, "
-#| "a.k.a. Compact Disc File System, filesystems and it allows session-wise "
-#| "manipulation of them.  It features a formatter and burner for CD, DVD and "
-#| "BD.  It can operate on existing ISO images or it can create new ones.  "
-#| "xorriso can then be used to copy files directly into or out of ISO "
-#| "files.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Xorriso is a tool for copying files to and from ISO 9660 Rock Ridge, a.k."
 "a. Compact Disc File System, filesystems and it allows session-wise "
@@ -7077,13 +7052,13 @@
 "xorriso can then be used to copy files directly into or out of ISO file "
 "systems.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<strong>GNU Xorriso</strong> ist ein Dienstprogramm zum Kopieren von Dateien "
-"auf und von ISO 9660-Rock-Ridge-Dateisysteme, auch bekannt als Compact Disc-"
+"<b>GNU Xorriso</b> ist ein Dienstprogramm zum Kopieren von Dateien auf und "
+"von ISO 9660-Rock-Ridge-Dateisysteme, auch bekannt als Compact Disc-"
 "Dateisystem, und ermöglicht eine sitzungsweise Bearbeitung davon. CD, DVD "
 "und BD können formatiert und beschrieben werden. Vorhandene ISO-Abbilder "
 "können genutzt oder neue erstellt werden. Xorriso kann anschließend "
-"verwendet werden, um Dateien direkt in oder aus ISO-Dateien zu kopieren. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#xorriso\">Handbuch</a>)</small>"
+"verwendet werden, um Dateien direkt in oder aus ISO-Dateisystemen zu "
+"kopieren. <small>(<a href=\"/manual/#xorriso\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
@@ -7099,6 +7074,12 @@
 "ähnlich der Standard-Emacs-Konfiguration, hat aber ein viel einfacheren "
 "Funktionsumfang. <small>(<a href=\"/manual/#zile\">Handbuch</a>)</small>"
 
+#~ msgid "<a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GNUCOMM</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/gnucomm/\">GNUCOMM</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "See <a href=\"#sipwitch\">sipwitch</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 #~ "html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
@@ -7107,6 +7088,37 @@
 #~ "#gnucomm\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "GNUMP3d is a streaming server for MP3s and OGG vorbis audio files, "
+#~ "movies, and other media formats.  It is small and self-contained, "
+#~ "presenting a simple, themeable HTML interface.  The audio files can then "
+#~ "be played in any player that supports streaming over HTTP.  <small>(<a "
+#~ "href=\"/manual/manual.html#gnump3d\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>GNUMP3D</strong> ist ein kleiner, in sich geschlossener "
+#~ "Streamingserver für MP3- und OGG Vorbis-Audiodateien, -Filme und anderer "
+#~ "Medienformate mit einer einfachen, themenbasierten HTML-Oberfläche. "
+#~ "Audiodateien können anschließend mit jedem Wiedergabeprogramm abgespielt 
"
+#~ "werden, das Streaming über HTTP unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/"
+#~ "#gnump3d\">Handbuch</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Xorriso is a tool for copying files to and from ISO 9660 Rock Ridge, "
+#~ "a.k.a. Compact Disc File System, filesystems and it allows session-wise "
+#~ "manipulation of them.  It features a formatter and burner for CD, DVD and "
+#~ "BD.  It can operate on existing ISO images or it can create new ones.  "
+#~ "xorriso can then be used to copy files directly into or out of ISO "
+#~ "files.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>GNU Xorriso</strong> ist ein Dienstprogramm zum Kopieren von "
+#~ "Dateien auf und von ISO 9660-Rock-Ridge-Dateisysteme, auch bekannt als "
+#~ "Compact Disc-Dateisystem, und ermöglicht eine sitzungsweise Bearbeitung "
+#~ "davon. CD, DVD und BD können formatiert und beschrieben werden. "
+#~ "Vorhandene ISO-Abbilder können genutzt oder neue erstellt werden. Xorriso 
"
+#~ "kann anschließend verwendet werden, um Dateien direkt in oder aus ISO-"
+#~ "Dateien zu kopieren. <small>(<a href=\"/manual/#xorriso\">Handbuch</a>)</"
+#~ "small>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "GNU OrgaDoc is a system for easily maintaining a pool of documents "
 #~ "between computers.  Documents are synchronized by rsync or unison; no "
 #~ "database or HTTP server is required.  This package is looking for a "
@@ -7170,8 +7182,8 @@
 #~ "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client.  It notably uses "
 #~ "the Readline library to handle input, so it features convenient "
 #~ "navigation of text as well as tab-completion of buddy names, commands and "
-#~ "English words.  It is also scriptable and extensible via Guile.  <small>"
-#~ "(<a href=\"/manual/manual.html#freetalk\">doc</a>)</small>"
+#~ "English words.  It is also scriptable and extensible via Guile.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#freetalk\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>GNU Freetalk</strong> is a command-line Jabber/XMPP chat client. "
 #~ "It notably uses the Readline library to handle input, so it features "
@@ -7209,8 +7221,8 @@
 #~ "die Java-Programmierung zu erlernen. Das System wird durch ein "
 #~ "Präprozessor angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-"
 #~ "Makro und einem <i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, 
"
-#~ "hinzufügt. <small>(<a 
href=\"/manual/#java-training-wheels\">Handbuch</a>)"
-#~ "</small>"
+#~ "hinzufügt. <small>(<a href=\"/manual/#java-training-wheels\">Handbuch</"
+#~ "a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Nano is a small and simple text editor.  In addition to basic "
@@ -7233,8 +7245,8 @@
 #~ "<b>GNU Gradebook</b> ist eine Anwendung für Lehrkräfte zum Verfolgen von 
"
 #~ "Schülernoten. Es unterstützt verschiedene Benotungssysteme, darunter das 
"
 #~ "amerikanische mit Buchstaben (A, B, C, D, F) oder das europäische mit "
-#~ "Zahlen. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>"
-#~ "(<a href=\"/manual/#ggradebook\">Handbuch</a>)</small>"
+#~ "Zahlen. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/#ggradebook\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNUnet is a framework for secure peer-to-peer networking that does not "

Index: server/po/mirror.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.de.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- server/po/mirror.de.po      30 Jul 2018 16:31:55 -0000      1.111
+++ server/po/mirror.de.po      18 Aug 2018 02:49:59 -0000      1.112
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-09 06:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Using and Running Mirrors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -104,12 +103,8 @@
 msgstr "<tt>rsync://mirror.sergal.org/gnu</tt> (Kanada)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | 
[-<tt>rsync://mirror.sergal.org/gnu</tt>-]{+<tt>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</tt>+}
-# | (Canada)
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://mirror.sergal.org/gnu</tt> (Canada)"
 msgid "<tt>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</tt> (Canada)"
-msgstr "<tt>rsync://mirror.sergal.org/gnu</tt> (Kanada)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</tt> (Kanada)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid "<tt>rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</tt> (Canada)"
@@ -132,13 +127,8 @@
 msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | [-<tt>rsync://mirror.n5tech.com/gnu</tt>
-# | (Arizona,-]{+<tt>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</tt> (Indiana,+}
-# | USA)
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://mirror.n5tech.com/gnu</tt> (Arizona, USA)"
 msgid "<tt>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</tt> (Indiana, USA)"
-msgstr "<tt>rsync://mirror.n5tech.com/gnu</tt> (Arizona, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</tt> (Indiana, USA)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid "<tt>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</tt> (Massachusetts, USA)"
@@ -213,12 +203,8 @@
 msgstr "<tt>rsync://mirror.netcologne.de/gnu</tt> (Deutschland)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | [-<tt>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu/</tt>
-# | (Portugal)-]{+<tt>rsync://quantum-mirror.hu/gnu/</tt> (Hungary)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu/</tt> (Portugal)"
 msgid "<tt>rsync://quantum-mirror.hu/gnu/</tt> (Hungary)"
-msgstr "<tt>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu/</tt> (Portugal)"
+msgstr "<tt>rsync://quantum-mirror.hu/gnu/</tt> (Ungarn)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid "<tt>rsync://mirrors.mivocloud.com/gnu/</tt> (Moldova)"
@@ -468,12 +454,8 @@
 "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt> (Finnland)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | [-<tt>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</tt>
-# | (Portugal)-]{+<tt>rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/</tt> (Hungary)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</tt> (Portugal)"
 msgid "<tt>rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/</tt> (Hungary)"
-msgstr "<tt>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</tt> (Portugal)"
+msgstr "<tt>rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/</tt> (Ungarn)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid "<tt>rsync://gnualpha.uib.no/gnualpha</tt> (Norway)"
@@ -686,15 +668,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "<tt>rsync://mirror.mileswilson.net/rsync/gnu/</tt> (Seychelles)"
+#~ msgstr "<tt>rsync://mirror.mileswilson.net/rsync/gnu/</tt> (Seychellen)"
+
 #~ msgid "<tt>rsync://mirrors.peers.community/mirrors/gnu/</tt> (USA)"
 #~ msgstr "<tt>rsync://mirrors.peers.community/mirrors/gnu/</tt> (USA)"
 
 #~ msgid "<tt>rsync://ftp.heikorichter.name/gnu</tt> (Germany)"
 #~ msgstr "<tt>rsync://ftp.heikorichter.name/gnu</tt> (Deutschland)"
 
-#~ msgid "<tt>rsync://mirror.mileswilson.net/rsync/gnu/</tt> (Seychelles)"
-#~ msgstr "<tt>rsync://mirror.mileswilson.net/rsync/gnu/</tt> (Seychellen)"
-
 #~ msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
 #~ msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
 

Index: distros/po/free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- distros/po/free-distros.de.po       22 Jun 2018 21:29:46 -0000      1.128
+++ distros/po/free-distros.de.po       18 Aug 2018 02:50:00 -0000      1.129
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/distros/free-distros.html.
 # Copyright (C) 2010-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <address@hidden>, 2011-2017, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-22 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German <German <address@hidden>>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-10 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 21:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -42,7 +41,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#small-distros\">Small GNU/Linux distros</a>"
-msgstr "<a href=\"#small-distros\">Small GNU/Linux distros</a>"
+msgstr "<a href=\"#small-distros\">„Kleine“ GNU/Linux-Verteilungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#howto-get\">How to get free GNU/Linux distros</a>"
@@ -54,12 +53,8 @@
 msgstr "<a href=\"#new-distro\">Etwas gefunden, was wir übersehen haben?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"#intro\">Introduction</a>-]
-# | {+href=\"#Historical\">Historical</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#intro\">Introduction</a>"
 msgid "<a href=\"#Historical\">Historical</a>"
-msgstr "<a href=\"#intro\">Vorwort</a>"
+msgstr "<a href=\"#historical\">Historie</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -505,30 +500,23 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Historical"
-msgstr ""
+msgstr "Historie"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The distributions that follow {+were previously listed above, but+} are
-# | [-installable to a computer's hard drive and/or can be run live.-] {+no
-# | longer recommended.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The distributions that follow are installable to a computer's hard drive "
-#| "and/or can be run live."
 msgid ""
 "The distributions that follow were previously listed above, but are no "
 "longer recommended."
 msgstr ""
-"Nachfolgende Verteilungen sind auf der Festplatte eines Rechners "
-"installierbar bzw. können live ausgeführt werden."
+"Nachfolgende Verteilung/en wurde/n ehemals oben aufgeführt, werden nun aber "
+"nicht mehr empfohlen. "
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Retirement Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen zur Stilllegung"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\";>"
-msgstr "<a href=\"//www.blagblagblag.org/\">"
+msgstr "<a href=\"\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "BLAG Linux and GNU"
@@ -543,6 +531,8 @@
 "<em>Removed June 2018</em>. Removed at the request of the maintainers, as "
 "they had stopped maintaining it."
 msgstr ""
+"<em>[2018-06]</em> Auf Wunsch der Betreuer entfernt, da sie die Pflege "
+"eingestellt haben. "
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -699,8 +689,8 @@
 #~ "Freiheit. Wir beurteilen oder vergleichen diese nach keinem anderen "
 #~ "Kriterium<!--, daher erfolgt die Nennung in alphabetischer Reihenfolge--"
 #~ ">. Wir empfehlen für weitere Informationen die jeweilige Internetpräsenz 
"
-#~ "zu besuchen, um die am besten passende auszuwählen.<br /><br 
/><em><small>"
-#~ "(in alphabetischer Reihenfolge)</small></em>"
+#~ "zu besuchen, um die am besten passende auszuwählen.<br /><br /"
+#~ "><em><small>(in alphabetischer Reihenfolge)</small></em>"
 
 #~ msgid "Description"
 #~ msgstr "Beschreibung"

Index: graphics/po/graphics.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de.po,v
retrieving revision 1.168
retrieving revision 1.169
diff -u -b -r1.168 -r1.169
--- graphics/po/graphics.de.po  21 Jul 2018 11:32:50 -0000      1.168
+++ graphics/po/graphics.de.po  18 Aug 2018 02:50:00 -0000      1.169
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-06 06:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -32,26 +31,12 @@
 "org/collection/gnu-gear#Tshirts\">GNU T-shirts</a>, and on the covers of the "
 "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a>."
 msgstr ""
+"Neben der Internetpräsenz sind einige dieser Entwürfe auf Titelseiten von 
<a "
+"href=\"/doc/\">GNU-Handbüchern</a>, <a href=\"https://shop.fsf.org/";
+"collection/gnu-gear#Tshirts\">T-Shirts</a> sowie Titelseiten von <a href=\"/"
+"bulletins/\">GNU Bulletins</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We are looking for new graphic designs for [-t-]{+T+}-shirts and other GNU
-# | and FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
-# | some good-quality art to help raise free software awareness, please
-# | contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
-# | Please don{+'+}t send us files over 2 Megabytes, instead upload the file
-# | and send us a link. Here are some <a
-# | 
href=\"http{+s+}://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">
-# | ideas on how we can use artwork</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and FSF "
-#| "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some "
-#| "good-quality art to help raise free software awareness, please contact <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Please "
-#| "dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and send us "
-#| "a link. Here are some <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:";
-#| "Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\"> ideas on how we can "
-#| "use artwork</a>."
 msgid ""
 "We are looking for new graphic designs for T-shirts and other GNU and FSF "
 "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some good-"
@@ -65,12 +50,12 @@
 "Wir suchen ständig neue grafische Entwürfe für T-Shirts und andere GNU- 
und "
 "FSF-Artikel, um diese über unserem Webshop anbieten zu können. Möchten Sie 
"
 "eine hochwertige Grafik beitragen um das Freie-Software-Bewusstsein zu "
-"erhöhen, wenden Sie sich bitte an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a> (bitte senden Sie uns keine Dateien über 2 "
-"Megabyte, sondern laden die Datei stattdessen hoch und senden uns einen "
-"Verweis darauf). Einige Vorschläge wie wir Bildmaterial verwenden könnten, "
-"unter <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/";
-"Ideas#Store_suggestions\">LibrePlanet.org</a>."
+"erhöhen, senden Sie diese bitte an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a> (bitte keine Dateien über 2 Megabyte, sondern "
+"stattdessen die Datei hochladen und nur einen Verweis darauf angeben). "
+"Vorschläge wie wir Bildmaterial verwenden könnten, unter <a href=\"https://";
+"libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"
+"\">LibrePlanet.org:Store Suggestions</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -83,119 +68,112 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "*** Many thanks to all the artists! ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** Vielen Dank an alle Künstler! ***"
 
 #. type: Content of: <div><form><div>
-# | {+<strong>Select+} by [-<strong>Richard M. Stallman</strong>-]
-# | {+theme:</strong>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
 msgid "<strong>Select by theme:</strong>"
-msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "<strong>Thema auswählen:</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select>
 msgid "<select name=\"theme\" id=\"theme\" title=\"Theme\">"
-msgstr ""
+msgstr "<select name=\"theme\" id=\"theme\" title=\"Thema\">"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "Gnu head"
-msgstr ""
+msgstr "GNUkopf"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "Gnu character"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "Tux / Freedo"
-msgstr ""
+msgstr "Tux / Freedo"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "RMS"
-msgstr ""
+msgstr "RMS"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "Other free software / FSF"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Freie Software / FSF"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
-# | [-Licensing-]{+license+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Licensing"
 msgid "license"
-msgstr "Lizenzierung"
+msgstr "Lizenz"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "DRM"
-msgstr ""
+msgstr "DRM"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung"
 
 #. #endif 
 #. type: Content of: <div><form><div>
 msgid "</select>"
-msgstr ""
+msgstr "</select>"
 
 #. type: Content of: <div><form><div>
 msgid "<strong>Select by type:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Typ auswählen:</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select>
 msgid "<select name=\"type\" id=\"type\" title=\"Type\">"
-msgstr ""
+msgstr "<select name=\"type\" id=\"type\" title=\"Typ\">"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
-msgid "ASCII / TTY art"
-msgstr ""
+msgid "ASCII art"
+msgstr "ASCII"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "banner / badge / T-shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Banner / Schildchen / T-Shirt"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "button / stamp / sticker"
-msgstr ""
+msgstr "Button / Marke / Sticker"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "icon / avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol / Avatar"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "cartoon"
-msgstr ""
+msgstr "Karikatur"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "plastic art"
-msgstr ""
+msgstr "Plastische Kunst"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "poster"
-msgstr ""
+msgstr "Plakat"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "SVG format"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-Format"
 
 #. type: Content of: <div><form><div><select><option>
 msgid "wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild"
 
-#. type: Content of: <div><form><div>
+#. type: Content of: <div><form><p>
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"Submit\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Absenden\" />"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "What's new?"
@@ -209,16 +187,23 @@
 msgid "<a href=\"/graphics/arantxa.html\">"
 msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-msgid "X"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"May 2018: <a href=\"/graphics/freedom-reflection.html\">Freedom Reflection</"
+"a> by Crista Moreno"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/freedom-reflection.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\" hreflang=\"en\">Freedom Reflection</a></cite> (Crista Moreno). [2018-05]"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "</a>"
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"January 2018: <a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/";
+"m/my-god-it-s-full-of-car-s-png\"> My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!</"
+"a> &ndash; wallpaper by Benjamin Slade"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-";
+"it-s-full-of-car-s-png\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" hreflang=\"en\">My God, "
+"it's full of ’car’s!</a></cite> (Crista Moreno). [2018-01]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "July 2018: GNU designs"
@@ -240,303 +225,336 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"May 2018: <em>Pepper &amp; Carrot</em> episode 24 &ndash; a free software "
-"cartoon"
+"October 2017: <a href=\"/graphics/flying-gnu.html\">Flying GNU</a> by "
+"Ernesto Bazzano"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/flying-gnu\" hreflang=\"en\">Flying GNU</a></cite> "
+"(Ernesto Bazzano). (2017-10)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Librefan</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"September 2017: <a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\">GNU Vaporwave "
+"Design</a> by R4sH"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave\">GNU Vaporwave Design</a></"
+"cite> („R4sH“). (2017-09)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/freedom-reflection.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/freedom-reflection.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"June 2017: <a href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">GNU/Linux logo</a> by "
+"Burkhard Jäckel."
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/freedom\">Was Freiheit bedeutet</a></cite> "
-"(Michael Pagnotti)"
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-linux-logos\">GNU/Linux-Logo</a></cite> "
+"(Burkhard Jäckel). (2017-06)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "May 2018: Freedom Reflection"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "&nbsp;<a href=\"#this-site\">Next section</a>&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;<a href=\"#this-site\">Nächster Abschnitt</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Crista Moreno</small>"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "GNU Art on this site"
+msgstr "GNU-Kunst auf dieser Seite"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | [-Thanks to Benjamin Slade for his wallpaper,-]<a [-href=
-# | 
\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png\";>My
-# | God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!</a>-]
-# | {+href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-
-# | full-of-car-s-png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to Benjamin Slade for his wallpaper, <a href= \"https://";
-#| "goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-"
-#| "png\">My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-";
-"full-of-car-s-png\">"
+"<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">A 3D baby GNU and baby Tux</a> by "
+"Nicolas Rougier"
 msgstr ""
-"Danke an Benjamin Slade für das Hintergrundbild <em>My God, it's full of "
-"‘car’s!</em> unter: <a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/";
-"emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png\">https://goblinrefuge.com/";
-"mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png</a>."
+"<cite><a href=\"/graphics/3dbabygnutux\">3D-Mini-GNU und -Tux</a></cite> "
+"(Nicolas Rougier)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "January 2018: My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3D GNU head</a> by Dale Mellor"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/3dgnuhead\">3D-GNUkopf</a></cite> (Dale Mellor)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Benjamin Slade</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">A GNU Body</a> by Graham Wilson"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/agnubody\">GNUkörper</a></cite> (Graham Wilson)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a href=\"/graphics/flying-gnu.html\"> [-Flying GNU</a> by Ernesto
-# | Bazzano-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/flying-gnu.html\"> Flying GNU</a> by Ernesto Bazzano"
-msgid "<a href=\"/graphics/flying-gnu.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU head</a> by Etienne Suvasa, and "
+"various derived images"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/flying-gnu\">Flying GNU</a></cite> (Ernesto "
-"Bazzano)"
+"<cite><a href=\"/graphics/agnuhead\">GNUkopf</a></cite> (Etienne Suvasa) "
+"[sowie mehrere davon abgeleitete Bilder}"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "October 2017: Flying Gnu"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">A GNU head for terminals</a> by "
+"Mattias Andrée"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">GNUkopf für "
+"Eingabeaufforderungen</a></cite> (Mattias Andrée)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Ernesto Bazzano</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">Hurd Logos</a>, resp. by Teddy Hogeborn "
+"and Stephen McCamant"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/ahurdlogo\">Hurd</a></cite>-Logos (Teddy Hogeborn "
+"und Stephen McCamant)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\"> [-GNU Vaporwave Design</a>
-# | by R4sH-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\"> GNU Vaporwave Design</a> "
-#| "by R4sH"
-msgid "<a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">An FSF Logo</a> by Shawn Ewald"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave\">GNU Vaporwave Design</a></"
-"cite> (R4sH)"
+"<cite><a href=\"/graphics/anfsflogo\">[Inoffizielles] Logo der FSF</a></"
+"cite> (Shawn Ewald)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "September 2017: GNU Vaporwave Design"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">An LPF Logo</a> by Etienne Suvasa"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/anlpflogo\"><em>Liga für Programmierfreiheit</em>-"
+"Logo</a></cite> (Etienne Suvasa)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by R4sH</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">A typing GNU hacker</a> by Jamal Hannah"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/atypinggnu\">Tippender GNU-Hacker</a></cite> "
+"(Jamal Hannah)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Another typing GNU hacker</a> "
+"(based on Jamal Hannah's typing GNU)  by Peter McLachlan"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-Logo "
-"(Martin Grabmüller)"
+"<cite><a href=\"/graphics/anothertypinggnu\">[Ein anderer] tippender GNU-"
+"Hacker</a></cite> (Peter McLachlan) [basierend auf Jamal Hannahs tippenden "
+"GNU-Hacker]"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "June 2017: GNU/Linux logo"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">Baby GNU</a> by Etienne Suvasa"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/babygnu\">Mini-GNU</a></cite> (Etienne Suvasa)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Burkhard Jäckel.</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">GNU and Emacs logos</a> by John Bokma"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/bokma-gnu\">GNU und Emacs</a></cite>-Logos (John "
+"Bokma)"
 
-#. type: Content of: <h3>
-# | GNU Art on this [-S-]{+s+}ite
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Art on this Site"
-msgid "GNU Art on this site"
-msgstr "Übersicht"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\">Winking GNU</a> by Bravo "
+"Edison"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\" hreflang=\"en"
+"\">Winkendes GNU</a></cite> (Bravo Edison)"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"#collections\">Next section</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Useful GNU art</a> by Vladimir Tsarkov"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/bvbn\">GNU-Zeichnungen (diverse)</a></cite> "
+"(Vladimir Tsarkov)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">The Dynamic Duo: The GNU and the "
+"Penguin in flight</a>"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/bwcartoon\">Dynamisches Duo: GNU und der Pinguin "
+"im Flug</a></cite>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "3D Baby Gnu &amp; Baby Tux"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; "
+"sticker</a> by Don Hopkins"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/copyleft-sticker\">‚Copyleft 
(L)‘-Aufkleber</a></"
+"cite> (Don Hopkins)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Nicolas Rougier</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">Digital "
+"Restrictions Management</a> by Chris Hayes"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/digital-restrictions-management\" title=\"Digitale "
+"Rechte-Minderung\">Digital Restrictions Management</a></cite> (Chris Hayes)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-luk\">GNUkopf</a></cite> (Luk)"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">Dragora logo</a>"
+msgstr "<cite><a href=\"/graphics/distros-dragora\">Dragora</a>-Logo</cite>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "3D GNU Head"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/dog.html\">Dog Cartoon</a> by Richard Stallman and "
+"Antonomakia"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/dog\" hreflang=\"en\">Dog Cartoon</a></cite> "
+"(Richard Stallman und Antonomakia)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Dale Mellor</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">GNU Emacs Reference Wallpaper</a> by "
+"Loic Duros"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/emacs-ref\">GNU Emacs-Referenz</a></cite>-"
+"Hintergrundbild (Loic Duros)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/agnubody.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/flying-gnu.html\">Flying GNU</a> by Ernesto Bazzano"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a></cite> (Mike "
-"Gerwitz)"
+"<cite><a href=\"/graphics/flying-gnu\">Flying GNU</a></cite> (Ernesto "
+"Bazzano)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "A Gnu Body"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a> by Michael Pagnotti"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/freedom\">Was Freiheit bedeutet</a></cite> "
+"(Michael Pagnotti)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Graham Wilson</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/freedom-reflection.html\">Freedom Reflection</a> by "
+"Crista Moreno"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/freedom-reflection\" hreflang=\"en\">Freiheit-"
+"Reflexion</a></cite> (Michael Pagnotti)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/agnuhead.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-luk\">GNUkopf</a></cite> (Luk)"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "A GNU Head"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/free-software-dealers.html\">Free-Software Dealers</a> "
+"by Péhä"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/free-software-dealers\" hreflang=\"en\">Free-"
+"Software-Dealers</a></cite> („Péhä“)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><small>
-msgid "<small>by Etienne Suvasa,"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\">Free Your Soul</a> &ndash; "
+"wallpaper by Sayem Chaklader"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/free-your-soul\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
+"Your Soul</a></cite>-Bildschirmhintergrund [Sayem Chaklader]."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "and derived images</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button</a> by Lutz "
+"Bürger"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/french-motto\">Französischer Wahlspruch-Button</"
+"a></cite> (Lutz Bürger)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "A GNU Head for terminals"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">Fromagnulinux</a> by Denis Trimaille"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/fromagnulinux\">GNU/Linux-Käse</a></cite> (Denis "
+"Trimaille)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Mattias Andrée</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">Free Software Foundation Logo</a> by Li "
+"Jiang"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/fsf-logo\">Free Software Foundation-Logo</a></cite>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">The book cover logo for Free Software, "
+"Free Society</a>"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-Logo "
-"(Martin Grabmüller)"
+"<cite><a href=\"/graphics/FSFS-logo\">‚Free Software, Free Society‘</a></"
+"cite>-Buchumschlag-Logo"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Hurd logos"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">GNU art</a> by Brendon Gleeson"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gleesons\">GNUkopf (farbig)</a></cite> (Brendon "
+"Gleeson)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">Hurd Logos</a>-]{+<small>resp. by
-# | Teddy Hogeborn and Stephen McCamant</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">Hurd Logos</a>"
-msgid "<small>resp. by Teddy Hogeborn and Stephen McCamant</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense logo</a> by Li Jiang"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/ahurdlogo\">Hurd</a></cite>-Logos (Teddy Hogeborn "
-"und Stephen McCamant)"
+"<cite><a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense-Logo</a></cite> (Li "
+"Jiang)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/anfsflogo.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNUs 30. Geburtstag</a></cite>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "An FSF logo"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-alternative\">GNUkopf-Alternative</a></cite>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Shawn Ewald</small>"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>"
+msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii\">GNUkopf (ASCII)</a></cite>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/anlpflogo.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">Another ASCII Gnu</a> (for email "
+"signatures)  by Martin Dickopp"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-Logo "
-"(Martin Grabmüller)"
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">GNUkopf (ASCII)</a></cite> [für "
+"E-Mail-Signaturen] (Martin Dickopp)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "An LPF logo"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">An ASCII &ldquo;GNU is "
+"Liberty&rdquo;</a> (based on Martin Dickopp's &ldquo;Another ASCII "
+"Gnu&rdquo;)  by Carlos Contreras A."
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty\">GNU is Liberty (ASCII)</a></"
+"cite> (Carlos Contreras A.), basierend auf Martin Dickopps <em>GNUkopf "
+"(ASCII)</em>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Etienne Suvasa</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\">GNU Born Free Runs Free</"
+"a> by Alicia Lapekas"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\" hreflang=\"en\">GNU: Born Free. Runs Free.</a></cite> (Alicia Lapekas)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/atypinggnu.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">GNU head</a> by Luk"
+msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-luk\">GNUkopf</a></cite> 
(„Luk“)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "A typing Gnu hacker"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">A GNU head shadowed</a> by "
+"Vladimir Zúñiga"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-shadow\">GNUkopf schattig</a></cite> "
+"(Vladimir Zúñiga)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Jamal Hannah</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a> (based on Aurelio "
+"Heckert's Bold GNU Head) &ndash; banner by Mike Gerwitz"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside\">GNU Inside</a></cite>-Banner (Mike "
+"Gerwitz), basierend auf Aurelio Heckerts fetten GNUkopf"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">A Gnu wearing a jacket</a> by Sarah "
+"Katzenell Rabkin"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-jacket\">Gnu mit Jacke</a></cite> (Sarah "
+"Katzenell Rabkin)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Another typing Gnu hacker"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">GNU/Linux logos</a> by Burkhard "
+"Jäckel"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-linux-logos\" hreflang=\"en\">GNU/Linux-Logos</"
+"a></cite> (Burkhard Jäckel)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Peter McLachlan</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-slash-linux.html\">GNU/Linux art</a> by Rui Damas"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-slash-linux\">GNU &amp; Linux</a></cite> (Rui "
+"Damas)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU designs"
@@ -553,486 +571,487 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Baby Gnu"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnubanner\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Come and "
+"see what GNU creates for YOU‘</a></cite>-Banner (resp. Stefan Rieken, Lalo "
+"Martins, SpAwN)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\">GNU Gives Freedom</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\">GNU Gives Freedom</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">"
-msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/nandakumar-gnu\">GNU gibt Freiheit</a></cite> "
-"(Nandakumar)"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "GNU and Emacs logos"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by John Bokma</small>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\">Winking GNU</a> by
-# | Bravo Edison-] {+href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\">Winking GNU</a> by "
-#| "Bravo Edison"
-msgid "<a href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\">"
-msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/bold-initiative-GNU-head.html\" hreflang=\"en"
-"\">Winkendes GNU</a></cite> (Bravo Edison)"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Winking GNU"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Bravo Edison</small>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/bvbn.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Useful GNU art"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Vladimir Tsarkov</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">A GNU logo with horns</a> by "
+"Vladimir Zúñiga"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnuhornedlogo\">‚Run free run GNU‘-Logo mit "
+"Hörnern</a></cite> (Vladimir Zúñiga)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/bwcartoon.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">The-]{+The+} Dynamic Duo: The
-# | [-GNU-] {+Gnu+} and the Penguin in [-flight</a>-] {+flight+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">The Dynamic Duo: The GNU and the "
-#| "Penguin in flight</a>"
-msgid "The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnulove.html\">A Penguin Hugging A GNU</a> by Alison "
+"Upton"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/bwcartoon\">Dynamisches Duo: GNU und der Pinguin "
-"im Flug</a></cite>"
+"<cite><a href=\"/graphics/gnulove\">GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein GNU]</"
+"a></cite> (Alison Upton)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>, carved by Lorena "
+"Cid-Montiel"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a></cite> (Mike "
-"Gerwitz)"
+"<cite><a href=\"/graphics/gnuolantern\">GNU O’Lantern</a></cite> (Fidel "
+"Barrera-Cruz; geschnitzt von Lorena Cid-Montiel)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; sticker"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">GNU and Blaise Pascal</a> by Markus "
+"Gerwinski"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnupascal\">GNU &amp; Blaise Pascal</a></cite> "
+"(Markus Gerwinski)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Don Hopkins</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">GNU Pumpkin</a>, carved by Jimmy "
+"Rustles"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnupumpkin\">GNU-Kürbis</a></cite> (geschnitzt von 
"
+"Jimmy Rustles)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">Digital
-# | Restrictions Management</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">Digital "
-#| "Restrictions Management</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/groff-head.html\">Groff Head</a> by Imogen Mulley"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/digital-restrictions-management\" title=\"Digitale "
-"Beschränkungsverwaltung\">Digital Restrictions Management</a></cite> (Chris "
-"Hayes)"
+"<cite><a href=\"/graphics/groff-head\">GNUkopf mit Druckerpresse</a></cite> "
+"(David E. Evans)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Digital Restrictions Management"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold alternative GNU Head</a> by "
+"Aurelio A. Heckert"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/heckert_gnu\">GNUkopf in Fettdruck</a></cite> "
+"(Aurelio A. Heckert)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Chris Hayes</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">GNU coin and herd</a> by the Hitflip "
+"Team"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/hitflip-gnu\">GNU-Münze und GNU-Herde</a></cite> "
+"(Hitflip)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/distros-dragora.html\">Dragora</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/distros-dragora.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">Dragora</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/distros-dragora\">Dragora</a></cite>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Dragora logo"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel Logo</a> by Harri Manni"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/httptunnel-logo\">Httptunnel-Logo</a></cite> "
+"(Harri Manni)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/dog.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Dog Cartoon"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">Hurd Logos in Metafont</a> by Stephen "
+"McCamant"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/hurd_mf\">Hurd (Metafont)</a></cite>-Logos "
+"(Stephen McCamant)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<a href=\"/graphics/dog.html\">Dog Cartoon</a> by-]{+<small>by+} Richard
-# | Stallman and [-Antonomakia-] {+Antonomakia</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/dog.html\">Dog Cartoon</a> by Richard Stallman and "
-#| "Antonomakia"
-msgid "<small>by Richard Stallman and Antonomakia</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">A cartoon featuring Jesus and...</"
+"a> by Phil Garcia and Don Berry"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/dog\" hreflang=\"en\">Dog Cartoon</a></cite> "
-"(Richard Stallman und Antonomakia)"
+"<cite><a href=\"/graphics/jesus-cartoon\">Karikatur mit Jesus und &#8230;</"
+"a></cite> (Phil Garcia und Don Berry)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/emacs-ref.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "GNU Emacs Reference Wallpaper"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">Abstract GNU Art</a> by Kursad Karatas"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/kafa\">Abstrakte GNU-Kunst</a></cite> (Kursad "
+"Karatas)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Loic Duros</small>"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/listen.html\">Listening Gnu</a> by the Nevrax Design Team"
+msgstr "<cite><a href=\"/graphics/listen\">Lauschendes Gnu</a></cite> (Nevrax)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Flying Gnu"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">Colored GNU Head</a> (based on "
+"Etienne Suvasa's GNU Head)  by Lisa J. Lovchik"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">GNUkopf farbig</a></cite> (Lisa "
+"J. Lovchik), basierend auf Etienne Suvasas GNUkopf"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/freedom.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "What Freedom Means"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/meditate.html\">Levitating, Meditating, Flute-playing "
+"Gnu</a> by the Nevrax Design Team"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/meditate\">GNU, schwebend, meditierend und "
+"flötenspielend</a></cite> (Nevrax)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Michael Pagnotti</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\">Gnu and Tux Icon</a> by "
+"Sventsitskaya Nadezda"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Gnu "
+"and Tux Icon</a></cite> (Sventsitskaya Nadezda)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Freedom Reflection"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\">GNU Gives Freedom</a> by Nandakumar"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/nandakumar-gnu\">GNU gibt Freiheit</a></cite> "
+"(Nandakumars)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/free-software-dealers.html\">Free-Software
-# | Dealers</a> by Péhä-] {+href=\"/graphics/free-software-dealers.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/free-software-dealers.html\">Free-Software Dealers</"
-#| "a> by Péhä"
-msgid "<a href=\"/graphics/free-software-dealers.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\">Give Me Freedom</a> by Navaneeth"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/free-software-dealers\" hreflang=\"en\">Free-"
-"Software-Dealers</a></cite> (Péhä)"
+"<cite><a href=\"/graphics/navaneeth-gnu\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Give "
+"Me Freedom</a></cite>-Plakat (Navaneeth)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Free-Software Dealers"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">A Philosophical GNU</a> by "
+"Markus Gerwinski"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\" hreflang=\"en"
+"\">Philosophisches GNU</a></cite> {Markus Gerwinski)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Péhä</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/philosoputer.html\">Philosoputer</a> by Braydon Fuller"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/philosoputer\">Philosoputer</a></cite> (Braydon "
+"Fuller)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/free-your-soul.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\">"
-msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Free Your Soul"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/plant-onion.html\">Plant Onions!</a> &ndash; wallpaper "
+"by Péhä"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/plant-onion\">Zwiebeln anbauen!</a></cite> "
+"(Hintergrund) von Péhä."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Sayem Chaklader</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\">GNU Vaporwave Design</a> by "
+"R4sH"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave\" hreflang=\"en\">GNU Vaporwave "
+"Design</a></cite> (R4sH)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/french-motto.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/french-motto.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">Color Gnu Head</a> (based on "
+"Etienne Suvasa's GNU Head)  by Joseph W. Reiss"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-Logo "
-"(Martin Grabmüller)"
+"<cite><a href=\"/graphics/reiss-gnuhead\">GNUkopf farbig</a></cite> (Joseph "
+"W. Reiss)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "French motto"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Run free run GNU</a> by Vladimir 
Zúñiga"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/runfreegnu\" hreflang=\"en\">‚Run Free Run 
GNU‘</"
+"a></cite>-Banner (Vladimir Zúñiga)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Lutz Bürger</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/santa-gnu.html\">Santa Claus GNU</a> by Luciano Lourenço"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/santa-gnu\" hreflang=\"en\">Weihnachtsmann GNU</"
+"a></cite> (Luciano Lourenço)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">GNU Characters</a> by Carol Anne "
+"Scowcroft"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a></cite> (Mike "
-"Gerwitz)"
+"<cite><a href=\"/graphics/scowcroft\">GNU-Figuren</a></cite> (Carol Anne "
+"Scowcroft)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Fromagnulinux"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\">A Shishalh Gnu Logo</a> by Skwetu"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\" hreflang=\"en\">Shishalh "
+"(Sechelt)-GNU</a></cite>-Logo (Skwetu)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Denis Trimaille</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/skwid-wallpapers.html\">GNU Designs</a> by Ben &ldquo;"
+"Skwid&rdquo; Gailly"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/skwid-wallpapers\">GNU-Entwürfe</a></cite> (Ben "
+"‚Skwid‘ Gailly)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/fsf-logo.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">A Slick GNU logo</a> by Brian Bush"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-Logo "
-"(Martin Grabmüller)"
+"<cite><a href=\"/graphics/slickgnu\" hreflang=\"en\">Aufpolierte GNU</a></"
+"cite>-Hintergrundbilder und -Banner (Brian Bush)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Media Contact:-]Free Software Foundation {+logo+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
-msgid "Free Software Foundation logo"
-msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Li Jiang</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/social.html\">The GNU social logo</a> by Jonas Laugs and "
+"Steven DuBois"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/social\" hreflang=\"en\">GNU Social</a>-Logo</"
+"cite> (Jonas Laugs und Steven DuBois)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">The Spirit of Freedom</a> by "
+"Denís Fernández Cabrera"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-Logo "
-"(Martin Grabmüller)"
+"<cite><a href=\"/graphics/spiritoffreedom\">Geist der Freiheit</a></cite> "
+"(Denís Fernández Cabrera)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">The book-]{+Book+} cover logo for
-# | Free Software, Free [-Society</a>-] {+Society+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">The book cover logo for Free "
-#| "Software, Free Society</a>"
-msgid "Book cover logo for Free Software, Free Society"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/stallman-as-saint-ignucius.html\">Stallman as Saint "
+"Ignucius</a> by Alicia Lapekas"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/FSFS-logo\">‚Free Software, Free Society‘</a></"
-"cite>-Buchumschlag-Logo"
+"<cite><a href=\"/graphics/stallman-as-saint-ignucius\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">Stallman as Saint Ignucius</a></cite> (Alicia Lapekas)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gleesons.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">Herd Banner</a> by Jochen St&auml;rk"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-Logo "
-"(Martin Grabmüller)"
+"<cite><a href=\"/graphics/stark-gnuherd\">‚Gnus kommen in einer 
Herde‘</a></"
+"cite> (Jochen Stärk)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "GNU art"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">An ASCII Super Gnu</a> by Vijay "
+"Kumar"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/supergnu-ascii\">Super-Gnu (ASCII)</a></cite> "
+"(Vijay Kumar)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Brendon Gleeson</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Another ASCII Gnu</a> by Vijay "
+"Kumar"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/alternative-ascii\">GNUkopf alternativ (ASCII)</"
+"a></cite> (Vijay Kumar)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnewsense.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html\">This is Freedom</a> "
+"&ndash; wallpaper by Vadim Gush"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a></cite> (Mike "
-"Gerwitz)"
+"<cite><a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\" hreflang=\"en\">GNU - This is Freedom</a></cite>-Hintergrundbild "
+"(Vadim Gush) [2013-03]"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "gNewSense logo"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">Trisquel logo</a>"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/trisquel\" hreflang=\"en\">Trisquel</a></cite>-"
+"Logo (Rubén Rodríguez Pérez)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNUs 30. Geburtstag</a></cite>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/usegnu.html\">Use 'GNU</a> by Etienne Suvasa and the FSF "
+"staff"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/usegnu\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Use 'GNU</a></"
+"cite> (Etienne Suvasa und FSF-Mitarbeiter)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "GNU 30th birthday"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">What's GNU</a> by Etienne Suvasa"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/whatsgnu\">Was ist GNU?</a></cite> (Etienne Suvasa)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">Alternative GNU logo</a> by Kyle "
+"Winkler"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-alternative\">GNUkopf-Alternative</a></cite>"
+"<cite><a href=\"/graphics/winkler-gnu\">Alternative GNU-Logos</a></cite> "
+"(Kyle Winkler)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Alternative GNU Head"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/\">GNU art</a> by Adrienne Thompson"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/adrienne/\">GNU-Kunst</a></cite> (Adrienne "
+"Thompson)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii\">GNUkopf (ASCII)</a></cite>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/bahlon/\">3D GNU head</a> by Georg Bahlon"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/bahlon/\">3D-GNUkopf </a></cite> (Georg Bahlon)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "An ASCII GNU"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/behroze/\">GNU buttons</a> by Behroze Nejaati"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/behroze/\">GNU-Plaketten</a></cite> (Behroze "
+"Nejaati)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii\">GNUkopf (ASCII)</a></cite>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\">Graphics from <i>Free "
+"Software, Free Society</i></a>"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/fsfsociety/\">GNU-Feier</a></cite>, aus "
+"<cite>‚Free Software, Free Society‘</cite> (Inger)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Another ASCII GNU (for email signatures)"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-post/\">GNU Post images</a> by Tomasz W. Koz&#322;"
+"owski's"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-post/\">GNU-Briefmarken</a></cite> (Tomasz W. "
+"Kozłowski)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Martin Dickopp</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html\">GNU + Freedo</a> "
+"&ndash; SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva Lara and M&aacute;rcio "
+"Alexandre Silva Delgado"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo\">GNU &amp; Freedo</"
+"a></cite> (José Miguel Silva Lara und Márcio Alexandre Silva Delgado)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">An ASCII GNU is
-# | Liberty</a>-] {+href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">An ASCII GNU is Liberty</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">Designs for the UMSA course &ldquo;"
+"Núcleo GNU/Linux&rdquo;</a> by Ruth García"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty\">GNU ist Freiheit (ASCII)</a></"
-"cite> (Carlos Contreras A.)"
+"<cite><a href=\"/graphics/umsa/\" xml:lang=\"pt\" lang=\"pt\">Núcleo GNU/"
+"Linux</a></cite> (Ruth García, UMSA)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "An ASCII &ldquo;GNU is Liberty&rdquo;"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "&nbsp;<a href=\"#collections\">Next section</a>&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;<a href=\"#collections\">Nächster Abschnitt</a>&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Collections"
+msgstr "Sammlungen"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">Avatars</a>"
+msgstr "<h4><a href=\"/graphics/avatars\">Avatare</a> (Übersicht)</h4>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#| msgid "<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\">GNU Art in svg format</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\">GNU Art in SVG format</a>"
 msgstr ""
+"<h4><a href=\"/graphics/gnusvgart\">GNU-Kunst im SVG-Format</a> 
(Übersicht)</"
+"h4>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Carlos Contreras A.</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/historic-gnu-press.html\">Historic GNU press items</a>"
 msgstr ""
+"<h4><a href=\"/graphics/historic-gnu-press\" hreflang=\"en\">Historische GNU "
+"Press-Artikel</a> (Übersicht)</h4>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\">GNU Born Free Run
-# | Free</a> by Alicia Lapekas-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\">GNU Born Free Run Free</"
-#| "a> by Alicia Lapekas"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/license-logos.html\">GNU License Logos</a>"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\" hreflang=\"en\">GNU Born Free Run Free</a></cite> (Alicia Lapekas)"
+"<h4><a href=\"/graphics/license-logos\">GNU-Lizenzlogos</a> (Übersicht)</h4>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "GNU Born Free Runs Free"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">Logos of GNU packages</a>"
 msgstr ""
+"<h4><a href=\"/graphics/package-logos\">GNU-Pakete</a>-Logos 
(Übersicht)</h4>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Alicia Lapekas</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/wallpapers.html\">Wallpapers</a>"
 msgstr ""
+"<h4><a href=\"/graphics/wallpapers\">Hintergrundbilder</a> (Übersicht)</h4>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-luk\">GNUkopf</a></cite> (Luk)"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "&nbsp;<a href=\"#other-sites\">Next section</a>&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;<a href=\"#other-sites\">Nächster Abschnitt</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "GNU Head"
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "GNU Art on other sites"
+msgstr "Weitere GNU-Kunst auf externen Internetpräsenzen"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"https://librefan.eu.org/node/787\";> <em>Pepper &amp; Carrot</em> "
+"episode 24</a> &ndash; a free software cartoon by Librefan"
 msgstr ""
+"<em>Pepper &amp; Carrot, Episode 24 ½: Secret Holidays,Part 1</em>-Karikatur 
"
+"(Librefan), unter: <a href=\"https://librefan.eu.org/node/787\";>https://";
+"librefan.eu.org/node/787</a>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Luk</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+#| msgid ""
+#| "Thanks to Benjamin Slade for his wallpaper, <a href= \"https://";
+#| "goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-"
+#| "png\">My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-";
+"full-of-car-s-png\"> My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!</a> &ndash; "
+"wallpaper by Benjamin Slade"
 msgstr ""
+"<em>My God, it's full of ‘car’s!</em>-Hintergrundbild (Benjamin Slade), "
+"unter: <a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-";
+"god-it-s-full-of-car-s-png\">https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/";
+"emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png</a>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">"
-msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-luk\">GNUkopf</a></cite> (Luk)"
+#. type: Content of: <ul><li>
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/graphics/skwid-wallpapers.html\">GNU Designs</a> by Ben &ldquo;"
+#| "Skwid&rdquo; Gailly"
+msgid ""
+"More <a href=\"http://www.techtux.be/fsf/index.html\";>GNU designs</a> by Ben "
+"&ldquo;Skwid&rdquo; Gailly"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/graphics/skwid-wallpapers\">GNU-Entwürfe</a></cite> (Ben "
+"‚Skwid‘ Gailly)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "A GNU Head shadowed"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.davidam.com/art/free-software/free-software-art.tar.gz";
+"\"> Free software art</a> by David Arroyo Menéndez"
 msgstr ""
+"<cite><a href=\"//www.davidam.com/art/free-software/free-software-art.tar.gz"
+"\"> Free software art</a> by David Arroyo Menéndez"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Vladimir Zúñiga</small>"
+# (https://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519) -> 
https://www.deviantart.com/apolonis/art/Le-Sage-285523519
+#. type: Content of: <ul><li>
+#| msgid ""
+#| "Thanks to Apolonis for his image at: <a href= \"http://apolonis.";
+#| "deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\"> http://apolonis.deviantart.com/";
+#| "art/Le-Sage-285523519</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\";>Le Sage</"
+"a> by Apolonis"
 msgstr ""
+"<em><span xml:lang=\"fr\" lang=\"fr\">Le Sage</em> (franz.: ‚Der Weise‘) "
+"(Apolonis) unter: <a href=\"https://www.deviantart.com/apolonis/art/Le-";
+"Sage-285523519\">https://www.deviantart.com/apolonis/art/Le-Sage-285523519</"
+"a>."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-inside.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://gnuart.onshore.com\";>GNU art</a> by Raul Silva"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a></cite> (Mike "
-"Gerwitz)"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20001204164800/gnuart.onshore.com/";
+"\">http://gnuart.onshore.com/</a> [Internet Archive] (Raul Silva)"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "GNU Inside"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"https://lispmachine.wordpress.com/category/art/\";>Various logos</"
+"a> by Arnuld Uttre"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://lispmachine.wordpress.com/category/art/\";>https://";
+"lispmachine.wordpress.com/category/art/</a>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Mike Gerwitz</small>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/\";>GNU themed artwork</a> by "
+"Anja and Markus Gerwinski"
 msgstr ""
+"<a href=\"//www.gerwinski.de/~anja/gnuart/\">http://www.gerwinski.de/~anja/";
+"gnuart/</a> (Anja und Markus Gerwinski)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>-]
@@ -2083,33 +2102,17 @@
 #| "\"> http://graphics.rootmode.com/ (archived)</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20110513011151/http://graphics.";
-"rootmode.com/\">"
-msgstr ""
-"Danke an Edward Alfert für das Favicon und die Schaltflächen unter: <a 
href="
-"\"https://web.archive.org/web/20110513011151/https://graphics.rootmode.com/";
-"\">https://graphics.rootmode.com/</a> (Internet Archive)"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Favicon and buttons (archived)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "<small>by Edward Alfert</small>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"#select\">Back to selection form</a>"
+"rootmode.com/\"> Favicon and buttons</a> (archived)  by Edward Alfert"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20110513011151/https://graphics.";
+"rootmode.com/\">https://graphics.rootmode.com/</a> [Internet Archive] "
+"(Edward Alfert)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "&nbsp;<a href=\"#select\">Back to selection form</a>&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;<a href=\"#select\">Zurück zur Auswahl</a>&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | You can also find GNU[- -]{+-+}related public domain graphics at[-:-] <a
-# | [-href=\"https://openclipart.org/search/?query=gnu\";>
-# | openclipart.org</a>.-]
-# | {+href=\"https://openclipart.org/search/?query=GNU\";>openclipart.org</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can also find GNU related public domain graphics at: <a href="
-#| "\"https://openclipart.org/search/?query=gnu\";> openclipart.org</a>."
 msgid ""
 "You can also find GNU-related public domain graphics at <a href=\"https://";
 "openclipart.org/search/?query=GNU\">openclipart.org</a>."
@@ -2166,14 +2169,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016, 2017-] {+1996-2007, 2010, 2012-2018+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2007, 2010, 2012-2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996-2007, 2010, 2012-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -2197,607 +2196,503 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "March 2016: <a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html\"> This "
-#~| "is Freedom Wallpaper</a> by Vadim Gush."
 #~ msgid ""
-#~ "May 2018: <a href=\"/graphics/freedom-reflection.html\">Freedom "
-#~ "Reflection</a> by Crista Moreno"
+#~ "Beside the art on these GNU Web pages, we at the GNU Project have the art:"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper\" xml:lang=\"en\" "
-#~ "lang=\"en\" hreflang=\"en\">GNU - This is Freedom</a></cite>-"
-#~ "Bildschirmhintergrund von Vadim Gush. [2013-03]."
+#~ "Neben den <ins>vielen hier verwiesenen </ins>Bildern vom GNU-Projekt sind "
+#~ "diese auch auf"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Thanks to Benjamin Slade for his wallpaper, <a href= \"https://";
-#~| "goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-"
-#~| "png\">My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "January 2018: <a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/";
-#~ "emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png\"> My God, it's full of "
-#~ "&lsquo;car&rsquo;s!</a> &ndash; wallpaper by Benjamin Slade"
+#~ msgid "on the covers of <a href=\"/doc/doc.html\">GNU Manuals</a>"
+#~ msgstr "Titelseiten von <a href=\"/doc/\">GNU-Handbüchern</a>,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU T-"
+#~ "shirts</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Danke an Benjamin Slade für das Hintergrundbild <em>My God, it's full of "
-#~ "‘car’s!</em> unter: <a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/";
-#~ "emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png\">https://goblinrefuge.com/";
-#~ "mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png</a>."
+#~ "<a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU T-"
+#~ "Shirts</a> und"
 
 #~ msgid ""
-#~ "October 2017: <a href=\"/graphics/flying-gnu.html\">Flying GNU</a> by "
-#~ "Ernesto Bazzano"
+#~ "on the covers of the <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's "
+#~ "Bulletins</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/flying-gnu\" hreflang=\"en\">Flying GNU</a></"
-#~ "cite> von Ernesto Bazzano. (2017-10)"
+#~ "Titelseiten von <a href=\"/bulletins/\">GNU-Bulletins</a></li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "<p>zu finden.</p>\n"
+#~ "<ul style=\"list-style-type:none\"><li>&#160;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and FSF "
+#~ "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some "
+#~ "good-quality art to help raise free software awareness, please contact <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Please "
+#~ "dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and send us "
+#~ "a link. Here are some <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:";
+#~ "Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\"> ideas on how we can "
+#~ "use artwork</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wir suchen ständig neue grafische Entwürfe für T-Shirts und andere GNU- 
"
+#~ "und FSF-Artikel, um diese über unserem Webshop anbieten zu können. "
+#~ "Möchten Sie eine hochwertige Grafik beitragen um das Freie-Software-"
+#~ "Bewusstsein zu erhöhen, wenden Sie sich bitte an <a href=\"mailto:";
+#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> (bitte senden Sie uns "
+#~ "keine Dateien über 2 Megabyte, sondern laden die Datei stattdessen hoch "
+#~ "und senden uns einen Verweis darauf). Einige Vorschläge wie wir "
+#~ "Bildmaterial verwenden könnten, unter <a href=\"https://libreplanet.org/";
+#~ "wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">LibrePlanet."
+#~ "org</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "September 2017: <a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\">GNU "
-#~ "Vaporwave Design</a> by R4sH"
+#~ "February 2017: <a href=\"/graphics/skwid-wallpapers.html\"> GNU "
+#~ "Wallpapers</a> by Ben &ldquo;Skwid&rdquo; Gailly."
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave\">GNU Vaporwave Design</a></"
-#~ "cite> von R4sH. (2017-09)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/skwid-wallpapers\">GNU-Hintergründe</a></cite> "
+#~ "von Ben ‚Skwid‘ Gailly. (2017-02)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "June 2017: <a href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">GNU/Linux logo</a> "
-#~ "by Burkhard Jäckel."
+#~ "February 2017: <a href=\"/graphics/plant-onion.html\"> Plant Onions!</a>, "
+#~ "wallpaper by Péhä."
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-linux-logos\">GNU/Linux-Logo</a></cite> von "
-#~ "Burkhard Jäckel. (2017-06)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/plant-onion\">Plant Onions!</a></cite> "
+#~ "(Hintergrund) von Péhä. (2017-02)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "January 2017: <a href=\"/graphics/free-software-dealers.html\"> Free-"
+#~ "Software Dealers</a> by Péhä."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/free-software-dealers\" hreflang=\"en\">Free-"
+#~ "Software-Dealers</a></cite> von Péhä. (2017-01)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "September 2016: <a href=\"/graphics/free-your-soul.html\"> Free Your Soul "
+#~ "Wallpaper</a> by Sayem Chaklader."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/free-your-soul\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+#~ "\">Free Your Soul</a></cite>-Bildschirmhintergrund von Sayem Chaklader. "
+#~ "[2016-09]."
+
+#~ msgid ""
+#~ "August 2016: <a href=\"/graphics/dog.html\"> Dog Cartoon</a> by Richard "
+#~ "Stallman and Antonomakia."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/graphics/dog\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" hreflang=\"en\">Dog "
+#~ "Cartoon</a> von Richard Stallman und Antonomakia. (2016-08)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "March 2016: <a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html\"> This is "
+#~ "Freedom Wallpaper</a> by Vadim Gush."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper\" xml:lang=\"en\" "
+#~ "lang=\"en\" hreflang=\"en\">GNU - This is Freedom</a></cite>-"
+#~ "Bildschirmhintergrund von Vadim Gush. [2013-03]."
+
+#~ msgid ""
+#~ "January 2016: <a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\"> Gnu and Tux "
+#~ "Icon</a> by Sventsitskaya Nadezda."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\" xml:lang=\"en\" lang="
+#~ "\"en\">Gnu and Tux</a></cite>-Symbol von Sventsitskaya Nadezda. (2016-01)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "January 2016: <a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\"> GNU Born "
+#~ "Free Run Free</a> by Alicia Lapekas."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free\" xml:lang=\"en\" lang="
+#~ "\"en\">GNU Born Free Run Free</a></cite> von Alicia Lapekas. (2016-01)"
+
+#~ msgid "GNU Art on this Site"
+#~ msgstr "Übersicht"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">A 3D baby GNU and baby Tux</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">A 3D baby GNU and baby Tux</a> by "
-#~ "Nicolas Rougier"
+#~ "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">A 3D baby GNU and baby Tux</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/3dbabygnutux\">Mini-GNU und Mini-Tux (3D)</a></"
 #~ "cite> (Nicolas Rougier)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU head</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3D GNU head</a> by Dale Mellor"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">Dale Mellor's 3D GNU head</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/agnuhead\">GNUkopf</a></cite> (Etienne Suvasa)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/3dgnuhead\">3D-GNUkopf</a></cite> (Dale Mellor)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">A GNU Body</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">A GNU Body</a> by Graham Wilson"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">A GNU Body</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/agnubody\">GNUkörper</a></cite> (Graham Wilson)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU head</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU head</a> by Etienne Suvasa, and "
-#~ "various derived images"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU head</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/agnuhead\">GNUkopf</a></cite> (Etienne Suvasa)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">A GNU head for terminals</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">A GNU head for terminals</a> by "
-#~ "Mattias Andrée"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">A GNU head for terminals</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">GNUkopf für "
 #~ "Eingabeaufforderungen</a></cite> (Mattias Andrée)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">An FSF Logo</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">An FSF Logo</a> by Shawn Ewald"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">Hurd Logos</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/ahurdlogo\">Hurd</a></cite>-Logos (Teddy "
+#~ "Hogeborn und Stephen McCamant)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Another ASCII Gnu</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/alternative-ascii\">GNUkopf alternativ (ASCII)</"
+#~ "a></cite> (Vijay Kumar)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">An FSF Logo</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/anfsflogo\">[Inoffizielles] Logo der FSF</a></"
 #~ "cite> (Shawn Ewald)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">An LPF Logo</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">An LPF Logo</a> by Etienne Suvasa"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">An LPF Logo</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/anlpflogo\"><em>Liga für Programmierfreiheit</"
-#~ "em>-Logo</a></cite> (Etienne Suvasa)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">A typing GNU hacker</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">A typing GNU hacker</a> by Jamal "
-#~ "Hannah"
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/atypinggnu\">Tippender GNU-Hacker</a></cite> "
-#~ "(Jamal Hannah)"
+#~ "em>-Logo</a></cite> (Etienne Suvasa)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Another typing GNU hacker</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Another typing GNU hacker</a> "
-#~ "(based on Jamal Hannah's typing GNU)  by Peter McLachlan"
+#~ "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Another typing GNU hacker</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/anothertypinggnu\">[Ein anderer] tippender GNU-"
 #~ "Hacker</a></cite> (Peter McLachlan)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">Baby GNU</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">Baby GNU</a> by Etienne Suvasa"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">A typing GNU hacker</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/atypinggnu\">Tippender GNU-Hacker</a></cite> "
+#~ "(Jamal Hannah)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">Baby GNU</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/babygnu\">Mini-GNU</a></cite> (Etienne Suvasa)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">John Bokma's GNU and Emacs logos</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">GNU and Emacs logos</a> by John Bokma"
+#~ "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">John Bokma's GNU and Emacs logos</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/bokma-gnu\">GNU und Emacs</a></cite>-Logos "
 #~ "(John Bokma)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Useful GNU art by Vladimir Tsarkov</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Useful GNU art</a> by Vladimir Tsarkov"
+#~ "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Useful GNU art by Vladimir Tsarkov</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/bvbn\">GNU-Zeichnungen (diverse)</a></cite> von "
 #~ "(Vladimir Tsarkov)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft "
-#~| "(L)&quot; sticker</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; "
-#~ "sticker</a> by Don Hopkins"
+#~ "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft "
+#~ "(L)&quot; sticker</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/copyleft-sticker\">‚Copyleft 
(L)‘-Aufkleber</"
 #~ "a></cite> (Don Hopkins)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">GNU Emacs Reference Wallpaper from "
-#~| "Loic Duros</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">GNU Emacs Reference Wallpaper</a> by "
-#~ "Loic Duros"
+#~ "<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">Digital "
+#~ "Restrictions Management</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/digital-restrictions-management\" title="
+#~ "\"Digitale Beschränkungsverwaltung\">Digital Restrictions 
Management</a></"
+#~ "cite> (Chris Hayes)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">Dragora</a>"
+#~ msgstr "<cite><a href=\"/graphics/distros-dragora\">Dragora</a></cite>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">GNU Emacs Reference Wallpaper from "
+#~ "Loic Duros</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/emacs-ref\">GNU Emacs-Referenz</a></cite>-"
 #~ "Hintergrundbild (Loic Duros)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a> by Michael "
-#~ "Pagnotti"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/freedom\">Was Freiheit bedeutet</a></cite> "
 #~ "(Michael Pagnotti)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\"> Free Your Soul Wallpaper</a> "
-#~| "by Sayem Chaklader"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\">Free Your Soul</a> &ndash; "
-#~ "wallpaper by Sayem Chaklader"
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/free-your-soul\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-#~ "\">Free Your Soul</a></cite>-Bildschirmhintergrund [Sayem Chaklader]."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by Lutz "
-#~| "Bürger</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button</a> by Lutz "
-#~ "Bürger"
+#~ "<a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by Lutz "
+#~ "Bürger</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/french-motto\">Französischer 
Wahlspruch-Button</"
 #~ "a></cite> (Lutz Bürger)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">Fromagnulinux</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">Fromagnulinux</a> by Denis "
-#~ "Trimaille"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">Fromagnulinux</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/fromagnulinux\">GNUkopf lächelnd</a></cite> "
 #~ "(Denis Trimaille)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">Free Software Foundation Logo</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">Free Software Foundation Logo</a> by "
-#~ "Li Jiang"
+#~ "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">Free Software Foundation Logo</a>"
 #~ msgstr "<cite><a href=\"/graphics/fsf-logo\">FSF-Logo</a></cite>"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">Gleeson's GNU art</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">GNU art</a> by Brendon Gleeson"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">Gleeson's GNU art</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gleesons\">GNUkopf (farbig)</a></cite> (Brendon "
 #~ "Gleeson)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense logo</a> by Li Jiang"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
 #~ msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a></cite>"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">Another ASCII Gnu (for email "
-#~| "signatures)</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">Another ASCII Gnu</a> (for email "
-#~ "signatures)  by Martin Dickopp"
+#~ "<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">An ASCII GNU is Liberty</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty\">GNU ist Freiheit (ASCII)</"
+#~ "a></cite> (Carlos Contreras A.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">Another ASCII Gnu (for email "
+#~ "signatures)</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">GNUkopf (ASCII, für E-Mail-"
 #~ "Signaturen)</a></cite> (Martin Dickopp)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">A GNU head shadowed</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">A GNU head shadowed</a> by "
-#~ "Vladimir Zúñiga"
+#~ "<a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\">GNU Born Free Run Free</"
+#~ "a> by Alicia Lapekas"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free\" xml:lang=\"en\" lang="
+#~ "\"en\" hreflang=\"en\">GNU Born Free Run Free</a></cite> (Alicia Lapekas)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a>"
+#~ msgstr "<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-luk\">GNUkopf</a></cite> (Luk)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">A GNU head shadowed</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-head-shadow\">GNUkopf schattig</a></cite> "
 #~ "(Vladimir Zúñiga)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
-#~| "banner by Mike Gerwitz."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a> (based on Aurelio "
-#~ "Heckert's Bold GNU Head) &ndash; banner by Mike Gerwitz"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside\">GNU Inside</a></cite> von Mike "
-#~ "Gerwitz. (2014-01)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a></cite> (Mike "
+#~ "Gerwitz)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">A Gnu wearing a jacket</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">A Gnu wearing a jacket</a> by Sarah "
-#~ "Katzenell Rabkin"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">A Gnu wearing a jacket</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-jacket\">Gnu mit Jacke</a></cite> "
 #~ "(Katzenell Rabkin)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">GNU/Linux logo</a> by "
-#~| "Burkhard Jäckel"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">GNU/Linux logos</a> by "
-#~ "Burkhard Jäckel"
+#~ "<a href=\"/graphics/gnu-linux-logos.html\">GNU/Linux logo</a> by Burkhard "
+#~ "Jäckel"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-linux-logos\" hreflang=\"en\">GNU/Linux-"
 #~ "Logo</a></cite> (Burkhard Jäckel)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">A GNU logo with horns</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">A GNU logo with horns</a> by "
-#~ "Vladimir Zúñiga"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnu-slash-linux.html\">GNU/Linux</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-slash-linux\">GNU &amp; Linux</a></cite> "
+#~ "(Rui Damas)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">GNU Banner</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnubanner\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Come "
+#~ "and see what GNU creates for YOU‘</a></cite>-GNU-Banner"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">A GNU logo with horns</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnuhornedlogo\">‚Run free run GNU‘-Logo mit "
 #~ "Hörnern</a></cite> (Vladimir Zúñiga)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">A Penguin Hugging A GNU</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">A Penguin Hugging A GNU</a> by Alison "
-#~ "Upton"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">A Penguin Hugging A GNU</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnulove\">GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein GNU]"
-#~ "</a></cite> (Alison Upton)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnulove\">GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein "
+#~ "GNU]</a></cite> (Alison Upton)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>, carved by "
-#~ "Lorena Cid-Montiel"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnuolantern\">GNU O’Lantern</a></cite> (Fidel "
 #~ "Barrera-Cruz)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">GNU and Blaise Pascal</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">GNU and Blaise Pascal</a> by Markus "
-#~ "Gerwinski"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">GNU and Blaise Pascal</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnupascal\">GNU &amp; Blaise Pascal</a></cite> "
 #~ "(Markus Gerwinski)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">GNU Pumpkin</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">GNU Pumpkin</a>, carved by Jimmy "
-#~ "Rustles"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">GNU Pumpkin</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnupumpkin\">GNU-Kürbis</a></cite> (Jimmy "
 #~ "Rustles)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold alternative GNU Head</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold alternative GNU Head</a> by "
-#~ "Aurelio A. Heckert"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\">GNU Art in svg format</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h4><a href=\"/graphics/gnusvgart\">GNU-Kunst im SVG-Format</a> "
+#~ "(Übersicht)</h4>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/groff-head.html\">Groff Head</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/groff-head\">GNUkopf mit Druckerpresse</a></"
+#~ "cite> (David E. Evans)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold alternative GNU Head</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/heckert_gnu\">GNUkopf in Fettdruck</a></cite> "
 #~ "(Aurelio A. Heckert)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">Hitflip's GNU coin and herd</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">GNU coin and herd</a> by the "
-#~ "Hitflip Team"
+#~ "<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">Hitflip's GNU coin and herd</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/hitflip-gnu\">GNU-Münze und GNU-Herde</a></"
 #~ "cite> (Hitflip)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel Logo</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel Logo</a> by Harri "
-#~ "Manni"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel Logo</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/httptunnel-logo\">Httptunnel-Logo</a></cite> "
 #~ "(Harri Manni)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">Hurd Logos in Metafont</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">Hurd Logos in Metafont</a> by Stephen "
-#~ "McCamant"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">Hurd Logos in Metafont</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/hurd_mf\">Hurd (Metafont)</a></cite>-Logos "
 #~ "(Stephen McCamant)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">A cartoon featuring Jesus and..."
-#~| "</a>"
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">A cartoon featuring Jesus and..."
-#~ "</a> by Phil Garcia and Don Berry"
+#~ "</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/jesus-cartoon\">Karikatur mit Jesus und &#8230;"
 #~ "</a></cite> (Phil Garcia und Don Berry)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">Abstract GNU Art</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/kafa.html\">Abstract GNU Art</a> by Kursad Karatas"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">Abstract GNU Art</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/kafa\">Abstrakte GNU-Kunst</a></cite> (Kursad "
 #~ "Karatas)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/listen.html\">Listening Gnu by the Nevrax Design "
-#~| "Team</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/listen.html\">Listening Gnu</a> by the Nevrax Design "
-#~ "Team"
+#~ "<a href=\"/graphics/listen.html\">Listening Gnu by the Nevrax Design "
+#~ "Team</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/listen\">Lauschendes Gnu</a></cite> (Nevrax)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/meditate.html\">Levitating, Meditating, Flute-"
-#~| "playing Gnu by the Nevrax Design Team</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">Lisa J. Lovchik GNU art</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/lovchik-gnu\" hreflang=\"en\">GNUkopf, farbig</"
+#~ "a></cite> (Lisa J. Lovchik)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/graphics/meditate.html\">Levitating, Meditating, Flute-playing "
-#~ "Gnu</a> by the Nevrax Design Team"
+#~ "Gnu by the Nevrax Design Team</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/meditate\">GNU, schwebend, meditierend und "
 #~ "flötenspielend</a></cite> (Nevrax)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\">Gnu and Tux Icon</a> by "
-#~ "Sventsitskaya Nadezda"
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-#~ "\">Gnu and Tux Icon</a></cite> (Sventsitskaya Nadezda)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "February 2013: <a href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\"> GNU Gives "
-#~| "Freedom</a> by Nandakumar."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\">GNU Gives Freedom</a> by "
-#~ "Nandakumar"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\">GNU Gives Freedom</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/nandakumar-gnu\">GNU gibt Freiheit</a></cite> "
-#~ "von Nandakumars (2013-02)."
+#~ "(Nandakumar)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\">Give Me Freedom</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\">Give Me Freedom</a> by Navaneeth"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\">Give Me Freedom</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/navaneeth-gnu\">Gib mir Freiheit</a></cite> "
 #~ "(Navaneeth)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/plant-onion.html\">Plant Onions!</a>, wallpaper by "
-#~| "Péhä"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">A Philosophical GNU</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/philosophicalgnu\">Philosophisches GNU</a></"
+#~ "cite> (Markus Gerwinski)"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/philosoputer.html\">Philosoputer</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/philosoputer\">Philosoputer</a></cite> (Braydon "
+#~ "Fuller)"
+
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/plant-onion.html\">Plant Onions!</a> &ndash; "
-#~ "wallpaper by Péhä"
+#~ "<a href=\"/graphics/plant-onion.html\">Plant Onions!</a>, wallpaper by "
+#~ "Péhä"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/plant-onion\">Plant Onions!</a></cite> "
 #~ "(Hintergrund) von Péhä."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">Color Gnu Head</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">Color Gnu Head</a> (based on "
-#~ "Etienne Suvasa's GNU Head)  by Joseph W. Reiss"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">Color Gnu Head</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/reiss-gnuhead\">GNUkopf, farbig</a></cite> "
 #~ "(Joseph W. Reiss)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Run free run GNU banner</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Run free run GNU</a> by Vladimir "
-#~ "Zúñiga"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Run free run GNU banner</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/runfreegnu\" hreflang=\"en\">‚Run Free Run "
 #~ "GNU‘</a></cite>-Banner (Vladimir Zúñiga)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/santa-gnu.html\">Santa Claus GNU</a> by Luciano "
-#~ "Lourenço"
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/santa-gnu\" hreflang=\"en\">Weihnachtsmann GNU</"
-#~ "a></cite> (Luciano Lourenço)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">GNU Characters</a> by Carol Anne "
-#~ "Scowcroft"
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/scowcroft\">GNU-Figuren</a></cite> (Carol Anne "
-#~ "Scowcroft)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\">a Shishalh Gnu Logo</a> "
-#~| "design by Skwetu"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\">A Shishalh Gnu Logo</a> by "
-#~ "Skwetu"
+#~ "<a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\">a Shishalh Gnu Logo</a> design "
+#~ "by Skwetu"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\" hreflang=\"en\">Shishalh "
 #~ "(Sechelt)-GNU-Logo</a></cite> (Skwetu)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/skwid-wallpapers.html\">GNU Designs</a> by Ben &ldquo;"
-#~ "Skwid&rdquo; Gailly"
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/skwid-wallpapers\">GNU-Entwürfe</a></cite> (Ben 
"
-#~ "‚Skwid‘ Gailly)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">A Slick GNU logo</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">A Slick GNU logo</a> by Brian Bush"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">A Slick GNU logo</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/slickgnu\">Aufpoliertes GNU-Logo</a></cite> "
 #~ "(Brian Bush)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/social.html\">The GNU social logo</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/social.html\">The GNU social logo</a> by Jonas Laugs "
-#~ "and Steven DuBois"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/social.html\">The GNU social logo</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/social\" hreflang=\"en\">GNU Social-Logo</a></"
 #~ "cite> (Jonas Laugs und Steven DuBois)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">The Spirit of Freedom</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">The Spirit of Freedom</a> by "
-#~ "Denís Fernández Cabrera"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">The Spirit of Freedom</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/spiritoffreedom\">Geist der Freiheit</a></cite> "
 #~ "(Denís Fernández Cabrera)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">Jochen St&auml;rk's Herd "
-#~| "Banners</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">Herd Banner</a> by Jochen "
-#~ "St&auml;rk"
+#~ "<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">Jochen St&auml;rk's Herd "
+#~ "Banners</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/stark-gnuherd\">GNU Herden-Banner</a></cite> "
 #~ "(Jochen Stärk)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">An ASCII Super Gnu</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">An ASCII Super Gnu</a> by Vijay "
-#~ "Kumar"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">An ASCII Super Gnu</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/supergnu-ascii\">Super-Gnu (ASCII)</a></cite> "
 #~ "(Vijay Kumar)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Another ASCII Gnu</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Another ASCII Gnu</a> by "
-#~ "Vijay Kumar"
+#~ "<a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html\">This is Freedom "
+#~ "Wallpaper</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/alternative-ascii\">GNUkopf alternativ (ASCII)</"
-#~ "a></cite> (Vijay Kumar)"
+#~ "<a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper\">This is Freedom</a>-"
+#~ "Bildschirmhintergrund"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "March 2016: <a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html\"> This "
-#~| "is Freedom Wallpaper</a> by Vadim Gush."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html\">This is Freedom</a> "
-#~ "&ndash; wallpaper by Vadim Gush"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">Trisquel</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/this-is-freedom-wallpaper\" xml:lang=\"en\" "
-#~ "lang=\"en\" hreflang=\"en\">GNU - This is Freedom</a></cite>-"
-#~ "Bildschirmhintergrund von Vadim Gush. [2013-03]."
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/trisquel\">Trisquel</a></cite> (Rubén 
Rodríguez "
+#~ "Pérez)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">What's GNU</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">What's GNU</a> by Etienne Suvasa"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/usegnu.html\">Use 'GNU</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/usegnu\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Use 'GNU</"
+#~ "a></cite>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">What's GNU</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/whatsgnu\">Was ist GNU?</a></cite> (Etienne "
 #~ "Suvasa)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">Kyle Winkler's alternative GNU "
-#~| "logos</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">Alternative GNU logo</a> by Kyle "
-#~ "Winkler"
+#~ "<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">Kyle Winkler's alternative GNU "
+#~ "logos</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/winkler-gnu\">Alternative GNU-Logos</a></cite> "
 #~ "(Kyle Winkler)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/graphics/bahlon/\">Georg Bahlon's 3D GNU head</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/bahlon/\">3D GNU head</a> by Georg Bahlon"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/\">Adrienne Thompson's GNU art</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/adrienne/\">GNU-Kunst</a></cite> von Adrienne "
+#~ "Thompson"
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/bahlon/\">Georg Bahlon's 3D GNU head</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/bahlon/\">GNUkopf in 3D</a></cite> (Georg "
 #~ "Bahlon)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/gnu-post/\">Tomasz W. Koz&#322;owski's GNU Post "
-#~| "images</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/behroze/\">Behroze Nejaati's GNU art</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/behroze/\">GNU-Plaketten</a></cite> (Behroze "
+#~ "Nejaati)"
+
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-post/\">GNU Post images</a> by Tomasz W. Koz&#322;"
-#~ "owski's"
+#~ "<a href=\"/graphics/gnu-post/\">Tomasz W. Koz&#322;owski's GNU Post "
+#~ "images</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-post/\">GNU-Briefmarken</a></cite> (Tomasz "
 #~ "W. Kozłowski)"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html\"> GNU+Freedo</a> "
-#~| "SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva Lara and M&aacute;rcio "
-#~| "Alexandre Silva Delgado"
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html\">GNU + Freedo</a> "
-#~ "&ndash; SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva Lara and M&aacute;rcio "
+#~ "<a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html\"> GNU+Freedo</a> "
+#~ "SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva Lara and M&aacute;rcio "
 #~ "Alexandre Silva Delgado"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo\">GNU &amp; "
@@ -2805,90 +2700,40 @@
 #~ "Delgado)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Beside the art on these GNU Web pages, we at the GNU Project have the art:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neben den <ins>vielen hier verwiesenen </ins>Bildern vom GNU-Projekt sind "
-#~ "diese auch auf"
-
-#~ msgid "on the covers of <a href=\"/doc/doc.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgstr "Titelseiten von <a href=\"/doc/\">GNU-Handbüchern</a>,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "on <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU T-"
-#~ "shirts</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU T-"
-#~ "Shirts</a> und"
-
-#~ msgid ""
-#~ "on the covers of the <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's "
-#~ "Bulletins</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Titelseiten von <a href=\"/bulletins/\">GNU-Bulletins</a></li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>zu finden.</p>\n"
-#~ "<ul style=\"list-style-type:none\"><li>&#160;"
-
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">Dale Mellor's 3D GNU head</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/3dgnuhead\">3D-GNUkopf</a></cite> (Dale Mellor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996-2007, 2010, 2012-2018 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "February 2017: <a href=\"/graphics/skwid-wallpapers.html\"> GNU "
-#~ "Wallpapers</a> by Ben &ldquo;Skwid&rdquo; Gailly."
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/skwid-wallpapers\">GNU-Hintergründe</a></cite> "
-#~ "von Ben ‚Skwid‘ Gailly. (2017-02)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "February 2017: <a href=\"/graphics/plant-onion.html\"> Plant Onions!</a>, "
-#~ "wallpaper by Péhä."
-#~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/plant-onion\">Plant Onions!</a></cite> "
-#~ "(Hintergrund) von Péhä. (2017-02)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "January 2017: <a href=\"/graphics/free-software-dealers.html\"> Free-"
-#~ "Software Dealers</a> by Péhä."
+#~ "<a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA course &ldquo;"
+#~ "Núcleo GNU/Linux&rdquo;</a> by Ruth García"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/free-software-dealers\" hreflang=\"en\">Free-"
-#~ "Software-Dealers</a></cite> von Péhä. (2017-01)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/umsa/\">Núcleo GNU/Linux</a></cite>-Entwürfe "
+#~ "der UMSA-Vorlesung (Ruth García)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "September 2016: <a href=\"/graphics/free-your-soul.html\"> Free Your Soul "
-#~ "Wallpaper</a> by Sayem Chaklader."
+#~ "<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\"> Free Your Soul Wallpaper</a> "
+#~ "by Sayem Chaklader"
 #~ msgstr ""
 #~ "<cite><a href=\"/graphics/free-your-soul\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-#~ "\">Free Your Soul</a></cite>-Bildschirmhintergrund von Sayem Chaklader. "
-#~ "[2016-09]."
+#~ "\">Free Your Soul</a></cite>-Bildschirmhintergrund [Sayem Chaklader]."
 
 #~ msgid ""
-#~ "August 2016: <a href=\"/graphics/dog.html\"> Dog Cartoon</a> by Richard "
-#~ "Stallman and Antonomakia."
+#~ "<a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave.html\"> GNU Vaporwave Design</a> "
+#~ "by R4sH"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/dog\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" hreflang=\"en\">Dog "
-#~ "Cartoon</a> von Richard Stallman und Antonomakia. (2016-08)."
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/r4sh-gnu-vaporwave\">GNU Vaporwave Design</a></"
+#~ "cite> (R4sH)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "January 2016: <a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\"> Gnu and Tux "
-#~ "Icon</a> by Sventsitskaya Nadezda."
+#~ "<a href=\"/graphics/flying-gnu.html\"> Flying GNU</a> by Ernesto Bazzano"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\" xml:lang=\"en\" lang="
-#~ "\"en\">Gnu and Tux</a></cite>-Symbol von Sventsitskaya Nadezda. (2016-01)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/flying-gnu\">Flying GNU</a></cite> (Ernesto "
+#~ "Bazzano)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "January 2016: <a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free.html\"> GNU Born "
-#~ "Free Run Free</a> by Alicia Lapekas."
+#~ "Thanks to Edward Alfert for drawing the favicon and buttons at: <a href="
+#~ "\"http://web.archive.org/web/20110513011151/http://graphics.rootmode.com/";
+#~ "\"> http://graphics.rootmode.com/ (archived)</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-born-free-run-free\" xml:lang=\"en\" lang="
-#~ "\"en\">GNU Born Free Run Free</a></cite> von Alicia Lapekas. (2016-01)"
+#~ "Danke an Edward Alfert für das Favicon und die Schaltflächen unter: <a "
+#~ "href=\"https://web.archive.org/web/20110513011151/https://graphics.";
+#~ "rootmode.com/\">https://graphics.rootmode.com/</a> (Internet Archive)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Thanks to Anja Gerwinski for her images at: <a href= \"http://www.";
@@ -2914,6 +2759,15 @@
 #~ "\">http://gnuart.onshore.com/</a>."
 
 #~ msgid ""
+#~ "Thanks to Apolonis for his image at: <a href= \"http://apolonis.";
+#~ "deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\"> http://apolonis.deviantart.com/";
+#~ "art/Le-Sage-285523519</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Danke an Apolonis für das Bild unter: <a href=\"https//apolonis."
+#~ "deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\">https://apolonis.deviantart.com/";
+#~ "art/Le-Sage-285523519</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Thanks to David Arroyo Menéndez for his images at: <a href=\"https://web.";
 #~ "archive.org/web/*/http://www.davidam.com/art/*\";> http://www.davidam.com/";
 #~ "art/free-software</a> (archived)"
@@ -2931,6 +2785,31 @@
 #~ "be/fsf/\">http://www.techtux.be/fsf/</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Thanks to Benjamin Slade for his wallpaper, <a href= \"https://";
+#~ "goblinrefuge.com/mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-"
+#~ "png\">My God, it's full of &lsquo;car&rsquo;s!</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Danke an Benjamin Slade für das Hintergrundbild <em>My God, it's full of "
+#~ "‘car’s!</em> unter: <a href=\"https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/";
+#~ "emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png\">https://goblinrefuge.com/";
+#~ "mediagoblin/u/emacsomancer/m/my-god-it-s-full-of-car-s-png</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also find GNU related public domain graphics at: <a href="
+#~ "\"https://openclipart.org/search/?query=gnu\";> openclipart.org</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weitere in die Gemeinfreiheit entlassene Grafiken mit Bezug zu GNU unter: "
+#~ "<a href=\"https://openclipart.org/search/?query=gnu\";>https://openclipart.";
+#~ "org/search/?query=gnu</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free "
+#~ "Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1996-2007, 2010, 2012-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= \"http://apolonis.";
 #~ "deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\"> http://apolonis.deviantart.com/";
 #~ "art/Le-Sage-285523519</a>"
@@ -3014,6 +2893,15 @@
 #~ "lang=\"en\">Stallman as Saint Ignucius</a></cite> (Alicia Lapekas)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html\"> GNU+Freedo</a> "
+#~ "SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva Lara and M&aacute;rcio "
+#~ "Alexandre Silva Delgado."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo\">GNU &amp; "
+#~ "Freedo</a></cite> (José Miguel Silva Lara und Márcio Alexandre Silva "
+#~ "Delgado)"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA course &ldquo;"
 #~ "Núcleo GNU/Linux&rdquo;</a> by Ruth García."
 #~ msgstr ""
@@ -3109,6 +2997,13 @@
 #~ "Silva Delgado. (2014-01)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
+#~ "banner by Mike Gerwitz."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnu-inside\">GNU Inside</a></cite> von Mike "
+#~ "Gerwitz. (2014-01)"
+
+#~ msgid ""
 #~ "January 2014: <a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\"> Give Me Freedom</"
 #~ "a> by Navaneeth."
 #~ msgstr ""
@@ -3126,6 +3021,10 @@
 #~ "verwenden, um Freie Software zu lizenzieren. (2013-11)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "on <a href=\"http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/\";>GNU T-shirts</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"//shop.fsf.org/category/gnu-gear/\">GNU T-Shirts</a> und"
+
+#~ msgid ""
 #~ "January 2016: <a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\"> MLUG CMS Icon</a> "
 #~ "by Sventsitskaya Nadezda."
 #~ msgstr ""
@@ -3148,6 +3047,18 @@
 #~ "html</a>])."
 
 #~ msgid ""
+#~ "February 2013: <a href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\"> GNU Gives "
+#~ "Freedom</a> by Nandakumar."
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/nandakumar-gnu\">GNU gibt Freiheit</a></cite> "
+#~ "von Nandakumars (2013-02)."
+
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/guile-logo\" hreflang=\"en\">Guile</a></cite>-"
+#~ "Logo (Martin Grabmüller)"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #~ "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, "
 #~ "Inc."
@@ -3240,6 +3151,11 @@
 #~ "Carol Anne Scowcrofts <a href=\"/graphics/scowcroft\">GNU im "
 #~ "Sternenhimmel</a> (2014-01)."
 
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">A Starry GNU</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/graphics/scowcroft\">GNU im Sternenhimmel (Carol Anne "
+#~ "Scowcroft)</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and FSF "
 #~ "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some "

Index: philosophy/po/free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- philosophy/po/free-sw.de.po 12 Jun 2018 19:30:01 -0000      1.105
+++ philosophy/po/free-sw.de.po 18 Aug 2018 02:50:00 -0000      1.106
@@ -140,14 +140,15 @@
 "freedoms: <a href=\"#f1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "Ein Programm ist Freie Software, wenn Nutzer eines Programms über vier "
-"wesentliche Freiheiten<a href=\"#f1\" class=\"fnote\">[1]</a> verfügen:"
+"wesentliche Freiheiten<a href=\"#n1\" id=\"n1-ref\" class=\"fnote\">[1]</a> "
+"verfügen:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr ""
-"Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck 
<em>"
-"(Freiheit 0)</em>."
+"Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck "
+"<em>(Freiheit 0)</em>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -668,12 +669,12 @@
 "Spricht man über Freie Software, empfiehlt es sich Begriffe wie "
 "<em>verschenken</em> oder <em>kostenlos</em> zu vermeiden, weil diese "
 "Begriffe implizieren, es würde um den Preis gehen, nicht um Freiheit. Einige 
"
-"gebräuchliche Begriffe wie <a href=\"/philosophy/words-to-avoid\"><em>"
-"„Piraterie“</em></a> stellen Meinungen dar, von denen wir hoffen, dass 
Sie "
-"diese nicht unterstützen. Weitere voreingenommene oder irreführende 
Begriffe "
-"unter <cite><a href=\"/philosophy/words-to-avoid\">Zu vermeidende Wörter</"
-"a></cite>, ebenso verschiedene <cite><a href=\"/philosophy/fs-translations"
-"\">Übersetzungen des Begriffs <em>Freie Software</em></a></cite>."
+"gebräuchliche Begriffe wie <a href=\"/philosophy/words-to-avoid"
+"\"><em>„Piraterie“</em></a> stellen Meinungen dar, von denen wir hoffen, "
+"dass Sie diese nicht unterstützen. Weitere voreingenommene oder 
irreführende "
+"Begriffe unter <cite><a href=\"/philosophy/words-to-avoid\">Zu vermeidende "
+"Wörter</a></cite>, ebenso verschiedene <cite><a href=\"/philosophy/fs-"
+"translations\">Übersetzungen des Begriffs <em>Freie 
Software</em></a></cite>."
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "How we interpret these criteria"
@@ -1166,13 +1167,14 @@
 "basic than the other three, so it properly should precede them. Rather than "
 "renumber the others, we made it freedom&nbsp;0."
 msgstr ""
-"Der Grund, warum die vier Freiheiten mit 0, 1, 2 und 3 nummeriert sind, ist "
-"historisch bedingt. Um 1990 gab es drei Freiheiten, nummeriert mit 1, 2 und "
-"3. Dann wurde klar, dass die Freiheit, das Programm für jeglichen Zweck "
-"auszuführen, explizit erwähnt werden musste. Diese Freiheit war deutlich "
-"elementarer als die anderen drei, sollte also  entsprechend vorangestellt "
-"sein. Anstatt die anderen nun umzubenennen, wurde sie dem folgend "
-"<em>Freiheit 0</em> benannt."
+"<a href=\"#n1-ref\">[1]</a> Der Grund, warum die vier Freiheiten mit <em>0</"
+"em>, <em>1</em>, <em>2</em> und <em>3</em> nummeriert sind, ist historisch "
+"bedingt. Um 1990 gab es drei Freiheiten, nummeriert mit <em>1</em>, <em>2</"
+"em> und <em>3</em>. Dann wurde klar, dass die Freiheit, das Programm für "
+"jeglichen Zweck auszuführen, explizit erwähnt werden musste. Diese Freiheit 
"
+"war deutlich elementarer als die anderen drei, sollte also  entsprechend "
+"vorangestellt sein. Anstatt die anderen nun umzubenennen, wurde sie dem "
+"folgend <em>Freiheit 0</em> benannt."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       20 Jul 2018 15:58:44 
-0000      1.93
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       18 Aug 2018 02:50:00 
-0000      1.94
@@ -136,12 +136,12 @@
 "ist so ziemlich die einzige gemeinsame Komponente zwischen Android und GNU/"
 "Linux der Betriebssystemkern Linux. Menschen, die irrtümlicherweise denken, "
 "„Linux“ würde sich auf die gesamte GNU/Linux-Kombination beziehen, "
-"verheddern sich durch diese Tatsache und machen paradoxe Aussagen wie <em>"
-"„Android enthält Linux, aber es ist nicht Linux“</em><a 
href=\"#linuxnote\" "
-"id=\"linuxnote-ref\" class=\"fnote\">[1]</a>. Ohne dieses Durcheinander kann "
-"die Situation ganz einfach vermieden werden: <em>„Android enthält Linux, "
-"aber nicht GNU!“</em> Damit sind Android und GNU/Linux im Wesentlichen "
-"verschieden, denn alles, was sie gemeinsam haben, ist Linux."
+"verheddern sich durch diese Tatsache und machen paradoxe Aussagen wie "
+"<em>„Android enthält Linux, aber es ist nicht Linux“</em><a 
href=\"#linuxnote"
+"\" id=\"linuxnote-ref\" class=\"fnote\">[1]</a>. Ohne dieses Durcheinander "
+"kann die Situation ganz einfach vermieden werden: <em>„Android enthält "
+"Linux, aber nicht GNU!“</em> Damit sind Android und GNU/Linux im "
+"Wesentlichen verschieden, denn alles, was sie gemeinsam haben, ist Linux."
 
 # (Paragraph in the original in parentheses.)
 #. type: Content of: <p>
@@ -595,8 +595,8 @@
 "System, das im Wesentlichen alle zum (selbst) Kompilieren notwendigen "
 "Komponenten umfasst</em>.</li>\n"
 "<li id=\"tn2\"><a href=\"#tn2-ref\">[**]</a>&#160;Siehe auch weitere "
-"Informationen zum Begriff <a href=\"/philosophy/words-to-avoid#Hacker\"><em>"
-"„Hacker“</em></a>.</li>\n"
+"Informationen zum Begriff <a href=\"/philosophy/words-to-avoid#Hacker"
+"\"><em>„Hacker“</em></a>.</li>\n"
 "</ol>\n"
 "<p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
 "<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
@@ -683,10 +683,10 @@
 #~ "distros/distros.html\">nonfree GNU/Linux distros</a>, we do not recommend "
 #~ "it."
 #~ msgstr ""
-#~ "<span id=\"fnote\"><a href=\"#linuxnote-ref\" id=\"linuxnote\">[1]</a> "
-#~ "Ein extremes Beispiel für dieses Durcheinander zeigt sich in der "
-#~ "Internetpräsenz <em>LinuxOnAndroid.org</em>, welche Hilfe anbietet, <q "
-#~ "cite=\"//linuxonandroid.com/\">Linux [sic] auf Ihrem Android-Gerät zu "
+#~ "<span id=\"fnote\"><a href=\"#linuxnote-ref\">[1]</a> Ein extremes "
+#~ "Beispiel für dieses Durcheinander zeigt sich in der Internetpräsenz "
+#~ "<em>LinuxOnAndroid.org</em>, welche Hilfe anbietet, <q cite=\"//"
+#~ "linuxonandroid.com/\">Linux [sic] auf Ihrem Android-Gerät zu "
 #~ "installieren</q>. Das ist völlig falsch: Was sie installieren ist eine "
 #~ "Variante des GNU-Systems, <em>ausgenommen</em> Linux, was schon als Teil "
 #~ "von Android vorhanden ist. Da diese Präsenz ausschließlich <a href=\"/"
@@ -1057,8 +1057,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Android ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines ethischen, "
 #~ "benutzerkontrollierten Freie-Software-Mobiltelefons, aber es ist noch ein "
-#~ "langer Weg. Hacker<a href=\"#tn2\" id=\"tn2-ref\" class=\"transnote\">[**]"
-#~ "</a> arbeiten zwar an <a href=\"//replicant.us\" xml:lang=\"en"
+#~ "langer Weg. Hacker<a href=\"#tn2\" id=\"tn2-ref\" class=\"transnote"
+#~ "\">[**]</a> arbeiten zwar an <a href=\"//replicant.us\" xml:lang=\"en"
 #~ "\">Replicant</a>, aber ein neues Telefonmodell zu unterstützen ist eine "
 #~ "große Aufgabe, und das Problem mit der Firmware bleibt nach wie vor. "
 #~ "Obwohl heutige Android-Telefone erheblich weniger schlecht als Apple- "

Index: philosophy/po/basic-freedoms.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.de.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/basic-freedoms.de.po  5 Jun 2018 16:02:26 -0000       1.38
+++ philosophy/po/basic-freedoms.de.po  18 Aug 2018 02:50:00 -0000      1.39
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of http://gnu.org/philosophy/basic-freedoms.html.
-# Copyright (C) 1996-2004, 2007, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2004, 2007, 2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wesley Kohne <address@hidden>, 2011, 2013.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2016.
+# Wеslеy Kоhпе <address@hidden>, 2011, 2013.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2016, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: basic-freedoms.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -80,26 +79,18 @@
 "zensieren&#160;&#8209;&#160;und wie dies paradoxerweise das Gegenteil von "
 "dem, was die Zensoren bezwecken wollten, bewirkte."
 
+# !!!
+# (FACTNet.org) Forum closed in early 2015: 
+# (factnetglobal.org/F.A.C.Tnet Inc) Startet in early 2017: 
+# !!!
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net-]
-# | {+href=\"http://www.factnetglobal.org/\";>F.A.C.T.Net+} Inc.</a> is a
-# | non-profit Internet digest, news service, library, dialogue center, and
-# | archive dedicated to the promotion and defense of international free
-# | thought, free speech, and privacy rights.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-profit "
-#| "Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
-#| "dedicated to the promotion and defense of international free thought, "
-#| "free speech, and privacy rights."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.factnetglobal.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-"
 "profit Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
 "dedicated to the promotion and defense of international free thought, free "
 "speech, and privacy rights."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.factnet.org/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
-"\"Fight Against Coercive Tactics Network\">F.A.C.T.Net Inc.</a> ist eine "
+"<a href=\"://www.factnetglobal.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a> ist eine "
 "gemeinnützige Internet-Fallsammlung, Informationsdienst, Bibliothek, "
 "Dialogzentrum und Archiv zur Förderung und Verteidigung internationaler "
 "Gedankenfreiheit, freier Meinungsäußerung und Recht auf Privatsphäre."
@@ -197,18 +188,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2007, 2014, [-2016-] {+2016, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2007, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
 "2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
-"2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -225,7 +210,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">Übersetzung:</a></"
-"strong> Wеslеy Kоhпе, 2011, 2013. Jоегg Kоhпе, 2013, 2014, 2016."
+"strong> Wеslеy Kоhпе, 2011, 2013. Jоегg Kоhпе, 2013, 2014, 2016, 
2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -233,6 +218,25 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.factnet.org/\";>F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-profit "
+#~ "Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
+#~ "dedicated to the promotion and defense of international free thought, "
+#~ "free speech, and privacy rights."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.factnet.org/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
+#~ "\"Fight Against Coercive Tactics Network\">F.A.C.T.Net Inc.</a> ist eine "
+#~ "gemeinnützige Internet-Fallsammlung, Informationsdienst, Bibliothek, "
+#~ "Dialogzentrum und Archiv zur Förderung und Verteidigung internationaler "
+#~ "Gedankenfreiheit, freier Meinungsäußerung und Recht auf Privatsphäre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2007, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2007, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"http://www.ciec.org/\";> Citizens Internet Empowerment "
 #~ "Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
 #~ "material published on the Internet, the Communications Decency Act, which "

Index: philosophy/po/gif.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/gif.de.po     12 May 2018 11:29:40 -0000      1.34
+++ philosophy/po/gif.de.po     18 Aug 2018 02:50:00 -0000      1.35
@@ -1,34 +1,33 @@
-# German translation of http://gnu.org/philosophy/gif.html.
-# Copyright (C) 1997-1999, 2004, 2006-2008, 2010, 2015 Free Software 
Foundation, Inc.
+# German translation of https://gnu.org/philosophy/gif.html.
+# Copyright (C) 1997-1999, 2004, 2006-2008, 2010, 2015, 2018 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # First published <translator unknown>, 2002.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2015.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2015, 2017, 
2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gif.html\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-12 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: joeko <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-12 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Warum es keine GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt - GNU-Projekt - Free "
-"Software Foundation"
+"Warum es keine GIF-Dateien in HTML-Dokumenten von GNU gibt - GNU-Projekt - "
+"Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
-msgstr "Warum es keine GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt"
+msgstr "Warum es keine GIF-Dateien in HTML-Dokumenten von GNU gibt"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -41,13 +40,14 @@
 "href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>."
 msgstr ""
 "Soweit wir wissen, gibt es heutzutage keine besondere Patentbedrohung mehr "
-"für das GIF-Format; <a href=\"#venuenote\">Patente, die verwendet wurden um "
-"GIF anzugreifen, sind erloschen</a>. Dennoch wird dieser Artikel "
-"sachdienlich bleiben, solange Programme durch Patente verboten werden "
-"können, da dieselben Dinge in allen Bereichen der Datenverarbeitung "
-"geschehen könnten. Siehe auch unsere <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
-"html#UseofGraphics\">Webauftritt-Richtlinien für GIF-Dateien</a> sowie <a "
-"href=\"/server/standards/\">Webmastering-Richtlinien</a>."
+"für das GIF-Format&#160;&#8209;&#160;<a href=\"#venuenote\">die Patente, die 
"
+"zum Angriff auf GIF verwendet wurden, sind erloschen</a>. Dennoch wird "
+"dieser Artikel sachdienlich bleiben, solange Programme durch Patente "
+"verboten werden können, da dieselben Dinge in jedem Bereich der Informatik "
+"passieren könnten. Siehe auch unseren <cite><a 
href=\"/server/fsf-html-style-"
+"sheet#UseofGraphics\" hreflang=\"en\">Leitfaden für die 
GNU-Internetpräsenz: "
+"Nutzung von Grafiken</a></cite> und <cite><a href=\"/server/standards/\" "
+"hreflang=\"en\">GNU Webmastering-Leitlinien</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -59,10 +59,10 @@
 msgstr ""
 "Aufgrund der Patente von Unisys und IBM für den LZW-"
 "Komprimierungsalgorithmus, der in GIF-Dateien genutzt wird, enthalten "
-"Webseiten von GNU keine GIF-Dateien. Diese Patente machen es Freie Software "
-"unmöglich, ordnungsgemäße GIF-Dateien zu erzeugen. Diese betreffen auch 
das "
-"Programm <em>compress</em>, was auch der Grund dafür ist, dass GNU es weder "
-"nutzt noch das Format anwendet."
+"Dokumente von GNU keine GIF-Dateien. Diese Patente machen es unmöglich Freie 
"
+"Software zu haben, um korrekte GIF-Dateien zu erzeugen. Diese betreffen auch "
+"das Programm <b>Compress</b>, was auch der Grund dafür ist, dass GNU es "
+"weder nutzt noch das Format anwendet."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -91,14 +91,14 @@
 "redistribute GNU software.  We feel it would not be responsible behavior for "
 "us to set up this situation."
 msgstr ""
-"Würden wir ein solches Programm trotzdem veröffentlichen, könnten Unisys 
und "
-"IBM es natürlich&#160;&#8209;&#160;aus Gründen der "
-"Öffentlichkeitsarbeit&#160;&#8209;&#160;für klüger halten, keine "
-"gemeinnützige Organisation wie die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
-"Software Foundation</span> (FSF) zu verklagen. Stattdessen könnten sie die "
-"Programmnutzer, einschließlich Firmen, die GNU-Software weitervertreiben, "
-"verklagen. Wir meinen, es wäre kein verantwortungsbewusstes Verhalten, eine "
-"solche Situation heraufzubeschwören."
+"Würden wir ein solches Programm freigeben, könnten Unisys und IBM es "
+"natürlich&#160;&#8209;&#160;aus Gründen der Öffentlichkeitsarbeit&#160;"
+"&#8209;&#160;für klüger halten, eine gemeinnützige Organisation wie die "
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> (FSF) "
+"nicht zu verklagen. Stattdessen könnten sie die Programmnutzer, "
+"einschließlich Unternehmen, die GNU-Software redistribuieren, verklagen. Wir 
"
+"meinen, es wäre kein verantwortungsbewusstes Verhalten, eine solche "
+"Situation heraufzubeschwören."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -107,8 +107,8 @@
 "actually done.  Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
 msgstr ""
 "Viele denken, Unisys hätte die Berechtigung für den Vertrieb von Freie "
-"Software erteilt, um GIF-Dateien zu erstellen. Bedauerlicherweise ist das "
-"nicht, was Unisys 1995 tatsächlich zu dieser Angelegenheit sagte:"
+"Software erteilt, um das GIF-Format zu erstellen. Bedauerlicherweise ist das "
+"nicht das, was Unisys 1995 tatsächlich zu diesem Thema gesagt hat:"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -128,7 +128,7 @@
 "Patentverletzungen von Entwicklern weiterverfolgen, die Softwareprodukte für 
"
 "das Internet vor 1995 erstellten. Das Unternehmen verlangt keine "
 "Lizenzierung oder Lizenzgebühren für nichtkommerzielle, gemeinnützige "
-"Angebote im Internet, einschließlich &#8218;Freeware&#8216;“."
+"Angebote im Internet, einschließlich ‚Freeware‘“."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -144,7 +144,7 @@
 "kann. Sie erlaubt <em>überhaupt</em> keine Verwendung von LZW für andere "
 "Zwecke wie der Komprimierung von Dateien. Aus diesem Grund halten wir es für 
"
 "immer noch am besten, LZW abzulehnen und zu Alternativen wie <a href=\"/"
-"software/gzip/gzip.html\" hreflang=\"en\">GNU Gzip</a> und PNG zu wechseln."
+"software/gzip/\">GNU Gzip</a> und PNG zu wechseln."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -153,9 +153,9 @@
 "redistributed commercially.  This means we can't add a GIF-generating "
 "program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling\">Die kommerzielle Weitervertrieb von Freie "
-"Software</a> ist sehr wichtig und wir möchten, dass das GNU-System als "
-"Ganzes kommerziell weitervertrieben wird. Dies heißt, dass wir kein Programm 
"
+"Die <a href=\"/philosophy/selling\">kommerzielle Freie-Software-"
+"Redistribution</a> ist sehr wichtig und wir möchten, dass das GNU-System als 
"
+"Ganzes kommerziell redistribuiert wird. Dies heißt, dass wir kein Programm "
 "zur Erzeugung von GIF-Dateien in GNU aufnehmen können, nicht unter den "
 "Unisys-Bedienungen."
 
@@ -169,15 +169,15 @@
 "or perhaps not.  But since we know that other redistributors of GNU would be "
 "unable to include it, doing this would not be very useful."
 msgstr ""
-"Die <a href=\"http://www.fsf.org\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software "
-"Foundation</a> ist eine nichtkommerzielle, gemeinnützige Organisation, also "
-"genau genommen sind die Einnahmen aus dem Verkauf unserer <a href=\"http://";
-"shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> kein <em>Gewinn</em>. Möglicherweise bedeutet "
-"dies, wir könnten ein GIF-Programm unseren CD-ROMs beifügen und uns darauf "
-"berufen, innerhalb des Umfangs der Unisys-Erlaubnis zu handeln&#160;&#8209;"
-"&#160;oder vielleicht auch nicht. Aber da wir wissen, dass andere "
-"Distributoren von GNU nicht imstande sein würden es mit einzuschließen, 
wäre "
-"es nicht sehr sinnvoll, das zu tun."
+"Die <a href=\"https://www.fsf.org/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
+"Software Foundation</a> (FSF) ist eine nichtkommerzielle, gemeinnützige "
+"Organisation, also genau genommen sind die Einnahmen aus dem Verkauf unserer "
+"<a href=\"https://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> kein <em>Gewinn</em>. "
+"Möglicherweise bedeutet dies, wir könnten ein GIF-Programm unseren CD-ROMs "
+"beifügen und uns darauf berufen, innerhalb des Umfangs der Unisys-"
+"Berechtigung  zu handeln&#160;&#8209;&#160;oder vielleicht auch nicht. Aber "
+"da wir wissen, dass andere GNU-Redistributionen nicht imstande sein würden "
+"es mit aufzunehmen, wäre es nicht sehr sinnvoll, das zu tun."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -187,8 +187,8 @@
 "of these issues.  We did not receive a response."
 msgstr ""
 "Kurz nachdem Unisys seine Mitteilung machte, als sich das Netz im "
-"Allgemeinen wieder beruhigt hatte und dachte, Unisys hätte ihre Erlaubnis "
-"für freie GIF-generierende Software erteilt, schrieben wir die "
+"Allgemeinen wieder beruhigt hatte und man dachte, Unisys hätte ihre "
+"Berechtigung für freie GIF-generierende Software erteilt, schrieben wir die "
 "Rechtsabteilung mit der Bitte um Klärung an. Wir erhielten keine Antwort."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -203,9 +203,9 @@
 "Selbst wenn Unisys tatsächlich ihre Einwilligung gegeben hätte, damit Freie 
"
 "Software GIF-Dateien erzeugt, müssten wir uns noch mit dem IBM-Patent "
 "beschäftigen. Sowohl das IBM- als auch das Unisys-Patent decken dieselbe "
-"&#8222;Erfindung&#8220; ab&#160;&#8209;&#160;das LZW-Komprimierungsverfahren "
-"(dies könnte ein Fehler seitens des US-Patent- und Markenamt sein, das für "
-"Inkompetenz und mangelndes Urteilsvermögen berühmt ist.)"
+"„Erfindung“ ab&#160;&#8209;&#160;das LZW-Komprimierungsverfahren. (Dies "
+"könnte auf einen Fehler seitens des US-Patent- und Markenamts 
zurückzuführen "
+"sein, das für Inkompetenz und mangelndes Urteilsvermögen bekannt ist.)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -214,11 +214,11 @@
 "uncompress LZW format and cannot compress.  Therefore we can and will "
 "include support for displaying GIF files in GNU software."
 msgstr ""
-"GIF-Dateien zu entschlüsseln ist eine andere Frage. Die Patente von Unisys "
-"und IBM sind beide in einer Weise geschrieben, dass sie nicht für Programme "
-"gelten, die das LZW-Format lediglich dekomprimieren und nicht komprimieren "
-"können. Deshalb können und werden wir die Anzeige von GIF-Dateien in GNU-"
-"Software unterstützen."
+"GIF-Dateien zu entschlüsseln ist ein anderes Thema. Die Patente von Unisys "
+"und IBM sind beide auf eine Weise geschrieben, dass sie nicht für ein "
+"Programm gelten, dass das LZW-Format lediglich dekomprimieren und nicht "
+"komprimieren kann. Daher können und werden wir die Anzeige von GIF-Dateien "
+"in GNU-Software anbieten."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -226,9 +226,9 @@
 "we wanted to.  Many other people would be happy to generate them for us, and "
 "we would not be sued for having GIF files on our server."
 msgstr ""
-"Angesichts dieser Situation könnten wir weiterhin auf unseren Webseiten GIF-"
-"Dateien nutzen, wenn wir es wollten. Viele würden diese gerne für uns "
-"erzeugen und wir würden für die GIF-Dateien auf unserem Server nicht "
+"Angesichts dieser Situation könnten wir weiterhin auf unseren Internetseiten 
"
+"GIF-Dateien nutzen, wenn wir es wollten. Viele würden diese gerne für uns "
+"generieren und wir würden für die GIF-Dateien auf unserem Server nicht "
 "verklagt werden."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -239,16 +239,18 @@
 "GIF files, we have to recommend an alternative.  We ourselves should use the "
 "alternative that we recommend."
 msgstr ""
-"Aber wir meinen, dass, wenn wir die Software nicht verbreiten können um GIF-"
-"Dateien richtig zu erzeugen, dann sollten wir Niemanden solche Software für "
-"uns ausführen lassen. Abgesehen davon müssen wir eine Alternative 
empfehlen, "
-"wenn wir in GNU keine Software zur Erzeugung von GIF-Dateien bieten. Wir "
-"sollten die angebotene Alternative auch selbst nutzen."
+"Wir sind aber der Meinung, dass, wenn wir die Software nicht distribuieren "
+"können, um die Generierung von GIF-Dateien in genau der gleichen Art und "
+"Weise zu ermöglichen, dann sollten nicht andere solche Software für uns "
+"ausführen lassen. Abgesehen davon müssen wir eine Alternative empfehlen, "
+"wenn wir in GNU keine Software zur Generierung von GIF-Dateien zur Verfügung 
"
+"stellen können. Wir sollten die von uns empfohlene Alternative selbst "
+"nutzen. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In 1999, Unisys had the following to say about the issue of their patent:"
-msgstr "1999 hatte Unisys folgendes zum Thema ihrer Patente zu sagen:"
+msgstr "1999 hatte Unisys folgendes zum Thema ihres Patents zu sagen:"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -260,14 +262,14 @@
 "(including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware providing LZW "
 "conversion capability (for example, downloaded software)."
 msgstr ""
-"„Unisys wurde mehrfach gefragt, ob eine Unisys-Lizenz notwendig ist, um die 
"
-"durch Herunterladen aus dem Internet oder aus anderen Quellen erhaltene LZW-"
-"Software nutzen zu dürfen. Die Antwort ist einfach. In jedem Fall ist eine "
-"schriftliche Lizenzvereinbarung oder eine von einem autorisierten Unisys-"
-"Repräsentanten unterschriebene Erklärung für jede Nutzung, Verkauf oder "
-"Verbreitung von Software (einschließlich sogenannter &#8218;Freeware&#8216;) 
"
+"<q>Unisys wurde mehrfach gefragt, ob eine Unisys-Lizenz notwendig sei, um "
+"die durch Herunterladen aus dem Internet oder aus anderen Quellen erhaltene "
+"LZW-Software nutzen zu dürfen. Die Antwort ist einfach. In jedem Fall wird "
+"eine schriftliche Lizenzvereinbarung oder eine von einem autorisierten "
+"Unisys-Repräsentanten unterschriebene Erklärung für jede Nutzung, Verkauf "
+"oder Distribution von Software (einschließlich sogenannter <q>Freeware</q>) "
 "und/oder Hardware, die LZW-Konvertierung bereitstellt (beispielsweise "
-"heruntergeladene Software).“"
+"heruntergeladene Software).</q>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -300,14 +302,16 @@
 "whole.  The solution is switching to another format and not using GIF any "
 "more."
 msgstr ""
-"Auch wenn wir eine Lösung finden könnten, um der 
Freie-Software-Gemeinschaft "
-"die Erstellung von GIF-Dateien zu ermöglichen, ist das nicht wirklich eine "
-"Lösung, nicht für das Problem als Ganzes. Die Lösung ist ein anderes 
Format "
-"und keine GIF-Dateien mehr zu verwenden."
+"Selbst wenn wir eine Lösung finden könnten, um der Freie-Software-"
+"Gemeinschaft die Erstellung von GIF-Dateien zu ermöglichen, ist das nicht "
+"wirklich eine Lösung, nicht für das Problem als Ganzes. Die Lösung besteht 
"
+"darin, auf ein anderes Format umzusteigen und GIF nicht mehr zu verwenden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
-msgstr "Deshalb verwenden wir kein GIF, und hoffen, Sie werden es auch nicht."
+msgstr ""
+"Deshalb verwenden wir kein GIF, und hoffen, dass Sie es auch nicht verwenden "
+"werden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -336,11 +340,11 @@
 "very large.  What the web needs is a patent-free compressed format, not "
 "large pseudo-GIFs."
 msgstr ""
-"Wir haben uns entschieden, für unseren Webauftritt keine dieser Pseudo-GIF-"
-"Dateien zu verwenden, weil sie keine zufriedenstellende Lösung für das "
-"gemeinschaftliche Problem sind. Sie funktionieren, aber sind sehr groß. Das "
-"Internet braucht ein patentfreies komprimiertes Format, keine großen Pseudo-"
-"GIF-Dateien."
+"Wir haben uns entschieden, für unseren Internetauftritt keine dieser Pseudo-"
+"GIF-Dateien zu verwenden, da sie keine zufriedenstellende Lösung für das "
+"Problem der Gemeinschaft darstellen. Sie funktionieren, sind aber sehr groß. 
"
+"Was das Internet notwendigerweise braucht ist ein patentfreies komprimiertes "
+"Format, nicht große Pseudo-GIF-Dateien."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -349,12 +353,12 @@
 "widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most "
 "of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
 msgstr ""
-"Das <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\"; title="
-"\"Portable Network Graphics\">PNG</a>-Format (portable Netzwerkgrafik) ist "
-"ein patentfreies komprimierbares Format. Wir hoffen, dass es große "
-"Unterstützung findet; dann werden wir es verwenden. Wir stellen PNG-"
-"Versionen der meisten <a href=\"/graphics/graphics\">Bilder auf diesem "
-"Server</a> zum abrufen bereit."
+"Das <em><a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics";
+"\">Portable Network Graphics</a></em>-Format (für <em>portable "
+"Netzwerkgrafik</em>) ist ein patentfreies komprimierbares Format. Wir "
+"hoffen, dass es große Unterstützung findet; dann werden wir es verwenden. "
+"Wir stellen PNG-Versionen der meisten <a href=\"/graphics/graphics\">Bilder "
+"auf diesem Server</a> zum abrufen bereit."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -364,33 +368,29 @@
 "can find more information about the <a href=\"http://endsoftpatents.org/";
 "\">problem of software patents in general.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20141203113545/http://progfree.org/";
-"Patents/Gif/Gif.html\">Weitere Informationen</a> über das GIF- sowie  die "
-"allgemeine <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>Software-"
-"Patentproblematik</a>sind abrufbar."
+"Siehe weitere Informationen zur <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141203113545/http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>GIF-"
+"Patentproblematik</a> (Internet Archive) sowie <a href=\"//endsoftpatents."
+"org/\">Problematik der Softwarepatente im Allgemeinen</a>."
 
+# (proposal) There is a library called libungif /+ins/which was in wide use 
while the LZW compression algorithm was patented/+ins/ that reads gif files and 
writes uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent.  
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "There is a library called libungif that reads gif files and writes "
 "uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
 msgstr ""
-"Es gibt eine Bibliothek namens <em>libungif</em>, die GIF-Dateien lesen und "
-"unkomprimierte GIFs ausgeben kann, um das Unisys-Patent zu umgehen."
+"Um das Unisys-Patent zu umgehen gibt es eine Bibliothek namens <b><a href="
+"\"\">libungif</a></b>, die GIF-Dateien lesen und unkomprimierte GIFs "
+"schreiben kann."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/\";>http://burnallgifs.org</a>+}
-# | is a web site devoted to discouraging the use of GIF files on the web.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web "
-#| "site devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";
 "\">http://burnallgifs.org</a> is a web site devoted to discouraging the use "
 "of GIF files on the web."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>burnallgifs.org</a> ist ein Webauftritt, "
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/";
+"\">http://burnallgifs.org</a> (Internet Archive) ist ein Internetauftritt, "
 "um von der Verwendung von GIF-Dateien im Internet abzuschrecken."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -407,14 +407,14 @@
 "Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
 "significant patent claims interfering with the use of static GIFs."
 msgstr ""
-"<a href=\"#venuenote-ref\" id=\"venuenote\">(1)</a> Wir konnten die "
+"<a href=\"#venuenote-ref\" id=\"venuenote\">(1)</a> Wir konnten in den "
 "Patentdatenbanken der USA, Kanada, Japan und der Europäischen Union "
-"durchsuchen. Das Unisys-Patent lief in den USA am 20. Juni 2003 ab, in "
+"recherchieren, dass das Unisys-Patent erlosh in den USA am 20. Juni 2003, in "
 "Europa am 18. Juni 2004, in Japan am 20. Juni 2004 und in Kanada am 7. Juli "
-"2004. Das US-Patent von IBM lief am 11. August 2006 ab. Das <span xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> teilt mit, dass nach "
-"dem 1. Oktober 2006 keine nennenswerten Patentansprüche die Nutzung "
-"statischer GIFs behindern werden."
+"2004. Das US-Patent von IBM erlosch am 11. August 2006. Laut <span xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span> wird es nach dem 1. "
+"Oktober 2006 keine signifikanten Patentansprüche mehr geben, die die "
+"Verwendung von statischen GIFs stören."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -425,11 +425,11 @@
 "particular reason to shun them."
 msgstr ""
 "Animierte GIFs sind eine andere Geschichte. Wir wissen nicht, welche Patente "
-"sie abdecken könnten. Allerdings haben wir keine Berichte von Gefahren "
-"gegenüber der Benutzung von animierten GIFs gehört. Jede Software kann 
durch "
-"Patente bedroht werden, aber wir haben keinen besonderen Grund, animierte "
-"GIFs als Gefahr zu betrachten&#160;&#8209;&#160;keinen besonderen Grund, sie "
-"zu meiden."
+"sie abdecken könnten. Allerdings haben wir von keinen Berichten über "
+"Bedrohungen gehört, die gegen die Nutzung von animierten GIFs sprechen. Jede 
"
+"Software kann durch Patente bedroht werden, aber wir haben keinen Grund, "
+"animierte GIFs als besonders gefährlich&#160;&#8209;&#160;keinen besonderen "
+"Grund, sie zu meiden&#160;&#8209;&#160;anzusehen."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -444,12 +444,12 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a\n"
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch 
die <a\n"
+"href=\"/contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software "
+"Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere "
+"Korrekturen oder Vorschläge können an <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -471,26 +471,21 @@
 "Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
 "Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
 "Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument "
-"haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
+"haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a\n"
+"href=\"mailto:address@hidden@gnu.org\";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
 "<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+"Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a\n"
+"href=\"/server/standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, [-2015-]
-# | {+2015, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, 2018 "
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, 2018 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -498,17 +493,18 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-"
+"Lizenz."
 
 # First published in 2002. Jоегg Kоhпе, 2011 (revised).
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2013, 2015."
+"<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"//savannah.gnu.org/"
+"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2013, 2015, 2017, 2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -516,6 +512,21 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web "
+#~ "site devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>burnallgifs.org</a> ist ein "
+#~ "Webauftritt, um von der Verwendung von GIF-Dateien im Internet "
+#~ "abzuschrecken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 "
+#~ "Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 "
+#~ "Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://";
 #~ "www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming "
 #~ "Freedom GIF page</a>.  Through that page you can find more information "

Index: philosophy/po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.188
retrieving revision 1.189
diff -u -b -r1.188 -r1.189
--- philosophy/po/words-to-avoid.de.po  5 Jun 2018 16:02:28 -0000       1.188
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de.po  18 Aug 2018 02:50:00 -0000      1.189
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html.
 # Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <address@hidden>, 2012-2017, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German <German <address@hidden>>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -445,11 +444,11 @@
 msgstr ""
 "Wenn der Zweck irgendeines Programms ist Werbung zu blockieren, ist 
<em>„Ad-"
 "Blocker“</em>, also <em>„Werbeblocker“</em>, ein guter Begriff dafür. 
Der "
-"Internetbrowser <b>GNU IceCat</b> <ins>beispielsweise ist kein <em>"
-"„Werbeblocker“</em>, verhindert allerdings Werbung</ins>, die den 
Benutzer "
-"als Folge der breit angelegten Überwachungsmaßnahmen durch 
Internetpräsenzen "
-"verfolgen. Dies ist kein <em>„Werbeblocker“</em>, sondern <em>Schutz vor "
-"Überwachung</em>."
+"Internetbrowser <b>GNU IceCat</b> <ins>beispielsweise ist kein "
+"<em>„Werbeblocker“</em>, verhindert allerdings Werbung</ins>, die den "
+"Benutzer als Folge der breit angelegten Überwachungsmaßnahmen durch "
+"Internetpräsenzen verfolgen. Dies ist kein <em>„Werbeblocker“</em>, 
sondern "
+"<em>Schutz vor Überwachung</em>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Access&rdquo;"
@@ -585,9 +584,9 @@
 msgstr ""
 "Um sich auf veröffentlichte Werke als <em>„Assets“</em> bzw. 
<em>„Digital "
 "Assets“</em> (<em>„Medieninhalte“</em> bzw. <em>„digitale 
Medieninhalte“</"
-"em>) zu beziehen,  ist noch schlimmer als sie <a href=\"#Content\"><em>"
-"„Content“</em></a> zu nennen: es setzt voraus, dass sie außer 
kommerziellen "
-"Wert keinen Wert für die Gesellschaft haben."
+"em>) zu beziehen,  ist noch schlimmer als sie <a href=\"#Content"
+"\"><em>„Content“</em></a> zu nennen: es setzt voraus, dass sie außer "
+"kommerziellen Wert keinen Wert für die Gesellschaft haben."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;BSD-style&rdquo;"
@@ -638,9 +637,9 @@
 "html#ProprietarySoftware\"> &ldquo;proprietary&rdquo;</a>."
 msgstr ""
 "Unfreie Software als <em>„geschlossen“</em> zu beschreiben, bezieht sich "
-"eindeutig auf den Begriff <em>„Open Source“</em> bzw. auf deutsch <em>"
-"„Offener Quellcode“</em>. Die <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"
-"point\">Freie-Software-Bewegung will nicht mit dem „Open-Source“-Lager "
+"eindeutig auf den Begriff <em>„Open Source“</em> bzw. auf deutsch "
+"<em>„Offener Quellcode“</em>. Die <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-"
+"the-point\">Freie-Software-Bewegung will nicht mit dem 
„Open-Source“-Lager "
 "verwechselt werden</a>, daher achten wir darauf Aussagen zu vermeiden, die "
 "Menschen ermutigen könnten uns mit ihnen in einen Topf zu werfen. "
 "Beispielsweise vermeiden wir unfreie Software als <em>„geschlossene“</em> 
"
@@ -734,28 +733,6 @@
 "eigene Mobilgerät. Das wirft keine besonderen ethischen Fragen auf."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The <a
-# | 
[-href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf\";>-]
-# | {+href=\"https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final\";>+}
-# | NIST definition of \"cloud computing\"</a> mentions three scenarios that
-# | raise different ethical issues: Software as a Service, Platform as a
-# | Service, and Infrastructure as a Service.  However, that definition does
-# | not match the common use of &ldquo;cloud computing&rdquo;, since it does
-# | not include storing data in online services.  Software as a Service as
-# | defined by NIST overlaps considerably with Service as a Software
-# | Substitute, which mistreats the user, but the two concepts are not
-# | equivalent.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/";
-#| "SP800-145.pdf\"> NIST definition of \"cloud computing\"</a> mentions "
-#| "three scenarios that raise different ethical issues: Software as a "
-#| "Service, Platform as a Service, and Infrastructure as a Service.  "
-#| "However, that definition does not match the common use of &ldquo;cloud "
-#| "computing&rdquo;, since it does not include storing data in online "
-#| "services.  Software as a Service as defined by NIST overlaps considerably "
-#| "with Service as a Software Substitute, which mistreats the user, but the "
-#| "two concepts are not equivalent."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final\";> "
 "NIST definition of \"cloud computing\"</a> mentions three scenarios that "
@@ -766,11 +743,11 @@
 "by NIST overlaps considerably with Service as a Software Substitute, which "
 "mistreats the user, but the two concepts are not equivalent."
 msgstr ""
-"Die <a href=\"//csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf\" "
-"type=\"application/pdf\" hreflang=\"en\" title=\"The NIST Definition of "
-"Cloud Computing, unter: nist.gov 2011.\">NIST-Definition von <em>"
-"„Rechnerwolke“</em></a> erwähnt <ins>unter anderem</ins> drei Szenarien, 
die "
-"verschiedene ethische Fragen aufwerfen:</p>\n"
+"<cite><a href=\"//csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf"
+"\" type=\"application/pdf\" hreflang=\"en\" title=\"The NIST Definition of "
+"Cloud Computing, unter: nist.gov 2011.\">Die NIST-Definition von "
+"„Rechnerwolke“</a></cite> erwähnt <ins>unter anderem</ins> drei 
Szenarien, "
+"die verschiedene ethische Fragen aufwerfen:</p>\n"
 "<ul>\n"
 "<li><em>Software als Dienst</em> bzw. <em>Software-as-a-Service</em> (SaaS),"
 "</li>\n"
@@ -783,7 +760,7 @@
 "Online-Diensten beinhaltet. <em>Software als Dienst</em>, wie durch das NIST "
 "definiert, überschneidet sich erheblich mit einem <em>Dienst als "
 "Softwareersatz</em>, der den Benutzer schlecht behandelt, aber die beiden "
-"Konzepte sind nicht gleichwertig."
+"Modelle sind nicht äquivalent. ."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -793,12 +770,12 @@
 "connection with computing.  Talk about the scenario you mean, and call it by "
 "a specific term."
 msgstr ""
-"Diese unterschiedlichen Datenverarbeitungspraxen gehören sogar noch nicht "
-"einmal zur gleichen Diskussion. Der beste Weg, um Verwechslungen des "
-"Begriffs <em>„Cloud Computing“</em> zu vermeiden, ist den Begriff <em>"
-"‚Rechnerwolke‘</em> nicht im Zusammenhang mit Datenverarbeitung zu "
-"verwenden. Sprechen Sie über das von Ihnen gemeinte Szenario, und benennen "
-"es mit einem bestimmten Begriff."
+"Diese unterschiedlichen Datenverarbeitungspraxen gehören nicht einmal zu "
+"derselben Diskussion. Der beste Weg, um Verwechslungen des Begriffs "
+"<em>„Cloud Computing“</em> zu vermeiden, ist den Begriff 
<em>„Cloud“</em> "
+"nicht im Zusammenhang mit Datenverarbeitung zu verwenden. Sprechen Sie über "
+"das von Ihnen gemeinte Szenario, und benennen es mit einem bestimmten "
+"Begriff."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1001,17 +978,18 @@
 "they do with these devices is &ldquo;consume,&rdquo; they may see such "
 "restrictions as natural."
 msgstr ""
-"Das mit der Vorstellung verbundene eingeschränkte Denken, dass wir <em>"
-"„Inhalte konsumieren“</em> ebnet den Weg für Gesetze wie dem <span 
xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Digital Millennium Copyright Act</span> (DMCA)<ins><a "
-"href=\"#tn3\" id=\"tn3-ref\" class=\"transnote\">[***]</a>, einem US-Gesetz, "
-"welches der Umsetzung des WIPO-Urheberrechtsvertrags von 1996 in nationales "
-"Recht dient,</ins> das Nutzer<!--n nicht erlaubt --> <ins>kriminalisiert</"
-"ins>, die <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/\";>Digitale Rechte-"
-"Minderung</a> (DRM)-Fazilitäten<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class="
-"\"transnote\">[1]</a> in digitalen Geräten umgehen. Wenn Nutzer denken, "
-"dass, was sie mit diesen Geräten anstellen, sei <em>„konsumieren“</em>, "
-"könnten sie solche Beschränkungen als selbstverständlich ansehen."
+"Das mit der Vorstellung verbundene eingeschränkte Denken, dass wir "
+"<em>„Inhalte konsumieren“</em> ebnet den Weg für Gesetze wie dem <span 
xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Digital Millennium Copyright Act</span> "
+"(DMCA)<ins><a href=\"#tn3\" id=\"tn3-ref\" class=\"transnote\">[***]</a>, "
+"einem US-Gesetz, welches der Umsetzung des WIPO-Urheberrechtsvertrags von "
+"1996 in nationales Recht dient,</ins> das Nutzer<!--n nicht erlaubt --> "
+"<ins>kriminalisiert</ins>, die <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/";
+"\">Digitale Rechte-Minderung</a> (DRM)-Fazilitäten<a href=\"#tn01\" id="
+"\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a> in digitalen Geräten umgehen. Wenn "
+"Nutzer denken, dass, was sie mit diesen Geräten anstellen, sei "
+"<em>„konsumieren“</em>, könnten sie solche Beschränkungen als "
+"selbstverständlich ansehen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1140,8 +1118,8 @@
 msgstr ""
 "Um Menschen zu beschreiben, die nicht nur auf die passive Nutzung von Werken "
 "eingeschränkt sind, werden Begriffe wie <em>Personen</em> und <em>Bürger</"
-"em> empfohlen&#160;&#8209;&#160;nicht <em>„Konsumenten“</em> bzw. <em>"
-"„Verbraucher“</em>."
+"em> empfohlen&#160;&#8209;&#160;nicht <em>„Konsumenten“</em> bzw. "
+"<em>„Verbraucher“</em>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1434,10 +1412,11 @@
 "Eine Reihe von Widerstandskampagnen haben den unklugen Begriff 
<em>„Digitale "
 "Schlösser“</em> gewählt; um die Dinge wieder auf die richtige Spur "
 "zurückzubekommen, müssen wir entschieden darauf drängen, diesen Fehler zu "
-"korrigieren. Die FSF kann eine Kampagne unterstützen, die sich gegen<em>"
-"„Digitale Schlösser“</em> stellt, wenn wir in der Sache selbst einig 
sind; "
-"allerdings, wenn wir unsere Unterstützung erklären, ersetzen wir diesen "
-"Begriff erkennbar durch <em>Digitale Handschellen</em> und sagen warum."
+"korrigieren. Die FSF kann eine Kampagne unterstützen, die sich "
+"gegen<em>„Digitale Schlösser“</em> stellt, wenn wir in der Sache selbst "
+"einig sind; allerdings, wenn wir unsere Unterstützung erklären, ersetzen 
wir "
+"diesen Begriff erkennbar durch <em>Digitale Handschellen</em> und sagen "
+"warum."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Digital Rights Management&rdquo;"
@@ -1479,8 +1458,8 @@
 "campaign to abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 "Bitte unterstützen Sie unsere <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/";
-"\">Kampagne zur Abschaffung von DRM</a><a href=\"#tn01\" class=\"transnote\">"
-"[1]</a>."
+"\">Kampagne zur Abschaffung von DRM</a><a href=\"#tn01\" class=\"transnote"
+"\">[1]</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Ecosystem&rdquo;"
@@ -1493,8 +1472,8 @@
 "absence of ethical judgment."
 msgstr ""
 "Es ist nicht ratsam, die Freie-Software-Gemeinschaft oder jede andere "
-"menschliche Gemeinschaft<a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class=\"transnote\">"
-"[*]</a> als ein <em>„Ökosystem“</em> zu beschreiben, weil dieses Wort 
das "
+"menschliche Gemeinschaft<a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class=\"transnote"
+"\">[*]</a> als ein <em>„Ökosystem“</em> zu beschreiben, weil dieses Wort 
das "
 "Fehlen ethischen Urteils impliziert."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1721,9 +1700,9 @@
 "track its users.  (There is no way for outsiders to verify claims of that "
 "kind.)"
 msgstr ""
-"Um auszudrücken nach etwas im Internet suchen zu wollen, sollte das Verb 
<em>"
-"„googeln“</em> vermieden werden. <em>Google</em> ist unter anderem nur 
der "
-"Name einer bestimmten Suchmaschine. Stattdessen empfehlen wir <em>‚das "
+"Um auszudrücken nach etwas im Internet suchen zu wollen, sollte das Verb "
+"<em>„googeln“</em> vermieden werden. <em>Google</em> ist unter anderem 
nur "
+"der Name einer bestimmten Suchmaschine. Stattdessen empfehlen wir <em>‚das "
 "Internet durchsuchen ‘</em> bzw. <em>‚im Internet recherchieren‘</em> 
oder "
 "(in manchen Fällen) schlicht <em>‚Internetsuche‘</em> bzw. nur 
<em>‚Suche‘</"
 "em> zu gebrauchen. Außerdem sollte eine Suchmaschine verwendet werden, die "
@@ -1848,8 +1827,8 @@
 "<em>„LAMP“</em>, kurz für <i>‚Linux, Apache, MySQL und PHP‘</i>: Ein 
"
 "kombinierter Einsatz von Software zur Nutzung auf einem Webserver&#160;"
 "&#8209;&#160;mit der Ausnahme, dass sich <em>„Linux“</em> in diesem "
-"Zusammenhang tatsächlich auf das GNU/Linux-System bezieht. Anstelle von <em>"
-"„LAMP“</em> sollte es stattdessen <em>GLAMP</em> heißen: <em>GNU, Linux, 
"
+"Zusammenhang tatsächlich auf das GNU/Linux-System bezieht. Anstelle von "
+"<em>„LAMP“</em> sollte es stattdessen <em>GLAMP</em> heißen: <em>GNU, 
Linux, "
 "Apache MySQL und PHP</em>."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -2122,8 +2101,8 @@
 "&rdquo;"
 msgstr ""
 "Wenn Sie nicht glauben, dass das vom Verlag missbilligte Kopieren mit "
-"Entführung und Ermordung vergleichbar sei, möchten Sie das Wort <em>"
-"„Piraterie“</em> vielleicht nicht zur Beschreibung verwenden. Neutrale "
+"Entführung und Ermordung vergleichbar sei, möchten Sie das Wort "
+"<em>„Piraterie“</em> vielleicht nicht zur Beschreibung verwenden. 
Neutrale "
 "Begriffe wie <em>unerlaubtes Kopieren</em> (oder <em>unerlaubte "
 "Vervielfältigung</em> für den Fall, dass es unzulässig ist) können "
 "stattdessen genutzt werden. Einige von uns ziehen vielleicht sogar lieber "
@@ -2139,8 +2118,9 @@
 msgstr ""
 "Ein US-Richter, der den Vorsitz über ein Verfahren wegen Verletzung des "
 "Urheberrechts hatte, erkannte, dass <a href=\"//torrentfreak.com/mpaa-banned-"
-"from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\"><em>"
-"„Piraterie“</em> und <em>„Diebstahl“</em> verleumderische Wörter</a> 
sind."
+"from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/"
+"\"><em>„Piraterie“</em> und <em>„Diebstahl“</em> verleumderische 
Wörter</a> "
+"sind."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;PowerPoint&rdquo;"
@@ -2210,17 +2190,17 @@
 "&rdquo;"
 msgstr ""
 "Es ist ganz einfach, den Begriff <em>„Schutz“</em> zu vermeiden und "
-"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise <em>"
-"„Urheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeit“</em> kann <em>"
-"‚Urheberrecht dauert eine sehr lange Zeit’</em> gesagt werden."
+"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise "
+"<em>„Urheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeit“</em> kann "
+"<em>‚Urheberrecht dauert eine sehr lange Zeit’</em> gesagt werden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Likewise, instead of saying, &ldquo;protected by copyright,&rdquo; you can "
 "say, &ldquo;covered by copyright&rdquo; or just &ldquo;copyrighted.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Ebenso kann statt <em>„urheberrechtlich geschützt“</em> einfach <em>"
-"‚urheberrechtlich‘</em> oder nur <em>‚Urheberrecht‘</em> genommen 
werden."
+"Ebenso kann statt <em>„urheberrechtlich geschützt“</em> einfach "
+"<em>‚urheberrechtlich‘</em> oder nur <em>‚Urheberrecht‘</em> genommen 
werden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2439,15 +2419,15 @@
 "transactions undermines its meaning, so we don't use it in this context."
 msgstr ""
 "Der Begriff <em>„<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sharing 
Economy</span>“</"
-"em> ist keine gute Möglichkeit, um sich auf Dienste wie Uber <ins>"
-"(Vermittlung von Mietwagen an Fahrgäste über eine Anwendungssoftware für "
-"Mobilgeräte)</ins> und Airbnb <ins>(Internet-Gemeinschaft-Marktplatz für 
die "
-"weltweite Buchung und Vermietung von Unterkünften)</ins> zu beziehen, die "
-"Geschäfte vermitteln. Wir verwenden den Begriff <em><span xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Sharing</span></em> (das ‚gemeinsame Nutzen bzw. 
Austauschen‘), "
-"um uns auf die unkommerzielle Zusammenarbeit einschließlich der "
-"unkommerziellen Weiterverbreitung exakter Kopien veröffentlichter Werke zu "
-"beziehen. Da die Dehnung des Wortes <em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"em> ist keine gute Möglichkeit, um sich auf Dienste wie Uber "
+"<ins>(Vermittlung von Mietwagen an Fahrgäste über eine Anwendungssoftware "
+"für Mobilgeräte)</ins> und Airbnb <ins>(Internet-Gemeinschaft-Marktplatz 
für "
+"die weltweite Buchung und Vermietung von Unterkünften)</ins> zu beziehen, "
+"die Geschäfte vermitteln. Wir verwenden den Begriff <em><span xml:lang=\"en"
+"\" lang=\"en\">Sharing</span></em> (das ‚gemeinsame Nutzen bzw. "
+"Austauschen‘), um uns auf die unkommerzielle Zusammenarbeit einschließlich 
"
+"der unkommerziellen Weiterverbreitung exakter Kopien veröffentlichter Werke "
+"zu beziehen. Da die Dehnung des Wortes <em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
 "\">Sharing</span></em> den Sinn untergräbt, verwenden wir es nicht in diesem 
"
 "Zusammenhang."
 
@@ -2502,11 +2482,11 @@
 "factories."
 msgstr ""
 "Der Begriff <em>„Softwareindustrie“</em> ermutigt dazu sich vorzustellen, 
"
-"dass Software immer von einer Art Fabrik entwickelt und dann an <em>"
-"„Verbraucher“</em> geliefert wird. Die Freie-Software-Gemeinschaft zeigt, 
"
-"dass dem nicht so ist. Softwareunternehmen sind existent und verschiedene "
-"entwickeln freie und/oder unfreie Software, aber diejenigen, die Freie "
-"Software entwickeln, werden nicht wie Fabriken geführt."
+"dass Software immer von einer Art Fabrik entwickelt und dann an "
+"<em>„Verbraucher“</em> geliefert wird. Die Freie-Software-Gemeinschaft "
+"zeigt, dass dem nicht so ist. Softwareunternehmen sind existent und "
+"verschiedene entwickeln freie und/oder unfreie Software, aber diejenigen, "
+"die Freie Software entwickeln, werden nicht wie Fabriken geführt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2631,8 +2611,8 @@
 "Um sie zu widerlegen, kann man auf diesen <a href=\"//www.theguardian.com/"
 "books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright\" title=\"Harper Lee "
 "sues agent over To Kill a Mockingbird copyright. The Guardian 2013.\">realen "
-"Fall</a> hinweisen, der darstellt, was wirklich als <em>"
-"„Urheberrechtsdiebstahl“</em> beschrieben werden kann."
+"Fall</a> hinweisen, der darstellt, was wirklich als "
+"<em>„Urheberrechtsdiebstahl“</em> beschrieben werden kann."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2829,6 +2809,36 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/";
+#~ "SP800-145.pdf\"> NIST definition of \"cloud computing\"</a> mentions "
+#~ "three scenarios that raise different ethical issues: Software as a "
+#~ "Service, Platform as a Service, and Infrastructure as a Service.  "
+#~ "However, that definition does not match the common use of &ldquo;cloud "
+#~ "computing&rdquo;, since it does not include storing data in online "
+#~ "services.  Software as a Service as defined by NIST overlaps considerably "
+#~ "with Service as a Software Substitute, which mistreats the user, but the "
+#~ "two concepts are not equivalent."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die <a href=\"//csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf"
+#~ "\" type=\"application/pdf\" hreflang=\"en\" title=\"The NIST Definition "
+#~ "of Cloud Computing, unter: nist.gov 2011.\">NIST-Definition von "
+#~ "<em>„Rechnerwolke“</em></a> erwähnt <ins>unter anderem</ins> drei "
+#~ "Szenarien, die verschiedene ethische Fragen aufwerfen:</p>\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li><em>Software als Dienst</em> bzw. <em>Software-as-a-Service</em> "
+#~ "(SaaS),</li>\n"
+#~ "<li><em>Plattform als Dienst</em> bzw. <em>Platform-as-a-Service</em> "
+#~ "(PaaS) und</li>\n"
+#~ "<li> <em>Infrastruktur als Dienst</em> bzw. <em>Infrastructure-as-a-"
+#~ "Service</em> (IaaS).</li></ul>\n"
+#~ "<p>Allerdings entspricht diese Definition nicht der gemeinsamen "
+#~ "Verwendung von <em>„Cloud-Computing“</em>, da sie nicht die 
Speicherung "
+#~ "von Daten in Online-Diensten beinhaltet. <em>Software als Dienst</em>, "
+#~ "wie durch das NIST definiert, überschneidet sich erheblich mit einem "
+#~ "<em>Dienst als Softwareersatz</em>, der den Benutzer schlecht behandelt, "
+#~ "aber die beiden Konzepte sind nicht gleichwertig."
+
 # <!--Der Begriff <em>„konsumieren“</em> wird mit der Ökonomie von 
unkopierbar
 # materiellen Produkten verbunden und führt dazu, dessen Schlussfolgerungen
 # unbewusst auf kopierbare digitale Werke zu übertragen&#160;&#8209;&#160;ein
@@ -3016,17 +3026,18 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Um auszudrücken nach etwas im Internet suchen zu wollen, sollte das Verb "
 #~ "<em>„googeln“</em> vermieden werden. <em>Google</em> ist unter anderem 
"
-#~ "nur der Name einer bestimmten Suchmaschine. Stattdessen empfehlen wir <em>"
-#~ "‚Durchsuch das Internet‘</em> bzw. <em>‚Recherchiere im 
Internet‘</em> "
-#~ "(in manchen Fällen) oder schlicht <em>‚Internetsuche‘</em> bzw. nur 
<em>"
-#~ "‚Suche‘</em> zu gebrauchen. Außerdem sollte eine Suchmaschine 
verwendet "
-#~ "werden, die die eigene Privatsphäre respektiert. <a href=\"https://";
-#~ "duckduckgo.com/\" title=\"DuckDuckGo\">DuckDuckGo</a><a href=\"#tn2\" id="
-#~ "\"tn2-ref\" class=\"transnote\">[*]</a> behauptet beispielsweise seine "
-#~ "Nutzer nicht zu verfolgen (wenngleich wir das nicht bestätigen können). "
-#~ "Weitere sind <a href=\"https://Ixquick.eu/\"; title=\"Ixquick\">Ixquick</"
-#~ "a>, <a href=\"https://www.metager.de/\"; title=\"MetaGer\">MetaGer</a> und "
-#~ "<a href=\"https://Startpage.com/\"; title=\"Startpage\">Startpage</a>."
+#~ "nur der Name einer bestimmten Suchmaschine. Stattdessen empfehlen wir "
+#~ "<em>‚Durchsuch das Internet‘</em> bzw. <em>‚Recherchiere im 
Internet‘</"
+#~ "em> (in manchen Fällen) oder schlicht <em>‚Internetsuche‘</em> bzw. 
nur "
+#~ "<em>‚Suche‘</em> zu gebrauchen. Außerdem sollte eine Suchmaschine "
+#~ "verwendet werden, die die eigene Privatsphäre respektiert. <a href="
+#~ "\"https://duckduckgo.com/\"; title=\"DuckDuckGo\">DuckDuckGo</a><a href="
+#~ "\"#tn2\" id=\"tn2-ref\" class=\"transnote\">[*]</a> behauptet "
+#~ "beispielsweise seine Nutzer nicht zu verfolgen (wenngleich wir das nicht "
+#~ "bestätigen können). Weitere sind <a href=\"https://Ixquick.eu/\"; title="
+#~ "\"Ixquick\">Ixquick</a>, <a href=\"https://www.metager.de/\"; title="
+#~ "\"MetaGer\">MetaGer</a> und <a href=\"https://Startpage.com/\"; title="
+#~ "\"Startpage\">Startpage</a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
@@ -3178,8 +3189,8 @@
 #~ "Parlament&#160;&#8209;&#160;das <a href=\"http://web.archive.org/";
 #~ "web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\";>im "
 #~ "Jahre 2003 Softwarepatente zurückwies</a>&#160;&#8209;&#160;sprach sich "
-#~ "dafür aus, <em>„Industrie“</em> [im Sinne des Patentrechts] als <em>"
-#~ "‚automatisierte Herstellung materieller Güter‘</em> zu definieren."
+#~ "dafür aus, <em>„Industrie“</em> [im Sinne des Patentrechts] als "
+#~ "<em>‚automatisierte Herstellung materieller Güter‘</em> zu 
definieren."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"

Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.de.po       5 Jun 2018 
16:02:27 -0000       1.6
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.de.po       18 Aug 2018 
02:50:00 -0000      1.7
@@ -11,14 +11,13 @@
 "Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -118,11 +117,11 @@
 msgid ""
 "Our solution to this problem is developing <em>free software</em> and "
 "rejecting proprietary software.  Free software means that you, as a user, "
-"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, (1)"
-"&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, (2)&nbsp;"
-"to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies of your "
-"modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software definition</a>.)"
+"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, "
+"(1)&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, "
+"(2)&nbsp;to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies "
+"of your modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software definition</a>.)"
 msgstr ""
 "Unsere Lösung für dieses Problem besteht in der Entwicklung <em>freier "
 "Software</em> und der Ablehnung proprietärer Software. Freie Software\n"
@@ -463,23 +462,6 @@
 "Daten zu erledigen."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | This issue demonstrates the depth of the difference between
-# | &ldquo;open&rdquo; and &ldquo;free&rdquo;.  Source code that is open
-# | source <a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">is, nearly always,
-# | free</a>.  However, the idea of an <a
-# | [-href=\"http://opendefinition.org/software-service\";>&ldquo;open-]
-# | {+href=\"https://opendefinition.org/ossd/\";>&ldquo;open+} software&rdquo;
-# | service</a>, meaning one whose server software is open source and/or free,
-# | fails to address the issue of SaaSS.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This issue demonstrates the depth of the difference between &ldquo;"
-#| "open&rdquo; and &ldquo;free&rdquo;.  Source code that is open source <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">is, nearly always, free</a>.  "
-#| "However, the idea of an <a href=\"http://opendefinition.org/software-";
-#| "service\">&ldquo;open software&rdquo; service</a>, meaning one whose "
-#| "server software is open source and/or free, fails to address the issue of "
-#| "SaaSS."
 msgid ""
 "This issue demonstrates the depth of the difference between &ldquo;"
 "open&rdquo; and &ldquo;free&rdquo;.  Source code that is open source <a href="
@@ -488,13 +470,13 @@
 "open software&rdquo; service</a>, meaning one whose server software is open "
 "source and/or free, fails to address the issue of SaaSS."
 msgstr ""
-"Dieses Problem veranschaulicht die tiefgreifende Bedeutung des Unterschiedes "
-"zwischen <em>offen</em> und <em>frei</em>. Quellcode, der „Open Source“ 
ist, "
-"<a href=\"/philosophy/free-open-overlap\">ist fast immer frei</a>. Die Idee "
-"eines <a href=\"https://opendefinition.org/ossd/\"; title=\"Open Software "
-"Service Definition, unter: Open Definition 2006 ff.\">„Open-Software“-"
-"Dienstes</a> jedoch, ein Dienst also, dessen Server-Software quelloffen und/"
-"oder frei ist, geht an der SaaSS-Problematik vorbei."
+"Dieses Problem veranschaulicht den tiefgreifenden Unterschied zwischen "
+"<em>offen</em> und <em>frei</em>. Quellcode, der „Open Source“ ist, <a 
href="
+"\"/philosophy/free-open-overlap\">ist fast immer frei</a>. Allerdings geht "
+"die Vorstellung eines <a href=\"https://opendefinition.org/ossd/\"; title="
+"\"Open Software Service Definition, unter: Open Definition 2006 
ff.\">„Open-"
+"Software“-Dienstes</a>, d. h. eines Dienstes, dessen Server-Software "
+"quelloffen und/oder frei ist, an der SaaSS-Problematik vorbei."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1054,5 +1036,23 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This issue demonstrates the depth of the difference between &ldquo;"
+#~ "open&rdquo; and &ldquo;free&rdquo;.  Source code that is open source <a "
+#~ "href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">is, nearly always, free</a>.  "
+#~ "However, the idea of an <a href=\"http://opendefinition.org/software-";
+#~ "service\">&ldquo;open software&rdquo; service</a>, meaning one whose "
+#~ "server software is open source and/or free, fails to address the issue of "
+#~ "SaaSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Problem veranschaulicht die tiefgreifende Bedeutung des "
+#~ "Unterschiedes zwischen <em>offen</em> und <em>frei</em>. Quellcode, der "
+#~ "„Open Source“ ist, <a href=\"/philosophy/free-open-overlap\">ist fast "
+#~ "immer frei</a>. Die Idee eines <a href=\"https://opendefinition.org/ossd/";
+#~ "\" title=\"Open Software Service Definition, unter: Open Definition 2006 "
+#~ "ff.\">„Open-Software“-Dienstes</a> jedoch, ein Dienst also, dessen 
Server-"
+#~ "Software quelloffen und/oder frei ist, geht an der SaaSS-Problematik "
+#~ "vorbei."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016 Richard Stallman"
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016 Richard Stallman."

Index: licenses/po/gpl-howto.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.de.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- licenses/po/gpl-howto.de.po 17 Jun 2018 07:32:54 -0000      1.48
+++ licenses/po/gpl-howto.de.po 18 Aug 2018 02:50:01 -0000      1.49
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: gpl-howto.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-17 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-03-31 01:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -157,21 +156,6 @@
 msgstr "Copyright-Verzicht"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-To avoid possible legal complications later,-]{+If you are an
-# | individual, and you have an employer or study in a school,+} it's wise to
-# | ask your employer or [-school, if any,-] {+school+} to sign a copyright
-# | disclaimer for your program, so it cannot later claim that the copyright
-# | belongs to it and that you had no right to release the program at all. 
-# | This really has nothing to do with the GNU GPL&mdash;it applies no matter
-# | which free software license you use to release the program.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To avoid possible legal complications later, it's wise to ask your "
-#| "employer or school, if any, to sign a copyright disclaimer for your "
-#| "program, so it cannot later claim that the copyright belongs to it and "
-#| "that you had no right to release the program at all.  This really has "
-#| "nothing to do with the GNU GPL&mdash;it applies no matter which free "
-#| "software license you use to release the program."
 msgid ""
 "If you are an individual, and you have an employer or study in a school, "
 "it's wise to ask your employer or school to sign a copyright disclaimer for "
@@ -180,22 +164,60 @@
 "nothing to do with the GNU GPL&mdash;it applies no matter which free "
 "software license you use to release the program."
 msgstr ""
-"Um später mögliche rechtliche Komplikationen zu vermeiden, ist es ratsam, "
-"gegebenenfalls Unternehmer oder Schule zu bitten eine Copyright-"
-"Verzichtserklärung für Ihr Programm zu unterzeichnen, damit später nicht "
-"behauptet werden kann diese/r sei Copyright-Halter, und man hätte kein Recht 
"
-"gehabt das Programm überhaupt freizugeben. Das hat wahrlich nichts mit der "
-"GNU GPL zu tun&#160;&#8209;&#160;sie ist, ganz gleich welche freie "
-"Softwarelizenz zur Freigabe des Programms verwendet wird, anzuwenden."
+"Sind Sie eine Einzelperson und haben einen Arbeitgeber oder ein Studium an "
+"einer Universität oder Hochschule, ist es ratsam, bei Firma oder Schule "
+"nachzufragen und sich eine Copyright-Verzichtserklärung für Ihr Programm "
+"unterzeichnen zu lassen, So kann später nicht behauptet werden, ihr würde "
+"das Copyright zustehen, und man hatte kein Recht das Programm überhaupt "
+"freizugeben. Das hat rein gar nichts mit der GNU GPL zu tun&#160;&#8209;"
+"&#160;<ins>der Copyright-Verzicht</ins> gilt unabhängig davon, welche freie "
+"Softwarelizenz man zur Programmfreigabe verwendet."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Here is a sample copyright disclaimer; just alter the names, title, and "
 "program description as appropriate:"
 msgstr ""
-"Ein Beispiel für ein Copyright-Verzicht (einfach Namen, Titel und "
-"Programmbeschreibung wie gewünscht ändern):"
+"Ein Beispiel für ein Copyright-Verzicht (Namen, Titel und "
+"Programmbeschreibung einfach wie gewünscht ändern):"
 
+# <div class="kurzinfo">
+# <h2>Verzichtserklärung beim Urheberrecht – kurz und kompakt</h2>
+# <p>Die <strong>Aufgabe der ausschließlichen Rechte</strong> an einem Werk 
+# durch eine Verzichtserklärung ist im Urheberrecht weitestgehend 
+# <strong>unzulässig</strong>. Möchten Sie anderen die <strong>freie 
+# Verwertung</strong> Ihrer Schöpfungen erlauben, ist dies durch die 
+# <strong>Nutzungsrechte</strong> und der Vergabe entsprechender Lizenzen 
+# möglich. Das Urheberrecht bleibt aber weiterhin beim Urheber der Werke.</p>
+# </div>
+# <div class="fazit">
+# <h2><span id="Zusammenfassung-8211-FAQ-zur-Verzichtserklaerung-im-
+# Urheberrecht">Zusammenfassung – FAQ zur Verzichtserklärung im 
+# Urheberrecht</span></h2>
+# <h3>Frage 1: Kann ich auf die Nennung als Urheber verzichten?</h3>
+# <p>Auf das Recht der Anerkennung der Urheberschaft, welches zu den 
+# Urheberpersönlichkeitsrechten zählt, kann der Urheber nicht grundsätzlich 
+# verzichten. Allerdings kann ein Schöpfer in einem konkreten Fall einer 
+# Verzichtserklärung im Urheberrecht zustimmen, sodass sein Name dann nicht 
+# genannt wird.</p>
+# <h3>Frage 2: Wie kann ich meine Werke trotzdem zur Verfügung stellen?</h3>
+# <p>Es ist grundsätzlich möglich, Dritten Ihre Werke zur Verfügung zu 
stellen. 
+# Dafür erteilen Sie eine sogenannte freie Lizenz. Damit räumen Sie anderen 
+# umfassende Nutzungsrechte ein, sodass jeder die Werke frei verändern darf. 
+# Für diese weitreichenden Nutzungsrechte und den Verzicht auf eine 
+# entsprechende Vergütung entwickelte die Organisation Creative Commons die 
CC 
+# Zero-Lizenz. </p></div>
+# Quelle: https://www.urheberrecht.de/verzichtserklaerung/ abgerufen: 
2018-05-19
+#
+# <div class="kurzinfo">
+# <h2>Urheberrecht abtreten – kurz und kompakt</h2>
+# <p>Das <strong>Urheberrechtsgesetz</strong> (UrhG) umfasst die Vorschriften  
+# zum Urheberrecht, abtreten können Sie dieses aufgrund der 
<strong>gesetzlichen  
+# Regelungen</strong> allerdings nicht. Eine Option ist aber die  
+# <strong>Übertragung von Nutzungsrechten</strong>. Die Bedingungen dafür  
+# werden in der Regel in einem <strong>Lizenzvertrag</strong> 
festgehalten.</p> 
+# </div>
+# Quelle: https://www.urheberrecht.de/abtreten/ abgerufen: 2018-05-19
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "
@@ -204,19 +226,24 @@
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all "
 "copyright interest in the program <q>Woodpecker</q> (which deconstructs "
 "trees)  written by James Hacker.</span></p>\n"
-"<p><em>signature of Moe Ghoul</em> 1 April 1989<br />\n"
+"<p xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Signature of Moe Ghoul</em> 1 April "
+"1989<br />\n"
 "Moe Ghoul, President of Vice</p>\n"
-"<p>[auf deutsch]<br /><em>Yoyodyne, Inc.</em> verzichtet hiermit auf alle "
+"<p>[auf Deutsch]<br /><em>Yoyodyne, Inc.</em> verzichtet hiermit auf alle "
 "Copyright-Interessen an dem von James Hacker geschriebenen Programm "
-"„Specht“ (welches Baumstämme klopft und dabei das Holz zerspant)."
+"„Specht“ (welches Baumstämme klopft und dabei das Holz zerspant).</p>\n"
+"<p>1. April 1989, <em>[Unterschrift von Moe Ghoul]</em><br />\n"
+"Moe Ghoul, Präsident des Vizepräsidenten"
 
+# see above
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid "<em>signature of Moe Ghoul</em> 1 April 1989"
-msgstr "1989-04-01 <em>Unterschrift Moe Ghoul</em>"
+msgstr " "
 
+# see above
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid "Moe Ghoul, President of Vice"
-msgstr "Moe Ghoul, Vizepräsident"
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -258,9 +285,9 @@
 "Der Copyright-Vermerk sollte das Jahr einschließen, in dem man mit der "
 "Vorbereitung der Freigabe fertig war (hat man sie in 1998 fertiggestellt, "
 "aber bis 1999 nicht freigegeben, verwendet man 1998). Man sollte das "
-"maßgebende Jahr jeder vorigen Freigabe hinzufügen, beispielsweise <em>"
-"„Copyright 1998, 1999 Terry Jones“</em>, wenn einige Freigaben in 1998 
und "
-"einige in 1999 fertiggestellt wurden. Haben mehrere Personen dazu "
+"maßgebende Jahr jeder vorigen Freigabe hinzufügen, beispielsweise "
+"<em>„Copyright 1998, 1999 Terry Jones“</em>, wenn einige Freigaben in 
1998 "
+"und einige in 1999 fertiggestellt wurden. Haben mehrere Personen dazu "
 "beigetragen den Quellcode zu schreiben, geben Sie alle Namen an."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -367,30 +394,7 @@
 "aussehen, um GPL-Version 3 oder neuer zu verwenden:"
 
 #. type: Content of: <pre>
-# |     This program is free software: you can redistribute it and/or
-# | modify\\n    it under the terms of the GNU General Public License as
-# | published by\\n    the Free Software Foundation, either version 3 of the
-# | License, or\\n    (at your option) any later version.\\n\\n    This
-# | program is distributed in the hope that it will be useful,\\n    but
-# | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n   
-# | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n    GNU
-# | General Public License for more details.\\n\\n    You should have received
-# | a copy of the GNU General Public License\\n    along with this program. 
-# | If not, see &lt;http{+s+}://www.gnu.org/licenses/&gt;.\\n
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#| "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#| "    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#| "    (at your option) any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#| "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#| "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#| "    GNU General Public License for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#| "    along with this program.  If not, see 
&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.\n";
+#, no-wrap
 msgid ""
 "    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -429,7 +433,7 @@
 "    Siehe die GNU General Public License für weitere Einzelheiten.\n"
 "\n"
 "    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit 
diesem\n"
-"    Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe 
&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</span>\n"
+"    Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe 
&lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.</span>\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -437,38 +441,12 @@
 "this program&rdquo; with the name of the program, and begin the statement "
 "with a line saying &ldquo;This file is part of NAME&rdquo;.  For instance,"
 msgstr ""
-"Bei Programmen, die mehr als eine Datei enthalten, ist es besser, <em>"
-"„dieses Programm“</em> durch den Namen des Programms zu ersetzen und die "
+"Bei Programmen, die mehr als eine Datei enthalten, ist es besser, "
+"<em>„dieses Programm“</em> durch den Namen des Programms zu ersetzen und 
die "
 "Angabe mit der Zeile <em>„diese Datei ist Teil von <em>NAME</em>“</em> zu 
"
 "ersetzen, beispielsweise"
 
 #. type: Content of: <pre>
-# |     This file is part of Foobar.\\n\\n    Foobar is free software: you can
-# | redistribute it and/or modify\\n    it under the terms of the GNU General
-# | Public License as published by\\n    the Free Software Foundation, either
-# | version 3 of the License, or\\n    (at your option) any later
-# | version.\\n\\n    Foobar is distributed in the hope that it will be
-# | useful,\\n    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
-# | of\\n    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n 
-# |   GNU General Public License for more details.\\n\\n    You should have
-# | received a copy of the GNU General Public License\\n    along with Foobar.
-# |  If not, see &lt;http{+s+}://www.gnu.org/licenses/&gt;.\\n
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "    This file is part of Foobar.\n"
-#| "\n"
-#| "    Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#| "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#| "    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#| "    (at your option) any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "    Foobar is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#| "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#| "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#| "    GNU General Public License for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#| "    along with Foobar.  If not, see 
&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.\n";
 msgid ""
 "    This file is part of Foobar.\n"
 "\n"
@@ -498,7 +476,8 @@
 "    GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
 "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"    along with Foobar.  If not, see 
&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</span>\n"
+"    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</"
+"span>\n"
 "\n"
 "    <span class=\"translation\">Diese Datei ist Teil von <em>Fubar</em>.\n"
 "\n"
@@ -509,11 +488,14 @@
 "\n"
 "    <em>Fubar</em> wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber\n"
 "    OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite\n"
-"    Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN 
ZWECK.\n"
+"    Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN "
+"ZWECK.\n"
 "    Siehe die GNU General Public License für weitere Details.\n"
 "\n"
-"    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit 
diesem\n"
-"    Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe 
&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</span>\n"
+"    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit "
+"diesem\n"
+"    Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe &lt;https://www.gnu.org/";
+"licenses/&gt;.</span>\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -534,10 +516,10 @@
 "General&rdquo; in <em>all three</em> places."
 msgstr ""
 "Diese Angabe sollte am Anfang jeder Quelldatei in der Nähe der Copyright-"
-"Vermerke angegeben sein. Wird die GNU LGPL verwendet, fügt man das Wort <em>"
-"„Lesser“</em> vor <em>„General“</em> an <em>allen drei</em> Stellen 
ein. "
-"Wird die GNU AGPL verwendet, fügt man an allen drei Stellen das Wort '<em>"
-"„Affero“</em> vor <em>„General“</em> ein."
+"Vermerke angegeben sein. Wird die GNU LGPL verwendet, fügt man das Wort "
+"<em>„Lesser“</em> vor <em>„General“</em> an <em>allen drei</em> 
Stellen ein. "
+"Wird die GNU AGPL verwendet, fügt man an allen drei Stellen das Wort "
+"'<em>„Affero“</em> vor <em>„General“</em> ein."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Why license notices?"
@@ -700,6 +682,21 @@
 "Lizenz werben, können Sie gerne eines unserer <cite><a href=\"/graphics/"
 "license-logos\">GNU-Lizenzlogos</a></cite> zu verwenden."
 
+# <h2>Verzichtserklärung beim Urheberrecht – kurz und kompakt</h2>
+# <p>Die <strong>Aufgabe der ausschließlichen Rechte</strong> an einem Werk 
durch eine Verzichtserklärung ist im Urheberrecht weitestgehend 
<strong>unzulässig</strong>. Möchten Sie anderen die <strong>freie 
Verwertung</strong> Ihrer Schöpfungen erlauben, ist dies durch die 
<strong>Nutzungsrechte</strong> und der Vergabe entsprechender Lizenzen 
möglich. Das Urheberrecht bleibt aber weiterhin beim Urheber der 
Werke.</p></div>
+# <div class="fazit">
+# <h2><span 
id="Zusammenfassung-8211-FAQ-zur-Verzichtserklaerung-im-Urheberrecht">Zusammenfassung
 – FAQ zur Verzichtserklärung im Urheberrecht</span></h2>
+# <h3>Frage 1: Kann ich auf die Nennung als Urheber verzichten?</h3>
+# <p>Auf das Recht der Anerkennung der Urheberschaft, welches zu den 
Urheberpersönlichkeitsrechten zählt, kann der Urheber nicht grundsätzlich 
verzichten. Allerdings kann ein Schöpfer in einem konkreten Fall einer 
Verzichtserklärung im Urheberrecht zustimmen, sodass sein Name dann nicht 
genannt wird.</p>
+# <h3>Frage 2: Wie kann ich meine Werke trotzdem zur Verfügung stellen?</h3>
+# <p>Es ist grundsätzlich möglich, Dritten Ihre Werke zur Verfügung zu 
stellen. Dafür erteilen Sie eine sogenannte freie Lizenz. Damit räumen Sie 
anderen umfassende Nutzungsrechte ein, sodass jeder die Werke frei verändern 
darf. Für diese weitreichenden Nutzungsrechte und den Verzicht auf eine 
entsprechende Vergütung entwickelte die Organisation Creative Commons die CC 
Zero-Lizenz. </p></div>
+# (Quelle: https://www.urheberrecht.de/verzichtserklaerung/, abgerufen: 
2018-05-19/)
+#
+# <div class="kurzinfo">
+# <h2>Urheberrecht abtreten – kurz und kompakt</h2>
+# <p>Das <strong>Urheberrechtsgesetz</strong> (UrhG) umfasst die Vorschriften 
zum Urheberrecht, abtreten können Sie dieses aufgrund der <strong>gesetzlichen 
Regelungen</strong> allerdings nicht. Eine Option ist aber die 
<strong>Übertragung von Nutzungsrechten</strong>. Die Bedingungen dafür 
werden in der Regel in einem <strong>Lizenzvertrag</strong> festgehalten.
+# </p></div>
+# (Quelle: https://www.urheberrecht.de/abtreten, abgerufen: 2018-05-19/)
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -789,6 +786,108 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+#~ "    (at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "    along with this program.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/";
+#~ "&gt;.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "    <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">This program is free software: you "
+#~ "can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+#~ "    (at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "    along with this program.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/";
+#~ "&gt;.</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <span class=\"translation\">Dieses Programm ist Freie Software: Sie "
+#~ "können es unter den Bedingungen\n"
+#~ "    der GNU General Public License, wie von der Free Software "
+#~ "Foundation,\n"
+#~ "    Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren\n"
+#~ "    veröffentlichten Version, weiter verteilen und/oder modifizieren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Dieses Programm wird in der Hoffnung bereitgestellt, dass es nützlich 
"
+#~ "sein wird, jedoch\n"
+#~ "    OHNE JEDE GEWÄHR,; sogar ohne die implizite\n"
+#~ "    Gewähr der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN 
ZWECK.\n"
+#~ "    Siehe die GNU General Public License für weitere Einzelheiten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit "
+#~ "diesem\n"
+#~ "    Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe &lt;http://www.gnu.org/";
+#~ "licenses/&gt;.</span>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    This file is part of Foobar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+#~ "    (at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Foobar is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/";
+#~ "&gt;.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "    <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">This file is part of Foobar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+#~ "    (at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Foobar is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.";
+#~ "</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <span class=\"translation\">Diese Datei ist Teil von <em>Fubar</em>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <em>Fubar</em> ist Freie Software: Sie können es unter den "
+#~ "Bedingungen\n"
+#~ "    der GNU General Public License, wie von der Free Software "
+#~ "Foundation,\n"
+#~ "    Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren\n"
+#~ "    veröffentlichten Version, weiter verteilen und/oder modifizieren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <em>Fubar</em> wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, "
+#~ "aber\n"
+#~ "    OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite\n"
+#~ "    Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN 
"
+#~ "ZWECK.\n"
+#~ "    Siehe die GNU General Public License für weitere Details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit "
+#~ "diesem\n"
+#~ "    Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe &lt;http://www.gnu.org/";
+#~ "licenses/&gt;.</span>\n"
+
+#~ msgid ""
 #~ "To avoid possible legal complications later, it's wise to ask your "
 #~ "employer or school, if any, to sign a copyright disclaimer for your "
 #~ "program, so it cannot later claim that the copyright belongs to it and "
@@ -875,8 +974,8 @@
 #~ "convention, this is used worldwide, even for material in other languages. "
 #~ "The copyright symbol &ldquo;&copy;&rdquo; can be included if you wish "
 #~ "(and your character set supports it), but it's not necessary.  There is "
-#~ "no legal significance to using the three-character sequence &ldquo;(C)"
-#~ "&rdquo;, although it does no harm."
+#~ "no legal significance to using the three-character sequence &ldquo;"
+#~ "(C)&rdquo;, although it does no harm."
 #~ msgstr ""
 #~ "Verwenden Sie immer das englische Wort <em>Copyright</em>. Durch "
 #~ "internationale Konvention wird dies weltweit eingesetzt, sogar für "

Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.277
retrieving revision 1.278
diff -u -b -r1.277 -r1.278
--- licenses/po/license-list.de.po      12 Aug 2018 08:29:33 -0000      1.277
+++ licenses/po/license-list.de.po      18 Aug 2018 02:50:01 -0000      1.278
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-26 21:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -754,9 +753,9 @@
 msgstr ""
 "Der Text der CeCILL verwendet ein paar voreingenomme Begriffe, die vermieden "
 "werden sollten: <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>„Geistiges 
Eigentum“</"
-"em></a> und <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"><em>"
-"„Schutz“</em></a>. Diese Entscheidung war bedauerlich, weil das Lesen der 
"
-"Lizenz dazu neigt, die Voraussetzungen dieser Begriffe zu verbreiten. "
+"em></a> und <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\"><em>„Schutz“</em></a>. Diese Entscheidung war bedauerlich, weil das 
Lesen "
+"der Lizenz dazu neigt, die Voraussetzungen dieser Begriffe zu verbreiten. "
 "Allerdings bedeutet dies kein besonderes Problem für unter CeCILL "
 "freigegebene Programme."
 
@@ -1023,8 +1022,8 @@
 "\">#imlib</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\" id=\"imlib\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">imlib2 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">imlib2 License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1058,11 +1057,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"informal\">Informelle Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\">Informelle Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#informal</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1433,8 +1432,9 @@
 "Projekt arbeitet, dass für Mitwirkende keine formellen Richtlinien wie diese 
"
 "vorsieht, ist die <a href=\"#CC0\">Creative Commons Public-Domain-Dedication "
 "(CC0)</a>-Lizenz eine gutes Hilfsmittel, das jeder verwenden kann. Es "
-"entlässt Ihr Werk formell in die Gemeinfreiheit und umfasst eine <em>"
-"„Rückfalllizenz“</em> für Fälle, in denen das rechtlich nicht möglich 
ist."
+"entlässt Ihr Werk formell in die Gemeinfreiheit und umfasst eine "
+"<em>„Rückfalllizenz“</em> für Fälle, in denen das rechtlich nicht 
möglich "
+"ist."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1481,8 +1481,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\" xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1711,8 +1711,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:WebM\" xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -1904,8 +1904,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\" xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2334,14 +2334,15 @@
 "es dies zu einer Einhaltung einer tatsächlichen Lizenzbedingung machen "
 "würde, wäre es keine freie Softwarelizenz)."
 
+# EPL-1.0
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
+"\" lang=\"en\">Eclipse Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2352,21 +2353,22 @@
 "the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits "
 "specifically against Contributors to the EPL'd program."
 msgstr ""
-"Die Eclipse Public License ist ähnlich der <a href="
+"Die Eclipse Public License (EPL)ist ähnlich der <a href="
 "\"#CommonPublicLicense10\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Common Public "
 "License</a> und unsere Kommentare zur CPL gelten gleichermaßen für die EPL. 
"
 "Der einzige Unterschied ist, dass in der EPL die breitere patent-vergeltende "
 "Sprache in Bezug auf Patentverletzungsverfahren entfernt wurde, insbesondere "
-"gegen EPL-te Programme."
+"gegen EPL lizenzierte Programme."
 
+# EPL-2.0
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class="
+"\"en\" lang=\"en\">Eclipse Public License, Version 2.0</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EPL\">#EPL2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2376,8 +2378,8 @@
 "offers the option of designating the GNU GPL version 2 or later as a &ldquo;"
 "secondary license&rdquo; for a certain piece of code."
 msgstr ""
-"In Bezug auf Vereinbarkeit mit der GNU GPL ist die Eclipse Public License, "
-"Version 2.0, im Wesentlichen äquivalent zur Version 1.0. Die einzige "
+"In Bezug auf Vereinbarkeit mit der GNU GPL ist die Eclipse Public License "
+"(EPL), Version 2.0, im Wesentlichen äquivalent zur Version 1.0. Die einzige "
 "Änderung besteht darin, dass ausdrücklich die Option angeboten wird, die 
GNU "
 "GPLv2 oder neuer als „sekundäre Lizenz“ für einen bestimmten 
Codeabschnitt "
 "zu benennen."
@@ -2391,34 +2393,25 @@
 "EPL | GPL.) However, the EPL2 without this designation remains incompatible "
 "with the GPL."
 msgstr ""
-"Wenn ein Erstbeitragender einen bestimmten Codeabschnitt freigibt und GNU "
-"GPLv2 oder neuer als sekundäre Lizenz benennt, bietet dies für diesen Code "
-"eine explizite Vereinbarkeit mit diesen GPL-Versionen. (Dies ist für "
-"Benutzer in etwa äquivalent um diesen Codeabschnitt unter einer dualen "
-"Lizenz,  EPL / GPL, freizugeben.) Ohne diese Benennung bleibt die EPL2 "
-"jedoch unvereinbar mit der GPL."
+"Gibt ein Erstbeitragender einen bestimmten Codeabschnitt frei und benennt "
+"GNU GPLv2 oder neuer als sekundäre Lizenz, bietet dies für diesen Code eine 
"
+"explizite Vereinbarkeit mit diesen GPL-Versionen. (Dies ist für Benutzer in "
+"etwa äquivalent um diesen Codeabschnitt unter einer dualen Lizenz,  EPL / "
+"GPL, freizugeben.) Ohne diese Benennung bleibt die EPL-2.0 jedoch "
+"unvereinbar mit der GPL."
 
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"EUPL\"-] {+id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\"+}
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";> European Union
-# | Public License (EUPL) version 1.1</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a [-href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";> "
-#| "European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
 "License:EUPLv1.1\"> European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"EUPL\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.1</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EUPL-1.1\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.1</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</"
+"a>)</span><span id=\"EUPL\"></span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2432,7 +2425,7 @@
 msgstr ""
 "Eine freie Softwarelizenz mit einem mit der GPL vergleichbarem Copyleft, und "
 "damit unvereinbar. Allerdings gewährt sie Empfängern Möglichkeiten, Werke "
-"unter anderen ausgewählten Lizenzbedingungen neu zu lizenzieren und einige "
+"unter anderen ausgewählten Lizenzbedingungen zu relizenzieren und einige "
 "davon&#160;&#8209;&#160;die <a href=\"#EPL\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
 "\">Eclipse Public License</a> und die <a href="
 "\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> im Besonderen&#160;"
@@ -2469,53 +2462,25 @@
 "bisschen Quellcode geschrieben oder ein geeignetes schon verfügbares Modul "
 "auf diese Weise gefunden werden, den oder das Sie unter CeCILLv2 lizenzieren "
 "können und dem Programm hinzufügen. Dem EUPL-gedeckten Programm diesen "
-"Quellcode hinzuzufügen, liefert die Gründe, um es unter CeCILLv2 neu zu "
-"lizenzieren. Dann muss ein bisschen Quellcode geschrieben oder ein "
+"Quellcode hinzuzufügen, liefert die Gründe, um es unter CeCILLv2 zu "
+"relizenzieren. Dann muss ein bisschen Quellcode geschrieben oder ein "
 "geeignetes schon verfügbares Modul auf diese Weise gefunden werden, den Sie "
 "unter GPLv3+ lizenzieren können und dem Programm hinzufügen. Dem CeCILL-"
 "gedeckten Programm diesen Quellcode hinzuzufügen, liefert die Gründe, um es 
"
-"unter GPLv3+ neu zu lizenzieren."
+"unter GPLv3+ zu relizenzieren."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"EUPL\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";>-]
-# | {+id=\"EUPL-1.2\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2\";>+} European Union
-# | Public License (EUPL) version 1.[-1-]{+2+}</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a [-href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";> "
-#| "European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"EUPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2\";> "
 "European Union Public License (EUPL) version 1.2</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"EUPL\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.1</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EUPL-1.2\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.2</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a free software license. By itself, it has a copyleft comparable
-# | to the GPL's, and incompatible with it. However, it gives recipients ways
-# | to relicense the work under the terms of other selected licenses, and some
-# | of those&mdash;the [-<a href=\"#EPL\">Eclipse-] {+Eclipse+} Public
-# | [-License</a> and the <a href=\"#CommonPublicLicense10\">Common Public
-# | License</a>-] {+License+} in particular&mdash;only provide a weaker
-# | copyleft. Thus, developers can't rely on this license to provide a strong
-# | copyleft.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license.  By itself, it has a copyleft comparable "
-#| "to the GPL's, and incompatible with it.  However, it gives recipients "
-#| "ways to relicense the work under the terms of other selected licenses, "
-#| "and some of those&mdash;the <a href=\"#EPL\">Eclipse Public License</a> "
-#| "and the <a href=\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> in "
-#| "particular&mdash;only provide a weaker copyleft.  Thus, developers can't "
-#| "rely on this license to provide a strong copyleft."
 msgid ""
 "This is a free software license. By itself, it has a copyleft comparable to "
 "the GPL's, and incompatible with it. However, it gives recipients ways to "
@@ -2526,28 +2491,13 @@
 msgstr ""
 "Eine freie Softwarelizenz mit einem mit der GPL vergleichbarem Copyleft, und "
 "damit unvereinbar. Allerdings gewährt sie Empfängern Möglichkeiten, Werke "
-"unter anderen ausgewählten Lizenzbedingungen neu zu lizenzieren und einige "
-"davon&#160;&#8209;&#160;die <a href=\"#EPL\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Eclipse Public License</a> und die <a href="
-"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> im Besonderen&#160;"
-"&#8209;&#160;stellen nur ein schwächeres Copyleft bereit. So können sich "
-"Entwickler nicht auf diese Lizenz verlassen, ein starkes Copyleft "
-"bereitzustellen."
+"unter anderen ausgewählten Lizenzbedingungen zu relizenzieren und einige "
+"davon&#160;&#8209;&#160;die Eclipse Public License und die Common Public "
+"License im Besonderen&#160;&#8209;&#160;stellen nur ein schwächeres Copyleft 
"
+"bereit. So können sich Entwickler nicht auf diese Lizenz verlassen, ein "
+"starkes Copyleft bereitzustellen."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The EUPL allows relicensing to [-GPLv2,-] {+GPLv2 only and GPLv3 only,+}
-# | because [-that is-] {+those licenses are+} listed as [-one-] {+two+} of
-# | the alternative licenses that users may convert to. It also, indirectly,
-# | allows relicensing to GPL [-version 3,-] {+version&nbsp;3 or any later
-# | version,+} because there is a way to relicense to the CeCILL v2, and the
-# | CeCILL v2 gives a way to relicense to any version of the GNU GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The EUPL allows relicensing to GPLv2, because that is listed as one of "
-#| "the alternative licenses that users may convert to.  It also, indirectly, "
-#| "allows relicensing to GPL version 3, because there is a way to relicense "
-#| "to the CeCILL v2, and the CeCILL v2 gives a way to relicense to any "
-#| "version of the GNU GPL."
 msgid ""
 "The EUPL allows relicensing to GPLv2 only and GPLv3 only, because those "
 "licenses are listed as two of the alternative licenses that users may "
@@ -2555,24 +2505,14 @@
 "any later version, because there is a way to relicense to the CeCILL v2, and "
 "the CeCILL v2 gives a way to relicense to any version of the GNU GPL."
 msgstr ""
-"Die EUPL erlaubt die Relizenzierung zu GPLv2, weil diese als eine der "
-"Alternativlizenzen aufgeführt wird, zu denen Benutzer konvertieren können. "
-"Indirekt wird auch die Relizenzierung zu GPLv3 erlaubt, weil es einen Weg "
-"zur Relizenzierung von CeCILLv2 gibt; und CeCILLv2 verleiht einen Weg zur "
-"Relizenzierung zu einer beliebigen GNU GPL-Version."
+"Die EUPL erlaubt nur die Relizenzierung zu GPLv2-only und GPLv3-only "
+"[anstatt <em>‚oder neuer‘</em>], weil diese als eine der 
Alternativlizenzen "
+"aufgeführt wird, zu denen Benutzer konvertieren können. Indirekt wird auch "
+"die Relizenzierung zu GPLv3+ erlaubt, weil es einen Weg zur Relizenzierung "
+"von CeCILLv2 gibt; und CeCILLv2 verleiht einen Weg zur Relizenzierung zu "
+"einer beliebigen GNU GPL-Version."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
-#| "which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module "
-#| "already available that way, and add it to the program.  Adding that code "
-#| "to the EUPL-covered program provides grounds to relicense it to the "
-#| "CeCILL v2.  Then you need to write a piece of code which you can license "
-#| "under the GPLv3+, or find a suitable module already available that way, "
-#| "and add it to the program.  Adding that code to the CeCILL-covered "
-#| "program provides grounds to relicense it to GPLv3+."
 msgid ""
 "To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
 "which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module already "
@@ -2587,12 +2527,12 @@
 "bisschen Quellcode geschrieben oder ein geeignetes schon verfügbares Modul "
 "auf diese Weise gefunden werden, den oder das Sie unter CeCILLv2 lizenzieren "
 "können und dem Programm hinzufügen. Dem EUPL-gedeckten Programm diesen "
-"Quellcode hinzuzufügen, liefert die Gründe, um es unter CeCILLv2 neu zu "
-"lizenzieren. Dann muss ein bisschen Quellcode geschrieben oder ein "
+"Quellcode hinzuzufügen, liefert die Gründe, um es unter CeCILLv2 zu "
+"relizenzieren. Dann muss ein bisschen Quellcode geschrieben oder ein "
 "geeignetes schon verfügbares Modul auf diese Weise gefunden werden, den Sie "
 "unter GPLv3+ lizenzieren können und dem Programm hinzufügen. Dem CeCILL-"
 "gedeckten Programm diesen Quellcode hinzuzufügen, liefert die Gründe, um es 
"
-"unter GPLv3+ neu zu lizenzieren."
+"unter GPLv3+ zu relizenzieren."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -2779,8 +2719,8 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02\" "
 "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 "
@@ -2822,8 +2762,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\" xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-"
@@ -3141,8 +3081,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"PythonOld\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1\" "
 "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">License of Python</a> (1.6b1 bis 2.0 und 2.1) "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3157,8 +3097,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\" xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -3283,8 +3223,8 @@
 "\">#SPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"SPL\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Sun Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#SPL\">#SPL</a>)</span>"
+"\" lang=\"en\">Sun Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#SPL\">#SPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3339,8 +3279,8 @@
 "Eine freie Softwarelizenz mit einem Copyleft ähnlich dem der Mozilla Public "
 "License und ebenfalls eine Wahl der Rechtsklausel in Abschnitt&#160;7. Beide "
 "Eigenschaften machen die Lizenz mit der GPL unvereinbar. Die Lizenz "
-"verwendet leider auch den Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>"
-"„Geistiges Eigentum“</em></a>."
+"verwendet leider auch den Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr"
+"\"><em>„Geistiges Eigentum“</em></a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3897,8 +3837,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:JSON\" xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3922,8 +3862,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Alte Lizenz der ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -4105,8 +4045,8 @@
 "\">#PPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PPL\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:PPL\">Peer-Production "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"(<a href=\"#PPL\">#PPL</a>)</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">(<a href=\"#PPL\">#PPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4135,8 +4075,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:PINE\" xml:lang=\"en"
 "\" lang=\"en\">Pine License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -4165,11 +4105,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alt)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alt)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4669,8 +4609,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"//fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
 "Common_Documentation_License\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Apple's Common "
-"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
+"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4864,8 +4804,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives (CC BY-ND, jede Version)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -4902,8 +4842,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -4931,8 +4871,8 @@
 "\">#FDLOther</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FDLOther\" href=\"/licenses/fdl-1.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
+"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5184,8 +5124,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -5231,12 +5171,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5564,6 +5504,16 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";> "
+#~ "European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
+#~ "reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"EUPL\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\" xml:"
+#~ "lang=\"en\" lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version "
+#~ "1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</"
+#~ "a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "The CeCILL-B is a free software license with copyleft.  It is "
 #~ "incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit "
 #~ "GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
@@ -5584,8 +5534,8 @@
 #~ "license/\" xml:lang=\"en\">Clarified Artistic License</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+#~ "<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span id=\"Wx\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">WxWidgets License</span> "
 #~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
@@ -5752,8 +5702,8 @@
 #~ "\">#SILOFL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"SILOFL\" href=\"//scripts.sil.org/OFL_web\" xml:lang=\"en\" lang="
-#~ "\"en\">SIL Open Font License 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#SILOFL\">#SILOFL</a>)</span>"
+#~ "\"en\">SIL Open Font License 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#SILOFL\">#SILOFL</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is the license used throughout the GNU and FSF web sites.  This "
@@ -6012,8 +5962,8 @@
 #~ "dringend empfohlen, die CDDL aus diesen Gründen nicht zu verwenden."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)"
-#~ "</span> Creative Commons publishes many licenses which are very "
+#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</"
+#~ "a>)</span> Creative Commons publishes many licenses which are very "
 #~ "different.  Therefore, to say that a work &ldquo;uses a Creative Commons "
 #~ "license&rdquo; is to leave the principal questions about the work's "
 #~ "licensing unanswered.  When you see such a statement in a work, please "
@@ -6546,8 +6496,8 @@
 #~ "reference-id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"PINE\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span "
 #~ "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
@@ -6607,13 +6557,13 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\"> Jabber Open Source License, Version "
-#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)"
-#~ "</span>"
+#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</"
+#~ "a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Jabber "
-#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.";
@@ -6626,8 +6576,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\";> Mozilla "
-#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 1.1</a> <span "
@@ -6648,13 +6598,13 @@
 #~ "\">#OpenSSL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://www.sdisw.com/openssl.htm\"; xml:lang=\"en"
-#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\";> Q "
-#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -6792,8 +6742,8 @@
 #~ "a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"Ruby\" href=\"http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt\"; xml:lang="
-#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"W3C\" href=\"http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-";

Index: help/po/gnu-bucks.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/gnu-bucks.de.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- help/po/gnu-bucks.de.po     23 Jun 2018 13:59:46 -0000      1.58
+++ help/po/gnu-bucks.de.po     18 Aug 2018 02:50:01 -0000      1.59
@@ -1,22 +1,21 @@
 # German translation of https://gnu.org/help/gnu-bucks.html.
-# Copyright (C) 2010, 2013-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2013-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Wesley Kohne <address@hidden>, 2012.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-bucks.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-23 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-15 00:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-23 13:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Bucks - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -413,16 +412,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -439,8 +432,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<strong>Übersetzung:</strong> Wеslеy Kоhпе, 2012 (aktualisiert durch 
<!--"
-"Jоегg Kоhпе 2012-2017 --><a 
href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;"
-"www-de&gt;</a>, 2012-2017.)"
+"Jоегg Kоhпе 2012-2018 --><a 
href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;"
+"www-de&gt;</a>, 2012-2018.)"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -455,6 +448,11 @@
 #~ "query</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software "
+#~ "Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013-2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<strong>Dynebolic</strong>: <a href=\"https://github.com/dyne/dynebolic/";
 #~ "issues\">https://github.com/dyne/dynebolic/issues</a>"
 #~ msgstr ""

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  9 Jun 2018 11:37:38 -0000       1.131
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  18 Aug 2018 02:50:01 -0000      1.132
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/manual/allgnupkgs.html.
-# Copyright (C) 2013-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013-2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-09 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-07 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-04 08:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -168,9 +167,6 @@
 "Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emms/manual/\">EMMS</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emms/manual/\";>EMMS</a>"
 msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/emms/manual/\";>EMMS</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/emms/manual/\">EMMS</a>"
 
@@ -181,13 +177,6 @@
 "Emacs Multimedia System. [<a href=\"/software/emms/\">EMMS</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gmediaserver/manual/\">Gmediaserver
-# | </a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gmediaserver/manual/";
-#| "\">Gmediaserver</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gmediaserver/manual/";
 "\">Gmediaserver</a>"
@@ -276,22 +265,12 @@
 "\">GUILE-SDL</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/libcdio/libcdio.html\">Libcdio</a>
-# | <small>(<a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/libcdio/cd-text-format.html\">cd-te
-# | xt</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libcdio/libcdio.html\";>Libcdio</"
-#| "a> <small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/libcdio/cd-text-format.";
-#| "html\">cd-text</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libcdio/libcdio.html\";>Libcdio</a> "
 "<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/libcdio/cd-text-format.html";
 "\">cd-text</a>)</small>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"/software/libcdio/\">Libcdio</a> <small>(<a href=\"/software/"
+"* <a href=\"/software/libcdio/\">libCDIO)</a> <small>(<a href=\"/software/"
 "libcdio/cd-text-format.html\">CD-Text-Format</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -299,17 +278,10 @@
 "CD Input and Control library.  [<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"CD-Eingang- und Steuerungsbibliothek. [<a href=\"/software/libcdio/"
+"CD-Eingangs- und Steuerungsbibliothek. [<a href=\"/software/libcdio/"
 "\">Compact Disc Input and Control Library</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/libextractor/manual/html_node/\">Li
-# | bextractor</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libextractor/manual/html_node/";
-#| "\">Libextractor</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libextractor/manual/html_node/";
 "\">Libextractor</a>"
@@ -320,7 +292,7 @@
 "Library to extract meta-data from media files.  [<a href=\"/software/"
 "libextractor/\">libextractor&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Bibliothek, um Meta-Daten aus Mediendateien zu extrahieren [<a href=\"/"
+"Bibliothek zum Extrahieren von Meta-Daten aus Mediendateien [<a href=\"/"
 "software/libextractor/\">Extractor Library</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -368,13 +340,6 @@
 "Standards. [<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.ht
-# | ml\">BPEL2oWFN</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.";
-#| "html\">BPEL2oWFN</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.";
 "html\">BPEL2oWFN</a>"
@@ -441,7 +406,8 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "* <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/\";>Gretl</a>"
-msgstr "* <a href=\"//sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/\">GRETL</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/\";>GRETL</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -507,13 +473,6 @@
 "[<a href=\"/software/gdbm/\">DBM</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | [-href=\"http://home.gna.org/guile-dbi/guile-dbi.html\";>Guile-dbi</a>-]
-# | {+href=\"http://htmlpreview.github.io/?https://github.com/opencog/guile-dbi
-# | /blob/master/website/guile-dbi.html\">Guile-dbi</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://home.gna.org/guile-dbi/guile-dbi.html\";>Guile-dbi</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"http://htmlpreview.github.io/?https://github.com/opencog/guile-";
 "dbi/blob/master/website/guile-dbi.html\">Guile-dbi</a>"
@@ -654,28 +613,16 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a>
-# | <small>(<a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/\">gnun</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_n
-# | ode/\">web-trans</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> <small>"
-#| "(<a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/";
-#| "\">gnun</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-";
-#| "trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> <small>(<a "
 "href=\"https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/";
 "\">gnun</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-";
 "trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Web Translation Coordination</a> "
-"<small>(<a href=\"/software/trans-coord/manual/gnun/\">GNUnited Nations</a> "
-"<a href=\"/software/trans-coord/manual/web-trans/\">Web Translators</a>)</"
-"small>"
+"* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\" hreflang=\"en\">Dokumentation "
+"für Übersetzer der www.GNU.org-Internetpräsenz</a> <small>(<a href=\"/"
+"software/trans-coord/manual/gnun/\">GNUnited Nations</a> <a href=\"/software/"
+"trans-coord/manual/web-trans/\">Übersetzer</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -708,102 +655,6 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/autotype/\">autotype</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ccmode/\">ccmode</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/cl/\">cl</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/dired-x/\">dired-x</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ebrowse/\">ebrowse</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ediff/\">ediff</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/eieio/\">eieio</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/elisp/\">elisp</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/\">emacs</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/epa/\">epa</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/flymake/\">flymake</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/gnus/\">gnus</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/idlwave/\">idlwave</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/message/\">message</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/mh-e/\">mh-e</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/org/\">org</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\">pcl-cvs</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/rcirc/\">rcirc</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/semantic/\">semantic</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/smtpmail/\">smtp</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/speedbar/\">speedbar</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/\">tramp</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/vip/\">vip</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/viper/\">viper</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/woman/\">wom
-# | an</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"http://";
-#| "www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/autotype/";
-#| "\">autotype</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
-#| "html_node/ccmode/\">ccmode</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-#| "emacs/manual/html_node/cl/\">cl</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-#| "emacs/manual/html_node/dired-x/\">dired-x</a> <a href=\"http://www.gnu.";
-#| "org/software/emacs/manual/html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ediff/\";>ediff</a> "
-#| "<a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/eieio/";
-#| "\">eieio</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
-#| "elisp/\">elisp</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
-#| "html_node/emacs/\">emacs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/";
-#| "manual/html_node/epa/\">epa</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-#| "emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a href=\"http://www.";
-#| "gnu.org/software/emacs/manual/html_node/flymake/\">flymake</a> <a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/gnus/\";>gnus</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/idlwave/";
-#| "\">idlwave</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
-#| "html_node/message/\">message</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-#| "emacs/manual/html_node/mh-e/\">mh-e</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "software/emacs/manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a> <a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/org/\";>org</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\";>pcl-"
-#| "cvs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
-#| "rcirc/\">rcirc</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
-#| "html_node/semantic/\">semantic</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-#| "emacs/manual/html_node/smtpmail/\">smtp</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "software/emacs/manual/html_node/speedbar/\">speedbar</a> <a href=\"http://";
-#| "www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/\">tramp</a> <a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/vip/\";>vip</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/viper/\";>viper</"
-#| "a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/woman/";
-#| "\">woman</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"https://";
 "www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href="
@@ -871,20 +722,6 @@
 msgstr "Erweiterbarer, anpassbarer, selbsterklärender Texteditor."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | Available in print: <cite><a
-# | [-href=\"http://shop.fsf.org/product/emacs-reference-cards-21/\";>Emacs-]
-# | {+href=\"https://shop.fsf.org/books-docs/emacs-reference-card-v25\";>Emacs+}
-# | Reference Cards</a></cite>, <cite><a
-# | [-href=\"http://shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"http://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-17th-edition-v-245\";>GNU+}
-# | Emacs Manual</a></cite>.  [<a
-# | href=\"/software/emacs/\">emacs&nbsp;home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/emacs-";
-#| "reference-cards-21/\">Emacs Reference Cards</a></cite>, <cite><a href="
-#| "\"http://shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\";>GNU Emacs Manual</a></"
-#| "cite>.  [<a href=\"/software/emacs/\">emacs&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "Available in print: <cite><a href=\"https://shop.fsf.org/books-docs/emacs-";
 "reference-card-v25\">Emacs Reference Cards</a></cite>, <cite><a href="
@@ -897,16 +734,9 @@
 "href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/moe/manual/moe_manual.html\">Moe</a
-# | >
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/moe/manual/moe_manual.html\";>Moe</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/moe/manual/moe_manual.html\";>Moe</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/moe/manual/moe_manual.html\">Moe</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/moe/manual/\">Moe</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -930,22 +760,6 @@
 "software/nano/\">Nano</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | 
[-href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html\";>Readline</a>-]
-# | 
{+href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html\";>Readline</a>+}
-# | <small>(<a
-# | 
[-href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/history.html\";>history</a>-]
-# | 
{+href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/history.html\";>history</a>+}
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html\";>rluserman</a>)</small>-]
-# | {+href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html\";>rluserm
-# | an</a>)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";
-#| "\">Readline</a> <small>(<a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/";
-#| "readline/history.html\">history</a> <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/";
-#| "php/chet/readline/rluserman.html\">rluserman</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";
 "\">Readline</a> <small>(<a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/";
@@ -1046,12 +860,8 @@
 "software/ggradebook/\">Gradebook</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>-]
-# | {+href=\"/software/glean/\">Glean</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/glean/\">Glean</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/glean/\">Glean</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1062,13 +872,6 @@
 "software/glean/\">Glean</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gnuschool/gnuschool.html\">GNUschoo
-# | l</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnuschool/gnuschool.html";
-#| "\">GNUschool</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnuschool/gnuschool.html";
 "\">GNUschool</a>"
@@ -1083,9 +886,6 @@
 "software/gnuschool/\">GNUschool</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\">Gtypist</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\";>Gtypist</a>"
 msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\";>Gtypist</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/gtypist/doc/\">Gtypist</a>"
 
@@ -1266,35 +1066,26 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "<big><b>GNU organization</b></big>"
-msgstr "<a href=\"/prep/\"><big><b>Organisatorisches zu GNU</b></big></a>"
+msgstr "<big><b>Organisatorisches zu GNU</b></big>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/gnustandards/\">GNU organization</a> <small>(<a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\">maintain</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\">standards</a>)</
-# | small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/gnustandards/\">GNU organization</a> <small>(<a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\";>maintain</a> <a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\";>standards</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/gnustandards/\">GNU organization</a> <small>(<a href="
 "\"https://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\";>maintain</a> <a href="
 "\"https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\";>standards</a>)</small>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"/prep/\">Informationen zum GNU-Projekt</a> <small>(<a href=\"/"
-"prep/maintain/html_node/\" hreflang=\"en\">Informationen für GNU-"
-"Softwarebetreuer</a> und <a href=\"/prep/standards/html_node/\" hreflang=\"en"
-"\">GNU-Kodierungsstandards</a>)</small>"
+"* <a href=\"/prep/index.de.html\">Informationen zum GNU-Projekt</a> "
+"<small>(<a href=\"/prep/maintain/html_node/\" hreflang=\"en\">Informationen "
+"für GNU-Softwarebetreuer</a> und <a href=\"/prep/standards/html_node/\" "
+"hreflang=\"en\">GNU-Kodierungsstandards</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "GNU coding standards and maintainer information.  [<a href=\"/software/"
 "gnustandards/\">gnustandards&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Informationen zum GNU-Projekt. [<a href=\"/prep/\">Projektinformation</a>-"
-"Startseite]"
+"Informationen zum GNU-Projekt. [<a href=\"/prep/index.de.html"
+"\">Projektinformation</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1462,9 +1253,6 @@
 "[<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/motti/manual/\">Motti</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/motti/manual/\";>Motti</a>"
 msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/motti/manual/\";>Motti</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/motti/manual/\">Motti</a>"
 
@@ -1940,13 +1728,6 @@
 "\"/software/termutils/\">Termutils</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/\">TRA
-# | MP</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/";
-#| "\">TRAMP</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/";
 "\">TRAMP</a>"
@@ -1981,13 +1762,6 @@
 "Keepalive. [<a href=\"/software/alive/\">Alive</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/artanis/manual/html_node/\">Artanis
-# | </a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/artanis/manual/html_node/";
-#| "\">Artanis</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/artanis/manual/html_node/";
 "\">Artanis</a>"
@@ -2427,12 +2201,6 @@
 "gmp/\">GMP</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gsl/manual/html_node/\">GNU
-# | Scientific Library</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gsl/manual/html_node/\";>GNU "
-#| "Scientific Library</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gsl/manual/html_node/\";>GNU "
 "Scientific Library</a>"
@@ -2461,13 +2229,6 @@
 "Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/libmatheval/manual/libmatheval.html
-# | \">Libmatheval</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libmatheval/manual/libmatheval.";
-#| "html\">Libmatheval</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libmatheval/manual/libmatheval.html";
 "\">Libmatheval</a>"
@@ -2507,18 +2268,9 @@
 "\">MetaLogic Inference</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | 
[-href=\"http://www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&amp;page=documentation\";>Mpc</a>-]
-# | {+href=\"http://www.multiprecision.org/downloads/mpc-1.1.0.pdf\";>Mpc</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&amp;";
-#| "page=documentation\">Mpc</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"http://www.multiprecision.org/downloads/mpc-1.1.0.pdf\";>Mpc</a>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"//www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&amp;"
-"page=documentation\">MPC</a>"
+msgstr "* <a href=\"//www.multiprecision.org/mpc/documentation.html\">MPC</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3011,11 +2763,6 @@
 "big></a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gnu-crypto/manual/\">Crypto</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-crypto/manual/\";>Crypto</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnu-crypto/manual/\";>Crypto</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/gnu-crypto/manual/\">Crypto</a>"
@@ -3042,32 +2789,6 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\";>GnuPG</a> <small>(<a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\">assuan</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\">dirmngr</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">gcrypt</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">libgcrypt</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\">gnupg</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\">gpgme</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\">ksba</a>)</s
-# | mall>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\";>GnuPG</a> <small>(<a "
-#| "href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\";>assuan</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\";>dirmngr</a> "
-#| "<a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>gcrypt</a> "
-#| "<a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>libgcrypt</"
-#| "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\";>gnupg</"
-#| "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\";>gpgme</"
-#| "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\";>ksba</a>)"
-#| "</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\";>GnuPG</a> <small>(<a href="
 "\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\";>assuan</a> <a href="
@@ -3243,20 +2964,6 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a
-# | href=\"http{+s+}://sourceware.org/binutils/docs/as/\">as</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://sourceware.org/binutils/docs/binutils/\">binutils</a>
-# | <a href=\"http{+s+}://sourceware.org/binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://sourceware.org/binutils/docs/ld/\">ld</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
-#| "\"http://sourceware.org/binutils/docs/as/\";>as</a> <a href=\"http://";
-#| "sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"http://sourceware.";
-#| "org/binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"http://sourceware.";
-#| "org/binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"http://sourceware.org/";
-#| "binutils/docs/ld/\">ld</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
 "\"https://sourceware.org/binutils/docs/as/\";>as</a> <a href=\"https://";
@@ -3265,12 +2972,12 @@
 "binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"https://sourceware.org/binutils/";
 "docs/ld/\">ld</a>)</small>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href=\"//"
-"sourceware.org/binutils/docs/as/\">as</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
-"binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/";
-"binutils/\">binutils</a> <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/";
-"gprof/\">gprof</a> <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/ld/\";>ld</"
-"a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
+"\"https://sourceware.org/binutils/docs/as/\";>as</a> <a href=\"https://";
+"sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+"binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+"binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"https://sourceware.org/binutils/";
+"docs/ld/\">ld</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3393,13 +3100,6 @@
 "[<a href=\"/software/cppi/\">CPPI</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html\">DDD
-# | </a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html";
-#| "\">DDD</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html";
 "\">DDD</a>"
@@ -3475,35 +3175,6 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/cppinternals/\">cppinternals</a>
-# | <a href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/\">gcc</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\">gccint</a> <a
-# | 
href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\">gfc-internals</a>
-# | <a href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/\">gfortran</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/\">gnat-style</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/\">gnat_rm</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/\">gnat_ugn</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/libgomp/\">libgomp</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/\">libstdc++</a>)</smal
-# | l>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"http://gcc.gnu.org/";
-#| "onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
-#| "cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
-#| "gcc/\">gcc</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\";>gccint</"
-#| "a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\";>gfc-"
-#| "internals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/";
-#| "\">gfortran</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/";
-#| "\">gnat-style</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/";
-#| "\">gnat_rm</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/";
-#| "\">gnat_ugn</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libgomp/";
-#| "\">libgomp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/";
-#| "\">libiberty</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/";
-#| "\">libstdc++</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"https://gcc.gnu.org/";
 "onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
@@ -3562,15 +3233,6 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a
-# | href=\"http{+s+}://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a
-# | href=\"http{+s+}://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\">stabs</a>
-# | )</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a href="
-#| "\"http://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\";>gdb</a> <a href="
-#| "\"http://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\";>stabs</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a href=\"https://";
 "sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a href=\"https://";
@@ -3578,8 +3240,9 @@
 msgstr ""
 "* <a\n"
 "href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a\n"
-"href=\"//sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a\n"
-"href=\"//sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\">stabs</a>)</small>"
+"href=\"https://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\";>gdb</a> <a\n"
+"href=\"https://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\";>stabs</a>)</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "The GNU debugger."
@@ -3621,13 +3284,6 @@
 "\">Gengetopt</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/\">Gfor
-# | th</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/";
-#| "\">Gforth</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/";
 "\">Gforth</a>"
@@ -3641,17 +3297,10 @@
 "Forth-Interpreter. [<a href=\"/software/gforth/\">Gforth</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/global/manual/global.html\">Global<
-# | /a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/global/manual/global.html";
-#| "\">Global</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/global/manual/global.html\";>Global</"
 "a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/global/manual/global.html\">Global</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/global/manual/\">Global</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3707,13 +3356,6 @@
 "a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html\">GNU
-# | C reference manual</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html";
-#| "\">GNU C reference manual</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html";
 "\">GNU C reference manual</a>"
@@ -3770,14 +3412,6 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gnuprologjava/manual/\">gnuprologja
-# | va</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/gnuprologjava/manual/\";>gnuprologjava</"
-#| "a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a href="
 "\"https://www.gnu.org/software/gnuprologjava/manual/\";>gnuprologjava</a>)</"
@@ -3867,61 +3501,6 @@
 "\">Guile</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/atk/html/\">atk</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter-glx/html/\">clutter-glx</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter/html/\">clutter</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/corba/html/\">corba</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gconf/html/\">gconf</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gdk/html/\">gdk</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/glib/html/\">glib</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gobject/html/\">gobject</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gtk/html/\">gtk</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libglade/html/\">libglade</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnome/html/\">libgnome</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnomecanvas/html/\">libgnomecanvas</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnomeui/html/\">libgnomeui</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/pango/html/\">pango</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/pangocairo/html/\"
-# | >pangocairo</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/atk/html/\";>atk</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter-glx/html/";
-#| "\">clutter-glx</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
-#| "clutter/html/\">clutter</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-";
-#| "gnome/docs/corba/html/\">corba</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-#| "guile-gnome/docs/gconf/html/\">gconf</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "software/guile-gnome/docs/gdk/html/\">gdk</a> <a href=\"http://www.gnu.";
-#| "org/software/guile-gnome/docs/glib/html/\">glib</a> <a href=\"http://www.";
-#| "gnu.org/software/guile-gnome/docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a> <a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gobject/html/\";>gobject</"
-#| "a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gtk/html/";
-#| "\">gtk</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
-#| "libglade/html/\">libglade</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-";
-#| "gnome/docs/libgnome/html/\">libgnome</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "software/guile-gnome/docs/libgnomecanvas/html/\">libgnomecanvas</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnomeui/html/";
-#| "\">libgnomeui</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
-#| "pango/html/\">pango</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/";
-#| "docs/pangocairo/html/\">pangocairo</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a href="
 "\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/atk/html/\";>atk</a> <a href="
@@ -4151,40 +3730,21 @@
 "\">MIG</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a>
-# | <small>(<a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme
-# | -user/\">mit-scheme-user</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
-#| "<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
-#| "mit-scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
-#| "sos/\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/";
-#| "documentation/mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgid ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
-"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-";
-"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"https://";
-"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
-"href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-scheme-"
-"imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-"
-"scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/"
-"\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/"
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
+"\">sos</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-"
+"scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/"
+"\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4380,27 +3940,12 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a>
-# | <small>(<a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">small
-# | talk</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
-#| "(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
-#| "\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/";
-#| "manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
-msgid ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
-"(<a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
-"\">smalltalk-base</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/";
-"manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
-"software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+msgid ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 msgstr ""
 "* <a href=\"//smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> <small>(<a "
 "href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> <a "
@@ -4428,10 +3973,6 @@
 "superopt/\">Superopt</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\">Swbis</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\";>Swbis</a>"
 msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\";>Swbis</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/swbis/manual.html\">Swbis</a>"
 
@@ -4456,9 +3997,6 @@
 "software/teseq/\">Teseq</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/thales/manual/\">Thales</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/thales/manual/\";>Thales</a>"
 msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/thales/manual/\";>Thales</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/thales/manual/\">Thales</a>"
 
@@ -4540,13 +4078,7 @@
 "Asynchrone DNS (ADNS)-Client-Bibliothek und Hilfsprogramme. [<a href=\"/"
 "software/adns/\">ADNS</a>-Startseite]"
 
-# (http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/) redirect to
-# /software/avl/) should redirect to -> http://adtinfo.org/libavl.html/
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/\";>Avl</a>-]
-# | {+href=\"http://adtinfo.org/libavl.html/\";>Avl</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/\";>Avl</a>"
 msgid "* <a href=\"http://adtinfo.org/libavl.html/\";>Avl</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/avl/\">AVL</a>"
 
@@ -4558,9 +4090,6 @@
 "Balancierte binäre Suchbäume. [<a 
href=\"/software/avl/\">AVL</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">BFD</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
 msgid "* <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
 msgstr "* <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
 
@@ -4610,29 +4139,18 @@
 "classpathx/\">ClasspathX</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/commoncpp/\">Common-]
-# | {+href=\"/software/commoncpp/commoncpp.html#documentation\">[u]Common+}
-# | C++</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/commoncpp/commoncpp.html#documentation\">[u]Common C+"
 "+</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/#documentation\">Common C++</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-(u)Common-]{+[u]Common+} C++ framework for threaded applications.  [<a
-# | href=\"/software/commoncpp/\">commoncpp&nbsp;home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(u)Common C++ framework for threaded applications.  [<a href=\"/software/"
-#| "commoncpp/\">commoncpp&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "[u]Common C++ framework for threaded applications.  [<a href=\"/software/"
 "commoncpp/\">commoncpp&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Gemeinsames C++-Programmiergerüst für Thread-Anwendungen. [<a href=\"/"
-"software/commoncpp/\">Common C++</a>-Startseite]"
+"[u]Common C++-Programmiergerüst für Thread-Anwendungen. [<a 
href=\"/software/"
+"commoncpp/\">Common C++</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/freeipmi/documentation.html\">FreeIPMI</a>"
@@ -4748,26 +4266,15 @@
 "href=\"/software/guile-cv/\">Guile-CV</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/glue/\">GLUE</a>-]
-# | {+href=\"/software/gwl/\">GWL</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Numerical library-]{+Workflow language+} for [-C and C++.-] {+GNU
-# | Guix.+}  [<a [-href=\"/software/gsl/\">gsl&nbsp;home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/gwl/\">gwl&nbsp;home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Numerical library for C and C++.  [<a href=\"/software/gsl/\">gsl&nbsp;"
-#| "home</a>]"
 msgid ""
 "Workflow language for GNU Guix.  [<a href=\"/software/gwl/\">gwl&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Numerische Bibliothek für C und C++. [<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a>-"
+"Workflow-Sprache für GNU Guix. [<a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>-"
 "Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -4819,13 +4326,6 @@
 "\">FFCALL</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">Libgcrypt<
-# | /a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/";
-#| "\">Libgcrypt</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>Libgcrypt</"
 "a>"
@@ -4928,26 +4428,16 @@
 "software/lightning/\">Lightning</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/bool/\">Bool</a>-]
-# | {+href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Portable thread-]{+Block allocator+} library.  [<a
-# | [-href=\"/software/pth/\">pth&nbsp;home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/mempool/\">mempool&nbsp;home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Portable thread library.  [<a href=\"/software/pth/\">pth&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "Block allocator library.  [<a href=\"/software/mempool/\">mempool&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Portable Threads (PTh)-Bibliothek. [<a href=\"/software/pth/\">Pth</a>-"
-"Startseite]"
+"Eigenständige Speicherzuweisungsbibliothek. [<a href=\"/software/mempool/"
+"\">Mempool</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mifluz/doc.en.html\">Mifluz</a>"
@@ -5057,25 +4547,17 @@
 "[<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/w3/\">W3</a>-] {+href=\"/software/ssw/\">Spread
-# | Sheet Widget</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/w3/\">W3</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/ssw/\">Spread Sheet Widget</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/w3/\">W3</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ssw/\">Spread Sheet Widget</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Paginator-]{+Gtk+ widget+} for [-terminals.-] {+viewing and manipulating
-# | tabular data.+}  [<a [-href=\"/software/less/\">less&nbsp;home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/ssw/\">ssw&nbsp;home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Paginator for terminals.  [<a href=\"/software/less/\">less&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "Gtk+ widget for viewing and manipulating tabular data.  [<a href=\"/software/"
 "ssw/\">ssw&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Paginator für Terminals. [<a href=\"/software/less/\">Less</a>-Startseite]"
+"Bibliothek, die ein Widget zum Betrachten und Manipulieren von "
+"zweidimensionalen Tabellendaten bereitstellt. [<a href=\"/software/ssw/"
+"\">SSW</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5098,18 +4580,11 @@
 "href=\"/software/acct/\">Acct</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.htm
-# | l\">ddrescue</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.";
-#| "html\">ddrescue</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html";
 "\">ddrescue</a>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">Ddrescue</a>"
+"* <a href=\"/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">DDRescue</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5117,11 +4592,11 @@
 "a>]"
 msgstr ""
 "Dienstprogramm zur Datenwiederherstellung. [<a href=\"/software/ddrescue/"
-"\">Ddrescue</a>-Startseite]"
+"\">DDRescue</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/direvent/\">DirEvent</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5129,20 +4604,21 @@
 "software/direvent/\">direvent&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Hintergrundprogramm (Systemdienst) zum Überwachen von Ordnern nach "
-"Ereignisse wie z.&#160;B. dem Löschen von Dateien. [<a href=\"/software/"
-"direvent/\">Direvent</a>-Startseite]"
+"Ereignissen wie z.&#160;B. dem Löschen von Dateien. [<a href=\"/software/"
+"direvent/\">DirEvent</a>-Startseite]"
 
+#  (für fixed disk)
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fdisk/\">FDisk</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Low-level disk partitioning and formatting.  [<a href=\"/software/fdisk/"
 "\">fdisk&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Low-Level-Partitionierung und -Formatierung von Datenträgern. [<a href=\"/"
-"software/fdisk/\">Fdisk</a>-Startseite]"
+"Befehlszeilen-Programm zur Low-Level-Partitionierung und -Formatierung von "
+"Datenträgern. [<a href=\"/software/fdisk/\">FDisk</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
@@ -5250,8 +4726,8 @@
 "Log rotation and management.  [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a 
href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
-"log</a>-Startseite]"
+"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a href=\"/software/rottlog/"
+"\">Rot[t]log</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"
@@ -5359,12 +4835,8 @@
 "big></a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>-]
-# | {+href=\"/software/bayonne/bayonne.html#documentation\">Bayonne</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/bayonne/bayonne.html#documentation\">Bayonne</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bayonne/#documentation\">Bayonne</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5373,12 +4845,8 @@
 "Telefonie-Server. [<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>-]
-# | {+href=\"/software/ccaudio/ccaudio.html#documentation\">ccAudio</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/ccaudio/ccaudio.html#documentation\">ccAudio</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccaudio/#documentation\">ccAudio</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5389,12 +4857,8 @@
 "[<a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>-]
-# | {+href=\"/software/ccrtp/ccrtp.html#documentation\">ccRTP</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/ccrtp/ccrtp.html#documentation\">ccRTP</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccrtp/#documentation\">ccRTP</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5407,13 +4871,9 @@
 "a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>-]
-# | {+href=\"/software/ccscript/ccscript.html#documentation\">ccScript</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/ccscript/ccscript.html#documentation\">ccScript</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccscript/#documentation\">ccScript</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5425,20 +4885,10 @@
 "Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUCOMM</a>-]
-# | {+href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GnuComm</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUCOMM</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GnuComm</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUComm</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | GNU telecommunications [-project.-] {+project / GNU Telephony.+}  [<a
-# | href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm&nbsp;home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU telecommunications project.  [<a href=\"/software/gnucomm/"
-#| "\">gnucomm&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "GNU telecommunications project / GNU Telephony.  [<a href=\"/software/"
 "gnucomm/\">gnucomm&nbsp;home</a>]"
@@ -5457,13 +4907,9 @@
 "Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/sipwitch/\">Sipwitch</a>-]
-# | {+href=\"/software/sipwitch/sipwitch.html#documentation\">Sipwitch</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/sipwitch/\">Sipwitch</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/sipwitch/sipwitch.html#documentation\">Sipwitch</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/sipwitch/\">SIP Witch</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sipwitch/#documentation\">Sipwitch</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5540,17 +4986,10 @@
 "\"/software/diction/\">Diction</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/diffutils/manual/html_node/\">Diffu
-# | tils</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/diffutils/manual/html_node/";
-#| "\">Diffutils</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/diffutils/manual/html_node/";
 "\">Diffutils</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/diffutils/manual/html_node/\">Diffutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/diffutils/manual/\">Diffutils</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5561,34 +5000,18 @@
 "\">Diffutils</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/ed/manual/ed_manual.html\">Ed</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ed/manual/ed_manual.html\";>Ed</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ed/manual/ed_manual.html\";>Ed</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/ed/manual/ed_manual.html\">Ed</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ed/manual/ed_manual\">Ed</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Line-oriented text editor.  [<a href=\"/software/ed/\">ed&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Zeilenorientierten Texteditor. [<a href=\"/software/ed/\">Ed</a>-Startseite]"
+"Zeilenorientierter Texteditor. [<a href=\"/software/ed/\">Ed</a>-Startseite]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/gawk/manual/\">Gawk</a> <small>(<a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a>
-# | <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/\">gawk</a>)<
-# | /small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/gawk/manual/\">Gawk</a> <small>(<a href=\"http://";
-#| "www.gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a> <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/\";>gawk</a>)</"
-#| "small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/gawk/manual/\">Gawk</a> <small>(<a href=\"https://www.";
 "gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a> <a href="
@@ -5596,7 +5019,7 @@
 msgstr ""
 "* <a href=\"/software/gawk/manual/\">GAWK</a> <small>(<a href=\"/software/"
 "gawk/manual/gawkinet/html_node/\">GAWKinet</a> <a href=\"/software/gawk/"
-"\">GAWK</a>)</small>"
+"manual/html_node/\">GAWK</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5619,12 +5042,6 @@
 "grep/\">Grep</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/\">Groff</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/\";>Groff</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/\";>Groff</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/groff/manual/html_node/\">Groff</a>"
@@ -5650,8 +5067,6 @@
 "Erzeugt automatisch Handbuchseiten vom Programm --help. [<a href=\"/software/"
 "help2man/\">Help2man</a>-Startseite]"
 
-# 4ß4
-# -> /software/gnu-html-info/ ???
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/html-info/\">Html-info</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/html-info/\">HTML-Info</a>"
@@ -5707,13 +5122,6 @@
 "[<a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html\">Oc
-# | rad</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html";
-#| "\">Ocrad</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html";
 "\">Ocrad</a>"
@@ -5724,7 +5132,8 @@
 "Optical character recognition based on feature extraction.  [<a href=\"/"
 "software/ocrad/\">ocrad&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Optische Zeichenerkennung basierend auf Merkmalextraktion. [<a href=\"/"
+"Texterkennungs-Software (OCR) für die Befehlszeile basierend auf "
+"Merkmalserkennung (der Extraktion von Merkmalen eines Zeichens). [<a href=\"/"
 "software/ocrad/\">Ocrad</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -5736,7 +5145,7 @@
 "Eiffel program to maintain and query documents across machines.  [<a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Eiffel Programm zur Pflege und Abfrage von Dokumenten auf Rechnern. [<a href="
+"Eiffel-Programm zur Pflege und Abfrage von Dokumenten auf Rechnern. [<a href="
 "\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -5769,13 +5178,6 @@
 "Rechtschreibprüfung. [<a href=\"/software/spell/\">Spell</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/src-highlite/source-highlight.html\
-# | ">Src-highlite</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/src-highlite/source-highlight.html";
-#| "\">Src-highlite</a>"
 msgid ""
 "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/src-highlite/source-highlight.html";
 "\">Src-highlite</a>"
@@ -5807,30 +5209,15 @@
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\">info-stnd</a>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info/html_node/\";>info</a>
-# | <a
-# | 
href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/\";>texinfo</a>)</small>-]
-# | {+href=\"https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/\";>t
-# | exinfo</a>)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href="
-#| "\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\";>info-"
-#| "stnd</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info/";
-#| "html_node/\">info</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-#| "manual/texinfo/html_node/\">texinfo</a>)</small>"
 msgid ""
 "* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href="
 "\"https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\";>info-"
 "stnd</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/";
 "html_node/\">texinfo</a>)</small>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"/software/texinfo/manual/texinfo/\">Texinfo</a> <small>(<a href="
-"\"/software/texinfo/manual/info-stnd/\">info-stnd</a> <a href=\"/software/"
-"texinfo/manual/pod2texi\">pod2texi</a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href=\"/"
+"software/texinfo/manual/info-stnd/\">info-stnd</a> <a href=\"/software/"
+"texinfo/manual/texinfo/html_node/\">texinfo</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5897,9 +5284,6 @@
 "Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http{+s+}://www.gnu.org/software/cssc/manual/\">CSSC</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/cssc/manual/\";>CSSC</a>"
 msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/cssc/manual/\";>CSSC</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/cssc/manual/\">CSSC</a>"
 
@@ -6036,34 +5420,252 @@
 "Einfaches XML zur Definition und Umsetzung von Auszeichnungssprachen. [<a "
 "href=\"/software/xmlat/\">XMLAT</a>-Startseite]"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"http://gcc.gnu.";
-#~| "org/onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
-#~| "cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
-#~| "gcc/\">gcc</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\";>gccint</"
-#~| "a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcj/\";>gcj</a> <a href="
-#~| "\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\";>gfc-internals</a> <a "
-#~| "href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/\";>gfortran</a> <a href="
-#~| "\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/\";>gnat-style</a> <a href="
-#~| "\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/\";>gnat_rm</a> <a href=\"http://";
-#~| "gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/\">gnat_ugn</a> <a href=\"http://gcc.gnu.";
-#~| "org/onlinedocs/libgomp/\">libgomp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/";
-#~| "onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/";
-#~| "onlinedocs/libstdc++/\">libstdc++</a>)</small>"
-#~ msgid ""
-#~ "* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"https://gcc.gnu.";
-#~ "org/onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
-#~ "cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
-#~ "gcc/\">gcc</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\";>gccint</"
-#~ "a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcj/\";>gcj</a> <a href="
-#~ "\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\";>gfc-internals</a> <a "
-#~ "href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/\";>gfortran</a> <a href="
-#~ "\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/\";>gnat-style</a> <a href="
-#~ "\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/\";>gnat_rm</a> <a href=\"https://";
-#~ "gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/\">gnat_ugn</a> <a href=\"https://gcc.gnu.";
-#~ "org/onlinedocs/libgomp/\">libgomp</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/";
-#~ "onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/";
+#~ msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emms/manual/\";>EMMS</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/emms/manual/\">EMMS</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gmediaserver/manual/";
+#~ "\">Gmediaserver</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gmediaserver/manual/\">Gmediaserver</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libcdio/libcdio.html\";>Libcdio</"
+#~ "a> <small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/libcdio/cd-text-format.";
+#~ "html\">cd-text</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/libcdio/\">Libcdio</a> <small>(<a href=\"/software/"
+#~ "libcdio/cd-text-format.html\">CD-Text-Format</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libextractor/manual/html_node/";
+#~ "\">Libextractor</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/libextractor/manual/\">Extractor Library</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.";
+#~ "html\">BPEL2oWFN</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.html\">BPEL2oWFN</"
+#~ "a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://home.gna.org/guile-dbi/guile-dbi.html\";>Guile-dbi</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/guile-dbi/\">GUILE-DBI</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> "
+#~ "<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/";
+#~ "html_node/\">gnun</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/";
+#~ "manual/web-trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Web Translation Coordination</"
+#~ "a> <small>(<a href=\"/software/trans-coord/manual/gnun/\">GNUnited "
+#~ "Nations</a> <a href=\"/software/trans-coord/manual/web-trans/\">Web "
+#~ "Translators</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"http://";
+#~ "www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/autotype/";
+#~ "\">autotype</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+#~ "html_node/ccmode/\">ccmode</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "emacs/manual/html_node/cl/\">cl</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "emacs/manual/html_node/dired-x/\">dired-x</a> <a href=\"http://www.gnu.";
+#~ "org/software/emacs/manual/html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ediff/\";>ediff</a> "
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/eieio/";
+#~ "\">eieio</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+#~ "elisp/\">elisp</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+#~ "html_node/emacs/\">emacs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/";
+#~ "manual/html_node/epa/\">epa</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a href=\"http://www.";
+#~ "gnu.org/software/emacs/manual/html_node/flymake/\">flymake</a> <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/gnus/\";>gnus</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/idlwave/";
+#~ "\">idlwave</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+#~ "html_node/message/\">message</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "emacs/manual/html_node/mh-e/\">mh-e</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "software/emacs/manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a> <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/org/\";>org</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\";>pcl-"
+#~ "cvs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+#~ "rcirc/\">rcirc</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+#~ "html_node/semantic/\">semantic</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "emacs/manual/html_node/smtpmail/\">smtp</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "software/emacs/manual/html_node/speedbar/\">speedbar</a> <a href=\"http://";
+#~ "www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/\">tramp</a> <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/vip/\";>vip</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/viper/\";>viper</"
+#~ "a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/woman/";
+#~ "\">woman</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"/"
+#~ "software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href=\"/"
+#~ "software/emacs/manual/html_node/autotype/\">autotype</a> <a href=\"/"
+#~ "software/emacs/manual/html_node/ccmode/\">ccmode</a> <a href=\"/software/"
+#~ "emacs/manual/html_node/cl/\">cl</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+#~ "html_node/dired-x/\">dired-x</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+#~ "html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+#~ "html_node/ediff/\">ediff</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/"
+#~ "eieio/\">eieio</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/elisp/"
+#~ "\">elisp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/emacs/\">emacs</"
+#~ "a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/epa/\">epa</a> <a href=\"/"
+#~ "software/emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"/software/emacs/"
+#~ "manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+#~ "html_node/flymake/\">flymake</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+#~ "html_node/gnus/\">gnus</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/"
+#~ "idlwave/\">idlwave</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/message/"
+#~ "\">message</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/mh-e/\">mh-e</"
+#~ "a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a> "
+#~ "<a href=\"/software/emacs/manual/html_node/org/\">org</a> <a href=\"/"
+#~ "software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\">pcl-cvs</a> <a href=\"/"
+#~ "software/emacs/manual/html_node/rcirc/\">rcirc</a> <a href=\"/software/"
+#~ "emacs/manual/html_node/semantic/\">semantic</a> <a href=\"/software/emacs/"
+#~ "manual/html_node/smtpmail/\">smtp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+#~ "html_node/speedbar/\">speedbar</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+#~ "html_node/tramp/\">tramp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/"
+#~ "vip/\">vip</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/viper/\">viper</"
+#~ "a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/woman/\">woman</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/emacs-";
+#~ "reference-cards-21/\">Emacs Reference Cards</a></cite>, <cite><a href="
+#~ "\"http://shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\";>GNU Emacs Manual</a></"
+#~ "cite>.  [<a href=\"/software/emacs/\">emacs&nbsp;home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"//shop.fsf.org/product/"
+#~ "emacs-reference-cards-21/\">Emacs-Referenzkarten</a></cite>, <cite><a "
+#~ "href=\"//shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\">GNU Emacs-Handbuch</a></"
+#~ "cite>. [<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>-Startseite]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/moe/manual/moe_manual.html\";>Moe</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/moe/manual/moe_manual.html\">Moe</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";
+#~ "\">Readline</a> <small>(<a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/";
+#~ "readline/history.html\">history</a> <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/";
+#~ "php/chet/readline/rluserman.html\">rluserman</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"//cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html"
+#~ "\">Readline Library</a> <small>(<a href=\"//cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
+#~ "readline/history.html\">History Library</a> <a href=\"//cnswww.cns.cwru."
+#~ "edu/php/chet/readline/rluserman.html\">Readline Library</a>)</small>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://glean.eu/dir/\";>Glean</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"//glean.eu/dir/\">Glean</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnuschool/gnuschool.html";
+#~ "\">GNUschool</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gnuschool/gnuschool.html\">GNUschool</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\";>Gtypist</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gtypist/doc/\">Gtypist</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/gnustandards/\">GNU organization</a> <small>(<a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\";>maintain</a> <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\";>standards</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/prep/\">Informationen zum GNU-Projekt</a> <small>(<a href=\"/"
+#~ "prep/maintain/html_node/\" hreflang=\"en\">Informationen für GNU-"
+#~ "Softwarebetreuer</a> und <a href=\"/prep/standards/html_node/\" hreflang="
+#~ "\"en\">GNU-Kodierungsstandards</a>)</small>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/motti/manual/\";>Motti</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/motti/manual/\">Motti</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/";
+#~ "\">TRAMP</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/tramp/\">TRAMP</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/artanis/manual/html_node/";
+#~ "\">Artanis</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/artanis/manual/\">Artanis</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gsl/manual/html_node/\";>GNU "
+#~ "Scientific Library</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/gsl/manual/html_node/\">GNU Scientific Library</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libmatheval/manual/libmatheval.";
+#~ "html\">Libmatheval</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/libmatheval/manual/libmatheval.html\">libmatheval</"
+#~ "a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&amp;";
+#~ "page=documentation\">Mpc</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"//www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&amp;"
+#~ "page=documentation\">MPC</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-crypto/manual/\";>Crypto</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gnu-crypto/manual/\">Crypto</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\";>GnuPG</a> <small>(<a "
+#~ "href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\";>assuan</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\";>dirmngr</a> "
+#~ "<a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>gcrypt</a> "
+#~ "<a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>libgcrypt</"
+#~ "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\";>gnupg</"
+#~ "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\";>gpgme</"
+#~ "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\";>ksba</"
+#~ "a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"//www.gnupg.org/documentation/\">GnuPG</a> <small>(<a href="
+#~ "\"//www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\">assuan</a> <a href=\"//"
+#~ "www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\">dirmngr</a> <a href=\"//"
+#~ "www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">gcrypt</a> <a href=\"//www."
+#~ "gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">libgcrypt</a> <a href=\"//www."
+#~ "gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\">gnupg</a> <a href=\"//www.gnupg."
+#~ "org/documentation/manuals/gpgme/\">gpgme</a> <a href=\"//www.gnupg.org/"
+#~ "documentation/manuals/ksba/\">ksba</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
+#~ "\"http://sourceware.org/binutils/docs/as/\";>as</a> <a href=\"http://";
+#~ "sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"http://sourceware.";
+#~ "org/binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"http://sourceware.";
+#~ "org/binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"http://sourceware.org/";
+#~ "binutils/docs/ld/\">ld</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href=\"//"
+#~ "sourceware.org/binutils/docs/as/\">as</a> <a href=\"https://sourceware.";
+#~ "org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+#~ "binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+#~ "binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+#~ "binutils/docs/ld/\">ld</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html";
+#~ "\">DDD</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html\">DDD</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"http://gcc.gnu.org/";
+#~ "onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+#~ "cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+#~ "gcc/\">gcc</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\";>gccint</"
+#~ "a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcj/\";>gcj</a> <a href="
+#~ "\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\";>gfc-internals</a> <a "
+#~ "href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/\";>gfortran</a> <a href="
+#~ "\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/\";>gnat-style</a> <a href="
+#~ "\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/\";>gnat_rm</a> <a href=\"http://";
+#~ "gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/\">gnat_ugn</a> <a href=\"http://gcc.gnu.";
+#~ "org/onlinedocs/libgomp/\">libgomp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/";
+#~ "onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/";
 #~ "onlinedocs/libstdc++/\">libstdc++</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"//gcc.gnu.org/"
@@ -6079,18 +5681,252 @@
 #~ "onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/"
 #~ "libstdc++/\">libstdc++</a>)</small>"
 
-#~ msgid "* <a href=\"http://glean.eu/dir/\";>Glean</a>"
-#~ msgstr "* <a href=\"//glean.eu/dir/\">Glean</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a href="
+#~ "\"http://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\";>gdb</a> <a href="
+#~ "\"http://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\";>stabs</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a\n"
+#~ "href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a\n"
+#~ "href=\"//sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a\n"
+#~ "href=\"//sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\">stabs</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/";
+#~ "\">Gforth</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"//www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/\">Gforth</"
+#~ "a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/global/manual/global.html";
+#~ "\">Global</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/global/manual/global.html\">Global</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html";
+#~ "\">GNU C reference manual</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html\">GNU C-Referenz</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/gnuprologjava/manual/\";>gnuprologjava</"
+#~ "a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a "
+#~ "href=\"/software/gnuprologjava/manual/\">GNUprologjava</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/atk/html/\";>atk</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter-glx/html/";
+#~ "\">clutter-glx</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
+#~ "clutter/html/\">clutter</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-";
+#~ "gnome/docs/corba/html/\">corba</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "guile-gnome/docs/gconf/html/\">gconf</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "software/guile-gnome/docs/gdk/html/\">gdk</a> <a href=\"http://www.gnu.";
+#~ "org/software/guile-gnome/docs/glib/html/\">glib</a> <a href=\"http://www.";
+#~ "gnu.org/software/guile-gnome/docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a> <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gobject/html/\";>gobject</"
+#~ "a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/gtk/html/";
+#~ "\">gtk</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
+#~ "libglade/html/\">libglade</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-";
+#~ "gnome/docs/libgnome/html/\">libgnome</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "software/guile-gnome/docs/libgnomecanvas/html/\">libgnomecanvas</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnomeui/html/";
+#~ "\">libgnomeui</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
+#~ "pango/html/\">pango</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/";
+#~ "docs/pangocairo/html/\">pangocairo</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">guile-gnome</a> <small>(<a href="
+#~ "\"/software/guile-gnome/docs/atk/html/\">atk</a> <a href=\"/software/"
+#~ "guile-gnome/docs/clutter-glx/html/\">clutter-glx</a> <a href=\"/software/"
+#~ "guile-gnome/docs/clutter/html/\">clutter</a> <a href=\"/software/guile-"
+#~ "gnome/docs/corba/html/\">corba</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/"
+#~ "gconf/html/\">gconf</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/gdk/html/"
+#~ "\">gdk</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/glib/html/\">glib</a> <a "
+#~ "href=\"/software/guile-gnome/docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a> <a href="
+#~ "\"/software/guile-gnome/docs/gobject/html/\">gobject</a> <a href=\"/"
+#~ "software/guile-gnome/docs/gtk/html/\">gtk</a> <a href=\"/software/guile-"
+#~ "gnome/docs/libglade/html/\">libglade</a> <a href=\"/software/guile-gnome/"
+#~ "docs/libgnome/html/\">libgnome</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/"
+#~ "libgnomecanvas/html/\">libgnomecanvas</a> <a href=\"/software/guile-gnome/"
+#~ "docs/libgnomeui/html/\">libgnomeui</a> <a href=\"/software/guile-gnome/"
+#~ "docs/pango/html/\">pango</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/"
+#~ "pangocairo/html/\">pangocairo</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+#~ "<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+#~ "mit-scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#~ "software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
+#~ "sos/\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/";
+#~ "documentation/mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+#~ "<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/"
+#~ "\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+#~ "scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/"
+#~ "documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/"
+#~ "documentation/mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+#~ "<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+#~ "html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://";
+#~ "www.gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"//smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> <small>(<a "
+#~ "href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> <a "
+#~ "href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a "
+#~ "href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\";>Swbis</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/swbis/manual.html\">Swbis</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/thales/manual/\";>Thales</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/thales/manual/\">Thales</a>"
+
+# (http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/) redirect to
+# /software/avl/) should redirect to -> http://adtinfo.org/libavl.html/
+#~ msgid "* <a href=\"http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/\";>Avl</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/avl/\">AVL</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "(u)Common C++ framework for threaded applications.  [<a href=\"/software/"
+#~ "commoncpp/\">commoncpp&nbsp;home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gemeinsames C++-Programmiergerüst für Thread-Anwendungen. [<a href=\"/"
+#~ "software/commoncpp/\">Common C++</a>-Startseite]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/";
+#~ "\">Libgcrypt</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"//www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">GCrypt-"
+#~ "Bibliothek (libgcrypt)</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.";
+#~ "html\">ddrescue</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">Ddrescue</a>"
+
 #~ msgid "* <a href=\"http://www.gnutelephony.org/doxy/bayonne2/\";>Bayonne</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"//www.gnutelephony.org/doxy/bayonne2/\">Bayonne</a>"
 
+#~ msgid "* <a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>"
+
 #~ msgid "* <a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP</a>"
 
+#~ msgid "* <a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUCOMM</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUComm</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU telecommunications project.  [<a href=\"/software/gnucomm/"
+#~ "\">gnucomm&nbsp;home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Telekommunikationssubsystem des GNU-Projektes. [<a href=\"/software/"
+#~ "gnucomm/\">GNUComm</a>-Startseite]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/sipwitch/\">Sipwitch</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/sipwitch/\">SIP Witch</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/diffutils/manual/html_node/";
+#~ "\">Diffutils</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/diffutils/manual/html_node/\">Diffutils</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ed/manual/ed_manual.html\";>Ed</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/ed/manual/ed_manual.html\">Ed</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/gawk/manual/\">Gawk</a> <small>(<a href=\"http://";
+#~ "www.gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/\";>gawk</a>)</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/gawk/manual/\">GAWK</a> <small>(<a href=\"/software/"
+#~ "gawk/manual/gawkinet/html_node/\">GAWKinet</a> <a href=\"/software/gawk/"
+#~ "\">GAWK</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/\";>Groff</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/groff/manual/html_node/\">Groff</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html";
+#~ "\">Ocrad</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html\">Ocrad</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/src-highlite/source-highlight.html";
+#~ "\">Src-highlite</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/src-highlite/source-highlight.html\">Src-highlite</"
+#~ "a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\";>info-"
+#~ "stnd</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info/";
+#~ "html_node/\">info</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ "manual/texinfo/html_node/\">texinfo</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/texinfo/manual/texinfo/\">Texinfo</a> <small>(<a "
+#~ "href=\"/software/texinfo/manual/info-stnd/\">info-stnd</a> <a href=\"/"
+#~ "software/texinfo/manual/pod2texi\">pod2texi</a>)</small>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/cssc/manual/\";>CSSC</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/cssc/manual/\">CSSC</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"http://gcc.gnu.org/";
+#~ "onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+#~ "cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+#~ "gcc/\">gcc</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\";>gccint</"
+#~ "a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\";>gfc-"
+#~ "internals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/";
+#~ "\">gfortran</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/";
+#~ "\">gnat-style</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/";
+#~ "\">gnat_rm</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/";
+#~ "\">gnat_ugn</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libgomp/";
+#~ "\">libgomp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/";
+#~ "\">libiberty</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/";
+#~ "\">libstdc++</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a\n"
+#~ "href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/cppinternals/\">cppinternals</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/\">gcc</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\">gccint</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\">gfc-internals</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/\">gfortran</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/\">gnat-style</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/\">gnat_rm</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/\">gnat_ugn</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/libgomp/\">libgomp</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a\n"
+#~ "href=\"//gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/\">libstdc++</a>)</small>"
+
 #~ msgid "* <a href=\"http://community.ofset.org/index.php/DrGeo\";>Dr. Geo</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"//community.ofset.org/index.php/DrGeo\">Dr. Geo</a>"
 
@@ -6655,6 +6491,9 @@
 #~ "Gemeinsame config.guess- und config.sub-Skripte. [<a href=\"/software/"
 #~ "config/\">Config-Startseite</a>]"
 
+#~ msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "(u)Common C++ framework.  [<a href=\"/software/commoncpp/"
 #~ "\">commoncpp&nbsp;home</a>]"
@@ -6707,6 +6546,9 @@
 #~ "geheime Partitionen. [<a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt&#8209;"
 #~ "Startseite</a>]"
 
+#~ msgid "* <a href=\"/software/w3/\">W3</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/w3/\">W3</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Web browser written entirely in Emacs Lisp.  [<a href=\"/software/w3/"
 #~ "\">w3&nbsp;home</a>]"

Index: people/po/past-webmasters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.de.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- people/po/past-webmasters.de.po     17 Aug 2018 16:28:25 -0000      1.97
+++ people/po/past-webmasters.de.po     18 Aug 2018 02:50:01 -0000      1.98
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-28 17:26+0000\n"
 
 # as referenced in people.html
 #. type: Content of: <title>
@@ -100,8 +99,8 @@
 "<strong id=\"aminb\">Amin Bandali</strong> &lt;<a href= 
\"mailto:address@hidden";
 "\">address@hidden</a>&gt;"
 msgstr ""
-"<strong>Luis M. Arteaga</strong> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+"<strong id=\"aminb\"><a href=\"https://aminb.org\";>Amin Bandali</a></strong> "
+"<a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -109,6 +108,8 @@
 "philosophy/free-sw.html\">free software</a> advocate and a volunteer GNU "
 "webmaster since early 2016."
 msgstr ""
+"<a href= \"/philosophy/free-sw\">Freie-Software</a>-Befürworter und seit "
+"Anfang 2016 ehrenamtlicher GNU-Webmaster."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -319,8 +320,8 @@
 "<strong>Hicham Yamout</strong> <a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "hicham(@)gmail.com&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Hicham Yamout</strong> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;hicham"
-"(@)gmail.com&gt;</a>"
+"<strong>Hicham Yamout</strong> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"hicham(@)gmail.com&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -331,25 +332,18 @@
 "arabischen GNU-Übersetzungsteams für gnu.org."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | [-<strong><a href=\"http://www.scriptaty.net/\";>Hossam
-# | Hossny</a></strong>-]{+<strong>Hossam Hossny</strong>+} <a href=
-# | \"mailto:address@hidden";>&lt;hossam at gnu dot org&gt;</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"http://www.scriptaty.net/\";>Hossam Hossny</a></strong> "
-#| "<a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;hossam at gnu dot org&gt;</a>"
 msgid ""
 "<strong>Hossam Hossny</strong> <a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;hossam "
 "at gnu dot org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"//www.scriptaty.net/\">Hossam Hossny</a></strong> <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;hossam at gnu dot org&gt;</a>"
+"<strong>Hossam Hossny</strong> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;hossam "
+"at gnu dot org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid "Was a webmaster, and the maintainer of the mirrors page."
 msgstr ""
 "War GNU-Webmaster und Betreuer der <a href=\"/prep/ftp.de.html"
-"\">Spiegelserver</a>-Webseite."
+"\">Spiegelserver</a>-Präsenz."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -932,7 +926,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -966,6 +960,13 @@
 #~ "rmmm<b>@</b>gnu.org&gt;</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<strong><a href=\"http://www.scriptaty.net/\";>Hossam Hossny</a></strong> "
+#~ "<a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;hossam at gnu dot org&gt;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong><a href=\"//www.scriptaty.net/\">Hossam Hossny</a></strong> <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;hossam at gnu dot org&gt;</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<strong>Robert Musial</strong> <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;r<b>@</"
 #~ "b>musial.xyz&gt; </a>"
 #~ msgstr ""
@@ -1082,8 +1083,8 @@
 #~ "\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"//jorge.digitalwolves.org/\"><strong>Jorge Barrera Grandon</"
-#~ "strong></a> &lt;<a href=\"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg\";>jorge[at]"
-#~ "gnu[dot]org</a>&gt;"
+#~ "strong></a> &lt;<a href=\"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg";
+#~ "\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU "

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.313
retrieving revision 1.314
diff -u -b -r1.313 -r1.314
--- people/po/people.de.po      9 Jun 2018 11:37:38 -0000       1.313
+++ people/po/people.de.po      18 Aug 2018 02:50:01 -0000      1.314
@@ -9,14 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: people.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-09 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-09 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -3697,47 +3696,9 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Ralf S. Engelschall"
-msgstr ""
+msgstr "Ralf S. Engelschall"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Contributes to the free software community since many years.  His most
-# | popular contributions are <a
-# | [-href=\"http://www.engelschall.com/sw/wml/\";>WML</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180520064350/http://thewml.org/\";>WML</a>,+}
-# | <a [-href=\"http://www.engelschall.com/sw/eperl/\";>ePerl</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180522050129/http://www.ossp.org/pkg/tool/eperl/\";>ePerl</a>,+}
-# | <a [-href=\"http://www.engelschall.com/sw/iselect/\";>iSelect</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20171231134905/http://www.ossp.org/pkg/tool/iselect\";>iSelect</a>,+}
-# | <a [-href=\"http://www.engelschall.com/sw/mm/\";>MM</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180129072858/http://www.ossp.org/pkg/lib/mm/\";>MM</a>,+}
-# | and NPS.  He is also a core team member of the Apache Group and has
-# | contributed some popular things to the Apache community, including <a
-# | 
[-href=\"http://www.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\";>mod_rewrite</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_rewrite.html\";>mod_rewrite</a>,+}
-# | <a [-href=\"http://www.modssl.org/\";>mod_ssl</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_ssl.html\";>mod_ssl</a>,+}
-# | the <a [-href=\"http://www.apache.org/docs/dso.html\";>DSO-]
-# | {+href=\"https://httpd.apache.org/docs/current/dso.html\";>DSO+}
-# | facility</a>, the Apache Autoconf-style Interface (APACI), etc. He's also
-# | one of the founders of the <a
-# | href=\"http{+s+}://www.openssl.org/\">OpenSSL</a> project.  Finally to the
-# | GNU Project he has contributed <a href=\"/software/shtool/\">shtool</a>,
-# | and <a href=\"/software/pth/\">Pth</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contributes to the free software community since many years.  His most "
-#| "popular contributions are <a href=\"http://www.engelschall.com/sw/wml/";
-#| "\">WML</a>, <a href=\"http://www.engelschall.com/sw/eperl/\";>ePerl</a>, "
-#| "<a href=\"http://www.engelschall.com/sw/iselect/\";>iSelect</a>, <a href="
-#| "\"http://www.engelschall.com/sw/mm/\";>MM</a>, and NPS.  He is also a core "
-#| "team member of the Apache Group and has contributed some popular things "
-#| "to the Apache community, including <a href=\"http://www.apache.org/docs/";
-#| "mod/mod_rewrite.html\">mod_rewrite</a>, <a href=\"http://www.modssl.org/";
-#| "\">mod_ssl</a>, the <a href=\"http://www.apache.org/docs/dso.html\";>DSO "
-#| "facility</a>, the Apache Autoconf-style Interface (APACI), etc. He's also "
-#| "one of the founders of the <a href=\"http://www.openssl.org/\";>OpenSSL</"
-#| "a> project.  Finally to the GNU Project he has contributed <a href=\"/"
-#| "software/shtool/\">shtool</a>, and <a href=\"/software/pth/\">Pth</a>."
 msgid ""
 "Contributes to the free software community since many years.  His most "
 "popular contributions are <a href=\"https://web.archive.org/";
@@ -3756,19 +3717,23 @@
 "the GNU Project he has contributed <a href=\"/software/shtool/\">shtool</a>, "
 "and <a href=\"/software/pth/\">Pth</a>."
 msgstr ""
-"Trägt seit vielen Jahren zur Freie-Software-Gemeinschaft bei. Seine "
-"beliebtesten Beiträge sind <a href=\"//www.engelschall.com/sw/wml/\">WML</"
-"a>, <a href=\"//www.engelschall.com/sw/eperl/\">ePerl</a>, <a href=\"//www."
-"engelschall.com/sw/iselect/\">iSelect</a>, <a href=\"//www.engelschall.com/"
-"sw/mm/\">MM</a> und NPS. Er ist auch Mitglied des Kernteams der Apache Group "
-"und hat einige populäre Dinge zur Apache-Gemeinschaft beigetragen, darunter "
-"<a href=\"//www.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\">mod_rewrite</a>, <a "
-"href=\"//www.modssl.org/\">mod_ssl</a>, das <a href=\"//www.apache.org/docs/"
-"dso.html\">DSO facility</a>, das Apache Autoconf-style-Interface (APACI) "
-"usw. Er ist ebenfalls einer der Gründer des <a href=\"//www.openssl.org/"
-"\">OpenSSL</a>-Projekts. Mit <b><a href=\"/software/shtool/\">Portable Shell "
-"Tool</a></b> (shtool) und <b><a href=\"/software/pth/\">Portable Threads</"
-"a></b> (PTh) hat er abschließend zum GNU-Projekt beigetragen."
+"Trägt seit vielen Jahren zur Freie-Software-Gemeinschaft bei. Beliebteste "
+"Beiträge sind: <b><a href=\"https://web.archive.org/web/20180520064350/";
+"http://thewml.org/\";>WML</a></b>, <b><a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180522050129/http://www.ossp.org/pkg/tool/eperl/\";>ePerl</a></b>, "
+"<b><a href=\"https://web.archive.org/web/20171231134905/http://www.ossp.org/";
+"pkg/tool/iselect\">iSelect</a></b>, <b><a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180129072858/http://www.ossp.org/pkg/lib/mm/\";>MM</a></b> und <b>NPS</"
+"b> (alle Internet Archive). Trug als Mitglied des Apache-Group-Kernteams "
+"einige populäre Dinge zur Apache-Gemeinschaft bei, darunter <b><a href="
+"\"https://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_rewrite.html\";>mod_rewrite</"
+"a></b>, <b><a href=\"https://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_ssl.html";
+"\">mod_ssl</a></b>, <b><a href=\"https://httpd.apache.org/docs/current/dso.";
+"html\">DSO Facility</a></b>, <b>Apache Autoconf-style-Interface</b> (APACI) "
+"usw. Außerdem einer der Gründer des <b><a href=\"/https://www.openssl.org/";
+"\">OpenSSL</a></b>-Projekts. Zu guter Letzt trug er mit <b><a href=\"/"
+"software/shtool/\">GNU Portable Shell Tool</a></b> (shtool) und <b><a href="
+"\"/software/pth/\">GNU Portable Threads</a></b> (PTh) zum GNU-Projekt bei."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Raman <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
@@ -4526,6 +4491,36 @@
 #~ msgid "<a href=\"http://www.engelschall.com/\";>Ralf S. Engelschall</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"//www.engelschall.com/\">Ralf S. Engelschall</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Contributes to the free software community since many years.  His most "
+#~ "popular contributions are <a href=\"http://www.engelschall.com/sw/wml/";
+#~ "\">WML</a>, <a href=\"http://www.engelschall.com/sw/eperl/\";>ePerl</a>, "
+#~ "<a href=\"http://www.engelschall.com/sw/iselect/\";>iSelect</a>, <a href="
+#~ "\"http://www.engelschall.com/sw/mm/\";>MM</a>, and NPS.  He is also a core "
+#~ "team member of the Apache Group and has contributed some popular things "
+#~ "to the Apache community, including <a href=\"http://www.apache.org/docs/";
+#~ "mod/mod_rewrite.html\">mod_rewrite</a>, <a href=\"http://www.modssl.org/";
+#~ "\">mod_ssl</a>, the <a href=\"http://www.apache.org/docs/dso.html\";>DSO "
+#~ "facility</a>, the Apache Autoconf-style Interface (APACI), etc. He's also "
+#~ "one of the founders of the <a href=\"http://www.openssl.org/\";>OpenSSL</"
+#~ "a> project.  Finally to the GNU Project he has contributed <a href=\"/"
+#~ "software/shtool/\">shtool</a>, and <a href=\"/software/pth/\">Pth</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trägt seit vielen Jahren zur Freie-Software-Gemeinschaft bei. Seine "
+#~ "beliebtesten Beiträge sind <a 
href=\"//www.engelschall.com/sw/wml/\">WML</"
+#~ "a>, <a href=\"//www.engelschall.com/sw/eperl/\">ePerl</a>, <a href=\"//"
+#~ "www.engelschall.com/sw/iselect/\">iSelect</a>, <a href=\"//www."
+#~ "engelschall.com/sw/mm/\">MM</a> und NPS. Er ist auch Mitglied des "
+#~ "Kernteams der Apache Group und hat einige populäre Dinge zur Apache-"
+#~ "Gemeinschaft beigetragen, darunter <a href=\"//www.apache.org/docs/mod/"
+#~ "mod_rewrite.html\">mod_rewrite</a>, <a href=\"//www.modssl.org/"
+#~ "\">mod_ssl</a>, das <a href=\"//www.apache.org/docs/dso.html\">DSO "
+#~ "facility</a>, das Apache Autoconf-style-Interface (APACI) usw. Er ist "
+#~ "ebenfalls einer der Gründer des <a href=\"//www.openssl.org/\">OpenSSL</"
+#~ "a>-Projekts. Mit <b><a href=\"/software/shtool/\">Portable Shell Tool</"
+#~ "a></b> (shtool) und <b><a href=\"/software/pth/\">Portable Threads</a></"
+#~ "b> (PTh) hat er abschließend zum GNU-Projekt beigetragen."
+
 #~ msgid "<a href=\"http://www.alumni.caltech.edu/~madler/\";>Mark Adler</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "Mark Adler <a href=\"//www.alumni.caltech.edu/~madler/\">http://www.";
@@ -5009,8 +5004,8 @@
 #~ "Clutter</a></b>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka sinuhe)"
-#~ "</a>"
+#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka "
+#~ "sinuhe)</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"//oberon07.com/dee\">David E. Evans 
(‚sinuhe‘)</a>"
 

Index: people/po/webmeisters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.de.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- people/po/webmeisters.de.po 17 Aug 2018 16:28:25 -0000      1.75
+++ people/po/webmeisters.de.po 18 Aug 2018 02:50:01 -0000      1.76
@@ -1,5 +1,5 @@
 # German translation of https://gnu.org/people/webmeisters.html.
-# Copyright (C) 2007, 2010, 2012-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2010, 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Wesley Kohne <address@hidden>, 2012, 2013.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2017, 2018.
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-07 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -157,9 +156,9 @@
 "org/blogs/community/introducing-alex-patel-our-summer-campaigns-intern"
 "\">campaigns intern</a> at the FSF."
 msgstr ""
-"GNU-Webmaster und Sommer 2014-<a href=\"//www.fsf.org/blogs/community/"
-"introducing-alex-patel-our-summer-campaigns-intern\">Praktikant im "
-"Kampagnenteam</a> der FSF."
+"GNU-Webmaster und Sommer-2014-<a href=\"//www.fsf.org/blogs/community/"
+"introducing-alex-patel-our-summer-campaigns-intern\">Praktikant im FSF-"
+"Kampagnenteam</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 # | <a [-href=\"mailto:address@hidden";>David Allen</a>-]
@@ -170,23 +169,13 @@
 msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden";>David Allen</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-David-]{+<a href=\"https://aminb.org\";>Amin</a>+} is a [-volunteer GNU
-# | webmaster and an advocate for-] <a
-# | href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free [-software</a>.
-# | He joined the team late 2015.-] {+software</a> advocate and a GNU
-# | webmaster since early 2016.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David is a volunteer GNU webmaster and an advocate for <a href=\"http://";
-#| "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a>. He joined the "
-#| "team late 2015."
 msgid ""
 "<a href=\"https://aminb.org\";>Amin</a> is a <a href=\"http://www.gnu.org/";
 "philosophy/free-sw.html\">free software</a> advocate and a GNU webmaster "
 "since early 2016."
 msgstr ""
-"GNU-Webmaster seit Ende 2015, <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie-"
-"Software</a>-Verfechter."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie-Software</a>-Befürworter, GNU-"
+"Webmaster seit Anfang 2016."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Avdesh Kr Singh"
@@ -277,28 +266,16 @@
 msgid "<a href=\"mailto:address@hidden";>Robert Musial</a>"
 msgstr "Robert Musial <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
-# ! to be or not to be … in past webmaster and webmeisters?
-# (obsolete) -> also in past-webmasters.html !!!
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Musial-]{+Rob+} is a <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, an <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>Associate Member</a> of the <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> since 2003, and a programmer of <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Musial is a <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, an <a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org/associate/\">Associate Member</a> of the <a href=\"http://www.fsf.org/";
-#| "\">FSF</a> since 2003, and a programmer of <a href=\"/philosophy/free-sw."
-#| "html\">free software</a>."
 msgid ""
 "Rob is a <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, an <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "associate/\">Associate Member</a> of the <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "\">FSF</a> since 2003, and a programmer of <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">free software</a>."
 msgstr ""
-"GNU-Webmaster, seit 2003 <a href=\"https://www.fsf.org/associate/";
-"\">außerordentliches Mitglied</a> der <a href=\"https://www.fsf.org/\";>FSF</"
-"a>, <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie-Software</a>-Programmierer."
+"GNU-Webmaster, seit 2003 ein <a href=\"//www.fsf.org/associate/"
+"\">außerordentliches Mitglied</a> der <a href=\"//www.fsf.org/\">FSF</a> und 
"
+"<a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie-Software</a>-Programmierer."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "rsiddharth"
@@ -433,7 +410,7 @@
 msgstr ""
 "<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kоhпе <a href=\"//savannah.gnu.org/"
 "projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2012, 2013. <a href=\"//savannah.gnu."
-"org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2012-2017, 2018."
+"org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2012-2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -463,6 +440,19 @@
 #~ "Robert Musial <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;mailto:address@hidden";
 #~ "com&gt;</a>"
 
+# ! to be or not to be … in past webmaster and webmeisters?
+# (obsolete) -> also in past-webmasters.html !!!
+#~ msgid ""
+#~ "Musial is a <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, an <a href=\"http://www.fsf.";
+#~ "org/associate/\">Associate Member</a> of the <a href=\"http://www.fsf.org/";
+#~ "\">FSF</a> since 2003, and a programmer of <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#~ "html\">free software</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU-Webmaster, seit 2003 <a href=\"https://www.fsf.org/associate/";
+#~ "\">außerordentliches Mitglied</a> der <a href=\"https://www.fsf.org/";
+#~ "\">FSF</a>, <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie-Software</a>-"
+#~ "Programmierer."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: prep/po/ftp.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.de.po,v
retrieving revision 1.326
retrieving revision 1.327
diff -u -b -r1.326 -r1.327
--- prep/po/ftp.de.po   12 Aug 2018 07:32:54 -0000      1.326
+++ prep/po/ftp.de.po   18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.327
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-19 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Mirror List - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -202,122 +201,82 @@
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://gnu.mirror.globo.tech/\";>http://gnu.mirror.";
 "globo.tech/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"//gnu.mirror.globo.tech/\">http://gnu.mirror.";
-"globo.tech/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://gnu.mirror.iweb.com\";>ftp://gnu.mirror.iweb.";
 "com</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://gnu.mirror.iweb.com\";>ftp://gnu.mirror.iweb.";
-"com</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://gnu.mirror.iweb.com\";>http://gnu.mirror.";
 "iweb.com</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"//gnu.mirror.iweb.com\">http://gnu.mirror.iweb.";
-"com</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu"
-msgstr "rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.sergal.org/gnu\";>http://mirror.";
 "sergal.org/gnu</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.sergal.org/gnu\";>http://mirror.";
-"sergal.org/gnu</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.sergal.org/gnu\";>https://mirror.";
 "sergal.org/gnu</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.sergal.org/gnu\";>https://mirror.";
-"sergal.org/gnu</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.sergal.org/gnu\";>ftp://mirror.sergal.";
 "org/gnu</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.sergal.org/gnu\";>ftp://mirror.sergal.";
-"org/gnu</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "rsync://mirror.sergal.org/gnu"
-msgstr "rsync://mirror.sergal.org/gnu"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/\";>http://";
 "mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/\";>http://";
-"mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/\";>https://";
 "mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/\";>https://";
-"mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/\";>ftp://";
 "mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/\";>ftp://";
-"mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/"
-msgstr "rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | [-href=\"http://mirror.ufs.ac.za/gnu/\";>http://mirror.ufs.ac.za/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"https://mirror.its.dal.ca/gnu\";>https://mirror.its.dal.ca/gnu</a>+
-# | }
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.ufs.ac.za/gnu/\";>http://mirror.";
-#| "ufs.ac.za/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.its.dal.ca/gnu\";>https://mirror.";
 "its.dal.ca/gnu</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.ufs.ac.za/gnu/\";>http://mirror.ufs.";
-"ac.za/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | [-href=\"http://mirror.ufs.ac.za/gnu/\";>http://mirror.ufs.ac.za/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"http://mirror.its.dal.ca/gnu\";>http://mirror.its.dal.ca/gnu</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.ufs.ac.za/gnu/\";>http://mirror.";
-#| "ufs.ac.za/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.its.dal.ca/gnu\";>http://mirror.its.";
 "dal.ca/gnu</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.ufs.ac.za/gnu/\";>http://mirror.ufs.";
-"ac.za/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | [-rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu/-]{+rsync://mirror.its.dal.ca/gnu+}
-#, fuzzy
-#| msgid "rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu/"
 msgid "rsync://mirror.its.dal.ca/gnu"
-msgstr "rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "US-California"
@@ -328,72 +287,56 @@
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://gnu.mirrors.hoobly.com\";>http://gnu.";
 "mirrors.hoobly.com</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://gnu.mirrors.hoobly.com\";>http://gnu.";
-"mirrors.hoobly.com</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.kernel.org/gnu/\";>https://mirrors.";
 "kernel.org/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.kernel.org/gnu/\";>https://mirrors.";
-"kernel.org/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.kernel.org/gnu/\";>http://mirrors.";
 "kernel.org/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.kernel.org/gnu/\";>http://mirrors.";
-"kernel.org/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.keystealth.org/gnu/\";>http://mirror.";
 "keystealth.org/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.keystealth.org/gnu/\";>http://mirror.";
-"keystealth.org/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.keystealth.org/gnu/\";>ftp://mirror.";
 "keystealth.org/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.keystealth.org/gnu/\";>ftp://mirror.";
-"keystealth.org/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "rsync://mirror.keystealth.org/gnu/"
-msgstr "rsync://mirror.keystealth.org/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/\";>http://";
 "mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/\";>http://";
-"mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/\";>https://";
 "mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/\";>https://";
-"mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/\";>ftp://";
 "mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/\";>ftp://";
-"mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/"
-msgstr "rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "US-Idaho"
@@ -432,44 +375,20 @@
 msgstr "Illinois"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.team-cymru.org/gnu/\";>http://mirror.team-cymru.org/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"http://mirror.team-cymru.com/gnu/\";>http://mirror.team-cymru.com/g
-# | nu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.team-cymru.org/gnu/\";>http://";
-#| "mirror.team-cymru.org/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.team-cymru.com/gnu/\";>http://mirror.";
 "team-cymru.com/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.team-cymru.org/gnu/\";>http://mirror.";
-"team-cymru.org/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"ftp://mirror.team-cymru.org/gnu/\";>ftp://mirror.team-cymru.org/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"ftp://mirror.team-cymru.com/gnu/\";>ftp://mirror.team-cymru.com/gnu
-# | /</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.team-cymru.org/gnu/\";>ftp://";
-#| "mirror.team-cymru.org/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.team-cymru.com/gnu/\";>ftp://mirror.";
 "team-cymru.com/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.team-cymru.org/gnu/\";>ftp://mirror.";
-"team-cymru.org/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | [-rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/-]{+rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/+
-# | }
-#, fuzzy
-#| msgid "rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/"
 msgid "rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/"
-msgstr "rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "US-Indiana"
@@ -484,27 +403,14 @@
 "com/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.veriportal.com/gnu/\";>http://mirror.veriportal.com/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"https://mirror.leifrogers.com/gnu/\";>https://mirror.leifrogers.com
-# | /gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.veriportal.com/gnu/\";>http://";
-#| "mirror.veriportal.com/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.leifrogers.com/gnu/\";>https://";
 "mirror.leifrogers.com/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.veriportal.com/gnu/\";>http://mirror.";
-"veriportal.com/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | [-rsync://mirror.sergal.org/gnu-]{+rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/+}
-#, fuzzy
-#| msgid "rsync://mirror.sergal.org/gnu"
 msgid "rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/"
-msgstr "rsync://mirror.sergal.org/gnu"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "US-Massachusetts"
@@ -515,12 +421,10 @@
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.tripadvisor.com/gnu/\";>https://";
 "mirrors.tripadvisor.com/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.tripadvisor.com/gnu/\";>https://";
-"mirrors.tripadvisor.com/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/"
-msgstr "rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "US-Michigan"
@@ -772,23 +676,13 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.veriportal.com/gnu/\";>http://mirror.veriportal.com/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"http://mirror.retentionrange.co.bw/gnu/\";>http://mirror.retentionr
-# | ange.co.bw/gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.veriportal.com/gnu/\";>http://";
-#| "mirror.veriportal.com/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.retentionrange.co.bw/gnu/\";>http://";
 "mirror.retentionrange.co.bw/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.veriportal.com/gnu/\";>http://mirror.";
-"veriportal.com/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Namibia"
@@ -867,28 +761,16 @@
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/";
 "\">https://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/";
-"\">https://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/"
 msgstr "rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"https://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/\";>https://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"https://mirrors.sjtug.sjtu.edu.cn/gnu/\";>https://mirrors.sjtug.sjt
-# | u.edu.cn/gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/\";>https://";
-#| "mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.sjtug.sjtu.edu.cn/gnu/\";>https://";
 "mirrors.sjtug.sjtu.edu.cn/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/\";>https://";
-"mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Hong Kong"
@@ -978,36 +860,16 @@
 msgstr "rsync://mirror.jre655.com/GNU"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/\";>ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"http://public.p-knowledge.co.jp/gnu/\";>http://public.p-knowledge.c
-# | o.jp/gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/\";>ftp://";
-#| "publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://public.p-knowledge.co.jp/gnu/\";>http://";
 "public.p-knowledge.co.jp/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/\";>ftp://";
-"publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | (alpha)  <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/\";>ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/</a>-]
-# | {+href=\"http://public.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/\";>http://public.p-knowl
-# | edge.co.jp/gnu-alpha/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-";
-#| "alpha/\">ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/</a>"
 msgid ""
 "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://public.p-knowledge.co.jp/gnu-";
 "alpha/\">http://public.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/</a>"
 msgstr ""
-"(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-";
-"alpha/\">ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Korea"
@@ -1094,52 +956,22 @@
 "freedif.org/GNU/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://mirror.freedif.org/GNU/</a>-]
-# | {+href=\"http://mirror.freedif.org/GNU/\";>http://mirror.freedif.org/GNU/</a
-# | >+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://";
-#| "mirror.freedif.org/GNU/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.freedif.org/GNU/\";>http://mirror.";
 "freedif.org/GNU/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://mirror.";
-"freedif.org/GNU/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | {+(alpha)+}  <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://mirror.freedif.org/GNU/</a>-]
-# | {+href=\"https://mirror.freedif.org/GNU-alpha/\";>https://mirror.freedif.org
-# | /GNU-alpha/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://";
-#| "mirror.freedif.org/GNU/</a>"
 msgid ""
 "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.freedif.org/GNU-alpha/";
 "\">https://mirror.freedif.org/GNU-alpha/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://mirror.";
-"freedif.org/GNU/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | {+(alpha)+}  <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://mirror.freedif.org/GNU/</a>-]
-# | {+href=\"http://mirror.freedif.org/GNU-alpha/\";>http://mirror.freedif.org/G
-# | NU-alpha/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://";
-#| "mirror.freedif.org/GNU/</a>"
 msgid ""
 "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.freedif.org/GNU-alpha/";
 "\">http://mirror.freedif.org/GNU-alpha/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.freedif.org/GNU/\";>https://mirror.";
-"freedif.org/GNU/</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Europe"
@@ -1250,20 +1082,10 @@
 msgstr "Bulgarien"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/\";>http://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"https://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/\";>https://ftp.sotirov-
-# | bg.net/pub/mirrors/gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/";
-#| "\">http://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/";
 "\">https://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/";
-"\">http://ftp.sotirov-bg.net/pub/mirrors/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
@@ -1686,127 +1508,56 @@
 msgstr "Ungarn"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/\";>http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"https://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnu/\";>https://quantum-mirro
-# | r.hu/mirrors/pub/gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/";
-#| "\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnu/";
 "\">https://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/";
-"\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/\";>http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"http://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnu/\";>http://quantum-mirror.
-# | hu/mirrors/pub/gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/";
-#| "\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnu/";
 "\">http://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/";
-"\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | [-rsync://gnu.mirrors.linux.ro/gnu/-]{+rsync://quantum-mirror.hu/gnu/+}
-#, fuzzy
-#| msgid "rsync://gnu.mirrors.linux.ro/gnu/"
 msgid "rsync://quantum-mirror.hu/gnu/"
-msgstr "rsync://gnu.mirrors.linux.ro/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | (alpha)  <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/\";>http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>-]
-# | {+href=\"https://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnualpha/\";>https://quantum-
-# | mirror.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/";
-#| "pub/gnualpha/\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 msgid ""
 "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"https://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/";
 "gnualpha/\">https://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 msgstr ""
-"(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/";
-"gnualpha/\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | (alpha)  <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/\";>http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>-]
-# | {+href=\"http://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnualpha/\";>http://quantum-mi
-# | rror.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/";
-#| "pub/gnualpha/\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 msgid ""
 "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/";
 "gnualpha/\">http://quantum-mirror.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 msgstr ""
-"(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/";
-"gnualpha/\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | [-rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/-]{+rsync://quantum-mirror.hu/gnualph
-# | a/+}
-#, fuzzy
-#| msgid "rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/"
 msgid "rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/"
-msgstr "rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Republic of Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Republik Moldau"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.rackdc.com/gnu/\";>http://mirror.rackdc.com/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"https://mirrors.mivocloud.com/gnu/\";>https://mirrors.mivocloud.com
-# | /gnu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.rackdc.com/gnu/\";>http://mirror.";
-#| "rackdc.com/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.mivocloud.com/gnu/\";>https://";
 "mirrors.mivocloud.com/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.rackdc.com/gnu/\";>http://mirror.";
-"rackdc.com/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://mirror.rackdc.com/gnu/\";>http://mirror.rackdc.com/gnu/</a>-]
-# | {+href=\"http://mirrors.mivocloud.com/gnu/\";>http://mirrors.mivocloud.com/g
-# | nu/</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.rackdc.com/gnu/\";>http://mirror.";
-#| "rackdc.com/gnu/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.mivocloud.com/gnu/\";>http://";
 "mirrors.mivocloud.com/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.rackdc.com/gnu/\";>http://mirror.";
-"rackdc.com/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | [-rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/-]{+rsync://mirrors.mivocloud.com/gnu
-# | /+}
-#, fuzzy
-#| msgid "rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/"
 msgid "rsync://mirrors.mivocloud.com/gnu/"
-msgstr "rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Netherlands"
@@ -2335,20 +2086,10 @@
 msgstr "rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a rel=\"nofollow\"
-# | 
[-href=\"http://www.artfiles.org/gnu.org/\";>http://www.artfiles.org/gnu.org/</a>-]
-# | {+href=\"https://www.thunix.org/~antonm/mirrors/gnu-ftp\";>https://www.thuni
-# | x.org/~antonm/mirrors/gnu-ftp</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://www.artfiles.org/gnu.org/\";>http://www.";
-#| "artfiles.org/gnu.org/</a>"
 msgid ""
 "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://www.thunix.org/~antonm/mirrors/gnu-ftp";
 "\">https://www.thunix.org/~antonm/mirrors/gnu-ftp</a>"
 msgstr ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://www.artfiles.org/gnu.org/\";>http://www.";
-"artfiles.org/gnu.org/</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a rel=\"nofollow\"
@@ -2550,18 +2291,18 @@
 #~ "artfiles.org/gnu.org/</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/\";>http://";
-#~ "mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/\";>ftp://";
+#~ "publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/\";>http://";
-#~ "mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/\";>ftp://";
+#~ "publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu/</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-";
-#~ "alpha/\">http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-alpha/</a>"
+#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-";
+#~ "alpha/\">ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-";
-#~ "alpha/\">http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-alpha/</a>"
+#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-";
+#~ "alpha/\">ftp://publicftp.p-knowledge.co.jp/gnu-alpha/</a>"
 
 # ! ???
 #~ msgid "US"
@@ -2581,16 +2322,25 @@
 #~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.peers.community/mirrors/gnu/";
 #~ "\">http://mirrors.peers.community/mirrors/gnu/</a>"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://www.artfiles.org/gnu.org/\";>http://www.";
-#~| "artfiles.org/gnu.org/</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org";
-#~ "\">http://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.sorengard.com/gnu\";>https://";
+#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://www.artfiles.org/gnu.org/\";>http://www.";
-#~ "artfiles.org/gnu.org/</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.sorengard.com/gnu\";>https://";
+#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.sorengard.com/gnu\";>http://";
+#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.sorengard.com/gnu\";>http://";
+#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
+
+#~ msgid "rsync://mirrors.sorengard.com/gnu"
+#~ msgstr "rsync://mirrors.sorengard.com/gnu"
+
+#~ msgid "Seychelles"
+#~ msgstr "Seychellen"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://ftp.heikorichter.name/gnu\";>http://ftp.";
@@ -2610,48 +2360,32 @@
 #~ msgstr "rsync://ftp.heikorichter.name/gnu"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.sorengard.com/gnu\";>https://";
-#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/\";>http://";
+#~ "mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirrors.sorengard.com/gnu\";>https://";
-#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/\";>http://";
+#~ "mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu/</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.sorengard.com/gnu\";>http://";
-#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
+#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-";
+#~ "alpha/\">http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-alpha/</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirrors.sorengard.com/gnu\";>http://";
-#~ "mirrors.sorengard.com/gnu</a>"
-
-#~ msgid "rsync://mirrors.sorengard.com/gnu"
-#~ msgstr "rsync://mirrors.sorengard.com/gnu"
+#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-";
+#~ "alpha/\">http://mirror1.hostiran.ir/gnu/gnu-alpha/</a>"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.bibleonline.ru/gnu/\";>https://";
-#~| "mirror.bibleonline.ru/gnu/</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.mileswilson.net/gnu/\";>https://";
-#~ "mirror.mileswilson.net/gnu/</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/";
+#~ "\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.bibleonline.ru/gnu/\";>https://";
-#~ "mirror.bibleonline.ru/gnu/</a>"
+#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/";
+#~ "\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnu/</a>"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.bibleonline.ru/gnu/\";>http://";
-#~| "mirror.bibleonline.ru/gnu/</a>"
 #~ msgid ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.mileswilson.net/gnu/\";>http://";
-#~ "mirror.mileswilson.net/gnu/</a>"
+#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/";
+#~ "pub/gnualpha/\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.bibleonline.ru/gnu/\";>http://";
-#~ "mirror.bibleonline.ru/gnu/</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/"
-#~ msgid "rsync://mirror.mileswilson.net/rsync/gnu/"
-#~ msgstr "rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/"
+#~ "(alpha)  <a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.infotronik.hu/mirrors/";
+#~ "pub/gnualpha/\">http://mirror.infotronik.hu/mirrors/pub/gnualpha/</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://ftp.piotrkosoft.net/pub/mirrors/ftp.gnu.";
@@ -2895,6 +2629,9 @@
 #~ "<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://gnu.mirrors.linux.ro/gnu/\";>ftp://gnu.";
 #~ "mirrors.linux.ro/gnu/</a>"
 
+#~ msgid "rsync://gnu.mirrors.linux.ro/gnu/"
+#~ msgstr "rsync://gnu.mirrors.linux.ro/gnu/"
+
 #~ msgid "US-Minnesota"
 #~ msgstr "Minnesota"
 

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.1127
retrieving revision 1.1128
diff -u -b -r1.1127 -r1.1128
--- software/po/recent-releases-include.de.po   15 Aug 2018 21:31:42 -0000      
1.1127
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.1128
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-19 23:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>August 15, 2018</strong>"
@@ -202,176 +201,96 @@
 msgstr "2018-07-19"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html\";>Release
-# | of GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00007.html\";>GNU
-# | AutoGen Version 5.18.14/AutoOpts Version 41.1</a>, <i>Bruce Korb</i>,
-# | <tt>18:16</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html";
-#| "\">Release of GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00007.html";
 "\">GNU AutoGen Version 5.18.14/AutoOpts Version 41.1</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
 "<tt>18:16</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html"
-"\">GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00007.html\">GNU "
+"AutoGen 5.18.14/AutoOpts 41.1</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>18:16</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>July 18, 2018</strong>"
 msgstr "2018-07-18"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html\";>GNU
-# | Guile 2.0.14 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>22:57</tt>-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00006.html\";>New
-# | GNU Binutils 2.31.1 release</a>, <i>Nick Clifton</i>, <tt>08:58</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html";
-#| "\">GNU Guile 2.0.14 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>22:57</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00006.html";
 "\">New GNU Binutils 2.31.1 release</a>, <i>Nick Clifton</i>, <tt>08:58</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html\">GNU "
-"Guile 2.0.14</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>22:57</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00006.html\">GNU "
+"Binary Utilities 2.31.1</a>, <i>Nick Clifton</i>, <tt>08:58</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>July 14, 2018</strong>"
 msgstr "2018-07-14"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00010.html\";>FSF-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00005.html\";>FSF+}
-# | Binutils release [-2.30-] {+2.31 is+} now available</a>, <i>Nick
-# | Clifton</i>, [-<tt>12:48</tt>-] {+<tt>16:30</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00010.html";
-#| "\">FSF Binutils release 2.30 now available</a>, <i>Nick Clifton</i>, "
-#| "<tt>12:48</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00005.html";
 "\">FSF Binutils release 2.31 is now available</a>, <i>Nick Clifton</i>, "
 "<tt>16:30</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00010.html\">GNU "
-"Binary Utilities 2.30</a>, <i>Nick Clifton</i>, <tt>12:48</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00005.html\">GNU "
+"Binary Utilities 2.31</a>, <i>Nick Clifton</i>, <tt>16:30</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>July 1[-2-]{+3+}, 2018</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>July 12, 2018</strong>"
 msgid "<strong>July 13, 2018</strong>"
-msgstr "2018-07-12"
+msgstr "2018-07-13"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html\";>Release-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00004.html\";>Release+}
-# | of [-GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>-] {+version
-# | 2.3.3 of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>12:13</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html";
-#| "\">Release of GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00004.html";
 "\">Release of version 2.3.3 of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>12:13</"
 "tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html"
-"\">GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00004.html\">GNU "
+"Password Manager 2.3.3</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>12:13</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>July 12, 2018</strong>"
 msgstr "2018-07-12"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00004.html\";>GnuPG
-# | 2.2.7-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00003.html\";>GnuPG
-# | 2.2.9+} released</a>, <i>Werner Koch</i>, [-<tt>16:20</tt>-]
-# | {+<tt>11:26</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00004.html";
-#| "\">GnuPG 2.2.7 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:20</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00003.html";
 "\">GnuPG 2.2.9 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>11:26</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00004.html\">GNU "
-"Privacy Guard (GnuPG)  2.2.7</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:20</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00003.html\">GNU "
+"Privacy Guard 2.2.9</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>11:26</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>July 06, 2018</strong>"
 msgstr "2018-07-06"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00011.html\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00002.html\";>GNU+}
-# | Guix &amp; GuixSD 0.1[-3-]{+5+}.0 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>,
-# | [-<tt>10:55</tt>-] {+<tt>08:34</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00011.html";
-#| "\">GNU Guix &amp; GuixSD 0.13.0 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, "
-#| "<tt>10:55</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00002.html";
 "\">GNU Guix &amp; GuixSD 0.15.0 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, "
 "<tt>08:34</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00011.html\">GNU "
-"Guix &amp; gnu GuixSD 0.13.0</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>10:55</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00002.html\">GNU "
+"Guix &amp; GuixSD 0.15.0</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>08:34</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>July 02, 2018</strong>"
 msgstr "2018-07-02"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00001.html\";>coreutils-8.28-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00001.html\";>coreutils-8.30+}
-# | released [stable]</a>, <i>Pádraig Brady</i>, [-<tt>00:50</tt>-]
-# | {+<tt>10:57</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00001.html";
-#| "\">coreutils-8.28 released [stable]</a>, <i>Pádraig Brady</i>, 
<tt>00:50</"
-#| "tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00001.html";
 "\">coreutils-8.30 released [stable]</a>, <i>Pádraig Brady</i>, 
<tt>10:57</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00001.html\">GNU "
-"Core Utilities 8.28</a>, <i>Pádraig Brady</i>, <tt>00:50</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00001.html\">GNU "
+"Core Utilities-8.30</a>, <i>Pádraig Brady</i>, <tt>10:57</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00000.html\";>GNU+}
-# | Guile [-2.0.14-] {+2.2.4+} released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>,
-# | [-<tt>22:57</tt>-] {+<tt>10:57</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html";
-#| "\">GNU Guile 2.0.14 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>22:57</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00000.html";
 "\">GNU Guile 2.2.4 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>10:57</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html\">GNU "
-"Guile 2.0.14</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>22:57</tt>"
+"<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00000.html\">GNU "
+"Guile 2.2.4</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>10:57</tt>"
 
 #~ msgid "<strong>June 30, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-06-30"
@@ -775,6 +694,14 @@
 #~ msgid "<strong>April 02, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-04-02"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-04/msg00002.html";
+#~ "\">GNU Linux-libre 4.16-gnu: -ESTRBNYX</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, "
+#~ "<tt>09:58</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-04/msg00002.";
+#~ "html\">GNU Linux-libre 4.16</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>09:58</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>April 01, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-04-01"
 
@@ -807,6 +734,13 @@
 #~ msgid "<strong>March 26, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-26"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00011.html";
+#~ "\">GNU Foliot 0.9.7 is released</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>08:26</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-10/msg00005.html"
+#~ "\">GNU Guile-CV 0.1.7</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>21:52</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>March 22, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-22"
 
@@ -893,6 +827,14 @@
 #~ msgid "<strong>March 08, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-08"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00001.html";
+#~ "\">[ANNOUNCE] nano-2.9.4 is released</a>, <i>Benno Schulenberg</i>, "
+#~ "<tt>08:28</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00001.html"
+#~ "\">GNU Nano 2.9.4</a>, <i>Benno Schulenberg</i>, <tt>08:28</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>March 05, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-05"
 
@@ -963,6 +905,13 @@
 #~ msgid "<strong>February 22, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-02-22"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-02/msg00005.html";
+#~ "\">GnuPG 2.2.5 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:30</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-02/msg00005.html"
+#~ "\">GNU Privacy Guard (GnuPG) 2.2.5</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:30</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>February 19, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-02-19"
 
@@ -1052,6 +1001,14 @@
 #~ msgstr "2018-01-27"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00010.html";
+#~ "\">FSF Binutils release 2.30 now available</a>, <i>Nick Clifton</i>, "
+#~ "<tt>12:48</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00010.html"
+#~ "\">GNU Binary Utilities 2.30</a>, <i>Nick Clifton</i>, <tt>12:48</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00009.html";
 #~ "\">GNUnet: gnURL-7.58.0 released</a>, <i>ng0</i>, <tt>10:52</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -1137,6 +1094,14 @@
 #~ msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-01"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00000.html";
+#~ "\">gdbm-1.14 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>17:39</"
+#~ "tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00000.html"
+#~ "\">GNU DBM 1.14</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>17:39</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>December 31, 2017</strong>"
 #~ msgstr "2017-12-31"
 
@@ -1342,6 +1307,14 @@
 #~ msgid "<strong>November 26, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-11-26"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00010.html";
+#~ "\">GNU Gama 1.21 -- reporting a new release</a>, <i>Ales Cepek</i>, "
+#~ "<tt>13:39</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00010.html"
+#~ "\">GNU Gama 1.21</a>, <i>Ales Cepek</i>, <tt>13:39</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>November 22, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-11-22"
 
@@ -1600,6 +1573,14 @@
 #~ msgid "<strong>September 11, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-09-11"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00006.html";
+#~ "\">[ANNOUNCE] Emacs 25.3 released</a>, <i>Nicolas Petton</i>, <tt>17:12</"
+#~ "tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00006.html"
+#~ "\">GNU Emacs 25.3</a>, <i>Nicolas Petton</i>, <tt>17:12</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>September 07, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-09-07"
 
@@ -1622,6 +1603,13 @@
 #~ msgid "<strong>September 06, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-09-06"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html";
+#~ "\">Release of GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00003.html"
+#~ "\">GnuCOBOL 2.2</a>, <i>Simon Sobisch</i>, <tt>21:50</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>September 03, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-09-03"
 
@@ -1637,6 +1625,14 @@
 #~ msgstr "2018-09-02"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00001.html";
+#~ "\">coreutils-8.28 released [stable]</a>, <i>Pádraig Brady</i>, 
<tt>00:50</"
+#~ "tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00001.html"
+#~ "\">GNU Core Utilities 8.28</a>, <i>Pádraig Brady</i>, <tt>00:50</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-09/msg00000.html";
 #~ "\">IceCat 52.3.0 release</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>00:50</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -1646,6 +1642,15 @@
 #~ msgid "<strong>August 31, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-08-31"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-08/msg00014.html";
+#~ "\">Libgcrypt 1.8.1 and 1.7.9 to fix CVE-2017-0379</a>, <i>Werner Koch</"
+#~ "i>, <tt>10:06</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-08/msg00014.html"
+#~ "\">GNU Cryptographic Library (libgcrypt) 1.8.1<br />GNU Cryptographic "
+#~ "Library (libgcrypt) 1.7.9</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:06</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>August 30, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-08-30"
 
@@ -1976,9 +1981,24 @@
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00010.html";
 #~ "\">GNU CGICC 3.2.17</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>09:07</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00009.html";
+#~ "\">Unifont 10.0.01 Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>07:26</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00009.html"
+#~ "\">GNU Unifont 10.0.01</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>07:26</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>June 20, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-06-20"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00008.html";
+#~ "\">GNU Scientific Library 2.4 released</a>, <i>Patrick Alken</i>, "
+#~ "<tt>10:00</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00008.html"
+#~ "\">GNU Scientific Library 2.4</a>, <i>Patrick Alken</i>, <tt>10:00</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>June 19, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-06-19"
 
@@ -2009,6 +2029,13 @@
 #~ msgstr "2018-06-05"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00004.html";
+#~ "\">GNU Dr. Geo release 17.07</a>, <i>Hilaire Fernandes</i>, <tt>12:25</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00004.html"
+#~ "\">GNU Dr. Geo 17.07</a>, <i>Hilaire Fernandes</i>, <tt>12:25</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00003.html";
 #~ "\">Guile-Gnome 2.16.5 released</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:54</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -2034,6 +2061,16 @@
 #~ msgstr "2018-06-01"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00000.html";
+#~ "\">Gnuastro 0.3 released</a>, <i>Mohammad Akhlaghi</i>, <tt>16:45</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00000.html"
+#~ "\">GNU Astro 0.3</a>, <i>Mohammad Akhlaghi</i>, <tt>16:45</tt>"
+
+#~ msgid "<strong>May 28, 2018</strong>"
+#~ msgstr "2018-05-28"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00014.html";
 #~ "\">GNU libmicrohttpd 0.9.55 released</a>, <i>Evgeny Grin</i>, <tt>18:37</"
 #~ "tt>"
@@ -2055,6 +2092,15 @@
 #~ msgstr "2018-05-22"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00011.html";
+#~ "\">GNU Guix &amp; GuixSD 0.13.0 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, "
+#~ "<tt>10:55</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00011.html"
+#~ "\">GNU Guix &amp; gnu GuixSD 0.13.0</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, "
+#~ "<tt>10:55</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00010.html";
 #~ "\">diffutils-3.6 released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>10:54</"
 #~ "tt>"
@@ -2073,6 +2119,9 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00009.html"
 #~ "\">GNU Nano 2.8.4</a>, <i>Benno Schulenberg</i>, <tt>09:48</tt>"
 
+#~ msgid "<strong>May 19, 2018</strong>"
+#~ msgstr "2018-05-19"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00008.html";
 #~ "\">[ANN] Release GNU Artanis-0.2.1 [stable]</a>, <i>Nala Ginrut</i>, "
@@ -2233,6 +2282,13 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00001.html"
 #~ "\">GNU Gnubik 2.4.3 Denkspiel</a>, <i>John Darrington</i>, <tt>11:18</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00000.html";
+#~ "\">New FreeDink game data release</a>, <i>beuc</i>, <tt>21:50</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00000.html"
+#~ "\">GNU FreeDink Data 1.08</a>, <i>beuc</i>, <tt>21:50</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>March 31, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-31"
 
@@ -2359,6 +2415,13 @@
 #~ msgid "<strong>February 13, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-02-13"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html";
+#~ "\">GNU Guile 2.0.14 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>22:57</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00008.html"
+#~ "\">GNU Guile 2.0.14</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>22:57</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>February 11, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-02-11"
 

Index: thankgnus/po/2018supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2018supporters.de.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- thankgnus/po/2018supporters.de.po   17 Aug 2018 15:27:40 -0000      1.37
+++ thankgnus/po/2018supporters.de.po   18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.38
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-03-28 10:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs, 2018 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -23,7 +22,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Thank GNUs, 2018"
-msgstr "Danke, GNUs (2018f)"
+msgstr "Danke, GNUs (2018)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -115,7 +114,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Technoethical"
-msgstr ""
+msgstr "Technoethical"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "TowardEX"
@@ -152,14 +151,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Clint Priest"
-msgstr ""
+msgstr "Clint Priest"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | C{+-+}SATS Inc
-#, fuzzy
-#| msgid "CSATS Inc"
 msgid "C-SATS Inc"
-msgstr "CSATS Inc"
+msgstr "C-SATS Inc."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Daniel Hoodin"
@@ -215,7 +211,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Thomas Weeks III"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Weeks III"
 
 # Förderer (Bronze) - Spender
 #. type: Content of: <h4>
@@ -231,9 +227,6 @@
 msgstr "Adam Klotblixt"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Alexandre [-BLANC-] {+Blanc+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Alexandre BLANC"
 msgid "Alexandre Blanc"
 msgstr "Alexandre Blanc"
 
@@ -287,7 +280,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Deepak Ponvel Chermakani"
-msgstr ""
+msgstr "Deepak Ponvel Chermakani"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Donnie Pennington"
@@ -307,7 +300,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Elliot Rosenberger"
-msgstr ""
+msgstr "Elliot Rosenberger"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Erwin Yükselgil"
@@ -331,7 +324,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Hiroshi Takekawa"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshi Takekawa"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Iñaki Arenaza"
@@ -347,7 +340,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Kendall Griffith"
-msgstr ""
+msgstr "Kendall Griffith"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Kevin Forsythe"
@@ -373,12 +366,10 @@
 msgid "Minoru Sekine"
 msgstr "Minoru Sekine"
 
+# -> ? (Dr.) Mirko Luedde
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Mirko [-Luedde-] {+Lüdde+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Mirko Luedde"
 msgid "Mirko Lüdde"
-msgstr "Mirko Luedde"
+msgstr "Mirko Lüdde"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Mridul Muralidharan"
@@ -389,11 +380,8 @@
 msgstr "Nathan Boy"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Nicholas [-Grandy-] {+Grove+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Nicholas Grandy"
 msgid "Nicholas Grove"
-msgstr "Nicholas Grandy"
+msgstr "Nicholas Grove"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Nicolae Carabut"
@@ -417,7 +405,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ravi Swami"
-msgstr ""
+msgstr "Ravi Swami"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Sam Halliday"
@@ -433,11 +421,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Tegonal GmbH"
-msgstr ""
+msgstr "Tegonal GmbH"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Todd Weaver"
-msgstr ""
+msgstr "Todd Weaver"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Valerio Poggi"
@@ -445,7 +433,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Vladimír Pospíšil"
-msgstr ""
+msgstr "Vladimír Pospíšil"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Yidong Chong"
@@ -590,6 +578,9 @@
 #~ msgid "Colin Carr"
 #~ msgstr "Colin Carr"
 
+#~ msgid "CSATS Inc"
+#~ msgstr "CSATS Inc"
+
 #~ msgid "Daniel Riek"
 #~ msgstr "Daniel Riek"
 
@@ -930,6 +921,9 @@
 #~ msgid "AskApache AskApache.com in honor of RMS Last MIT Hacker"
 #~ msgstr "AskApache AskApache.com zu Ehren von RMS letzten MIT-Hacker"
 
+#~ msgid "Alexandre BLANC"
+#~ msgstr "Alexandre Blanc"
+
 #~ msgid "Christian Johansen"
 #~ msgstr "Christian Johansen"
 
@@ -978,6 +972,9 @@
 #~ msgid "Michael Henderson"
 #~ msgstr "Michael Henderson"
 
+#~ msgid "Mirko Luedde"
+#~ msgstr "Mirko Luedde"
+
 #~ msgid "Øyvind Gard Knudtzen"
 #~ msgstr "Øyvind Gard Knudtzen"
 
@@ -1144,6 +1141,9 @@
 #~ msgid "Mr. Pete Batard / Akeo"
 #~ msgstr "Pete Batard/Akeo"
 
+#~ msgid "Nicholas Grandy"
+#~ msgstr "Nicholas Grandy"
+
 #~ msgid "Preston Maness"
 #~ msgstr "Preston Maness"
 

Index: proprietary/po/malware-apple.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.de.po,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- proprietary/po/malware-apple.de.po  25 Jul 2018 02:00:51 -0000      1.112
+++ proprietary/po/malware-apple.de.po  18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.113
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -36,7 +35,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/\">Weitere Beispiele proprietärer Schadsoftware</a>"
 
-# Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei Software in Rechnerprodukten 
von Apple um Schadsoftware handelt.
+# Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei Software in Rechnerprodukten 
von
+# Apple um Schadsoftware handelt.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
@@ -332,12 +332,17 @@
 "apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
 "for a month</a>."
 msgstr ""
+"Apple hat <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\" hreflang=\"en\"><b>Telegram</b> daran "
+"gehindert, seine iOS-Apps [weltweit] zu aktualisieren</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
 "Russia."
 msgstr ""
+"Offensichtlich hat dies mit dem Verlangen Russlands an Apple zu tun, "
+"Telegram in Russland [aus dem Store] zu entfernen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -345,6 +350,9 @@
 "Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
 "a>, they don't permit any app to be free software."
 msgstr ""
+"Auf anderen Plattformen ist Telegram Freie Software, nicht aber auf den "
+"iDingern. Da <a href=\"/proprietary/proprietary-jails#apple\">sie "
+"Gefängnisse sind</a>, ist keiner App erlaubt, Freie Software zu sein."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -380,18 +388,6 @@
 "beheben; das ist die Natur proprietärer Software."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>+}
-# | brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes it</a>. 
-# | &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
-#| "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
-#| "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
-#| "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
-#| "besides Apple."
 msgid ""
 "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
 "motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
@@ -399,11 +395,11 @@
 "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
 "besides Apple."
 msgstr ""
-"Das iPhone 7 enthält speziell entworfene DRM um <a href=\"https://";
-"motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\">es zu sperren, wenn eine „unbefugte“ Reparaturwerkstatt 
es "
-"repariert</a>. „Unbefugte“ bedeutet im wesentlichen jeder abgesehen von "
-"Apple."
+"Das iPhone 7 enthält DRM, speziell für den Fall entwickelt es <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-";
+"unreplaceable-repair-software-lock\" hreflang=\"en\">zu schrotten, wenn eine "
+"„unautorisierte“ Reparaturwerkstatt es repariert</a>. „Unautorisiert“ 
"
+"bedeutet im Grunde genommen jeder außer Apple."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -411,10 +407,10 @@
 "prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.";
 "html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
 msgstr ""
-"Der Artikel verwendet den Begriff <em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Lock</span></em> (‚Sperre‘) um DRM zu beschreiben, aber wir bevorzugen 
"
-"<em><a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\">digitale "
-"Handschellen</a></em>."
+"Der Artikel verwendet zum Beschreiben von DRM den Begriff <em><span xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Lock</span></em> (‚Sperre‘), allerdings wird empfohlen 
"
+"<em><a href=\"/philosophy/words-to-avoid#DigitalLocks\">Digitale "
+"Handschellen</a></em> zu bevorzugen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -511,25 +507,16 @@
 "keine Möglichkeit festzustellen, ob das Telefon sie ausschnüffelt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | iPhones <a
-# | 
href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-call-history-to-apple-security-firm-says{+/+}\";>send
-# | lots of personal data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them
-# | from there.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
-#| "send-call-history-to-apple-security-firm-says\">send lots of personal "
-#| "data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgid ""
 "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
 "call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
 "Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgstr ""
 "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
-"call-history-to-apple-security-firm-says\" title=\"Kim Zetter, iPhones "
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\" title=\"Kim Zetter, iPhones "
 "Secretly Send Call History to Apple, Security Firm Says, unter: TheIntercept."
 "com 2016.\">senden viele persönliche Daten an Apple-Server</a>. Von dort "
-"kann sie Big Brother bekommen."
+"kann sie Big Brother nehmen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -542,8 +529,8 @@
 "com/2016/09/28/apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-"
 "police/\" title=\"Sam Biddle, Apple Logs Your iMessage Contacts — and May "
 "Share Them With Police, unter: theintercept.com 2016.\">teilt einem Server "
-"jede vom Benutzer gewählte Telefonnummer mit</a>; der Server zeichnet diese "
-"Zahlen für mindestens 30 Tage auf."
+"jede vom Nutzer gewählte Telefonnummer mit</a>; der Server zeichnet diese "
+"Nummern für mindestens 30 Tage auf."
 
 # ???
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -594,10 +581,10 @@
 "Quelle: <a href=\"https://www.apple.com/de/icloud/photos/\";>Apple – iCloud 
– "
 "Fotos:</a>, unter: https://www.apple.com/de/icloud/photos. (abgrufen:  "
 "2015-09-24)<br />Das iCloud-Feature wird <a href=\"https://support.apple.com/";
-"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff <em>"
-"„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie: 
<em>‚Bitte "
-"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet 
werden)"
-"</ins>.‘</em>"
+"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff "
+"<em>„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie: 
<em>‚Bitte "
+"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet "
+"werden)</ins>.‘</em>"
 
 # Bad: Handshake tries in the old style (vulnerable to attack) …
 # … and there’re tips only. but "deactivate iCloud".
@@ -889,25 +876,16 @@
 "würde."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>+}
-# | Apple uses DRM software to prevent people from charging an iThing with a
-# | generic USB cable</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
-#| "universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent "
-#| "people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
 "wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
 "prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"//motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-universal-"
-"phone-charger-by-2017\" title=\"John Wenz, Switzerland Wants a Single, "
-"Universal Phone Charger by 2017, Vice Media 2016.\">Apple nutzt DRM, um das "
-"Aufladen eines iDings mit einem universellen USB-Kabel zu verhindern</a>."
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\" title=\"John Wenz, "
+"Switzerland Wants a Single, Universal Phone Charger by 2017, Vice Media 2016."
+"\">Apple nutzt DRM, um das Aufladen eines iDings mit einem universellen USB-"
+"Kabel zu verhindern</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1253,7 +1231,7 @@
 "it off."
 msgstr ""
 "Dies erlaubt einem Unternehmen wie Apple zu sagen, <em>„Wir ermöglichen "
-"Benutzern, dies deaktivieren zu können“</em>, während gleichzeitig "
+"Nutzern dies deaktivieren zu können“</em>, während gleichzeitig "
 "sichergestellt wird, dass nur wenige verstehen werden, wie man es "
 "tatsächlich deaktiviert."
 
@@ -1340,24 +1318,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; <ins>2014-</ins>2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1371,6 +1339,50 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+#~ "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+#~ "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+#~ "besides Apple."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das iPhone 7 enthält speziell entworfene DRM um <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+#~ "repair-software-lock\">es zu sperren, wenn eine „unbefugte“ "
+#~ "Reparaturwerkstatt es repariert</a>. „Unbefugte“ bedeutet im 
wesentlichen "
+#~ "jeder abgesehen von Apple."
+
+#~ msgid ""
+#~ "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+#~ "send-call-history-to-apple-security-firm-says\">send lots of personal "
+#~ "data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+#~ msgstr ""
+#~ "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+#~ "send-call-history-to-apple-security-firm-says\" title=\"Kim Zetter, "
+#~ "iPhones Secretly Send Call History to Apple, Security Firm Says, unter: "
+#~ "TheIntercept.com 2016.\">senden viele persönliche Daten an Apple-Server</"
+#~ "a>. Von dort kann sie Big Brother bekommen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+#~ "universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent "
+#~ "people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-"
+#~ "universal-phone-charger-by-2017\" title=\"John Wenz, Switzerland Wants a "
+#~ "Single, Universal Phone Charger by 2017, Vice Media 2016.\">Apple nutzt "
+#~ "DRM, um das Aufladen eines iDings mit einem universellen USB-Kabel zu "
+#~ "verhindern</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
 # Hmm, Russian law says: Russian data on Russian servers only …
 #~ msgid ""
 #~ "This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself. While "

Index: proprietary/po/malware-adobe.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-adobe.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/po/malware-adobe.de.po  25 Jul 2018 02:00:51 -0000      1.4
+++ proprietary/po/malware-adobe.de.po  18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.5
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/malware-adobe.html.
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -223,39 +222,25 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2015, 2016-] {+2016, 2018+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017.--><a 
href=\"//savannah."
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017."
+" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017, 2018.--><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017, 2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -264,3 +249,12 @@
 
 #~ msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."

Index: proprietary/po/malware-amazon.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-amazon.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/malware-amazon.de.po 25 Jul 2018 02:00:51 -0000      1.7
+++ proprietary/po/malware-amazon.de.po 18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.8
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/malware-amazon.html.
-# Copyright (C) 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014-2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -319,41 +318,26 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; <ins>2010-</ins>2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2014-2017. --><a 
href=\"//"
-"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014-2017."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2014-2018. --><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014-2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -364,6 +348,15 @@
 #~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
 # * There are, in the meantime, 10 Swindle products!
 #~ msgid ""
 #~ "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"

Index: proprietary/po/malware-appliances.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-appliances.de.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- proprietary/po/malware-appliances.de.po     25 Jul 2018 02:00:51 -0000      
1.49
+++ proprietary/po/malware-appliances.de.po     18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.50
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -271,37 +270,27 @@
 "#more-10275062\">Solange kein Kundenkonto erstellt wurde, funktionierten die "
 "Geräte nicht.</a>"
 
-# (dishwasher) -> washer-disinfector
+# (dishwasher) -> machine to disinfect medical products and laboratory 
equipment
 #
-# (Aha! Sensational and wrong facts in English text: Change in German to 
simply) Internet of (Crackable) Things: Miele's machine to disinfect medical 
products and laboratory equipment <has security vulnerability>.
+# (in German) Internet of (Crackable) Things: Miele's machine to disinfect 
medical products and laboratory equipment <has security vulnerability>.
 # Source:: 
-# https://www.miele.de/en/m/miele-admits-communication-glitch-4072.htm
-# https://www.miele.de/de/m/miele-raeumt-kommunikationspanne-ein-4072.htm
+# https://www.miele.de/en/m/miele-admits-communication-glitch-4072.htm [en]
+# https://www.miele.de/de/m/miele-raeumt-kommunikationspanne-ein-4072.htm [de]
 # 
https://www.miele.co.uk/professional/large-capacity-washer-disinfectors-560.htm?mat=10339600&name=PG_8528
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\";>connected-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\";>
-# | connected+} to the Internet, its security is crap</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a "
-#| "href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-";
-#| "is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\">connected to the "
-#| "Internet, its security is crap</a>."
 msgid ""
 "When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
 "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
 "connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
 "its security is crap</a>."
 msgstr ""
-"„Internet der (knackbaren) Dinge“: Gerät zur Desinfektion für 
medizinische "
-"Geräte und Laborbedarf von Miele <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
-"en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-"
-"of-shit\" title=\"A Hackable Dishwasher [sic] Is Connecting Hospitals to the "
-"Internet of Shit, unter: motherboard.vice.com 2017.\">enthält "
-"Sicherheitslücke</a>.<a href=\"#tn-iot01\" id=\"tn-iot01-ref\" class=\"tnote"
-"\">[1]</a>"
+"Mieles „Internet der [knackbaren] Dinge“-Gerät zur Desinfektion "
+"medizinischer Geräte und Laborbedarf <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
+"en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-"
+"internet-of-shit\" title=\"A Hackable Dishwasher [sic] Is Connecting "
+"Hospitals to the Internet of Shit, unter: motherboard.vice.com 2017."
+"\">enthält Sicherheitslücke</a>.<a href=\"#tn-iot01\" id=\"tn-iot01-ref\" "
+"class=\"tnote\">[1]</a>"
 
 # (dishwasher) -> device
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -355,8 +344,8 @@
 msgstr ""
 "Mehr oder weniger alle <a href=\"//www.myce.com/news/reseachers-all-smart-"
 "tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/\" title=\"Willem "
-"Aldershoff, Researchers: All Smart TVs spy on you, unter: myce.com 2014.\">"
-"„Smart“-TVs spionieren</a> Nutzer aus."
+"Aldershoff, Researchers: All Smart TVs spy on you, unter: myce.com 2014."
+"\">„Smart“-TVs spionieren</a> Nutzer aus."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
@@ -516,8 +505,8 @@
 "<a href=\"//sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\" title=\"TP-Link HTTP/"
 "TFTP backdoor, unter: sekurak.pl 2013.\">TP-Link-Router hat eine Hintertür</"
 "a>. <a href=\"//sekurak.pl/more-information-about-tp-link-backdoor/\" title="
-"\"More information about TP-Link backdoor, unter: sekurak.pl 2013.\"><small>"
-"[mehr]</small></a>"
+"\"More information about TP-Link backdoor, unter: sekurak.pl 2013."
+"\"><small>[mehr]</small></a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -711,18 +700,6 @@
 "Überwachungsgeräten austauscht."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | &ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with
-# | proprietary firmware so you can't trust it.  Western Digital's <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>+}
-# | &ldquo;My Passport&rdquo; drives have a back door</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with "
-#| "proprietary firmware so you can't trust it.  Western Digital's <a href="
-#| "\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-";
-#| "hard-drives-have-really-bad-encryption\"> &ldquo;My Passport&rdquo; "
-#| "drives have a back door</a>."
 msgid ""
 "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
 "firmware so you can't trust it.  Western Digital's <a href=\"https://";
@@ -731,12 +708,12 @@
 "back door</a>."
 msgstr ""
 "„Selbstverschlüsselnde“ Plattenlaufwerke führen die Verschlüsselung 
mittels "
-"proprietärer Firmware aus, der man daher nicht uneingeschränkt vertrauen "
+"proprietärer Firmware durch, der man daher nicht uneingeschränkt vertrauen "
 "kann. Western Digitals „My Passport“-Festplatten <a href=\"https://";
-"motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-hard-drives-"
-"have-really-bad-encryption\" title=\"Some Popular 'Self Encrypting' Hard "
-"Drives Have Really Bad Encryption, unter: motherboard.vice.com 2015.\">haben "
-"eine Hintertür</a>."
+"motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-"
+"drives-have-really-bad-encryption\" title=\"Some Popular 'Self Encrypting' "
+"Hard Drives Have Really Bad Encryption, unter: motherboard.vice.com 2015."
+"\">haben eine Hintertür</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -799,23 +776,6 @@
 "class=\"transnote\">[2]</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | It is possible to <a
-# | 
href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\";>
-# | kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  More
-# | information in <a
-# | href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> and <a
-# | 
[-href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\";>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180203130244/http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\";>+}
-# | IOActive Labs Research blog</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
-#| "hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> "
-#| "kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  More "
-#| "information in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/";
-#| "technology-17631838\">BBC News</a> and <a href=\"http://blog.ioactive.";
-#| "com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\"> IOActive Labs "
-#| "Research blog</a>."
 msgid ""
 "It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
 "hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
@@ -832,10 +792,11 @@
 "Implantate per Funk</a> zu töten ist möglich. Mehr Informationen unter <a "
 "href=\"//www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
 "\" title=\"Medical device hack attacks may kill, researchers warn\">BBC "
-"News</a> und im <a href=\"//blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-"
-"plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"“Broken Hearts”: 
"
-"How plausible was the Homeland pacemaker hack?, unter: blog.ioactive.com "
-"2013.\">IOActive Labs Research</a>-Blog."
+"News</a> und im <a href=\"https://web.archive.org/web/20180203130244/http://";
+"blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\" title=\"“Broken Hearts”: How plausible was the 
Homeland "
+"pacemaker hack?, unter: blog.ioactive.com 2013.\">IOActive Labs Research</a>-"
+"Blog [Internet Archive]."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1180,24 +1141,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1211,6 +1162,63 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+# (dishwasher) -> washer-disinfector
+#
+# (Aha! Sensational and wrong facts in English text: Change in German to 
simply) Internet of (Crackable) Things: Miele's machine to disinfect medical 
products and laboratory equipment <has security vulnerability>.
+# Source:: 
+# https://www.miele.de/en/m/miele-admits-communication-glitch-4072.htm
+# https://www.miele.de/de/m/miele-raeumt-kommunikationspanne-ein-4072.htm
+# 
https://www.miele.co.uk/professional/large-capacity-washer-disinfectors-560.htm?mat=10339600&name=PG_8528
+#~ msgid ""
+#~ "When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a "
+#~ "href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-";
+#~ "is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\">connected to the "
+#~ "Internet, its security is crap</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Internet der (knackbaren) Dinge“: Gerät zur Desinfektion für "
+#~ "medizinische Geräte und Laborbedarf von Miele <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-"
+#~ "hospitals-to-the-internet-of-shit\" title=\"A Hackable Dishwasher [sic] "
+#~ "Is Connecting Hospitals to the Internet of Shit, unter: motherboard.vice."
+#~ "com 2017.\">enthält Sicherheitslücke</a>.<a href=\"#tn-iot01\" id=\"tn-"
+#~ "iot01-ref\" class=\"tnote\">[1]</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with "
+#~ "proprietary firmware so you can't trust it.  Western Digital's <a href="
+#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-";
+#~ "hard-drives-have-really-bad-encryption\"> &ldquo;My Passport&rdquo; "
+#~ "drives have a back door</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Selbstverschlüsselnde“ Plattenlaufwerke führen die Verschlüsselung 
"
+#~ "mittels proprietärer Firmware aus, der man daher nicht uneingeschränkt "
+#~ "vertrauen kann. Western Digitals „My Passport“-Festplatten <a href="
+#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-";
+#~ "hard-drives-have-really-bad-encryption\" title=\"Some Popular 'Self "
+#~ "Encrypting' Hard Drives Have Really Bad Encryption, unter: motherboard."
+#~ "vice.com 2015.\">haben eine Hintertür</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+#~ "hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> "
+#~ "kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  More "
+#~ "information in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/";
+#~ "technology-17631838\">BBC News</a> and <a href=\"http://blog.ioactive.";
+#~ "com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\"> IOActive Labs "
+#~ "Research blog</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Durch <a href=\"//siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-"
+#~ "jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\" title=\"Famed "
+#~ "Hacker Barnaby Jack Dies Days Before Scheduled Black Hat Appearance, "
+#~ "unter: siliconangle.com 2013.\">Übernahme der Steuerung von medizinischen 
"
+#~ "Implantate per Funk</a> zu töten ist möglich. Mehr Informationen unter 
<a "
+#~ "href=\"//www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\" xml:lang=\"en\" lang="
+#~ "\"en\" title=\"Medical device hack attacks may kill, researchers warn"
+#~ "\">BBC News</a> und im <a href=\"//blog.ioactive.com/2013/02/broken-"
+#~ "hearts-how-plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
+#~ "\"“Broken Hearts”: How plausible was the Homeland pacemaker hack?, 
unter: "
+#~ "blog.ioactive.com 2013.\">IOActive Labs Research</a>-Blog."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"

Index: proprietary/po/malware-cars.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-cars.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/po/malware-cars.de.po   25 Jul 2018 02:00:51 -0000      1.3
+++ proprietary/po/malware-cars.de.po   18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/malware-cars.html.
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -351,20 +350,11 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2017, 2018+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -375,15 +365,15 @@
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017.--><a 
href=\"//savannah."
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017."
+" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017, 2018.--><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017, 2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -392,3 +382,12 @@
 
 #~ msgid "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."

Index: proprietary/po/malware-games.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-games.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/po/malware-games.de.po  25 Jul 2018 02:00:51 -0000      1.8
+++ proprietary/po/malware-games.de.po  18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/malware-games.html.
 # Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 05:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -146,15 +145,6 @@
 "Geld kosten, dieselbe Taktik anwenden."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Oculus Rift games now have <a
-# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-platform\";>-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\";>+}
-# | DRM meant to prevent running them on other systems</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Oculus Rift games now have <a href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-";
-#| "oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running them on other "
-#| "systems</a>."
 msgid ""
 "Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
 "article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
@@ -163,8 +153,8 @@
 "<b>Oculus Rift</b>-Spiele nun mit <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20160520174302/http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-";
 "platform\" title=\"Emanuel Maiberg, Oculus DRM Kills Hack that Ports Games "
-"to Competing Headsets, Vice Motherboard, unter: web.archive.org 2016.\">DRM, "
-"was das Ausführen auf anderen Systemen verhindern soll</a>."
+"to Competing Headsets, Vice Motherboard 2016.\">DRM, was das Ausführen auf "
+"anderen Systemen verhindern soll</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -254,45 +244,51 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2016, 2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017.--><a 
href=\"//savannah."
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017."
+" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017, 2018. --><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017, 2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Oculus Rift games now have <a href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-";
+#~ "oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running them on other "
+#~ "systems</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Oculus Rift</b>-Spiele nun mit <a href=\"https://web.archive.org/";
+#~ "web/20160520174302/http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-";
+#~ "platform\" title=\"Emanuel Maiberg, Oculus DRM Kills Hack that Ports "
+#~ "Games to Competing Headsets, Vice Motherboard, unter: web.archive.org "
+#~ "2016.\">DRM, was das Ausführen auf anderen Systemen verhindern soll</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: proprietary/po/malware-google.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- proprietary/po/malware-google.de.po 25 Jul 2018 02:00:51 -0000      1.22
+++ proprietary/po/malware-google.de.po 18 Aug 2018 02:50:02 -0000      1.23
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -586,8 +585,8 @@
 "azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\" title="
 "\"Unlocking the Motorola Bootloader, unter: blog.azimuthsecurity.com 2013 "
 "(Internet Archive).\">Einige von Google hergestellte Android-Mobilgeräte "
-"sind Tyrannen</a> (obwohl jemand ein Weg fand die Restriktion zu <i>"
-"‚cracken‘</i>). Glücklicherweise sind die meisten Android-Geräte keine "
+"sind Tyrannen</a> (obwohl jemand ein Weg fand die Restriktion zu "
+"<i>‚cracken‘</i>). Glücklicherweise sind die meisten Android-Geräte 
keine "
 "Tyrannen."
 
 # !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@@ -646,24 +645,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -678,6 +667,15 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Chrome has a back door <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-";
 #~ "is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\">for remote erasure of add-"
 #~ "ons</a>."

Index: proprietary/po/malware-microsoft.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.de.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- proprietary/po/malware-microsoft.de.po      25 Jul 2018 02:00:51 -0000      
1.116
+++ proprietary/po/malware-microsoft.de.po      18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.117
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -184,8 +183,8 @@
 "technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
 "users/\">forcibly and immediately imposed</a>."
 msgstr ""
-"In Windows 10 wird die universale Hintertür nicht mehr verborgen; alle <i>"
-"„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
+"In Windows 10 wird die universale Hintertür nicht mehr verborgen; alle "
+"<i>„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
 "href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2015/07/windows-10-";
 "updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\" title=\"Windows 10 "
 "updates to be automatic and mandatory for Home users, unter: arstechnica.com "
@@ -236,8 +235,8 @@
 "Windows_TPM_Pl_21082013.html\">„… einige kritische Aspekte im 
Zusammenhang "
 "mit bestimmten Einsatzszenarien, in denen Windows 8 in Kombination mit einer "
 "Hardware betrieben wird, die über ein TPM 2.0 verfügt.“</ins></a><a href="
-"\"#tn02\" id=\"tn02-ref\">[2]</a><a href=\"#tn02-1\" id=\"tn02-1-ref\">[2-1]"
-"</a>"
+"\"#tn02\" id=\"tn02-ref\">[2]</a><a href=\"#tn02-1\" id=\"tn02-1-ref"
+"\">[2-1]</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -384,17 +383,6 @@
 "machen möchten, sollten sie Nutzern die Arbeit selbst erledigen lassen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new
-# | computers, <a
-# | 
[-href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha\";>effectively-]
-# | 
{+href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that\";>effectively+}
-# | forcing their owners to switch to Windows 10</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
-#| "computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/";
-#| "discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha"
-#| "\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
 msgid ""
 "Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
 "computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
@@ -402,12 +390,12 @@
 "\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
 msgstr ""
 "Microsoft hat Windows 7 und 8.1 dazu gebracht auf bestimmten neuen Rechnern "
-"aufzuhören zu funktionieren, um so <a href=\"https://support.microsoft.com/";
-"de-de/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-"
-"version-that-\" title=\"Fehlermeldung „Ihr PC verwendet einen unter dieser "
+"aufzuhören zu funktionieren, um <a href=\"https://support.microsoft.com/de-";
+"de/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-"
+"version-that\" title=\"Fehlermeldung „Ihr PC verwendet einen unter dieser "
 "Windows-Version nicht unterstützten Prozessor beim Suchen oder Herunterladen 
"
 "von Windows-Updates, unter: support.microsoft.com 2017 ff.\" hreflang=\"de"
-"\">deren Eigentümer effektiv dazu zu zwingen auf Windows 10 umzusteigen</a>."
+"\">wirksam deren Eigentümer dazu zu zwingen auf Windows 10 umzusteigen</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -742,21 +730,6 @@
 "Ü.]</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The <a
-# | 
[-href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\";>-]
-# | 
{+href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\";>+}
-# | &ldquo;Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers
-# | to access, among other things, registry keys <a
-# | href=\"https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\";>which
-# | can contain sensitive information like administrator's login password</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/";
-#| "configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
-#| "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to "
-#| "access, among other things, registry keys <a href=\"https://technet.";
-#| "microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive "
-#| "information like administrator's login password</a>."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
@@ -765,12 +738,12 @@
 "us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
 "administrator's login password</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://docs.microsoft.com/de-de/windows/configuration/configure-";
-"windows-telemetry-in-your-organization#stufe-vollständig\">Telemetrie-Stufe  
"
-"<em>Vollständig</em></a> ermöglicht Microsoft Windows-Ingenieuren unter "
-"anderem Zugriff auf Registrierungsschlüssel, <a href=\"https://technet.";
-"microsoft.com/de-de/library/cc939702.aspx\">die vertrauliche Informationen "
-"wie das Anmeldekennwort des Administrators enthalten können</a>."
+"<a href=\"https://docs.microsoft.com/de-de/windows/privacy/configure-windows-";
+"diagnostic-data-in-your-organization#stufe-vollständig\">Telemetrie-Stufe "
+"„Vollständig“</a> ermöglicht Microsoft Windows-Ingenieuren unter 
anderem "
+"Zugriff auf Registrierungsschlüssel, <a 
href=\"https://technet.microsoft.com/";
+"de-de/library/cc939702.aspx\">die vertrauliche Informationen wie das "
+"Administrator-Anmeldekennwort enthalten können</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -903,24 +876,6 @@
 "Surfverhalten jedes bestimmten Nutzers zu verfolgen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Spyware in Windows 8: <a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20160313105805/http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";>
-# | Windows Update snoops on the user.</a> <a
-# | 
[-href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\";>+}
-# | Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a <a
-# | href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> secret NSA key
-# | in Windows</a>, whose functions we don't know.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware in Windows 8: <a href=\"https://web.archive.org/";
-#| "web/20160313105805/http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#| "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-#| "href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-#| "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
-#| "searches.</a> And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-#| "Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
-#| "don't know."
 msgid ""
 "Spyware in Windows 8: <a href=\"https://web.archive.org/web/20160313105805/";
 "http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";> "
@@ -933,14 +888,14 @@
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20160313105805///www.theregister.co.";
 "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps tabs "
 "on all system software, unter: The Register, web.archive.org 2003.\">Windows "
-"Update schnüffelt dem Nutzer hinterher</a>. <a href=\"//www.infoworld.com/t/"
-"microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\" "
-"title=\"A look at the black underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter: "
-"infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche</a>. Außerdem 
"
-"gibt es einen <a href=\"//www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\" title="
-"\"NSA Built Back Door In All Microsoft Windows Software Since 1999, unter: "
-"marketoracle.co.uk 2013.\">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen "
-"Funktionen wir nicht kennen."
+"Update schnüffelt dem Nutzer hinterher</a>. <a href=\"https://www.infoworld.";
+"com/article/2611451/microsoft-windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-"
+"windows-8-1--blue-.html\" title=\"A look at the black underbelly of Windows "
+"8.1 'Blue', InfoWorld 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche</a>. "
+"Außerdem gibt es einen <a 
href=\"https://www.marketoracle.co.uk/Article40836.";
+"html\" title=\"NSA Built Back Door In All Microsoft Windows Software Since "
+"1999, The Market Oracle 2013.\">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, "
+"dessen Funktionen wir nicht kennen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1141,8 +1096,8 @@
 "kaputte Welt der Digitalen Rechte-Minderung</a></cite>, unter: "
 "digitalegesellschaft.de 2012. (abgerufen 2014-09-10)</li>\n"
 "<li id=\"tn1\"><a href=\"#tn1-ref\">[*]</a> Mobile Geräte sind in erster "
-"Linie Geräte mit <i>berührungsempfindlichen Bildschirmen</i> (engl. <i>"
-"‚Touchscreens‘</i>) wie Smartphones, Mobiltelefone, Netbooks und Tablet-"
+"Linie Geräte mit <i>berührungsempfindlichen Bildschirmen</i> (engl. "
+"<i>‚Touchscreens‘</i>) wie Smartphones, Mobiltelefone, Netbooks und 
Tablet-"
 "Rechner.</li>\n"
 "<li>\n"
 "<ol><li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
@@ -1219,24 +1174,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1250,6 +1195,68 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+#~ "computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/";
+#~ "discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha"
+#~ "\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Microsoft hat Windows 7 und 8.1 dazu gebracht auf bestimmten neuen "
+#~ "Rechnern aufzuhören zu funktionieren, um so <a href=\"https://support.";
+#~ "microsoft.com/de-de/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-"
+#~ "with-the-windows-version-that-\" title=\"Fehlermeldung „Ihr PC verwendet 
"
+#~ "einen unter dieser Windows-Version nicht unterstützten Prozessor beim "
+#~ "Suchen oder Herunterladen von Windows-Updates, unter: support.microsoft."
+#~ "com 2017 ff.\" hreflang=\"de\">deren Eigentümer effektiv dazu zu zwingen "
+#~ "auf Windows 10 umzusteigen</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/";
+#~ "configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+#~ "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to "
+#~ "access, among other things, registry keys <a href=\"https://technet.";
+#~ "microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive "
+#~ "information like administrator's login password</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://docs.microsoft.com/de-de/windows/configuration/";
+#~ "configure-windows-telemetry-in-your-organization#stufe-vollständig"
+#~ "\">Telemetrie-Stufe  <em>Vollständig</em></a> ermöglicht Microsoft "
+#~ "Windows-Ingenieuren unter anderem Zugriff auf Registrierungsschlüssel, <a 
"
+#~ "href=\"https://technet.microsoft.com/de-de/library/cc939702.aspx\";>die "
+#~ "vertrauliche Informationen wie das Anmeldekennwort des Administrators "
+#~ "enthalten können</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Spyware in Windows 8: <a href=\"https://web.archive.org/";
+#~ "web/20160313105805/http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
+#~ "searches.</a> And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
+#~ "Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
+#~ "don't know."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://web.archive.org/web/20160313105805///www.theregister.co.";
+#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps "
+#~ "tabs on all system software, unter: The Register, web.archive.org 2003."
+#~ "\">Windows Update schnüffelt dem Nutzer hinterher</a>. <a href=\"//www."
+#~ "infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-"
+#~ "blue-222175\" title=\"A look at the black underbelly of Windows 8.1 "
+#~ "'Blue', unter: infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler "
+#~ "Suche</a>. Außerdem gibt es einen <a href=\"//www.marketoracle.co.uk/"
+#~ "Article40836.html\" title=\"NSA Built Back Door In All Microsoft Windows "
+#~ "Software Since 1999, unter: marketoracle.co.uk 2013.\">geheimen NSA-"
+#~ "Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht kennen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
 # ??? Why this [GNU] statement? Why would 'J' be more correct?
 #
 # GNU  should report facts briefly and crisply!  Also resulting consequences

Index: proprietary/po/malware-mobiles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- proprietary/po/malware-mobiles.de.po        25 Jul 2018 02:00:53 -0000      
1.76
+++ proprietary/po/malware-mobiles.de.po        18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.77
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -302,8 +301,8 @@
 "oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/ "
 "2010.\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</a>. Dies ist zwar "
 "nicht äquivalent einer universellen Hintertür, lässt aber verschiedene "
-"schmutzige Tricks zu.<a href=\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">"
-"[3]</a><a href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
+"schmutzige Tricks zu.<a href=\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote"
+"\">[3]</a><a href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -989,20 +988,8 @@
 "Rooted Android Devices Are Banned, unter: TorrentFreak.com 2017."
 "\">entsperrte Geräte erkennen und das Ausführen darauf verweigern 
können</a>."
 
-# (?) iOS 9, not only i7
+# (i7) also iOS 9 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>+}
-# | brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes it</a>. 
-# | &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
-#| "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
-#| "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
-#| "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
-#| "besides Apple."
 msgid ""
 "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
 "motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
@@ -1173,24 +1160,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1204,6 +1181,29 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+# (?) iOS 9, not only i7
+#~ msgid ""
+#~ "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+#~ "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+#~ "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+#~ "besides Apple."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler 53: <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-";
+#~ "home-button-unreplaceable-repair-software-lock\">Unautorisierte "
+#~ "Ersatzteile von Drittanbietern legen Apple iPhone 7 lahm</a>&#160;&#8209;"
+#~ "&#160;mit extra entwickelter DRM.<a href=\"#tn05\" id=\"tn05-ref\" class="
+#~ "\"tnote\">[5]</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
 #~ "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
@@ -1275,9 +1275,9 @@
 #~ "google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title=\"Google "
 #~ "throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com 2011."
 #~ "\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</a> 
"
-#~ "(sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> <ins>"
-#~ "[das über den Dienst <em>Google Play</em> aufgerufen wird, A. d. Ü.]</"
-#~ "ins>).<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
+#~ "(sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> "
+#~ "<ins>[das über den Dienst <em>Google Play</em> aufgerufen wird, A. d. "
+#~ "Ü.]</ins>).<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Google can also <a href=\"https://web.archive.org/web/20150520235257/";
@@ -1334,9 +1334,9 @@
 #~ "google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title=\"Google "
 #~ "throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com 2011."
 #~ "\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</a> 
"
-#~ "(sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> <ins>"
-#~ "[das über den Dienst <em>Google Play</em> aufgerufen wird, A. d. Ü.]</"
-#~ "ins>).<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
+#~ "(sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> "
+#~ "<ins>[das über den Dienst <em>Google Play</em> aufgerufen wird, A. d. "
+#~ "Ü.]</ins>).<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/";

Index: proprietary/po/potential-malware.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/potential-malware.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/po/potential-malware.de.po      22 Jun 2018 08:31:06 -0000      
1.4
+++ proprietary/po/potential-malware.de.po      18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.5
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: potential-malware.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -150,24 +149,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -181,5 +170,14 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po 25 Jul 2018 02:00:53 -0000      
1.106
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po 18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.107
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 22:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -473,8 +472,8 @@
 "oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/ "
 "2010.\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</a>. Dies ist zwar "
 "nicht äquivalent einer universellen Hintertür, lässt aber verschiedene "
-"schmutzige Tricks zu.<a href=\"#tn05\" id=\"tn05-ref\" class=\"transnote\">"
-"[5]</a><a href=\"#tn06\" id=\"tn06-ref\" class=\"transnote\">[6]</a>"
+"schmutzige Tricks zu.<a href=\"#tn05\" id=\"tn05-ref\" class=\"transnote"
+"\">[5]</a><a href=\"#tn06\" id=\"tn06-ref\" class=\"transnote\">[6]</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -686,8 +685,8 @@
 "technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
 "users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
 msgstr ""
-"In Windows 10 wird die universelle Hintertür nicht mehr verborgen; alle <i>"
-"„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
+"In Windows 10 wird die universelle Hintertür nicht mehr verborgen; alle "
+"<i>„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
 "href=\"//arstechnica.com/information-technology/2015/07/windows-10-updates-"
 "to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\" title=\"Windows 10 updates "
 "to be automatic and mandatory for Home users, unter: arstechnica.com 2015."
@@ -1034,24 +1033,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 201<ins>3</ins>-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1066,6 +1055,15 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Chrome has a back door <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-";
 #~ "is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> for remote erasure of "
 #~ "add-ons</a>."
@@ -1271,8 +1269,8 @@
 #~ "technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-"
 #~ "home-users/\">forcibly and immediately imposed</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "In Windows 10 wird die universale Hintertür nicht mehr verborgen; alle 
<i>"
-#~ "„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
+#~ "In Windows 10 wird die universale Hintertür nicht mehr verborgen; alle "
+#~ "<i>„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
 #~ "href=\"//arstechnica.com/information-technology/2015/07/windows-10-"
 #~ "updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\" title=\"Windows "
 #~ "10 updates to be automatic and mandatory for Home users, unter: "
@@ -1628,8 +1626,8 @@
 #~ "windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
 #~ "\" title=\"Gregg Keizer, Microsoft sets stage for massive Windows 10 "
 #~ "upgrade strategy, Computerworld 2015.\">attackiert Rechner, die Windows 7 "
-#~ "und 8 ausführen</a> und aktiviert die <ins>Zwangsfunktions-</ins>"
-#~ "„Verbesserung“ auf Windows 10, selbst wenn Benutzer diese deaktiviert "
+#~ "und 8 ausführen</a> und aktiviert die <ins>Zwangsfunktions-</"
+#~ "ins>„Verbesserung“ auf Windows 10, selbst wenn Benutzer diese 
deaktiviert "
 #~ "haben."
 
 #~ msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-censorship.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- proprietary/po/proprietary-censorship.de.po 25 Jul 2018 02:00:53 -0000      
1.42
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.de.po 18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.43
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 22:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -239,24 +238,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -271,6 +260,15 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Chrome <a href=\"https://support.google.com/chrome/answer/6261569?hl=en";
 #~ "\"> censors downloads of software</a>."
 #~ msgstr ""

Index: proprietary/po/proprietary-coverups.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-coverups.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/po/proprietary-coverups.de.po   27 Jul 2018 03:01:21 -0000      
1.4
+++ proprietary/po/proprietary-coverups.de.po   18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.5
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/proprietary-coverups.html.
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 22:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -128,39 +127,25 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2017, 2018+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017. --><a 
href=\"//savannah."
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017, 2018. --><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017, 2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -169,3 +154,12 @@
 
 #~ msgid "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."

Index: proprietary/po/proprietary-deception.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- proprietary/po/proprietary-deception.de.po  27 Jul 2018 03:01:21 -0000      
1.26
+++ proprietary/po/proprietary-deception.de.po  18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.27
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/proprietary-deception.html.
-# Copyright (C) 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015, 2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2015-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 05:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -246,39 +245,25 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2015-2017. --><a 
href=\"//"
-"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2015-2017."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2015-2018. --><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2015-2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -286,6 +271,18 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2015-2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
 #~ "this way, but would have made it harder to conceal."
 #~ msgstr ""

Index: proprietary/po/proprietary-drm.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.de.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- proprietary/po/proprietary-drm.de.po        22 Jun 2018 22:31:46 -0000      
1.51
+++ proprietary/po/proprietary-drm.de.po        18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.52
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-22 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-09 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -73,11 +72,11 @@
 "href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 "DRM wird durch <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/blog/2014/";
-"feb/05/digital-rights-management\">Zensurgesetze</a>, die Software (und "
-"Hardware) verbieten, verstärkt, die die Handschellen zerstören könnten. "
-"Anstelle dieser Gesetze sollte DRM besser selbst verboten sein. Bitte "
-"unterstützen Sie unsere Kampagne: <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/";
-"\">DRM abschaffen</a>."
+"feb/05/digital-rights-management\" hreflang=\"en\">Zensurgesetze</a>, die "
+"Software (und Hardware) verbieten, verstärkt, die die Handschellen 
zerstören "
+"könnten. Anstelle dieser Gesetze sollte DRM besser selbst verboten werden. "
+"Bitte unterstützen Sie unsere Kampagne: <a href=\"https://DefectiveByDesign.";
+"org/\">DRM abschaffen</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -87,6 +86,11 @@
 "boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
 "a>."
 msgstr ""
+"DRM übt bei veröffentlichten Werken mehr Gemeinheiten aus, als davon "
+"abzuhalten, sie anzugucken und/oder zu kopieren. Selbst wenn es einem "
+"erlaubt ist sie anzugucken, ist es auf vielerlei Art lästig. Cory Doctorows "
+"führt <a href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html";
+"\" hreflang=\"en\">DVDs beispielhaft</a> an."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -95,6 +99,10 @@
 "commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
 "partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
+"Wenn auf Personen angewendet, verurteilen wir den Propagandabegriff 
„Pirat“, "
+"die Kopien teilen. Viele dieser DVDs werden kommerziell hergestellt und "
+"vertrieben; in Bezug auf diese Praxis könnte „Pirat“ teilweise "
+"gerechtfertigt sein. Aber nicht, wenn sie Nutzer vor Belästigung schonen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -102,6 +110,9 @@
 "DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
 "Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
+"Die Hauptursache für diese Schikane und das grundlegende Unrecht des DRM bei 
"
+"DVDs ist die Notwendigkeit, eine unfreie Software zum Abspielen der DVD zu "
+"verwenden. Zum Glück haben wir freie Software als Ersatz."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -110,10 +121,10 @@
 "This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
 "restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
-"Die Netflix Android App <a href=\"//torrentfreak.com/netflix-cracks-down-on-"
-"vpn-and-proxy-pirates-150103/\">erzwingt die Verwendung von Google DNS</a>. "
-"Dies ist eine der Methoden, mit denen Netflix die von den Filmstudios "
-"vorgegebene Ortungsbeschränkungen durchsetzt."
+"Die Netflix-App <a href=\"//torrentfreak.com/netflix-cracks-down-on-vpn-and-"
+"proxy-pirates-150103/\">erzwingt die Verwendung von Google DNS</a> unter "
+"Android. Dies ist eine der Methoden, mit denen Netflix die von den "
+"Filmstudios vorgegebene Ortungsbeschränkungen durchsetzt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -252,25 +263,16 @@
 "verweigern.</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Oculus Rift games now <a
-# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-platform\";>have-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\";>have+}
-# | DRM meant to prevent running them on other systems</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Oculus Rift games now <a href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-";
-#| "oculus-drm-cross-platform\">have DRM meant to prevent running them on "
-#| "other systems</a>."
 msgid ""
 "Oculus Rift games now <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/";
 "vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\">have DRM meant to prevent running "
 "them on other systems</a>."
 msgstr ""
-"Oculus Rift-Spiele nun mit <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20160520174302/http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-";
-"platform\" title=\"Emanuel Maiberg, Oculus DRM Kills Hack that Ports Games "
-"to Competing Headsets, Vice Motherboard, unter: web.archive.org 2016.\">DRM, "
-"was das Ausführen auf anderen Systemen verhindern soll</a>."
+"Oculus Rift-Spiele nun mit <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\" title=\"Emanuel Maiberg, "
+"Oculus DRM Kills Hack that Ports Games to Competing Headsets, Vice "
+"Motherboard 2016.\">DRM, was das Ausführen auf anderen Systemen verhindern "
+"soll</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -364,8 +366,8 @@
 msgstr ""
 "Wegen dieser und <a href=\"/philosophy/ebooks\">anderer arglistiger "
 "Funktionen</a> verweisen wir als <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\" title=\"„Amazon Schwindel“\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"„Amazon Swindle“</a> auf das Produkt."
+"swindle.html\" title=\"„Amazon Schwindel“\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">„Amazon Swindle“</a> auf das Produkt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -428,10 +430,10 @@
 "‚Rechte‘verwaltung“\"><em>„Digital ‚Rights‘ 
Management“</em></a> und <a href="
 "\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" "
 "title=\"„schützen“\"><em>„Protect“</em></a>, und er behauptet, dass 
in "
-"erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"„Künstler“\"><em>"
-"„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) für die Umsetzung von 
digitaler "
-"Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern verantwortlich sind.  Dennoch 
"
-"ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
+"erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
+"\"„Künstler“\"><em>„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) für 
die "
+"Umsetzung von digitaler Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern "
+"verantwortlich sind.  Dennoch ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -545,24 +547,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 # !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 # ! GNU should report facts briefly and crisply!  Also resulting !
@@ -581,6 +573,26 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Oculus Rift games now <a href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-";
+#~ "oculus-drm-cross-platform\">have DRM meant to prevent running them on "
+#~ "other systems</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oculus Rift-Spiele nun mit <a href=\"https://web.archive.org/";
+#~ "web/20160520174302/http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-";
+#~ "platform\" title=\"Emanuel Maiberg, Oculus DRM Kills Hack that Ports "
+#~ "Games to Competing Headsets, Vice Motherboard, unter: web.archive.org "
+#~ "2016.\">DRM, was das Ausführen auf anderen Systemen verhindern soll</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
 #~ "video-drm\">DRM in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a "
 #~ "new model of Macbook introduced a requirement for monitors to have "

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po 27 Jul 2018 03:01:21 -0000      
1.110
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po 18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.111
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -107,6 +106,10 @@
 "circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
 "\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
 msgstr ""
+"Privatsphäre ade: Samsung-Smartphones <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages\" "
+"hreflang=\"en\">verschicken per Nachrichten-App willkürlich die Fotos auf "
+"dem Gerät an beliebige Kontakte</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -398,29 +401,19 @@
 "\"#malicious-wifi\" id=\"malicious-wifi-ref\" class=\"tnote\">[4]</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\";>connected-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\";>
-# | connected+} to the Internet, its security is crap</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a "
-#| "href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-";
-#| "is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\">connected to the "
-#| "Internet, its security is crap</a>."
 msgid ""
 "When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
 "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
 "connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
 "its security is crap</a>."
 msgstr ""
-"„Internet der (knackbaren) Dinge“: Gerät zur Desinfektion für 
medizinische "
-"Geräte und Laborbedarf von Miele <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
-"en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-"
-"of-shit\" title=\"A Hackable Dishwasher [sic] Is Connecting Hospitals to the "
-"Internet of Shit, unter: motherboard.vice.com 2017.\">enthält "
-"Sicherheitslücke</a>.<!--a href=\"#tn-miele01\" id=\"tn-miele01-ref\" class="
-"\"tnote\">[1]</a -->"
+"Mieles „Internet der [knackbaren] Dinge“-Gerät zur Desinfektion "
+"medizinischer Geräte und Laborbedarf <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
+"en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-"
+"internet-of-shit\" title=\"A Hackable Dishwasher [sic] Is Connecting "
+"Hospitals to the Internet of Shit, unter: motherboard.vice.com 2017."
+"\">enthält Sicherheitslücke</a>.<a href=\"#tn-iot01\" id=\"tn-iot01-ref\" "
+"class=\"tnote\">[1]</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -561,24 +554,16 @@
 "100 Millionen von Volkswagen gebauten Autos zu öffnen</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Ransomware <a
-# | 
[-href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\";>has-]
-# | 
{+href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\";>
-# | has+} been developed for a thermostat that uses proprietary software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-";
-#| "ransomware-a-lesson-in-iot-security/\">has been developed for a "
-#| "thermostat that uses proprietary software</a>."
 msgid ""
 "Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
 "thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
 "thermostat that uses proprietary software</a>."
 msgstr ""
-"Ransomware ist <a href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-";
-"ransomware-a-lesson-in-iot-security/\" title=\"Andrew Tierney, Thermostat "
-"Ransomware: a lesson in IoT security, unter: pentestpartners.com 2016.\">für 
"
-"ein Thermostat entwickelt</a> worden,  das proprietäre Software verwendet."
+"Ransomware ist <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\" title=\"Andrew Tierney, "
+"Thermostat Ransomware: a lesson in IoT security, Pen Test Partners 2016."
+"\">für ein Thermostat entwickelt worden,  das proprietäre Software "
+"verwendet</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -799,19 +784,6 @@
 "Überwachungsgeräten austauscht."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | &ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with
-# | proprietary firmware so you can't trust it. Western Digital's &ldquo;My
-# | Passport&rdquo; drives <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>have-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>have+}
-# | a back door</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with "
-#| "proprietary firmware so you can't trust it. Western Digital's &ldquo;My "
-#| "Passport&rdquo; drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/";
-#| "some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption"
-#| "\">have a back door</a>."
 msgid ""
 "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
 "firmware so you can't trust it. Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
@@ -819,13 +791,13 @@
 "popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\">have a back "
 "door</a>."
 msgstr ""
-"„Selbstverschlüsselnde“ Festplatten führen die Verschlüsselung mittles 
"
-"proprietärer Firmware aus, der man daher nicht uneingeschänkt vertrauen "
+"„Selbstverschlüsselnde“ Plattenlaufwerke führen die Verschlüsselung 
mittels "
+"proprietärer Firmware durch, der man daher nicht uneingeschränkt vertrauen "
 "kann. Western Digitals „My Passport“-Festplatten <a href=\"https://";
-"motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-hard-drives-"
-"have-really-bad-encryption\" title=\"Some Popular 'Self Encrypting' Hard "
-"Drives Have Really Bad Encryption, unter: motherboard.vice.com 2015.\">haben "
-"eine Hintertür</a>."
+"motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-"
+"drives-have-really-bad-encryption\" title=\"Some Popular 'Self Encrypting' "
+"Hard Drives Have Really Bad Encryption, unter: motherboard.vice.com 2015."
+"\">haben eine Hintertür</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -999,23 +971,6 @@
 "\">Weitere Informationen&#160;…</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# | 
href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\";>
-# | It is possible to kill people by taking control of medical implants by
-# | radio</a>.  Here is <a
-# | href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more
-# | information</a>.  And <a
-# | 
[-href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\";>here</a>.-]
-# | {+href=\"https://web.archive.org/web/20180203130244/http://blog.ioactive.co
-# | m/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\">here</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-";
-#| "jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible "
-#| "to kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here "
-#| "is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more "
-#| "information</a>.  And <a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-";
-#| "hearts-how-plausible-was.html\">here</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
 "dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible to kill "
@@ -1024,21 +979,18 @@
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180203130244/http://blog.ioactive.";
 "com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\">here</a>."
 msgstr ""
-"Es ist möglich, Menschen durch <a href=\"//siliconangle.com/blog/2013/07/27/"
-"famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\" "
-"title=\"SiliconANGLE, Famed Hacker Barnaby Jack Dies Days Before Scheduled "
-"Black Hat Appearance, unter: siliconangle.com 2013.\">Kontrolle "
-"medizinischer Implantate per Funk</a> zu töten. Weitere Informationen unter "
-"<a\n"
-"href=\"//www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\" title=\"BBC News, Medical device hack attacks may kill, researchers warn, "
-"unter: bbc.co.uk 2012.\">Medical device hack attacks may kill, researchers "
-"warn</a> und <a href=\"//blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-"
-"plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"IOActive, “Broken "
-"Hearts”: How plausible was the Homeland pacemaker hack?, unter: 
ioactive.com "
-"2013.\">&ldquo;Broken Hearts&rdquo;: How plausible was the Homeland "
-"pacemaker hack?</a><a href=\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]"
-"</a>"
+"Es ist möglich, <a href=\"//siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-"
+"barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\" title="
+"\"SiliconANGLE, Famed Hacker Barnaby Jack Dies Days Before Scheduled Black "
+"Hat Appearance, unter: siliconangle.com 2013.\">Menschen durch Übernahme der 
"
+"Kontrolle medizinischer Implantate per Funk zu töten</a>. Weitere "
+"Informationen unter <a\n"
+"href=\"https://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\"; xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\" >BBC News (2012), Medical device hack attacks may kill, researchers "
+"warn </a> und <a href=\"//blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-"
+"plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" >IOActive (2013), „Broken "
+"Hearts“: How plausible was the Homeland pacemaker hack?</a><a 
href=\"#tn03\" "
+"id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1233,24 +1185,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; <ins>2013-</ins>2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1265,6 +1207,79 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a "
+#~ "href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-";
+#~ "is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\">connected to the "
+#~ "Internet, its security is crap</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Internet der (knackbaren) Dinge“: Gerät zur Desinfektion für "
+#~ "medizinische Geräte und Laborbedarf von Miele <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-"
+#~ "hospitals-to-the-internet-of-shit\" title=\"A Hackable Dishwasher [sic] "
+#~ "Is Connecting Hospitals to the Internet of Shit, unter: motherboard.vice."
+#~ "com 2017.\">enthält Sicherheitslücke</a>.<!--a href=\"#tn-miele01\" id="
+#~ "\"tn-miele01-ref\" class=\"tnote\">[1]</a -->"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-";
+#~ "ransomware-a-lesson-in-iot-security/\">has been developed for a "
+#~ "thermostat that uses proprietary software</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ransomware ist <a href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-";
+#~ "ransomware-a-lesson-in-iot-security/\" title=\"Andrew Tierney, Thermostat "
+#~ "Ransomware: a lesson in IoT security, unter: pentestpartners.com 2016."
+#~ "\">für ein Thermostat entwickelt</a> worden,  das proprietäre Software "
+#~ "verwendet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with "
+#~ "proprietary firmware so you can't trust it. Western Digital's &ldquo;My "
+#~ "Passport&rdquo; drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/";
+#~ "some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption"
+#~ "\">have a back door</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Selbstverschlüsselnde“ Festplatten führen die Verschlüsselung 
mittles "
+#~ "proprietärer Firmware aus, der man daher nicht uneingeschänkt vertrauen "
+#~ "kann. Western Digitals „My Passport“-Festplatten <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-hard-drives-"
+#~ "have-really-bad-encryption\" title=\"Some Popular 'Self Encrypting' Hard "
+#~ "Drives Have Really Bad Encryption, unter: motherboard.vice.com 2015."
+#~ "\">haben eine Hintertür</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-";
+#~ "jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible "
+#~ "to kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here "
+#~ "is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more "
+#~ "information</a>.  And <a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-";
+#~ "hearts-how-plausible-was.html\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist möglich, Menschen durch <a href=\"//siliconangle.com/"
+#~ "blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-"
+#~ "black-hat-appearance/\" title=\"SiliconANGLE, Famed Hacker Barnaby Jack "
+#~ "Dies Days Before Scheduled Black Hat Appearance, unter: siliconangle.com "
+#~ "2013.\">Kontrolle medizinischer Implantate per Funk</a> zu töten. Weitere 
"
+#~ "Informationen unter <a\n"
+#~ "href=\"//www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\" xml:lang=\"en\" lang="
+#~ "\"en\" title=\"BBC News, Medical device hack attacks may kill, "
+#~ "researchers warn, unter: bbc.co.uk 2012.\">Medical device hack attacks "
+#~ "may kill, researchers warn</a> und <a href=\"//blog.ioactive.com/2013/02/"
+#~ "broken-hearts-how-plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
+#~ "\"IOActive, “Broken Hearts”: How plausible was the Homeland pacemaker "
+#~ "hack?, unter: ioactive.com 2013.\">&ldquo;Broken Hearts&rdquo;: How "
+#~ "plausible was the Homeland pacemaker hack?</a><a href=\"#tn03\" id=\"tn03-"
+#~ "ref\" class=\"transnote\">[3]</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/";
 #~ "sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-"
 #~ "attacks/\">have a security hole that allows an SMS message to install "

Index: proprietary/po/proprietary-interference.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- proprietary/po/proprietary-interference.de.po       27 Jul 2018 03:01:21 
-0000      1.44
+++ proprietary/po/proprietary-interference.de.po       18 Aug 2018 02:50:02 
-0000      1.45
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 22:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -71,9 +70,9 @@
 "Die proprietäre Lernsoftware von Pearson führte ein <a href=\"https://";
 "gizmodo.com/pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-"
 "s-1825367784\" title=\"Pearson Embedded a 'Social-Psychological' Experiment "
-"in Students' Educational Software, Gizmodo 2018.\"> <ins>"
-"„sozialpsychologisches“</ins> mit Studierenden</a> durch: um Ergebnisse 
zu "
-"beobachten, wurden sie unterschiedlich behandelt."
+"in Students' Educational Software, Gizmodo 2018.\"> "
+"<ins>„sozialpsychologisches“</ins> mit Studierenden</a> durch: um 
Ergebnisse "
+"zu beobachten, wurden sie unterschiedlich behandelt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -373,24 +372,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -404,6 +393,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: proprietary/po/proprietary-jails.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.de.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- proprietary/po/proprietary-jails.de.po      22 Jun 2018 22:31:47 -0000      
1.45
+++ proprietary/po/proprietary-jails.de.po      18 Aug 2018 02:50:02 -0000      
1.46
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-22 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 22:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -464,24 +463,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -496,6 +485,15 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>: they do "
 #~ "not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
 #~ "i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po   27 Jul 2018 03:01:22 -0000      
1.93
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po   18 Aug 2018 02:50:03 -0000      
1.94
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-05 15:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -71,12 +70,17 @@
 "apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
 "for a month</a>."
 msgstr ""
+"Apple hat <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\" hreflang=\"en\"><b>Telegram</b> daran "
+"gehindert, seine iOS-Apps [weltweit] zu aktualisieren</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
 "Russia."
 msgstr ""
+"Offensichtlich hat dies mit dem Verlangen Russlands an Apple zu tun, "
+"Telegram in Russland [aus dem Store] zu entfernen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -84,6 +88,9 @@
 "Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
 "a>, they don't permit any app to be free software."
 msgstr ""
+"Auf anderen Plattformen ist Telegram Freie Software, nicht aber auf den "
+"iDingern. Da <a href=\"/proprietary/proprietary-jails#apple\">sie "
+"Gefängnisse sind</a>, ist keiner App erlaubt Freie Software zu sein."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -251,18 +258,6 @@
 "Geräte nicht.</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>+}
-# | brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes it</a>. 
-# | &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
-#| "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
-#| "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
-#| "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
-#| "besides Apple."
 msgid ""
 "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
 "motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
@@ -270,10 +265,11 @@
 "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
 "besides Apple."
 msgstr ""
-"Der iPhone 7 enthält besonders entworfene DRM um <a href=\"https://";
-"motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\">es zu sperren, wenn es eine „unbefugte“ 
Reparaturwerkstatt "
-"behebt.</a>. „Unbefugte“ bedeutet im wesentlichen jemand anderes als 
Apple."
+"Das iPhone 7 enthält DRM, speziell für den Fall entwickelt es <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-";
+"unreplaceable-repair-software-lock\" hreflang=\"en\">zu schrotten, wenn eine "
+"„unautorisierte“ Reparaturwerkstatt es repariert</a>. „Unautorisiert“ 
"
+"bedeutet im Grunde genommen jeder außer Apple."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -287,17 +283,6 @@
 "Handschellen</a></em>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new
-# | computers, <a
-# | 
[-href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha\";>effectively-]
-# | 
{+href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that\";>effectively+}
-# | forcing their owners to switch to Windows 10</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
-#| "computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/";
-#| "discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha"
-#| "\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
 msgid ""
 "Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
 "computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
@@ -903,24 +888,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -935,6 +910,43 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+#~ "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+#~ "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+#~ "besides Apple."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der iPhone 7 enthält besonders entworfene DRM um <a href=\"https://";
+#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+#~ "repair-software-lock\">es zu sperren, wenn es eine „unbefugte“ "
+#~ "Reparaturwerkstatt behebt.</a>. „Unbefugte“ bedeutet im wesentlichen "
+#~ "jemand anderes als Apple."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+#~ "computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/";
+#~ "discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha"
+#~ "\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Microsoft hat Windows 7 und 8.1 dazu gebracht, auf bestimmten neuen "
+#~ "Rechnern aufzuhören zu funktionieren, um so <a href=\"https://support.";
+#~ "microsoft.com/de-de/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-"
+#~ "with-the-windows-version-that-\" title=\"Fehlermeldung „Ihr PC verwendet 
"
+#~ "einen unter dieser Windows-Version nicht unterstützten Prozessor beim "
+#~ "Suchen oder Herunterladen von Windows-Updates, unter: support.microsoft."
+#~ "com 2017 ff.\" hreflang=\"de\">deren Eigentümer effektiv dazu zu zwingen "
+#~ "auf Windows 10 umzusteigen</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015-2017 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -1097,14 +1109,14 @@
 #~ "<a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150812/11395231925/lenovo-";
 #~ "busted-stealthily-installing-crapware-via-bios-fresh-windows-installs."
 #~ "shtml\" title=\"Lenovo Busted For Stealthily Installing Crapware Via BIOS "
-#~ "On Fresh Windows Installs, unter: techdirt.com 2015.\">Lenovo installiert"
-#~ "(e) heimlich <i>unerwünschte vorinstallierte Software</i> 
(„Crapware“) "
-#~ "via BIOS</a> auf Windows-Installationen. <em>Beachten Sie</em>, dass "
-#~ "diese konkrete von Lenovo verwendete <strong>Sabotage-Methode keinerlei "
-#~ "Einfluss auf GNU-Systeme</strong> (mit Linux-Kern) hatte; auch ist eine "
-#~ "„saubere“ Windows-Installation nicht wirklich sauber, da <a href=\"/"
-#~ "proprietary/malware-microsoft\">Microsoft eigene Schadprogramme einbaut</"
-#~ "a>."
+#~ "On Fresh Windows Installs, unter: techdirt.com 2015.\">Lenovo "
+#~ "installiert(e) heimlich <i>unerwünschte vorinstallierte Software</i> "
+#~ "(„Crapware“) via BIOS</a> auf Windows-Installationen. <em>Beachten 
Sie</"
+#~ "em>, dass diese konkrete von Lenovo verwendete <strong>Sabotage-Methode "
+#~ "keinerlei Einfluss auf GNU-Systeme</strong> (mit Linux-Kern) hatte; auch "
+#~ "ist eine „saubere“ Windows-Installation nicht wirklich sauber, da <a 
href="
+#~ "\"/proprietary/malware-microsoft\">Microsoft eigene Schadprogramme "
+#~ "einbaut</a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-";

Index: proprietary/po/proprietary-subscriptions.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/proprietary-subscriptions.de.po      27 Jul 2018 03:01:22 
-0000      1.11
+++ proprietary/po/proprietary-subscriptions.de.po      18 Aug 2018 02:50:03 
-0000      1.12
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 22:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -182,24 +181,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2016-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -214,6 +203,15 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
 #~ "article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-"
 #~ "office-365-subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to "

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.219
retrieving revision 1.220
diff -u -b -r1.219 -r1.220
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po       2 Aug 2018 07:32:59 
-0000       1.219
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po       18 Aug 2018 02:50:03 
-0000      1.220
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-19 02:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -336,21 +335,6 @@
 "maximiert."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The <a
-# | 
[-href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\";>-]
-# | 
{+href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\";>+}
-# | &ldquo;Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers
-# | to access, among other things, registry keys <a
-# | href=\"https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\";>which
-# | can contain sensitive information like administrator's login password</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/";
-#| "configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
-#| "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to "
-#| "access, among other things, registry keys <a href=\"https://technet.";
-#| "microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive "
-#| "information like administrator's login password</a>."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
@@ -359,12 +343,12 @@
 "us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
 "administrator's login password</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://docs.microsoft.com/de-de/windows/configuration/configure-";
-"windows-telemetry-in-your-organization#stufe-vollständig\">Telemetrie-Stufe  
"
-"<em>Vollständig</em></a> ermöglicht Microsoft Windows-Ingenieuren unter "
-"anderem Zugriff auf Registrierungsschlüssel, <a href=\"https://technet.";
-"microsoft.com/de-de/library/cc939702.aspx\">die vertrauliche Informationen "
-"wie  Anmeldekennwort des Administrators enthalten können</a>."
+"<a href=\"https://docs.microsoft.com/de-de/windows/privacy/configure-windows-";
+"diagnostic-data-in-your-organization#stufe-vollständig\">Telemetrie-Stufe "
+"„Vollständig“</a> ermöglicht Microsoft Windows-Ingenieuren unter 
anderem "
+"Zugriff auf Registrierungsschlüssel, <a 
href=\"https://technet.microsoft.com/";
+"de-de/library/cc939702.aspx\">die vertrauliche Informationen wie das "
+"Administrator-Anmeldekennwort enthalten können</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -662,11 +646,12 @@
 "version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
 "users push back hard, and the users can't remove it themselves."
 msgstr ""
-"Das ist auch Beweis dafür, inwiefern man proprietärer Software trauen kann, 
"
+"Das ist auch Beweis dafür, inwieweit man proprietärer Software trauen kann 
, "
 "denn selbst wenn die heutige Version über keine schädliche Funktion 
verfügt, "
-"könnte diese bereits in der morgigen hinzugefügt worden sein. Der 
Entwickler "
-"wird die Schadfunktion nicht entfernen, sofern diese nicht viele Nutzer "
-"entschieden zurückweisen, und Nutzer können sie nicht selbst entfernen."
+"könnte diese bereits in der morgigen Version hinzugefügt worden sein. Der "
+"Entwickler wird die Schadfunktion nicht entfernen, sofern diese nicht von "
+"vielen Nutzern entschieden zurückgewiesen wird, und Nutzer können sie nicht 
"
+"selbst entfernen. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1260,25 +1245,16 @@
 "keine Möglichkeit festzustellen, ob das Telefon sie ausschnüffelt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | iPhones <a
-# | 
href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-call-history-to-apple-security-firm-says{+/+}\";>send
-# | lots of personal data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them
-# | from there.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
-#| "send-call-history-to-apple-security-firm-says\">send lots of personal "
-#| "data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgid ""
 "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
 "call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
 "Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgstr ""
 "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
-"call-history-to-apple-security-firm-says\" title=\"Kim Zetter, iPhones "
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\" title=\"Kim Zetter, iPhones "
 "Secretly Send Call History to Apple, Security Firm Says, unter: TheIntercept."
 "com 2016.\">senden viele persönliche Daten an Apple-Server</a>. Von dort "
-"kann sie Big Brother bekommen."
+"kann sie Big Brother nehmen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1293,17 +1269,6 @@
 "bleiben für mindestens 30 Tage auf dem Server."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Users cannot make an Apple ID <a
-# | 
[-href=\"http://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-idcool\";>(necessary-]
-# | 
{+href=\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id\";>
-# | (necessary+} to install even gratis apps)</a> without giving a valid email
-# | address and receiving the code Apple sends to it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users cannot make an Apple ID <a href=\"http://apple.stackexchange.com/";
-#| "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
-#| "idcool\">(necessary to install even gratis apps)</a> without giving a "
-#| "valid email address and receiving the code Apple sends to it."
 msgid ""
 "Users cannot make an Apple ID <a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
 "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
@@ -1313,8 +1278,8 @@
 "Ohne Angabe einer gültigen E-Mail-Adresse und des von Apple dorthin "
 "gesendeten Verifizierungscodes können Nutzer keine Apple-ID anlegen (<a 
href="
 "\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-";
-"apps-without-registering-an-apple-idcool\">die auch notwendig ist, wenn Apps "
-"gratis sind</a>)."
+"apps-without-registering-an-apple-id\" hreflang=\"en\">die auch notwendig "
+"ist, wenn Apps gratis sind</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1357,10 +1322,10 @@
 "Quelle: <a href=\"https://www.apple.com/de/icloud/photos/\";>Apple – iCloud 
– "
 "Fotos:</a>, unter: https://www.apple.com/de/icloud/photos. (abgerufen:  "
 "2015-09-24)<br />Das iCloud-Feature wird <a href=\"https://support.apple.com/";
-"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff <em>"
-"„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie 
<em>‚Bitte "
-"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet 
werden)"
-"</ins>‘</em>."
+"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff "
+"<em>„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie 
<em>‚Bitte "
+"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet "
+"werden)</ins>‘</em>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1650,22 +1615,31 @@
 "net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
 "movements and listens through the microphone</a>."
 msgstr ""
+"Spanische Fußballstreaming-App <a href=\"https://boingboing.net/2018/06/11/";
+"spanish-football-app-turns-use.html\" hreflang=\"en\">verfolgt Bewegungen "
+"des Nutzers und hört via Mikrofon mit</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Das macht sie zu Spionen bei der Durchsetzung von Lizenzen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
 "recording. But I can't be sure from the article."
 msgstr ""
+"Ich [RMS] erwarte, dass es auch DRM umsetzt&#160;&#8209;&#160;dass es keine "
+"Möglichkeit gibt, eine Aufzeichnung zu speichern. Dem Artikel nach kann man "
+"aber nicht sicher sein. "
 
+# (context?)
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
 "This is one more."
 msgstr ""
+"Lernt man sich viel weniger um den Sport zu kümmern, wird man in vielerlei "
+"Hinsicht profitieren. Das ist noch einer. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1967,8 +1941,7 @@
 "arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
 "lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
 msgstr ""
-"Laut US-Wettbewerbsaufsichtsbehörde <abbr title=\"Federal Trade Commission\" 
"
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FTC</abbr> respektieren die meisten mobilen "
+"Laut US-Wettbewerbsaufsichtsbehörde FTC respektieren die meisten mobilen "
 "Applikationen für Kinder nicht die Privatsphäre: <a 
href=\"//arstechnica.com/"
 "information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
 "mobile-appsand-its-getting-worse/\" title=\"FTC: disclosures severely "
@@ -2144,22 +2117,6 @@
 "beiseite zu legen hat."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | &ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a
-# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-of-500000-children-and-adults\";>{+
-# | +}leak childrens' conversations to the manufacturer</a>. Guess what? <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\";>Crackers-]
-# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\";>
-# | Crackers+} found a way to access the data</a> collected by the
-# | manufacturer's snooping.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
-#| "theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-"
-#| "details-of-500000-children-and-adults\">leak childrens' conversations to "
-#| "the manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
-#| "en_us/article/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
-#| "kids-message-recordings\">Crackers found a way to access the data</a> "
-#| "collected by the manufacturer's snooping."
 msgid ""
 "&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
 "theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
@@ -2174,11 +2131,11 @@
 "children-and-adults\" title=\"CloudPets stuffed toys leak details of half a "
 "million users, unter: theguardian.com 2017.\">lassen Plauderei von Kindern "
 "an Hersteller durchsickern</a>. Und, man ahnt es: <a href=\"https://";
-"motherboard.vice.com/en_us/article/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-"
-"million-parent-and-kids-message-recordings\" title=\"Internet of Things "
-"Teddy Bear Leaked 2 Million Parent and Kids Message Recordings, unter: "
-"motherboard.vice.com 2017.\">Cracker fanden einen Weg um auf die Daten "
-"zuzugreifen</a>, die durch das Ausschnüffeln des Herstellers gesammelt "
+"motherboard.vice.com/en_us/article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-"
+"leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\" title=\"Internet of "
+"Things Teddy Bear Leaked 2 Million Parent and Kids Message Recordings, "
+"unter: motherboard.vice.com 2017.\">Cracker fanden einen Weg um auf die "
+"Daten zuzugreifen</a>, die durch das Ausschnüffeln des Herstellers gesammelt 
"
 "wurden."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2618,7 +2575,7 @@
 "happened-next\" title=\"Our Dental Insurance Sent us “Free” Internet-"
 "Connected Toothbrushes. And this is What Happened Next, Wolf Street "
 "2018\">bietet kostenlose elektronische Zahnbürste an, die durch Senden von "
-"Nutzungsdaten über das Internet ausspäht.</a>."
+"Nutzungsdaten über das Internet ausspäht</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2697,7 +2654,7 @@
 "surveillance app</a>."
 msgstr ""
 "Einige „kluge“ TV-Geräte <a href=\"https://news.ycombinator.com/item?";
-"id=16727319\" title=\"My Sony \"smart\" TV has updated itself and tried to "
+"id=16727319\" title=\"My Sony “smart” TV has updated itself and tried to "
 "force me to use a new app,  Guidelines 2018.\">laden automatisch Downgrades "
 "herunter, die eine Überwachungs-App installieren</a>."
 
@@ -3163,6 +3120,11 @@
 "revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
 "the reporters that use it</a>."
 msgstr ""
+"Storyful, ein irischer Redaktionsdienstleister aus Dublin, welcher Beiträge, 
"
+"Fotos und Videos aus sozialen Medien filtert, analysiert und verifiziert, <a "
+"href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/revealed-how-storyful-";
+"uses-tool-monitor-what-journalists-watch\" hreflang=\"en\">spioniert "
+"Reporter aus</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3208,31 +3170,18 @@
 "Eingabemethode-App späht Nutzer aus.</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a
-# | 
[-href=\"http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.smh.com.au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\";>+}
-# | enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even users that
-# | don't have Facebook accounts.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.";
-#| "com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-"
-#| "tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook "
-#| "to track visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have "
-#| "Facebook accounts."
 msgid ""
 "Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
 "au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
 "uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
 "pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
 msgstr ""
-"Internetseiten, die <em>Gefällt mir</em>-Schaltflächen enthalten, <a href="
-"\"//www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-"
-"exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\" title="
-"\"Facebook's privacy lie: Aussie exposes 'tracking' as new patent uncovered, "
-"unter: smh.com.au 2011-\">ermöglichen Facebook, Besucher jener Seiten zu "
-"verfolgen</a>&#160;&#8209;&#160;sogar Nutzer, die keine Facebook-Konten "
-"haben."
+"Internetseiten, die <em>Gefällt mir</em>-Schaltflächen enthalten, <a 
href=\"/"
+"https://www.smh.com.au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-";
+"tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\" title=\"Facebook's "
+"privacy lie: Aussie exposes 'tracking' as new patent uncovered, unter: smh."
+"com.au 2011-\">ermöglichen Facebook, Besucher jener Seiten zu verfolgen</"
+"a>&#160;&#8209;&#160;sogar Nutzer, die keine Facebook-Konten haben."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3286,8 +3235,8 @@
 "data-fbi-and-nsa/\" title=\"Microsoft openly offered cloud data to support "
 "NSA PRISM programme, unter: itproportal.com 2014.\"><b>Microsoft SkyDrive</"
 "b> ermöglicht der NSA direkte Auswertung von Nutzerdaten</a>.<a href="
-"\"#tn08\" class=\"transnote\">[8]</a><a href=\"#tn09\" class=\"transnote\">"
-"[9]</a>"
+"\"#tn08\" class=\"transnote\">[8]</a><a href=\"#tn09\" class=\"transnote"
+"\">[9]</a>"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Spyware in JavaScript and Flash"
@@ -3676,24 +3625,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2013-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -3708,6 +3647,81 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/";
+#~ "configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+#~ "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to "
+#~ "access, among other things, registry keys <a href=\"https://technet.";
+#~ "microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive "
+#~ "information like administrator's login password</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://docs.microsoft.com/de-de/windows/configuration/";
+#~ "configure-windows-telemetry-in-your-organization#stufe-vollständig"
+#~ "\">Telemetrie-Stufe  <em>Vollständig</em></a> ermöglicht Microsoft "
+#~ "Windows-Ingenieuren unter anderem Zugriff auf Registrierungsschlüssel, <a 
"
+#~ "href=\"https://technet.microsoft.com/de-de/library/cc939702.aspx\";>die "
+#~ "vertrauliche Informationen wie  Anmeldekennwort des Administrators "
+#~ "enthalten können</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+#~ "send-call-history-to-apple-security-firm-says\">send lots of personal "
+#~ "data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+#~ msgstr ""
+#~ "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+#~ "send-call-history-to-apple-security-firm-says\" title=\"Kim Zetter, "
+#~ "iPhones Secretly Send Call History to Apple, Security Firm Says, unter: "
+#~ "TheIntercept.com 2016.\">senden viele persönliche Daten an Apple-Server</"
+#~ "a>. Von dort kann sie Big Brother bekommen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Users cannot make an Apple ID <a href=\"http://apple.stackexchange.com/";
+#~ "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
+#~ "idcool\">(necessary to install even gratis apps)</a> without giving a "
+#~ "valid email address and receiving the code Apple sends to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohne Angabe einer gültigen E-Mail-Adresse und des von Apple dorthin "
+#~ "gesendeten Verifizierungscodes können Nutzer keine Apple-ID anlegen (<a "
+#~ "href=\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-";
+#~ "free-apps-without-registering-an-apple-idcool\">die auch notwendig ist, "
+#~ "wenn Apps gratis sind</a>)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+#~ "theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-"
+#~ "details-of-500000-children-and-adults\">leak childrens' conversations to "
+#~ "the manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
+#~ "en_us/article/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+#~ "kids-message-recordings\">Crackers found a way to access the data</a> "
+#~ "collected by the manufacturer's snooping."
+#~ msgstr ""
+#~ "CloudPets-Spielzeuge mit Mikrofonen <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+#~ "technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-of-500000-"
+#~ "children-and-adults\" title=\"CloudPets stuffed toys leak details of half "
+#~ "a million users, unter: theguardian.com 2017.\">lassen Plauderei von "
+#~ "Kindern an Hersteller durchsickern</a>. Und, man ahnt es: <a href="
+#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/internet-of-things-teddy-";
+#~ "bear-leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\" title="
+#~ "\"Internet of Things Teddy Bear Leaked 2 Million Parent and Kids Message "
+#~ "Recordings, unter: motherboard.vice.com 2017.\">Cracker fanden einen Weg "
+#~ "um auf die Daten zuzugreifen</a>, die durch das Ausschnüffeln des "
+#~ "Herstellers gesammelt wurden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.";
+#~ "com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-"
+#~ "tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook "
+#~ "to track visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have "
+#~ "Facebook accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internetseiten, die <em>Gefällt mir</em>-Schaltflächen enthalten, <a 
href="
+#~ "\"//www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-"
+#~ "aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\" "
+#~ "title=\"Facebook's privacy lie: Aussie exposes 'tracking' as new patent "
+#~ "uncovered, unter: smh.com.au 2011-\">ermöglichen Facebook, Besucher jener 
"
+#~ "Seiten zu verfolgen</a>&#160;&#8209;&#160;sogar Nutzer, die keine "
+#~ "Facebook-Konten haben."
+
+#~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/po/proprietary-tethers.de.po    27 Jul 2018 03:01:22 -0000      
1.18
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.de.po    18 Aug 2018 02:50:03 -0000      
1.19
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/proprietary-tethers.html.
-# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2016, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 23:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -71,6 +70,11 @@
 "<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
 "unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
 msgstr ""
+"Die für die Mac-Portierung des Spiels <b>Metal Gear Rising</b> zuständige "
+"Firma hat den für den Startvorgang benötigten <a href=\"https://www.";
+"gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-unplayable-drm\" "
+"hreflang=\"en\">DRM-Server [für den Kopierschutz] abgeschaltet</a> und alle "
+"lässt sich nicht mehr spielen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -80,6 +84,14 @@
 "kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
 "stopped working forever</a>."
 msgstr ""
+"<ins>Der Jawbone-Fitness-Tracker [verbindet sich über Bluetooth mit iOS- und 
"
+"Android-Telefone] und lädt seine Daten über eine proprietäre Begleit-App "
+"hoch. 2017 wurde das Unternehmen liquidiert, und Anfang 2018 wurde die App "
+"vollständig deaktiviert. Weil damit auch die Daten nicht synchronisiert "
+"werden können, sind die <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-kept-selling-after-"
+"app-closure-says-which\" hreflang=\"en\">Produkte von Jawbone aktuell nicht "
+"nutzbar</a>.</ins>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -89,6 +101,12 @@
 "design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
 "freedom."
 msgstr ""
+"Im Artikel wird sich auf einen weiteren bösen Ansporn konzentriert, der den "
+"Verkauf der defekten Geräte fortsetzt. Aber ich [RMS] denke, dass dies "
+"zweitrangig ist; es führt dazu, dass sich die bösen Folgen auf einige "
+"weitere Personen ausweitet werden. Der grundlegende Fehler war die Geräte so 
"
+"zu gestalten, dass sie von etwas anderem abhängig waren, was nicht die "
+"Freiheit der Nutzer respektierte."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -321,39 +339,25 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2016, 2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2016, 2017. --><a 
href=\"//"
-"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2016, 2017."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2016-2018. --><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2016-2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: proprietary/po/proprietary-tyrants.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- proprietary/po/proprietary-tyrants.de.po    27 Jul 2018 03:01:22 -0000      
1.34
+++ proprietary/po/proprietary-tyrants.de.po    18 Aug 2018 02:50:03 -0000      
1.35
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of https://gnu.org/proprietary/proprietary-tyrants.html.
-# Copyright (C) 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014-2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-22 23:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -241,41 +240,26 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; <ins>2010-</ins>2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014-2017.--> <a 
href=\"//"
-"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014-2017."
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014-2018.--> <a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014-2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: links/po/links.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- links/po/links.de.po        18 May 2018 18:28:40 -0000      1.114
+++ links/po/links.de.po        18 Aug 2018 02:50:03 -0000      1.115
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-22 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-04-22 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -120,6 +119,11 @@
 "Free_software_replacements\"> A short list of free software replacements</a> "
 "for proprietary software running on various proprietary systems."
 msgstr ""
+"Eine kurze <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
+"Free_software_replacements\">Freie-Software-Übersicht als Ersatz für "
+"proprietäre Software</a>, die auf verschiedenen proprietären Systemen "
+"ausgeführt werden kann, unter: https://directory.fsf.org/wiki/";
+"Free_Software_Directory:Free_software_replacements."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free software documentation"
@@ -234,8 +238,8 @@
 "%C3%A1gina_Principal\"> GNU Spain</a> - The Spanish branch of the GNU Project"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20160306082159///es.gnu.org/P";
-"%C3%A1gina_Principal\">GNU Spain</a>, unter: es.gnu.org (Internet Archive)"
-"<br />&#8209;&#160;der spanische Zweig des GNU-Projekts."
+"%C3%A1gina_Principal\">GNU Spain</a>, unter: es.gnu.org (Internet "
+"Archive)<br />&#8209;&#160;der spanische Zweig des GNU-Projekts."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -906,10 +910,11 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
+# (Copyright) 1996-2018
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -917,9 +922,10 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
+"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de"
+"\">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-"
+"Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]