www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/licenses/po license-list.es.po
Date: Wed, 27 Jun 2018 06:29:37 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        18/06/27 06:29:37

Modified files:
        licenses/po    : license-list.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.247&r2=1.248

Patches:
Index: license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.247
retrieving revision 1.248
diff -u -b -r1.247 -r1.248
--- license-list.es.po  27 Jun 2018 09:30:25 -0000      1.247
+++ license-list.es.po  27 Jun 2018 10:29:36 -0000      1.248
@@ -13,14 +13,13 @@
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-27 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-27 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-26 21:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -697,8 +696,8 @@
 "\"#boost\">#boost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";> "
-"<cite>Boost Software License</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+"<cite>Boost Software License</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1154,11 +1153,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"informal\">Licencia informal</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\">Licencia informal</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1582,12 +1581,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> Licencia "
-"de Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"de Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1827,8 +1826,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> "
 "<cite>License of WebM</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2024,12 +2023,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> Licencia "
-"de ZLib</a><span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"de ZLib</a><span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2493,8 +2492,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "EPLv1.0\"><cite>Eclipse Public License</cite>, versión  1.0</a> <span class="
@@ -2519,8 +2518,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "EPLv2.0\">Licencia Pública Eclipse, versión 2.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2557,25 +2556,16 @@
 
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"EUPL\"-] {+id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\"+}
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";> European Union
-# | Public License (EUPL) version 1.1</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a [-href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";> "
-#| "European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
 "License:EUPLv1.1\"> European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"EUPLv1.1\">Licencia Pública de la Unión Europea (EUPL) versión 1.1</a> 
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
+"License:EUPLv1.1\">Licencia Pública de la Unión Europea (EUPL) versión 
1.1</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2634,46 +2624,17 @@
 "GPLv3+."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"EUPL\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";>-]
-# | {+id=\"EUPL-1.2\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2\";>+} European Union
-# | Public License (EUPL) version 1.[-1-]{+2+}</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a [-href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\";> "
-#| "European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"EUPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2\";> "
 "European Union Public License (EUPL) version 1.2</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"EUPLv1.1\">Licencia Pública de la Unión Europea (EUPL) versión 1.1</a> 
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EUPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"EUPLv1.2\">Licencia Pública de la Unión Europea (EUPL) versión 1.2</a> 
<span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a free software license. By itself, it has a copyleft comparable
-# | to the GPL's, and incompatible with it. However, it gives recipients ways
-# | to relicense the work under the terms of other selected licenses, and some
-# | of those&mdash;the [-<a href=\"#EPL\">Eclipse-] {+Eclipse+} Public
-# | [-License</a> and the <a href=\"#CommonPublicLicense10\">Common Public
-# | License</a>-] {+License+} in particular&mdash;only provide a weaker
-# | copyleft. Thus, developers can't rely on this license to provide a strong
-# | copyleft.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license.  By itself, it has a copyleft comparable "
-#| "to the GPL's, and incompatible with it.  However, it gives recipients "
-#| "ways to relicense the work under the terms of other selected licenses, "
-#| "and some of those&mdash;the <a href=\"#EPL\">Eclipse Public License</a> "
-#| "and the <a href=\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> in "
-#| "particular&mdash;only provide a weaker copyleft.  Thus, developers can't "
-#| "rely on this license to provide a strong copyleft."
 msgid ""
 "This is a free software license. By itself, it has a copyleft comparable to "
 "the GPL's, and incompatible with it. However, it gives recipients ways to "
@@ -2683,28 +2644,13 @@
 "strong copyleft."
 msgstr ""
 "Esta es una licencia de software libre. Por sí misma posee un copyleft "
-"comparable con el de la GPL e incompatible con el mismo. Permite la "
-"distribución la obra según los términos de otras licencias seleccionadas, "
-"algunas de las cuales tienen un copyleft débil, como por ejemplo la <a href="
-"\"#EPL\"><cite>Eclipse Public License</cite></a> y la <a href="
-"\"#CommonPublicLicense10\"><cite>Common Public License</cite></a>. Por lo "
-"tanto, los desarrolladores no pueden contar con esta licencia si desean un "
-"copyleft fuerte."
+"comparable al de la GPL e incompatible con él. No obstante, permite la "
+"distribución la obra según los términos de otras licencias seleccionadas, 
y "
+"algunas de ellas (la Licencia Pública Eclipse, en particular) tienen un "
+"copyleft más débil. Por lo tanto, los desarrolladores no pueden contar con "
+"esta licencia si desean un copyleft fuerte."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The EUPL allows relicensing to [-GPLv2,-] {+GPLv2 only and GPLv3 only,+}
-# | because [-that is-] {+those licenses are+} listed as [-one-] {+two+} of
-# | the alternative licenses that users may convert to. It also, indirectly,
-# | allows relicensing to GPL [-version 3,-] {+version&nbsp;3 or any later
-# | version,+} because there is a way to relicense to the CeCILL v2, and the
-# | CeCILL v2 gives a way to relicense to any version of the GNU GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The EUPL allows relicensing to GPLv2, because that is listed as one of "
-#| "the alternative licenses that users may convert to.  It also, indirectly, "
-#| "allows relicensing to GPL version 3, because there is a way to relicense "
-#| "to the CeCILL v2, and the CeCILL v2 gives a way to relicense to any "
-#| "version of the GNU GPL."
 msgid ""
 "The EUPL allows relicensing to GPLv2 only and GPLv3 only, because those "
 "licenses are listed as two of the alternative licenses that users may "
@@ -2712,24 +2658,13 @@
 "any later version, because there is a way to relicense to the CeCILL v2, and "
 "the CeCILL v2 gives a way to relicense to any version of the GNU GPL."
 msgstr ""
-"La EUPL permite cambiar por la GPLv2, porque la GPLv2 está en la lista de "
-"licencias alternativas que los usuarios pueden elegir. También permite, "
-"indirectamente, cambiar la licencia por la GPL versión 3, porque existe una "
-"manera de cambiar por la CeCILL v2, y a su vez la CeCILL v2 permite cambiar "
-"por cualquier versión de la GPL de GNU."
+"La EUPL permite cambiar por la GPLv2 solo y por la GPLv3 solo, ya que estas "
+"licencias están en la lista de licencias alternativas que los usuarios "
+"pueden elegir. También permite, indirectamente, cambiar la licencia por la "
+"GPL versión 3, pues existe una manera de cambiar por la CeCILL v2, y a su "
+"vez la CeCILL v2 permite cambiar por cualquier versión de la GPL de GNU."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
-#| "which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module "
-#| "already available that way, and add it to the program.  Adding that code "
-#| "to the EUPL-covered program provides grounds to relicense it to the "
-#| "CeCILL v2.  Then you need to write a piece of code which you can license "
-#| "under the GPLv3+, or find a suitable module already available that way, "
-#| "and add it to the program.  Adding that code to the CeCILL-covered "
-#| "program provides grounds to relicense it to GPLv3+."
 msgid ""
 "To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
 "which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module already "
@@ -2740,15 +2675,15 @@
 "program. Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to "
 "relicense it to GPLv3+."
 msgstr ""
-"Para hacer este cambio de licencias de dos pasos, en primer lugar es "
+"Para hacer este cambio de licencias en dos pasos, en primer lugar es "
 "necesario escribir un poco de código y licenciarlo bajo la CeCILL v2, o "
 "encontrar algún módulo que ya esté disponible en esa licencia y añadirlo 
al "
-"programa. Añadiendo ese código al programa cubierto por la EUPL se obtienen 
"
+"programa. Al añadir ese código al programa cubierto por la EUPL se sientan "
 "las bases para cambiar la licencia del programa a la CeCILL v2. Luego es "
 "necesario escribir una porción de código y licenciarlo bajo la GPLv3+, o "
 "encontrar un módulo adecuado que ya esté disponible bajo la GPLv3+ y "
-"añadirlo al programa. Añadiendo ese código al programa cubierto por la "
-"CeCILL se obtienen las bases para cambiar la licencia del programa a la "
+"añadirlo al programa. Al añadir ese código al programa cubierto por la "
+"CeCILL se sientan las bases para cambiar la licencia del programa a la "
 "GPLv3+."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
@@ -2955,8 +2890,8 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"><cite>Lucent Public License</cite>, versión 1.02 (<cite>Plan 
"
@@ -3002,8 +2937,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL";
 "\"><cite>Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</cite></a> <span class="
@@ -3361,8 +3296,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";><cite>Q "
 "Public License (QPL)</cite>, versión 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4144,8 +4079,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";><cite>The "
 "JSON License</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON"
@@ -4171,8 +4106,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Antigua licencia de ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -4217,8 +4152,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"Ms-SS\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS";
 "\"><cite>Microsoft's Shared Source CLI, C#</cite>, y <cite>Jscript License</"
-"cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)"
-"</span>"
+"cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4393,12 +4328,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>Licencia "
-"de PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"de PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4424,8 +4359,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Plan9\">Antigua licencia de Plan 9</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -5152,8 +5087,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Reconocimiento-"
 "SinObraDerivada, cualquier versión</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
@@ -5193,8 +5128,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> Licencia Pública General de "
 "GNU</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther"
@@ -5485,8 +5420,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> Licencia Pública General de "
 "GNU</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts"
@@ -5535,8 +5470,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
 "\">Licencia de los tipos de letras ec para LaTeX</a> <span class=\"anchor-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]