[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po free-distros.ru.po
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/distros/po free-distros.ru.po |
Date: |
Sat, 14 Apr 2018 08:57:01 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 18/04/14 08:57:01
Modified files:
distros/po : free-distros.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.168&r2=1.169
Patches:
Index: free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.168
retrieving revision 1.169
diff -u -b -r1.168 -r1.169
--- free-distros.ru.po 14 Apr 2018 11:33:14 -0000 1.168
+++ free-distros.ru.po 14 Apr 2018 12:57:01 -0000 1.169
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/distros/free-distros.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016,
2017, 2018
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-14 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -32,38 +32,36 @@
#. type: Content of: <div><h3>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of Contents"
msgstr "СодеÑжание"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#intro\">Introduction</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#intro\">Ðведение</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#for-pc\">GNU/Linux distros for PCs and workstations</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#for-pc\">ÐиÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux длÑ
пеÑÑоналÑнÑÑ
компÑÑÑеÑов и ÑабоÑиÑ
ÑÑанÑий</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#small-distros\">Small GNU/Linux distros</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#small-distros\">ÐеболÑÑие диÑÑÑибÑÑивÑ
GNU/Linux</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#howto-get\">How to get free GNU/Linux distros</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#howto-get\">Ðак полÑÑиÑÑ ÑвободнÑе
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">Other free distros</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">ÐÑÑгие
ÑвободнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-See-]{+<a href=\"#NewDistro\">See+} something we [-missed?-]
# | {+missed?</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "See something we missed?"
msgid "<a href=\"#NewDistro\">See something we missed?</a>"
-msgstr "ÐÑ ÑÑо-Ñо ÑпÑÑÑили?"
+msgstr "<a href=\"#NewDistro\">ÐÑ ÑÑо-Ñо ÑпÑÑÑили?</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -71,7 +69,6 @@
# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> is not
# | responsible for other web[- -]sites, or how up-to-date their information
# | [-is.</span></em>-] {+is.</em>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
#| "Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-"
@@ -80,13 +77,12 @@
"<em>The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> is not "
"responsible for other websites, or how up-to-date their information is.</em>"
msgstr ""
-"<em><span class=\"highlight\"><a href=\"http://www.fsf.org/\">Фонд "
+"<em><a href=\"http://www.fsf.org/\">Фонд "
"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a> не
оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð¸ за дÑÑгие ÑайÑÑ, ни "
-"за иÑ
ÑвоевÑеменное обновление.</span></em>"
+"за иÑ
ÑвоевÑеменное обновление.</em>"
#. type: Content of: <h3>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "Introduction"
msgid "Introduction"
msgstr "Ðведение"
@@ -98,7 +94,6 @@
# | {+Non-GNU-based free system+} distributions [-that follow-] are
# | [-installable to a computer's hard drive; most can be run live.-] {+listed
# | <a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">separately</a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
@@ -107,14 +102,14 @@
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom. Non-GNU-based free system distributions are listed <a "
-"href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">separately</a>."
+"a> as in freedom. <a "
+"href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">Non-GNU-based free system
distributions</a> are listed separately."
msgstr ""
"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе пеÑеÑиÑленÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\"> GNU/Linux</a>, коÑоÑÑе полноÑÑÑÑ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\"> "
-"ÑвободнÑ</a> Ð¾Ñ Ñлова “Ñвобода”. ÐÑе
нижепеÑеÑиÑленнÑе "
-"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° жеÑÑкий
диÑк компÑÑÑеÑа; болÑÑинÑÑво можно "
-"пÑименÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑÑановки."
+"ÑвободнÑ</a> Ð¾Ñ Ñлова “Ñвобода”. "
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">СвободнÑе
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ "
+"ÑиÑÑем, не оÑнованнÑе на GNU</a>, пеÑеÑиÑленÑ
оÑделÑно."
#. type: Content of: <p>
# | The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux
@@ -123,7 +118,6 @@
# | therefore, we list them in alphabetical order. [-We encourage you to read
# | these brief descriptions and to consult their respective web sites and
# | other information to choose the one best for you.-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
@@ -138,11 +132,9 @@
"alphabetical order."
msgstr ""
"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
ÑекомендÑÐµÑ Ð¸ одобÑÑÐµÑ ÑÑи "
-"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux, Ñ
оÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑÑаемÑÑ
ÑÑдиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑопоÑÑавлÑÑÑ "
-"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð½Ð° оÑнове какого Ð±Ñ Ñо ни
бÑло кÑиÑеÑиÑ, кÑоме ÑвободÑ; Ñаким "
-"обÑазом, Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем иÑ
в алÑавиÑном
поÑÑдке. ÐÑ ÑовеÑÑем вам пÑоÑеÑÑÑ "
-"ÑÑи кÑаÑкие опиÑаниÑ, изÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
ÑайÑÑ Ð¸
дÑÑгÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ "
-"ÑамÑй подÑ
одÑÑий Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ."
+"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux, Ñ
оÑÑ <strong>Ð¼Ñ Ð½Ðµ
пÑÑаемÑÑ ÑÑдиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑопоÑÑавлÑÑÑ "
+"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð½Ð° оÑнове какого Ð±Ñ Ñо ни
бÑло кÑиÑеÑиÑ, кÑоме ÑвободÑ</strong>; Ñаким "
+"обÑазом, Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем иÑ
в алÑавиÑном
поÑÑдке."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -154,7 +146,6 @@
# | applications, nonfree programming platforms, nonfree drivers, nonfree
# | firmware “blobs”, nonfree games, and any other nonfree
# | software, as well as nonfree manuals or documentation.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
#| "commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
@@ -176,7 +167,7 @@
"ÐÑи диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ — полнÑе и гоÑовÑе
к пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ cиÑÑемÑ, "
"ÑазÑабоÑÑики коÑоÑÑÑ
заÑвили о намеÑении
ÑледоваÑÑ <a href=\"/distros/free-"
"system-distribution-guidelines.html\">РекомендаÑиÑм длÑ
ÑвободнÑÑ
"
-"диÑÑÑибÑÑивов ÑиÑÑем</a>. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо
ÑÑи диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð² "
+"диÑÑÑибÑÑивов ÑиÑÑем</a>. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо
они бÑдÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð² "
"ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ пÑедлагаÑÑ ÑолÑко ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ. Ðни бÑдÑÑ Ð¾ÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ "
"неÑвободнÑÑ
пÑиложений, неÑвободнÑÑ
плаÑÑоÑм пÑогÑаммиÑованиÑ, неÑвободнÑÑ
"
"дÑайвеÑов, неÑвободнÑÑ
“клÑкє в
пÑогÑаммаÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв, "
@@ -234,16 +225,23 @@
"the short descriptions below, you consult these sites as well as other "
"available information, to judge which distro is most convenient for you."
msgstr ""
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо в миÑе ÑвободÑ
ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ðµ вÑÑ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑÑÑа; на ÑайÑе
каждого "
+"из диÑÑÑибÑÑивов должно ÑказÑваÑÑÑÑ,
ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑÑÑа поддеÑживаеÑÑÑ. ÐÑ "
+"пÑедлагаем вам поÑле ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑиведеннÑÑ
ниже кÑаÑкиÑ
опиÑаний ÑвеÑиÑÑÑÑ "
+"Ñ ÑÑими ÑайÑами, а Ñакже дÑÑгими
доÑÑÑпнÑми ÑведениÑми, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑдиÑÑ Ð¾ Ñом, "
+"какой и диÑÑÑибÑÑивов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ
Ñдобен."
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU/Linux distros for PCs and workstations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÑоналÑнÑÑ
компÑÑÑеÑов и ÑабоÑиÑ
ÑÑанÑий"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The distributions that follow are installable to a computer's hard drive and/"
"or can be run live."
msgstr ""
+"СледÑÑÑие диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑÑÑановиÑÑ
на жеÑÑкий диÑк компÑÑÑеÑа или "
+"запÑÑÑиÑÑ Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑеÑкого диÑка."
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -251,10 +249,9 @@
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
# | {+Brief+} Description
-#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Brief Description"
-msgstr "ÐпиÑание"
+msgstr "ÐÑаÑкое опиÑание"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\">"
@@ -277,10 +274,9 @@
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
# | <a [-href=\"http://dragora.org\">-] {+href=\"https://dragora.org/\">+}
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"http://dragora.org\">"
msgid "<a href=\"https://dragora.org/\">"
-msgstr "<a href=\"http://dragora.org\">"
+msgstr "<a href=\"https://dragora.org\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Dragora GNU/Linux-Libre"
@@ -309,6 +305,10 @@
"editing. This is a “static” distro, normally run from a live CD. "
"Since it will not receive security updates, it should be used offline."
msgstr ""
+"Dynebolic, диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux Ñ Ñклоном в
ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ñка и "
+"видео. ÐÑо “ÑÑаÑиÑнÑй” диÑÑÑибÑÑив,
его обÑÑно запÑÑкаÑÑ Ñ "
+"компакÑ-диÑка. ÐоÑколÑÐºÑ Ð² нем не бÑваеÑ
обновлений безопаÑноÑÑи, его ÑледÑÐµÑ "
+"пÑименÑÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑаÑ
, не подклÑÑеннÑÑ
к ÑеÑи."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\">"
@@ -360,14 +360,17 @@
"live CD. Since it will not receive security updates, it should be used "
"offline."
msgstr ""
+"Musix GNU+Linux, диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux, оÑнованнÑй на
Knoppix, ÑделÑÑÑий "
+"оÑобое внимание пÑоизводÑÑÐ²Ñ Ð·Ð²Ñка. ÐÑо
“ÑÑаÑиÑнÑй” диÑÑÑибÑÑив, его обÑÑно
запÑÑкаÑÑ Ñ "
+"компакÑ-диÑка. ÐоÑколÑÐºÑ Ð² нем не бÑваеÑ
обновлений безопаÑноÑÑи, его ÑледÑÐµÑ "
+"пÑименÑÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑаÑ
, не подклÑÑеннÑÑ
к ÑеÑи."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
# | <a [-href=\"http://www.parabola.nu/https/\">-]
# | {+href=\"https://www.parabola.nu\">+}
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"http://www.parabola.nu/https/\">"
msgid "<a href=\"https://www.parabola.nu\">"
-msgstr "<a href=\"http://www.parabola.nu/https/\">"
+msgstr "<a href=\"https://www.parabola.nu/\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Parabola GNU/Linux-libre"
@@ -400,10 +403,9 @@
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
# | <a href=\"http{+s+}://trisquel.info/\">
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"http://trisquel.info/\">"
msgid "<a href=\"https://trisquel.info/\">"
-msgstr "<a href=\"http://trisquel.info/\">"
+msgstr "<a href=\"https://trisquel.info/\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Trisquel"
@@ -431,7 +433,6 @@
# | Ututo [-X-]S, a GNU/Linux [-distribution based on Gentoo.-] {+100% free
# | distribution.+} It was the first fully free GNU/Linux system recognized
# | by the GNU Project.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Ututo XS, a GNU/Linux distribution based on Gentoo. It was the first "
#| "fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project."
@@ -439,17 +440,16 @@
"Ututo S, a GNU/Linux 100% free distribution. It was the first fully free "
"GNU/Linux system recognized by the GNU Project."
msgstr ""
-"Ututo XS, диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux, оÑнованнÑй на Gentoo.
ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив ÑÑал "
+"Ututo S, полноÑÑÑÑ ÑвободнÑй диÑÑÑибÑÑив
GNU/Linux. ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив ÑÑал "
"пеÑвой оÑиÑиалÑно пÑизнанной пÑоекÑом GNU
полноÑÑÑÑ Ñвободной ÑиÑÑемой GNU/"
"Linux."
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
# | [-Free-]{+Small+} GNU/Linux [-distributions-] {+distros+}
-#, fuzzy
#| msgid "Free GNU/Linux distributions"
msgid "Small GNU/Linux distros"
-msgstr "СвободнÑе диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux"
+msgstr "ÐеболÑÑие диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -509,10 +509,9 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
# | [-Free-]{+How to get free+} GNU/Linux [-distributions-] {+distros+}
-#, fuzzy
#| msgid "Free GNU/Linux distributions"
msgid "How to get free GNU/Linux distros"
-msgstr "СвободнÑе диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux"
+msgstr "Ðак полÑÑиÑÑ ÑвободнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ
GNU/Linux"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -543,7 +542,6 @@
# |
{+href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-freedom\">
# | companies+} that sell hardware preinstalled with a free GNU/Linux
# | distribution</a> separately.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
#| "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
@@ -552,7 +550,8 @@
"freedom\"> companies that sell hardware preinstalled with a free GNU/Linux "
"distribution</a> separately."
msgstr ""
-"ÐÑделÑно Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем <a
href=\"/links/companies.html\">компании, коÑоÑÑе "
+"ÐÑделÑно Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем <a
href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-"
+"freedom/\">компании, коÑоÑÑе "
"пÑодаÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ Ñ Ð¿ÑедÑÑÑановленнÑм
ÑвободнÑм диÑÑÑибÑÑивом GNU/Linux</a>."
#. type: Content of: <h3>
@@ -647,12 +646,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software
Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po free-distros.ru.po,
Ineiev <=