www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary-surveillance.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po proprietary-surveillance.ru.po
Date: Wed, 17 Jan 2018 10:04:15 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 18/01/17 10:04:15

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.331&r2=1.332

Patches:
Index: proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.331
retrieving revision 1.332
diff -u -b -r1.331 -r1.332
--- proprietary-surveillance.ru.po      17 Jan 2018 14:04:28 -0000      1.331
+++ proprietary-surveillance.ru.po      17 Jan 2018 15:04:14 -0000      1.332
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -689,6 +689,10 @@
 "stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
 "emails to snoopers</a>."
 msgstr ""
+"20 нечестных приложений Android <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">записывали телефонные 
звонки и отправляли их в виде "
+"текстовых сообщений и электронной почты 
тем, кто следит за пользователями</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -697,6 +701,10 @@
 "they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
 "apps."
 msgstr ""
+"Компания Google не нарочно сделала, чтобы эти 
приложения шпионили; напротив, "
+"она принимала различные меры, чтобы 
предотвратить это, и удалила эти 
приложения, "
+"когда выяснилось, что они делают. Так что 
мы не можем обвинять Google в том, "
+"что эти приложения шпионили."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -705,6 +713,11 @@
 "also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
 "philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
 msgstr ""
+"С другой стороны, Google перераспространяет 
несвободные приложения Android, "
+"а стало быть, разделяет ответственность 
за несправедливость, состоящую в том, "
+"что они несвободны. Компания 
распространяет также свои собственные 
несвободные "
+"приложения, такие как Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">которые 
злонамеренны</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -712,6 +725,10 @@
 "is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
 "proprietary apps to see what they do."
 msgstr ""
+"Могла ли компания Google предотвращать 
жульничество со стороны приложений более "
+"тщательно? Ни для Google, ни для 
пользователей Android не существует "
+"систематического способа инспектировать 
исполняемые файлы несвободных приложений, "
+"чтобы понять, что они делают."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -720,6 +737,11 @@
 "did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
 "when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
 msgstr ""
+"В Google могли бы требовать исходный текст 
этих приложений и изучать "
+"каким-то образом исходный текст, чтобы 
определять, не делают ли они пользователям "
+"что-то плохое. Если бы компания делала это 
хорошо, она могла бы более или "
+"менее предотвращать такое подглядывание, 
кроме случаев, когда разработчики "
+"приложения достаточно умны, чтобы перех
итрить проверку."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -727,6 +749,9 @@
 "protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
 "depend on each other."
 msgstr ""
+"Но поскольку Google сама разрабатывает 
злонамеренные приложения, мы не можем "
+"доверять Google нашу защиту. Мы должны 
требовать выпуска исходного текста "
+"для публики, чтобы мы могли защищать друг 
друга."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]