www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses gpl-violation.zh-cn.html po/gpl-vi...


From: GNUN
Subject: www/licenses gpl-violation.zh-cn.html po/gpl-vi...
Date: Sun, 7 Jan 2018 06:33:12 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/01/07 06:33:11

Modified files:
        licenses       : gpl-violation.zh-cn.html 
Added files:
        licenses/po    : gpl-violation.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-violation.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-violation.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gpl-violation.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-violation.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gpl-violation.zh-cn.html    30 Dec 2011 05:16:50 -0000      1.3
+++ gpl-violation.zh-cn.html    7 Jan 2018 11:33:11 -0000       1.4
@@ -1,308 +1,145 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-violation.en.html" -->
 
-<HTML>
-
-<HEAD>
-
-<TITLE>Î¥·´ GPL ¡¢ LGPL ºÍ GFDL ¡²Ìõ¿îʱ¡³ £­ GNU ¹¤³Ì £­ 
×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á£¨FSF£©</TITLE>
-
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=gb2312">
-
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-
-</HEAD>
-
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>Î¥·´ GPL ¡¢ LGPL ºÍ GFDL ¡²Ìõ¿îʱ¡³</H3>
-
-
-
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-
-   ALT=" [image of a Philosophical Gnu] "
-
-   WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
-
-
-
-<!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
-
-[
-
-  <A HREF="/licenses/gpl-violation.ca.html">¼ÓÌ©ÂÞÄáÑÇÓï</A>
-
-| <A HREF="/licenses/gpl-violation.zh-cn.html">¼òÌåÖÐÎÄ</A>
-
-| <A HREF="/licenses/gpl-violation.zh-tw.html">·±ÌåÖÐÎÄ</A>
-
-| <A HREF="/licenses/gpl-violation.en.html">Ó¢Óï</A>
-
-| <A HREF="/licenses/gpl-violation.ja.html">ÈÕÓï</A>
-
-| <A HREF="/licenses/gpl-violation.ko.html">³¯ÏÊÓï</A>
-
-| <A HREF="/licenses/gpl-violation.pl.html">²¨À¼Óï</A>
-
-]
-
-
-
-<P>
-
-Èç¹ûÄúÈÏΪÄú¿´µ½Á˶ÔÓÚ
-
-<A HREF="/licenses/gpl.html">GPL</A>
-
-£¨»ò
-
-<A HREF="/copyleft/lesser.html">LGPL</A>
-
-»ò
-
-<A HREF="/licenses/fdl.html">GFDL</A>£©Ìõ¿îµÄÎ¥·´Ê±£¬
-
-ÄúÓ¦¸ÃÒª×öµÄµÚÒ»¼þʾÍÊÇÔÙ´ÎÈ·ÈÏÕâЩÊÂʵ£º
-
-<UL>
-
-  <LI>Õâ¸öÉ¢²¼¼þ£¨distribution£©ÊÇ·ñ°üº¬¡ºÐí¿ÉÖ¤¡»µÄÒ»·Ý¸±±¾£¿
-
-  <LI>ËüÓÐûÓÐÇå³þµØ³ÂÊöÄÄÒ»¸öÈí¼þ±»º­¸ÇÔÚ¡ºÐí¿ÉÖ¤¡»£¿
-
-       ËüÊÇ·ñÓÐ˵ÈκÎʹÈËÎó½â£¬
-
-       Ò²Ðí¸øÈËij¼þÊÂÊDZ»º­¸ÇÔÚ¡ºÐí¿ÉÖ¤¡»£¬
-
-       µ«ÊÇÊÂʵÉÏÈ´·ÇÈç´ËµÄÊ£¿
-
-  <LI>Ô´Â루source code£©ÊÇ·ñ±»°üÀ¨ÔÚÉ¢²¼¼þÖУ¿
-
-  <LI>ÓëÉ¢²¼¼þ°üÀ¨ÔÚÒ»ÆðµÄÔ´ÂëÊéÃæÌṩÊÇ·ñÖ»Óжþ½øÖƵµ£¿
-
-  <LI>¿ÉÈ¡µÃµÄÔ´ÂëÊÇ·ñÍêÈ«£¬
-
-       »òÊÇËüÊÇ·ñÉè¼ÆÀ´ÓëÆäËû·Ç×ÔÓɵÄÄ£×飨modules£©Á¬½Ó£¿
-
-</UL>
-
-<P>
-
-Èç¹û¿´ÆðÀ´ËƺõÊÇÕæµÄÎ¥·´£¬
-
-ÄúËùÐèÒª×öµÄ¾ÍÊÇ×ÐϸµØ¼Ç¼¡²ËùÓеġ³Ï¸½Ú£º
-
-
-
-<UL>
-
-<LI>ÄÇÏî²úÆ·µÄ¾«È·Ãû³Æ</LI>
-
-<LI>É¢²¼ËüµÄ¸öÈË»ò×éÖ¯µÄÃû³Æ</LI>
-
-<LI>ÈçºÎÁªÂçÉ¢²¼Õߵĵç×ÓÓʼþλַ¡¢ÓÊÕþλַºÍµç»°ºÅÂë</LI>
-
-<LI>Î¥·´¡ºÐí¿ÉÖ¤¡»µÄ°üµÄÈ·ÇÐÃû³Æ</LI>
-
-
-
-<LI>¡ºÐí¿ÉÖ¤¡»ÈçºÎ±»Î¥·´£º
-
-<UL>
-
-    <LI>ÊÇ·ñ°üÀ¨°æȨËùÓÐÕߵġºÐí¿ÉÖ¤¡»ÉùÃ÷£¿</LI>
-
-    <LI>Ô´ÂëÊÇ·ñÍêÈ«ÕÒ²»µ½£¿</LI>
-
-
-
-    <LI>Ô´ÂëµÄÊéÃæÌṩ£¨Èç¹ûÓеĻ°£©£¬
-
-         ÊÇ·ñ <STRONG>Ö»</STRONG> Óиø¿É¹©ÏÂÔصÄÍøÕ¾£¬
-
-         ²¢ÇÒ£¯»ò FTP Õ¾£¿</LI>
-
-
-
-    <LI>ÊÇ·ñÓÚÉ¢²¼¼þÖаüÀ¨ÓСºÐí¿ÉÖ¤¡»µÄÒ»·Ý¸±±¾£¿</LI>
-
-    <LI>ÊÇ·ñÖ»ÄÜÈ¡µÃ²¿·Ý¶ø·ÇÈ«²¿µÄÔ´Â룿
-
-         Èç¹ûÊÇÕâÑù£¬ÄÄЩ²¿·ÝȱÉÙÁË£¿</LI>
-
-</UL>
-
-</LI>
-
-</UL>
-
-
-
-<P>
-
-
-
-Èç¹ûÄúÌṩÓú¶àÕâЩϸ½Ú£¬
-
-°æȨËùÓÐÕß¾ÍÄÜÓúÔç´¦ÀíÕâ¼þÊ¡£
-
-
-
-<P>
-
-
-
-Ò»µ©ÄúÊÕ¼¯ÁËÕâЩϸ½Ú£¬
-
-ÄúÓ¦¸ÃËÍÒ»·Ý±¨¸æ¸ø±»´íÎóʹÓõİüµÄ°æȨËùÓÐÕß¡£
-
-°æȨËùÓÐÕßÊǾ­ÓÉ·¨ÂÉÊÚȨµÄ¿ÉÒÔÖ´ÐСºÐí¿ÉÖ¤¡»¡²·¨ÂÉÇ¿ÖÆ¡³µÄÈË¡£
-
-
-
-<P>
-
-
-
-Èç¹û°æȨËùÓÐÕß <STRONG>ÊÇ</STRONG> ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á£¨FSF£©£¬
-
-Ç뽫±¨¸æË͵½ <A
-
-HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A> ¡£
-
-
-
-<P>
-
-
-
-×¢Òâµ½ GPL ºÍÆäËûµÄ copyleft Ðí¿ÉÖ¤£¬
-
-¡²¶¼¡³ÊÇ°æȨÐí¿ÉÖ¤¡£
-
-Õâ±íʾֻÓаæȨÐíÓÐÕß²ÅÓÐȨÀû¶ÔÓÚÎ¥·´²ÉÈ¡Ðж¯¡£
-
-FSF¶ÔÓÚËùÓÐ FSF ¾ßÓаæȨµÄ´úÂ루code£©µÄÎ¥·´±¨¸æ²ÉÈ¡Ðж¯£¬
-
-²¢ÇÒÎÒÃÇ¡²Ò²¡³ÌṩЭÖú¸øÈκÎÆäËûÏëÒªÕâÑù×öµÄ°æȨËùÓÐÕß¡£
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
 
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>违反GNU许可证的情况 - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
 
+<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-violation.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>违反GNU许可证的情况</h2>
 
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.zh-cn.html" -->
 <p>
+如果你认为你看到违反GNU<a href="/licenses/gpl.html">GPL</a>、<a
+href="/licenses/lgpl.html">LGPL</a>、<a
+href="/licenses/agpl.html">AGPL</a>或<a
+href="/licenses/fdl.html">FDL</a>许可证的情况,首先你
要再次确认以下事实:</p>
+<ul>
+  <li>该发布是否包含一份许可证拷贝?</li>
+  <li>它有没有清
楚地陈述哪一个软件被许可证涵盖?它是否有说一些令人误解的话,也许给人以某个部件被许可证涵盖的印象,但是事实上却非如此?
 </li>
+  <li>源代码是否包含在发布里?</li>
+  
<li>如果发布的只是二进制,是否有书面约定说会提供源代ç 
ï¼Ÿ</li>
+  <li>可获取的源代码是否完全,或是它是否还要与å…
¶ä»–非自由的模块连接?</li>
+</ul>
+<p>
+如果看起来真是违反的情
况,您接下来要做的就是仔细地记录细节:</p>
 
+<ul>
+<li>产品的准确名称</li>
+<li>发布产品的人或机构的名称</li>
 
+<li>联络发布者的电子邮件位址、邮政地址和电话号码</li>
 
-µ«ÊÇ£¬
-
-Èç¹ûÎÒÃDz¢²»ÓµÓаæȨ£¬
-
-ÔòÎÒÃÇÎÞ·¨¶ÀÁ¢µØ²ÉÈ¡Ðж¯¡£
-
-Òò´ËÔÚ±¨¸æÒ»ÏîÎ¥·´Ê±£¬
-
-ÇëÎñ±ØÏÈÈ·¶¨Ë­ÊÇÈí¼þµÄ°æȨËùÓÐÕß¡£
-
-
-
-<HR>
-
-
-
-<P>
-
-·µ»Ø <A HREF="/home.zh-cn.html">GNU Ê×Ò³</A>¡£
-
-
-
-<P>
-
-Ç뽫ÓÐ¹Ø ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á Óë GNU µÄ ²éѯ Óë ÎÊÌâ Ë͵½
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-
-ÄãÒ²¿ÉÒÔʹÓà <A HREF="/home.html#ContactInfo">ÆäËû·½·¨ÁªÂç</A>
-
-×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£
-
-
-
-<P>
-
-Ç뽫ÓйØÍøÒ³µÄÒâ¼ûË͵½
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>£¬
-
-ÆäËûÎÊÌâÔòË͵½
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-
-
-
-<P>
-
-Ç뽫ÓйØÖÐÎÄÒ³ÃæµÄÒâ¼ûË͵½
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>£¬
-
-ÆäËûÎÊÌâÔòË͵½
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-
-
-
-<P>
-
-Copyright (C) 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-
-
-
-<P>
-
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-
-<BR>
-
-±¾ÎÄÔÊÐíÔÚ²»±ä¸üÎļþÄÚÈݵÄÇ°ÌáÏ¿¯µÇÔÚÈκÎÐÎʽµÄýÌåÖУ¬
-
-µ«Ðè±£Áô´ËÉùÃ÷¡£
-
+<li>违反许可证的软件包的准确名称</li>
 
+<li>如何违反许可证:
+<ul>
+    <li>是否包含版权所有者的版权声明?</li>
+    <li>源代码完全缺失?</li>
 
-<P>
+    <li>提供源代ç 
çš„书面说明不太完备?如果提供的联系地址或网址不对的话,就会出现这种æƒ
…况。</li>
 
-·­Ò룺Áõ ÕѺꡣ
+    <li>该发布是否包含许可证拷贝?</li>
 
-<BR>
+    <li>是否只提供了部分源代码?哪些部分缺失?</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
 
-ÑéÖ¤£ºÂí ѩƼ¡£
+<p>
+您提供的细节越多,版权所有者就越容易处理这件事。 </p>
 
-<BR>
+<p>
+一旦您收集了这些细节,您应该递交一份准确的报告给被滥用的软件åŒ
…的版权所有者。该版权所有者
是由法律授权的可以执行许可证的人。</p>
 
-Ç뽫Óйط­ÒëµÄÎÊÌâË͵½
+<p>
+如果版权所有者
<strong>是</strong>自由软件基金会,那么请将报告递交到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。重要的一点是让我们能够联系到ä½
 ï¼Œå¹¶å¯ä»¥äº†è§£å…³äºŽè¿åè®¸å¯è¯æƒ…
况的更多信息。所以,如果你
用的是匿名邮件,请提供一个可以回访的方法。如果你想加
密你
的通信,只需发一封邮件告诉我们,我们会安排合适的通道。å›
 ä¸ºFSF支持<a
+href="https://www.fsf.org/licensing/enforcement-principles";>面向社区的GPL强化原则</a>,ä½
 å¯ä»¥æ”¾å¿ƒï¼Œä½ çš„报告将用来教育违反者
,而不是用错误惩罚他们。</p>
 
-<A HREF="http://savannah.gnu.org/projects/chinese/";>GNU/CTT</A> µÄ
+<p>
+请注意GPL和å…
¶ä»–çš„copyleft许可证,都是版权许可证。这表示只有版权所有è€
…才有权利对违反情
况采取行动。FSF对于所有FSF拥有版权的代ç 
çš„违反报告采取行动,并且我们为任何其他想要这æ 
·åšçš„版权所有者提供帮助。</p>
 
-<A HREF="mailto:address@hidden";>·­ÒëÈËÔ±</A>¡£
+<p>
+但是,如果我们并不拥有版权,则我们无
法独立采取行动。因此,在报告一项违反的情况时,请务必å…
ˆç¡®å®šè°æ˜¯è½¯ä»¶çš„版权所有者。</p>
 
+<div class="translators-notes">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">å…
¶ä»–联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无
效链接、其他错误或建议发送给<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
 
-<P>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-Updated:
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+若您想翻译本文,请参看<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2017, 2018 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>本页面使用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译</b>: 刘昭宏 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br></br>
+<b>审校</b>: 马雪萍<br></br>
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018。</div>
 
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
 
-$Date: 2011/12/30 05:16:50 $ $Author: ineiev $
+$Date: 2018/01/07 11:33:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
-
-<HR>
-
-</BODY>
-
-</HTML>
-
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/gpl-violation.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/gpl-violation.zh-cn-en.html
diff -N po/gpl-violation.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gpl-violation.zh-cn-en.html      7 Jan 2018 11:33:11 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,160 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<title>Violations of the GNU Licenses
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-violation.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Violations of the GNU Licenses</h2>
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
+
+<p>
+If you think you see a violation of the GNU
+<a href="/licenses/gpl.html">GPL</a>,
+<a href="/licenses/lgpl.html">LGPL</a>,
+<a href="/licenses/agpl.html">AGPL</a>, or
+<a href="/licenses/fdl.html">FDL</a>,
+the first thing you
+should do is double-check the facts:</p>
+<ul>
+  <li>Does the distribution contain a copy of the License?</li>
+  <li>Does it clearly state which software is covered by the License?
+       Does it say anything misleading, perhaps giving the impression
+       that something is covered by the License when in fact it is not?</li>
+  <li>Is source code included in the distribution?</li>
+  <li>Is a written offer for source code included with a distribution of
+       just binaries?</li>
+  <li>Is the available source code complete, or is it designed for
+       linking in other non-free modules?</li>
+</ul>
+<p>
+If there seems to be a real violation, the next thing you need to do
+is record the details carefully:</p>
+
+<ul>
+<li>the precise name of the product</li>
+<li>the name of the person or organization distributing it</li>
+
+<li>email addresses, postal addresses and phone numbers for how to
+contact the distributor(s)</li>
+
+<li>the exact name of the package whose license is violated</li>
+
+<li>how the license was violated:
+<ul>
+    <li>Is the copyright notice of the copyright holder included?</li>
+    <li>Is the source code completely missing?</li>
+ 
+    <li>Is there a written offer for source that's incomplete in some
+    way?  This could happen if it provides a contact address or
+    network URL that's somehow incorrect.</li>
+
+    <li>Is there a copy of the license included in the distribution?</li>
+
+    <li>Is some of the source available, but not all?  If so, what parts
+        are missing?</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+
+<p>
+The more of these details that you have, the easier it is for the
+copyright holder to pursue the matter.</p>
+
+<p>
+Once you have collected the details, you should send a precise report
+to the copyright holder of the packages that are being misused.  The
+copyright holder is the one who is legally authorized to take action
+to enforce the license.</p>
+
+<p>
+If the copyright holder <strong>is</strong> the Free Software
+Foundation, please send the report to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+It's important that we be able to write back to you to get more
+information about the violation or product.  So, if you use an
+anonymous remailer, please provide a return path of some sort. If
+you'd like to encrypt your correspondence, just send a brief mail
+saying so, and we'll make appropriate arrangements. Because the FSF
+endorsed <a
+href="https://www.fsf.org/licensing/enforcement-principles";>the
+Principles of Community-Oriented GPL Enforcement</a>, you can rest
+assured that your report will help to educate the violator rather than
+punish them for their mistake.</p>
+
+<p>
+Note that the GPL, and other copyleft licenses, are copyright licenses.
+This means that only the copyright holders are empowered to act against
+violations.  The FSF acts on all GPL violations reported on FSF
+copyrighted code, and we offer assistance to any other copyright holder
+who wishes to do the same.</p>
+
+<p>
+But, we cannot act on our own if we do not hold copyright.  Thus, be sure
+to find out who the copyright holders of the software are before reporting
+a violation.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2017, 2018
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/01/07 11:33:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]