[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/po home.pt-br.po |
Date: |
Sat, 30 Dec 2017 08:18:17 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 17/12/30 08:18:17
Modified files:
po : home.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.193&r2=1.194
Patches:
Index: home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.193
retrieving revision 1.194
diff -u -b -r1.193 -r1.194
--- home.pt-br.po 29 Dec 2017 19:58:49 -0000 1.193
+++ home.pt-br.po 30 Dec 2017 13:18:16 -0000 1.194
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-29 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-29 17:35-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-30 09:17-0200\n"
"Last-Translator: André Phellip Ferreira <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -150,7 +150,7 @@
"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
msgstr ""
"Mais precisamente, software livre significa que os usuários de um programa "
-"tem as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">quatro liberdades
essênciais</a>:"
+"têm as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">quatro liberdades
essenciais</a>:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -164,7 +164,7 @@
"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
msgstr ""
-"A liberdade de estudar como o programa funciona, e adaptar as suas "
+"A liberdade de estudar como o programa funciona, e adaptar às suas "
"necessidades (liberdade 1). Acesso ao código fonte é uma precondição para
"
"isso."
@@ -234,9 +234,10 @@
"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying “"
"grew” but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
msgstr ""
-"O nome âGNUâ é um acrônimo recursivo para âGNU's Not Unix!â, que,
em "
-"português, é traduzido como âGNU Não é Unix!â; ele é pronunciado
como "
-"âmenuâ, com âgâ em vez de âmeâ, e como o herbÃvoro africano
âgnuâ."
+"O nome âGNUâ é um acrônimo recursivo para âGNU's Not Unix!â (em
português, é "
+"traduzido como âGNU Não é Unix!â). <a
href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\">âGNUâ é pronunciado</a> como âmenuâ, com âgâ em vez de
âmeâ, e como o "
+"herbÃvoro africano âgnuâ."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""