www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...
Date: Mon, 20 Nov 2017 18:52:41 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     17/11/20 18:52:41

Modified files:
        philosophy/po  : who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation - add missing </strong>

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po  20 Nov 2017 14:27:48 -0000      
1.2
+++ who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po  20 Nov 2017 23:52:40 -0000      
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 22:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 07:45+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -43,7 +43,7 @@
 "give someone else power over your computing.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>在网络上,专属软件不是唯一让你
失去自由的途径。服务代替软件,或叫"
-"SaaSS,就是另一个让你把计算交给别人的途径。"
+"SaaSS,就是另一个让你把计算交给别人的途径。</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -95,11 +95,11 @@
 msgid ""
 "Our solution to this problem is developing <em>free software</em> and "
 "rejecting proprietary software.  Free software means that you, as a user, "
-"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, (1)"
-"&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, (2)&nbsp;"
-"to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies of your "
-"modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software definition</a>.)"
+"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, "
+"(1)&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, "
+"(2)&nbsp;to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies "
+"of your modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software definition</a>.)"
 msgstr ""
 
"我们对此的解决方案是开发<em>自由软件</em>并拒绝专属软件。自由软件意味着,ä½
 ï¼Œ"
 "作为一个用户,拥有四项基本自由:(0)&nbsp;按ç…
§è‡ªç”±çš„意愿运行该软件,(1)&nbsp;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]