[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po edu-schools.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/education/po edu-schools.zh-cn.po |
Date: |
Wed, 4 Oct 2017 08:13:01 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 17/10/04 08:13:01
Added files:
education/po : edu-schools.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new transaltion
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: edu-schools.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: edu-schools.zh-cn.po
diff -N edu-schools.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-schools.zh-cn.po 4 Oct 2017 12:12:57 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,332 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/education/edu-schools.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:18+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
+msgstr "为ä»ä¹å¨å¦æ ¡ä¸åªåºä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶ - GNUå·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
+"education/education.html#indepth\">In Depth</a> → Why Schools Should "
+"Exclusively Use Free Software"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">æè²</a> → <a href=\"/education/"
+"education.html#indepth\">æ·±å
¥è®¨è®º</a> → 为ä»ä¹å¨å¦æ
¡ä¸åªåºä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
+msgstr "为ä»ä¹å¨å¦æ ¡ä¸åªåºä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to "
+"university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
+"only free software.</a>"
+msgstr ""
+"æè²æ´»å¨ï¼å
æ¬ä»å¹¼å¿åå°å¤§å¦çå级å¦æ ¡ï¼æéå¾·èè´£<a
href=\"/education/"
+"education.html\">åªææèªç±è½¯ä»¶ã</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
+"control their own computers—with proprietary software, the program "
+"does what its owner or developer wants it to do, not what the user wants it "
+"to do. Free software also gives users the freedom to cooperate with each "
+"other, to lead an upright life. These reasons apply to schools as they do "
+"to everyone. However, the purpose of this article is to present the "
+"additional reasons that apply specifically to education."
+msgstr ""
+"ææ计ç®æºç¨æ·é½åºè¯¥<a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html\">åæ使ç¨èªç±è½¯ä»¶</a>ï¼å®èµäºç¨æ·æ§å¶å
¶è®¡ç®çèªç±—ä¸å±è½¯ä»¶ï¼æ§è¡"
+"çæ¯å
¶ææè
æå¼åè
çææ¿ï¼èä¸æ¯å
¶ç¨æ·çææ¿ãèªç±è½¯ä»¶è¿èµäºç¨æ·äºç¸åä½ç"
+"èªç±ï¼è¿å°±æ¯è¯ä¿¡ççæ´»ãè¿äºéçåæ ·éç¨äºå¦æ
¡ãä¸è¿ï¼æ¬æçç®çæ¯å±ç¤ºç¹å«é"
+"对æè²çä¸äºéçã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software can save schools money, but this is a secondary benefit. "
+"Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
+"the freedom to copy and redistribute the software; the school system can "
+"give a copy to every school, and each school can install the program in all "
+"its computers, with no obligation to pay for doing so."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶å¯ä»¥ä¸ºå¦æ ¡çé±ï¼ä½è¿åªæ¯æ¬¡è¦ç好å¤ãå 为å¦æ
¡åå
¶ä»ç¨æ·ä¸æ ·ï¼æèªç±å¤"
+"å¶åéæ°åå¸èªç±è½¯ä»¶ï¼æ以å¯ä»¥çé±ï¼ä¸ä¸ªå¦æ ¡å¯ä»¥ç»å
¶ä»å¦æ ¡è½¯ä»¶æ·è´ï¼è¿æ ·ææ"
+"å¦æ ¡ç计ç®æºé½å¯ä»¥å®è£
èªç±è½¯ä»¶èä¸å¿
å æ¤ä»è´¹ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
+"it is shallow compared to the important ethical issues at stake. Moving "
+"schools to free software is more than a way to make education a little "
+"“better”: it is a matter of doing good education instead of bad "
+"education. So let's consider the deeper issues."
+msgstr ""
+"è¿ä¸ªå¥½å¤æçï¼ä½æ¯æ们ç»ä¸è½å°ä¹å为é¦ä½ï¼å
为åå©çæ¸å
³çéå¾·å ç´ æ¯è¾èµ·æ¥ï¼"
+"çé±å¤ªè¤æµ
ã让å¦æ ¡ä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶å¹¶ä¸æ¯è®©å¦æ
¡çæ貓好ä¸ç¹”ï¼è¿æ¯å¥½"
+"æè²ååæè²çåºå«ãæ们æ¥æ·±å
¥æ¢è®¨ä¸ä¸è¿ä¸ªé®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
+"capable, independent, cooperating and free society. They should promote the "
+"use of free software just as they promote conservation and voting. By "
+"teaching students free software, they can graduate citizens ready to live in "
+"a free digital society. This will help society as a whole escape from being "
+"dominated by megacorporations."
+msgstr ""
+"å¦æ ¡å
·æ社ä¼ä½¿å½ï¼æè²å¦çæ为强大ãæè½åãç¬ç«ãåä½åèªç±ç社ä¼å
¬æ°ãå¦æ ¡"
+"åºè¯¥æ¨å¨èªç±è½¯ä»¶ç使ç¨ï¼æ£å¦å¦æ ¡æ¨å¨å¯¹è¯åæ票ä¸æ
·ãæè²å¦ç使ç¨èªç±è½¯ä»¶å°±æ¯"
+"å¹è²è½å¤çæ´»å¨èªç±æ°å社ä¼çå
¬æ°ãè¿æ
·å°±å¯ä»¥å¸®å©æ´ä¸ªç¤¾ä¼é¿å
为è¶
级ä¼ä¸éå¢æ"
+"主导ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
+"counter to the schools' social mission. Schools should never do this."
+msgstr ""
+"åè¿æ¥ï¼ææéèªç±è½¯ä»¶å°±æ¯å¨å¹è²ä¾èµæ§ï¼è¿åå¦æ
¡ç社ä¼ä½¿å½èéèé©°ãå¦æ ¡ç»ä¸"
+"åºè¯¥è¿ä¹åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
+"copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
+"Because they want to <em>use</em> the schools to implant dependence on their "
+"products, like tobacco companies distributing gratis cigarettes to school "
+"children<a href=\"#note2\">(2)</a>. They will not give gratis copies to "
+"these students once they've graduated, nor to the companies that they go to "
+"work for. Once you're dependent, you're expected to pay, and future "
+"upgrades may be expensive."
+msgstr ""
+"å½æ ¹ç»åºï¼ä¸ºä»ä¹ä¸å±è½¯ä»¶çå¼åè
ä¼ä¸ºå¦æ
¡æä¾éèªç±è½¯ä»¶çå
è´¹æ·è´<a href="
+"\"#note1\">(1)</a>ï¼å 为ä»ä»¬ä¼å¾<em>å©ç¨</em>å¦æ ¡æ¥å¹è²å¯¹å
¶äº§åçä¾èµæ§ï¼æ£å¦"
+"çèå
¬å¸åå¦çåæ¾å
è´¹é¦çä¸æ ·<a
href=\"#note2\">(2)</a>ï¼ä¸æ¦å¦çæ¯ä¸ï¼ä»ä»¬"
+"å°±ä¸ä¼åå¾å°å
è´¹æ·è´ï¼ä»ä»¬çé主ä¹ä¸ä¼ãä¸æ¦æäºä¾èµæ§ï¼ä½
å°±ä¼ä»é±ï¼èä¸å级"
+"æ¢ä»£ä¹ä¼å¾è´µã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software permits students to learn how software works. Some students, "
+"natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
+"there is to know about their computer and its software. They are intensely "
+"curious to read the source code of the programs that they use every day."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶å
许å¦çå¦ä¹
软件å¦ä½å·¥ä½ãä¸äºæç¼ç¨å¤©èµçå¦çï¼å¨ä»ä»¬çå°å¹´æ¶ä»£ï¼æ¸´"
+"æ±å¦ä¹ ä¸åå
³äºè®¡ç®æºå软件çç¥è¯ãä»ä»¬æ强çç好å¥å¿ï¼æ³è¦é
读ä»ä»¬æç¨è½¯ä»¶ç"
+"æºä»£ç ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, “The "
+"knowledge you want is a secret—learning is forbidden!” "
+"Proprietary software is the enemy of the spirit of education, so it should "
+"not be tolerated in a school, except as an object for reverse engineering."
+msgstr ""
+"ä¸å±è½¯ä»¶æç»äºä»ä»¬å¯¹ç¥è¯ç渴æ±ï¼å®è¯´ï¼“è¿äºç¥è¯æ¯ç§å¯—å¦ä¹
æ¯ç¦æ¢"
+"çï¼”ä¸å±è½¯ä»¶æ¯æè²ç²¾ç¥çæ人ï¼æ以å¦æ
¡ä¸åºè¯¥å®¹å¿ä¸å±è½¯ä»¶ï¼é¤éæ¯ä½ä¸ºé"
+"åå·¥ç¨ç对象ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software encourages everyone to learn. The free software community "
+"rejects the “priesthood of technology”, which keeps the general "
+"public in ignorance of how technology works; we encourage students of any "
+"age and situation to read the source code and learn as much as they want to "
+"know."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶é¼å±äººä»¬å¦ä¹
ãèªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºæ结ææ¯çç¥å¸<sup><a href="
+"\"#TransNote1\">1</a></sup>”ï¼æç»è®©å
¬ä¼ä¿æ对ææ¯çæ
ç¥ï¼æ们é¼å±äºº"
+"们ï¼æ 论年é¾åå¤å¢ï¼å¦ä¹ 软件æºä»£ç
以äºè§£ä»ä»¬æ³ç¥éçç¥è¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Schools that use free software will enable gifted programming students to "
+"advance. How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
+"need to read and understand real programs that people really use. You learn "
+"to write good, clear code by reading lots of code and writing lots of code. "
+"Only free software permits this."
+msgstr ""
+"使ç¨èªç±è½¯ä»¶çå¦æ
¡ä½¿æ天èµçå¦çå¾å°åå±ãæ天èµçå¦çæ¯å¦ä½æ为ä¼ç§çç¨åºå"
+"çå¢ï¼ä»ä»¬éè¦é
读åç解çæ£çåºç¨ç¨åºãè¦ååºä¼é
ãæ¸
æ°ç代ç ï¼ä½ å°±è¦é
读大"
+"éç代ç åç¼å大éç代ç ãåªæèªç±è½¯ä»¶æå
许è¿æ
·åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
+"lots of changes in existing large programs. Free Software lets you do this; "
+"proprietary software forbids this. Any school can offer its students the "
+"chance to master the craft of programming, but only if it is a free software "
+"school."
+msgstr ""
+"å¦ä½ä¸ºå¤§åç项ç®ç¼å代ç ï¼ä½
è¦éè¿ä¸ºå·²æç大å项ç®ç¼å大éçæ´æ¹æ¥å¦ä¹ ãèªç±"
+"软件æ¯æä½ è¿æ ·åï¼ä¸å±è½¯ä»¶ç¦æ¢ä½ è¿æ ·åãå¦ä¹
è½å¤ä¸ºå¦çæä¾ææ¡ç¼ç¨æèºçæº"
+"ä¼ï¼åªè¦å¦æ ¡ææçæ¯èªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The deepest reason for using free software in schools is for moral "
+"education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
+"skills, but that is only part of their job. The most fundamental task of "
+"schools is to teach good citizenship, including the habit of helping others. "
+"In the area of computing, this means teaching people to share software. "
+"Schools, starting from nursery school, should tell their students, “If "
+"you bring software to school, you must share it with the other students. "
+"You must show the source code to the class, in case someone wants to learn. "
+"Therefore bringing nonfree software to class is not permitted, unless it is "
+"for reverse-engineering work.”"
+msgstr ""
+"å¦æ ¡ä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶çææ·±å±åå æ¯éå¾·æè²ãæ们æå¾
å¦æ
¡ææåºæ¬çäºå®åå®ç¨çæ"
+"æ¯ï¼ä½è¿äºåªæ¯å¦æ ¡çé¨ååè½ãå¦æ
¡æåºæ¬çä»»å¡æ¯å¹è²è¯å¥½ç社ä¼å
¬æ°ï¼å
¶ä¸å
æ¬"
+"帮å©ä»äººçä¹
æ¯ãå¨è®¡ç®æºé¢åï¼è¿æå³çææ人们å享软件ãå¦æ
¡ï¼ä»å¹¼å¿åå¼å§ï¼"
+"å°±åºè¯¥æè²å¦ç3å¦æä½ å¸¦è½¯ä»¶å°å¦æ ¡æ¥ï¼ä½ å¿
é¡»åå
¶ä»å¦çå享ãå¦ææ人æ³"
+"å¦ï¼ä½ å¿
é¡»å¨çéå±ç¤ºæºä»£ç ãæ以带éèªç±è½¯ä»¶å°è¯¾å
æ¯ä¸è¢«å
许çï¼é¤éæ¯ä¸ºäºé"
+"åå·¥ç¨ã”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
+"free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
+"copies including source code with the students so they can copy it, take it "
+"home, and redistribute it further."
+msgstr ""
+"å½ç¶ï¼å¦æ ¡å¿
é¡»å®è·µå
¶æè²ï¼å¦æ
¡åºè¯¥åªä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶ï¼é¤éæ¯ä¸ºäºéåå·¥ç¨ï¼ï¼å¹¶ä¸"
+"åå¦çå享带æºç ç软件æ·è´ï¼å
许å¦çå¤å¶ã带å家åååå¸ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
+"software community, is a hands-on civics lesson. It also teaches students "
+"the role model of public service rather than that of tycoons. All levels of "
+"school should use free software."
+msgstr ""
+"æè²å¦ç使ç¨èªç±è½¯ä»¶ååä¸èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºæ¯å®å®å¨å¨çå
¬æ°è¯¾ãå®ä¹æè²å¦çå
Œ
±æ"
+"å¡çå
¸èãèä¸æ¯ä¼ä¸å·¨å¤´çè§è²ãå级å¦æ
¡é½åºè¯¥ä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you have a relationship with a school —if you are a student, a "
+"teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent— it's "
+"your responsibility to campaign for the school to migrate to free software. "
+"If a private request doesn't achieve the goal, raise the issue publicly in "
+"those communities; that is the way to make more people aware of the issue "
+"and find allies for the campaign."
+msgstr ""
+"å¦æä½ åå¦æ ¡æå
³—ä½ æ¯å¦çãæå¸ãéåã管çè
ãèµå©è
ææ¯ç¶æ¯—ä½ "
+"æä¹å¡ä¸ºå¦æ ¡å¼å±æ´»å¨ï¼è®©å¦æ
¡ä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶ãå¦æ个人åéæ æ³å®ç°è¯¥ç®æ ï¼è¯·å¨ç¤¾"
+"åºå
¬å¼æåºè¿ä¸ªç®æ ï¼è¿æ ·ä¼è®©æ´å¤ç人ç¥æè¿ä¸ªç®æ
并ä¸æ¾å°æ´»å¨çå¿åéåè
ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
+"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+msgstr ""
+"<cite><a id=\"note1\"></a>è¦åï¼æ¥åè¿ç§å¾
éçå¦æ
¡å¯è½ä¼åç°åç»çå级ç¸å½æ"
+"è´µã</cite>"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
+"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children. "
+"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/"
+"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/"
+"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+msgstr ""
+"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynoldsçèå
¬å¸ç±äºå¨å¿ç«¥åä¸çæ´»å¨ä¸åæ¾å
è´¹é¦"
+"çè被å¤ä»¥1å5ç¾ä¸ç¾å
çç½æ¬¾ãåç<a
href=\"http://www.bbc.co.uk/"
+"worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc."
+"co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>ã</cite>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>è¯æ³¨</h3>\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">priesthood of
technologyï¼ææ¯çç¥å¸ãç¥å¸æ¯ä¸ç§å®æç"
+"æ´»å¨ï¼ä»¥å¤æç¹ççç¨åºä¸ºç¹ç¹ï¼å¯¹å¤§ä¼ä¿æç¥ç§ã</li>\n"
+"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNU
çä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/contact/\">å
¶ä»"
+"èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®"
+"件å°<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2017ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education/po edu-schools.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=