www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po philosophy/po/wh...


From: Ineiev
Subject: www gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po philosophy/po/wh...
Date: Fri, 15 Sep 2017 05:25:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 17/09/15 05:25:58

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ru.po 
        philosophy/po  : whats-wrong-with-youtube.ru.po 
                         words-to-avoid.ru.po 
        proprietary/po : proprietary-deception.ru.po 
        server/po      : sitemap.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.360&r2=1.361

Patches:
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.89
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  15 Sep 2017 09:25:57 -0000      1.90
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-15 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -2109,6 +2109,8 @@
 "In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
 "level of the system and GNU fills technically higher levels."
 msgstr ""
+"Кроме того, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; отражает тот 
факт, что Linux представляет "
+"низкий уровень, а GNU заполняет технически 
более высокие уровни."
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>

Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po        14 Sep 2017 15:59:48 
-0000      1.42
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po        15 Sep 2017 09:25:57 
-0000      1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-15 13:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -78,6 +78,9 @@
 "Nowadays, without running the nonfree JavaScript code, the browser window "
 "appears blank."
 msgstr ""
+"Без несвободных программ вы даже не 
можете просматривать страницы YouTube. "
+"Сегодня без выполнения несвободных 
программ на JavaScript окно браузера "
+"остается пустым."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -125,7 +128,6 @@
 # | without you're having to run+} any [-commercial video-hosting platform
 # | that doesn't have this problem, please inform us.-] {+nonfree software to
 # | see them.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
 #| "viewing their videos in the normal way requires nonfree JavaScript code.  "
@@ -139,8 +141,8 @@
 msgstr ""
 "У Dalimotion и Vimeo та же проблема, что у YouTube в 
режиме HTML5: просмотр "
 "их видеозаписей обычным образом требует 
несвободных программ на JavaScript. "
-"Если есть какая-то коммерческая платформа 
размещения видео, у которой нет "
-"этой проблемы, пожалуйста, 
проинформируйте нас."
+"Archive.org по крайней мере позволяет 
просматривать большинство записей "
+"без необходимости выполнения каких-либо 
несвободных программ."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.199
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  15 Sep 2017 09:25:57 -0000      1.200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-01 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-15 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -636,7 +636,6 @@
 # | transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base your
 # | thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say,
 # | &ldquo;cloudy&rdquo;?).
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
 #| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
@@ -653,8 +652,8 @@
 "Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
 "thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
-"Выражение &ldquo;облачные вычисления&rdquo; 
(или просто &ldquo;<a name="
-"\"Cloud\">облако</a>&rdquo; в контексте 
вычислительной техники)&nbsp;&mdash; "
+"Выражение &ldquo;облачные вычисления&rdquo; 
(или просто &ldquo;"
+"облако&rdquo; в контексте вычислительной тех
ники)&nbsp;&mdash; "
 "рекламное звонкое словечко, не означающее 
ничего внятного. Оно употребляется "
 "для обозначения целого диапазона 
различной деятельности, единственная 
общая "
 "характеристика которой состоит в том, что 
во всех этих случаях Интернет "
@@ -1862,7 +1861,6 @@
 # | on+} MP3 [-format that we ought to reject.  We suggest the terms
 # | &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio player&rdquo;
 # | when that's clear enough.-] {+format.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state "
 #| "digital audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not "
@@ -1882,14 +1880,10 @@
 msgstr ""
 "В конце девяностых годов XX&nbsp;века стало 
возможным производство "
 "портативных твердотельных цифровых 
проигрывателей звука. Большинство из них "
-"поддерживало кодек MP3, но не все. Некоторые 
проигрыватели поддерживают "
-"свободные от патентов звуковые кодеки Огг 
Ворбис и FLAC и могут даже вообще "
-"не поддерживать файлы в формате MP3, как раз 
чтобы избежать этих патентов. "
-"Если называть эти проигрыватели 
&ldquo;проигрывателями MP3&rdquo;, то это не "
-"только вносит путаницу, но и ставит в 
привилегированное положение тот самый "
-"формат MP3, от которого мы должны 
отказаться. Мы предлагаем выражение &ldquo;"
-"цифровой проигрыватель звука&rdquo; или 
просто &ldquo;проигрыватель "
-"звука&rdquo;, когда это и так ясно."
+"поддерживало и до сих пор поддерживает 
запатентованный кодек MP3. Некоторые 
проигрыватели поддерживали "
+"свободные от патентов звуковые кодеки Огг 
Ворбис и FLAC, а некоторые даже вообще "
+"не могли воспроизводить файлы в формате 
MP3, потому что их разработчики хотели "
+"защититься от патентов на формат MP3. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1898,6 +1892,10 @@
 "(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
 "patents have expired, it is still undesirable to do that."
 msgstr ""
+"Если употреблять выражение 
&ldquo;проигрыватели MP3&rdquo; для 
проигрывателей "
+"звука вообще, это оказывает поддержку 
формату MP3 в ущерб другим форматам "
+"(некоторые из которых к тому же лучше по 
техническим характеристикам). Хотя "
+"срок действия патентов на MP3 истек, это 
по-прежнему нежелательно."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1905,6 +1903,9 @@
 "audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
 "&rdquo;"
 msgstr ""
+"Мы предлагаем выражение &ldquo;"
+"цифровой проигрыватель звука&rdquo; или 
просто &ldquo;проигрыватель "
+"звука&rdquo;, когда это и так ясно, вместо 
&ldquo;проигрыватель MP3&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"

Index: proprietary/po/proprietary-deception.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- proprietary/po/proprietary-deception.ru.po  15 Sep 2017 09:01:36 -0000      
1.22
+++ proprietary/po/proprietary-deception.ru.po  15 Sep 2017 09:25:58 -0000      
1.23
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-deception.html
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2015, 2016
+# Ineiev <address@hidden>, 2015, 2016, 2017
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-15 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -162,7 +162,6 @@
 # | Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it
 # | this way, but would have made it harder to [-conceal.-] {+conceal, and
 # | given the users the possibility of correcting the deception.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
 #| "this way, but would have made it harder to conceal."
@@ -172,7 +171,8 @@
 "possibility of correcting the deception."
 msgstr ""
 "Применение свободных программ не 
помешало бы Фольксвагену 
запрограммировать "
-"компьютер таким образом, но это было бы 
труднее скрыть."
+"компьютер таким образом, но это было бы 
труднее скрыть, и позволело бы "
+"пользователям устранить обман."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -221,11 +221,10 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ru.po,v
retrieving revision 1.360
retrieving revision 1.361
diff -u -b -r1.360 -r1.361
--- server/po/sitemap.ru.po     14 Sep 2017 17:01:04 -0000      1.360
+++ server/po/sitemap.ru.po     15 Sep 2017 09:25:58 -0000      1.361
@@ -4000,10 +4000,9 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 # | Why [-Schools Should Exclusively Use Free Software-] {+hackathons should
 # | insist on free software+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
 msgid "Why hackathons should insist on free software"
-msgstr "Свободные программы в учебных 
заведениях"
+msgstr "Почему на хакатонах нужно настаивать 
на свободных программах"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">hague.html</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]