[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po keepingup.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/po keepingup.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 31 Jul 2017 09:02:22 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 17/07/31 09:02:22
Added files:
po : keepingup.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: commit newly translated file
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: keepingup.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: keepingup.zh-cn.po
diff -N keepingup.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ keepingup.zh-cn.po 31 Jul 2017 13:02:20 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Simplified Chinese translation of https://www.gnu.org/keepingup.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# XIE Wensheng <address@hidden>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: keepingup.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 14:00+0800\n"
+"Last-Translator: XIE Wensheng <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "ä¸ GNU å FSF åæ¥ - GNU é¡¹ç® - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Keeping Up With GNU and the FSF"
+msgstr "ä¸ GNU å FSF åæ¥"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page contains a list of resources to help you keep up to date on what "
+"is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µå举äºä¸äºèµæºï¼å®ä»¬å¸®ä½ äºè§£å½åä¸ GNU
项ç®åèªç±è½¯ä»¶åºéä¼ç¸å
³çææ°äº"
+"件ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "What's New"
+msgstr "ææ°æ¶æ¯"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Find out <a href=\"http://planet.gnu.org/\">What's New in and about the GNU "
+"Project</a>."
+msgstr "请æ¥ç <a href=\"http://planet.gnu.org/\">GNU
项ç®çææ°æ¶æ¯</a>ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Take Action"
+msgstr "éåè¡å¨"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Keep up on what <a href=\"/server/takeaction.html\">you can do</a> to keep "
+"software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on "
+"the Internet."
+msgstr ""
+"请äºè§£ <a href=\"/server/takeaction.html\">å¦ä½è¡å¨</a>
以维æ¤è½¯ä»¶èªç±åæ¨å¨"
+"è¨è®ºãåºç以åç½ç»ç»ç¤¾çèªç±ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Coming Events"
+msgstr "æ¬è¯·æå¾
"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
+msgstr "请äºè§£ <a href=\"/events.html\">å³å°å°æ¥ç FSF å GNU
çæ´»å¨</a>ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Press Releases"
+msgstr "æ°é»ç®æ¥"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Read the <a href=\"//fsf.org/news\">press releases</a> from the GNU Project "
+"and the FSF. <a href=\"/press/press.html#releases\">Old press releases</a> "
+"are also available."
+msgstr ""
+"请é
读æ¥èª GNU å·¥ç¨å FSF ç <a
href=\"//fsf.org/news\">æ°é»ç®æ¥</a>ã<a "
+"href=\"/press/press.html#releases\">è¾æ©çæ°é»ç®æ¥</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Free Software Directory"
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶ç®å½"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory."
+"fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of recent updates "
+"often to see what's new (and consider contributing)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ä¼ä¸æå¢å
åæ´æ°ãæè¿ç"
+"æ´æ°å表åºè¯¥å»çææ°æ¶æ¯ï¼æå¾
ä½ çè´¡ç®ï¼ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "é®ä»¶å表"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\">public mailing lists</a> "
+"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
+"keep up with the latest news and developments on GNU Projects/Packages and "
+"to get general information about GNU/FSF."
+msgstr ""
+"GNU 项ç®å FSF æ许å¤<a href=\"http://lists.gnu.org\">å
¬å¼çé®ä»¶å表</a>ã订"
+"é
è¿äºé®ä»¶å表å¯ä»¥äºè§£å
³äº GNU 项ç®/软件å
çææ°æ¶æ¯åå¼åè¿ç¨ï¼ä»¥åè·å¾ GNU/"
+"FSF ç常è§ä¿¡æ¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Here are some that are good for general info:"
+msgstr "以ä¸æ¯ä¸äºè·å常è§ä¿¡æ¯é®ä»¶å表ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"//www.fsf.org/free-software-supporter/\"> The Free Software "
+"Supporter</a> will keep you up-to-date each month on news and events from "
+"the free software movement. The Free Software Supporter is published in "
+"English, Spanish, and French."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.fsf.org/free-software-supporter/\">èªç±è½¯ä»¶æ¯æè
</a>æ¯æåå¸"
+"æ¥èªèªç±è½¯ä»¶è¿å¨çæ°é»åäºä»¶ãå®ä»¥è±è¯ã西ççè¯åæ³è¯ä¸ç§è¯è¨åå¸ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\"> info-gnu</a>: "
+"Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
+"Software Foundation."
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\">info-gnu</a>ï¼åå¸"
+"æ¥èª GNU 项ç®åèªç±è½¯ä»¶åºéä¼ç声æå寻æ±å¸®å©ç请æ±ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"//www.fsf.org/events\">FSF Events</a>: Keep up-to-date with "
+"events, speeches and conferences featuring Richard Stallman and the FSF "
+"staff."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.fsf.org/events\">FSF äºä»¶</a>ï¼åå¸å
³äºRichard
Stallmanåå
¶"
+"ä» FSF 人士çææ°æ´»å¨ãæ¼è®²åä¼è®®ç²¾éã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
+"GNU press announcements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\">info-press</a>ï¼"
+"åå¸ GNU çåªä½å£°æã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Usenet"
+msgstr "Usenet"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
+"information. This group is useful in keeping up with what's going on with "
+"GNU:"
+msgstr ""
+"è®¸å¤ gnu.* Usenet æ°é»ç»æ¯è·åä¿¡æ¯çä¼è´¨æ¸
éãä¸åå°±æ¯äºè§£ GNU ææ°å¨æçæ°é»"
+"ç»ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "gnu.announce"
+msgstr "gnu.announce"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "News in Spanish"
+msgstr "西ççè¯æ°é»"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You can get archived news in Spanish about GNU and the FSF at <a href="
+"\"http://web.archive.org/web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu.org/\"> "
+"GNUticias</a>. Recent news are available in the Spanish translation of the "
+"<a href=\"//www.fsf.org/free-software-supporter/\">Free Software Supporter</"
+"a>"
+msgstr ""
+"å
³äº GNU å FSF ç西ççè¯æ°é»å½æ¡£å¨ <a
href=\"http://web.archive.org/"
+"web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu.org/\">GNUticias</a>ãæè¿æ°é»ç西"
+"ççè¯ç¿»è¯æ¾å¨ <a
href=\"//www.fsf.org/free-software-supporter/\">èªç±è½¯ä»¶æ¯"
+"æè
</a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°å¯¹ FSF & GNU çä¸è¬è¯¢é®åéå° <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³» FSF ç<a
href=\"/contact/\"> æ¹å¼</a>ã"
+"å
³äºé¾æ¥é误åâå
¶ä»æ´æ£æ建议â请åä¿¡å° <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"å
³äºåè°åæ交æ¬æçç¿»è¯ï¼è¯·åç <a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µåºäº <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ç¿»è¯ï¼<a rel=\"team\" href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"
+"\">CTT</a>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po keepingup.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=