www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu about-gnu.nl.html gnu-history.nl.html g...


From: GNUN
Subject: www/gnu about-gnu.nl.html gnu-history.nl.html g...
Date: Tue, 4 Jul 2017 14:59:27 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/07/04 14:59:27

Modified files:
        gnu            : about-gnu.nl.html gnu-history.nl.html 
                         gnu-linux-faq.nl.html thegnuproject.nl.html 
        gnu/po         : about-gnu.nl-en.html about-gnu.nl.po 
                         gnu-history.nl-en.html gnu-history.nl.po 
                         gnu-linux-faq.nl-en.html gnu-linux-faq.nl.po 
                         thegnuproject.nl-en.html thegnuproject.nl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.nl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.nl.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.nl.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.nl.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.nl.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: about-gnu.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.nl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- about-gnu.nl.html   24 Jul 2016 14:28:50 -0000      1.1
+++ about-gnu.nl.html   4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.2
@@ -10,6 +10,12 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
 <h2>Over het GNU-besturingssysteem</h2>
 
+<blockquote>
+<p>De naam &ldquo;GNU&rdquo;  is een recursieve afkorting voor “GNU's Not 
Unix”
+(GNU is geen Unix). Het wordt uitgesproken als <i>knoe</i>, als <a
+href="/gnu/pronunciation.html">één lettergreep met een zachte k</a>.</p>
+</blockquote>
+
 <p>[<a href="/gnu/gnu.html">Andere historische en algemene artikelen over
 GNU.</a>]</p>
 
@@ -109,7 +115,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -123,23 +129,23 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
-</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal 
licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+<strong>Vertaling:</strong> <a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/07/24 14:28:50 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu-history.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.nl.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu-history.nl.html 23 Feb 2017 18:59:47 -0000      1.18
+++ gnu-history.nl.html 4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.19
@@ -15,9 +15,10 @@
 <p>
 Het GNU-besturingssysteem bestaat volledig uit vrije software en is
 uitwisselbaar met het Unix-besturingssysteem. GNU is een afkorting van
-&ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU is geen Unix).  <a
-href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> deed de <a
-href="/gnu/initial-announcement.html">eerste aankondiging</a> van het
+&ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU is geen Unix).  Het wordt uitgesproken als
+<i>knoe</i>, als <a href="/gnu/pronunciation.html">één lettergreep met een
+zachte k</a>. <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> deed
+de <a href="/gnu/initial-announcement.html">eerste aankondiging</a> van het
 GNU-project in september 1983. Een langere versie daarvan is het <a href=
 "/gnu/manifesto.html">GNU-manifest</a> en kwam uit in september 1985. Het is
 sindsdien vertaald in diverse <a
@@ -169,7 +170,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -184,11 +185,11 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal 
licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -200,7 +201,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2017/02/23 18:59:47 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu-linux-faq.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.nl.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu-linux-faq.nl.html       20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.17
+++ gnu-linux-faq.nl.html       4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.18
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <h2>GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman</h2>
 
 <div class="announcement">
@@ -31,10 +25,14 @@
 
 <ul>
 
-<li><a href="#why" id="TOCwhy">Waarom noem je het GNU/Linux en geen 
Linux?</a></li>
+<li><a href="#why" id="TOCwhy">Waarom noem je het systeem dat we gebruiken
+GNU/Linux en geen Linux?</a></li>
 
 <li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">Waarom is de naam belangrijk?</a></li>
 
+<li><a href="#what" id="TOCwhat">Wat is de echte relatie tussen GNU en
+Linux?</a></li>
+
 <li><a href="#howerror" id="TOChowerror">Hoe kom het dat de meeste mensen het
 &ldquo;Linux&rdquo; noemen?</a></li>
 
@@ -260,7 +258,7 @@
 
 <dl>
 
-<dt id="why">Waarom noem je het GNU/Linux en niet Linux? <span
+<dt id="why">Waarom noem je het systeem dat we gebruiken GNU/Linux en niet 
Linux? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt>
 
 <dd>De meeste distributies van besturingssystemen met Linux als kernel zijn 
over
@@ -294,6 +292,13 @@
 van die idealen</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="what">Wat is de echte relatie tussen GNU en Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#what">#what</a>)</span></dt>
+
+<dd>Het GNU-besturingssysteem en de Linux-kernel zijn afzonderlijke
+softwareprojecten die elkaar aanvullen. Vaak worden ze meegeleverd met een
+<a href="/distros/distros.html">GNU/Linux-distributie</a> en samen 
gebruikt.</dd>
+
 <dt id="howerror">Hoe kom het dat de meeste mensen het &ldquo;Linux&rdquo; 
noemen? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
 
@@ -1571,8 +1576,8 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016,
+2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -1582,12 +1587,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+<strong>Vertaling:</strong> <a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thegnuproject.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.nl.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- thegnuproject.nl.html       21 Jun 2017 20:59:02 -0000      1.27
+++ thegnuproject.nl.html       4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.28
@@ -661,10 +661,10 @@
 voor veel van mijn eigen programma's&mdash;de GNU C-compiler, GNU Emacs, GDB
 en GNU Make.</p>
 <p>
-Sommige GNU programma's werden ontwikkeld om specifieke bedreigingen voor
+Sommige GNU-programma's werden ontwikkeld om specifieke bedreigingen voor
 onze vrijheid het hoofd te bieden. Daarom ontwikkelden we gzip om het
-Compress programma te vervangen, omdat we dit als gemeenschap kwijt waren
-vanwege de <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patenten. We
+Compress-programma te vervangen, omdat we dit als gemeenschap kwijt waren
+vanwege de <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>-patenten. We
 hebben mensen gevonden om LessTif te maken, en recent startte <acronym
 title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym> en Harmony, om
 bepaalde private bibliotheken (zie onder) te omzeilen.  We ontwikkelen de
@@ -711,13 +711,13 @@
 werd vrijgegeven, zoals was beloofd.</p>
 <p>
 Het moeilijkste onderdeel van het schrijven van de kernel leek ons het
-debuggen van een kernel programma zonder een gelijktijdig draaiende
-debugger, dat was een reden voor dit ontwerp. Die taak was al gedaan, in
-Mach, en we verwachtten Hurd servers te kunnen debuggen als gebruiker
-programma's, met GDB. Maar het heeft lang geduurd om dat mogelijk te maken,
-en de multi-executie-pad servers die berichten naar elkaar sturen bleken
-heel moeilijk te debuggen.  Hurd stabiel te laten werken duurde steeds
-langer, jaren.</p>
+debuggen van een kernelprogramma zonder een gelijktijdig draaiende debugger,
+dat was een reden voor dit ontwerp. Die taak was al gedaan, in Mach, en we
+verwachtten Hurd-servers te kunnen debuggen als gebruiker programma's, met
+GDB. Maar het heeft lang geduurd om dat mogelijk te maken, en de
+multi-executie-pad servers die berichten naar elkaar sturen bleken heel
+moeilijk te debuggen.  Hurd stabiel te laten werken duurde steeds langer,
+jaren.</p>
 
 <h3>Alix</h3>
 <p>
@@ -880,8 +880,9 @@
 bewijs dat een patent ongeldig is, en we kunnen zoeken naar alternatieve
 manieren om het werk te doen. Maar deze oplossingen werken niet altijd; als
 beide falen kan het patent alle vrije software dwingen bepaalde
-functionaliteit niet te hebben terwijl gebruikers het willen. Wat doen we
-als dit gebeurt?</p>
+functionaliteit niet te hebben terwijl gebruikers het willen. Na lang
+wachten zullen de patenten verlopen (MP3-patenten zullen naar verwachting in
+2018 verlopen zijn), maar wat doen we tot dan?</p>
 <p>
 Diegenen van ons die vrije software waarderen om zijn vrijheid, zullen
 altijd bij de vrije software blijven. We zullen ons werk doen zonder de
@@ -1100,7 +1101,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2017/06/21 20:59:02 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/about-gnu.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.nl-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/about-gnu.nl-en.html     24 Jul 2016 14:28:51 -0000      1.1
+++ po/about-gnu.nl-en.html     4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.2
@@ -6,6 +6,12 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>About the GNU Operating System</h2>
 
+<blockquote>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; it is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">
+one syllable with a hard g</a>.</p>
+</blockquote>
+
 <p>[<a href="/gnu/gnu.html">Other historical and general articles about
 GNU.</a>]</p>
 
@@ -92,7 +98,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -107,18 +113,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/24 14:28:51 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/about-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/about-gnu.nl.po  4 Jul 2017 18:32:47 -0000       1.4
+++ po/about-gnu.nl.po  4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -200,16 +199,10 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: po/gnu-history.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.nl-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/gnu-history.nl-en.html   5 Jul 2014 05:28:57 -0000       1.7
+++ po/gnu-history.nl-en.html   4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.8
@@ -10,6 +10,8 @@
 <p>
 The GNU operating system is a complete free software system,
 upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+It is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a
+hard g</a>.
 <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> made the
 <a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of
 the GNU Project in September 1983.  A longer version called
@@ -146,7 +148,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -162,17 +164,17 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2009, 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/05 05:28:57 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnu-history.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.nl.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/gnu-history.nl.po        4 Jul 2017 18:32:47 -0000       1.19
+++ po/gnu-history.nl.po        4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.20
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -34,15 +33,6 @@
 msgid "Overview of the GNU System"
 msgstr "Overzicht van het GNU-systeem"
 
-# | The GNU operating system is a complete free software system,
-# | upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
-# |  {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
-# | with a hard g</a>.+}  <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard
-# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
-# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983.  A longer version
-# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
-# | in March 1985.  It has been translated into several <a
-# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
@@ -304,8 +294,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
@@ -314,11 +302,6 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
 "2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: po/gnu-linux-faq.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/gnu-linux-faq.nl-en.html 20 Oct 2016 08:59:03 -0000      1.4
+++ po/gnu-linux-faq.nl-en.html 4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.5
@@ -21,10 +21,12 @@
 
 <ul>
 
-<li><a href="#why" id="TOCwhy">Why do you call it GNU/Linux and not 
Linux?</a></li>
+<li><a href="#why" id="TOCwhy">Why do you call the system we use GNU/Linux and 
not Linux?</a></li>
 
 <li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">Why is the name important?</a></li>
 
+<li><a href="#what" id="TOCwhat">What is the real relationship between GNU and 
Linux</a></li>
+
 <li><a href="#howerror" id="TOChowerror">How did it come about that most
     people call the system &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
 
@@ -259,7 +261,7 @@
 
 <dl>
 
-<dt id="why">Why do you call it GNU/Linux and not
+<dt id="why">Why do you call the system we use GNU/Linux and not
     Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#why">#why</a>)</span></dt>
 
 <dd>Most operating system distributions based on Linux as kernel are
@@ -294,6 +296,13 @@
 practical importance of these ideals</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="what">What is the real relationship between GNU and Linux? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#what">#what</a>)</span></dt>
+
+<dd>The GNU operating system and the Linux kernel are separate
+software projects that do complementary jobs.  Typically they are
+packaged in a <a href="/distros/distros.html">GNU/Linux distribution</a>, and 
used
+together.</dd>
+
 <dt id="howerror">How did it come about that most
     people call the system &ldquo;Linux&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
 
@@ -1534,7 +1543,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1545,7 +1554,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/10/20 08:59:03 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnu-linux-faq.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/gnu-linux-faq.nl.po      4 Jul 2017 18:32:47 -0000       1.47
+++ po/gnu-linux-faq.nl.po      4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.48
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-21 02:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -52,8 +51,6 @@
 "aanduidt met &ldquo;Linux&rdquo;, GNU/Linux te noemen komen er veel vragen "
 "los. Hier een aantal van die vragen en onze antwoorden daarop."
 
-# | <a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call [-it-] {+the system we
-# | use+} GNU/Linux and not Linux?</a>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call the system we use GNU/Linux "
@@ -67,9 +64,6 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"#whycare\" id=\"TOCwhycare\">Waarom is de naam belangrijk?</a>"
 
-# | <a [-href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call it GNU/Linux-]
-# | {+href=\"#what\" id=\"TOCwhat\">What is the real relationship between
-# | GNU+} and [-not Linux?</a>-] {+Linux</a>+}
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#what\" id=\"TOCwhat\">What is the real relationship between GNU "
@@ -648,8 +642,6 @@
 "belangrijk of wie er wint, niet wie er gelijk heeft of niet. Kun je niet "
 "beter op een andere manier hun steun verwerven?</a>"
 
-# | Why do you call [-it-] {+the system we use+} GNU/Linux and not Linux?
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Why do you call the system we use GNU/Linux and not Linux? <span class="
@@ -726,9 +718,6 @@
 "gnu-linux.html\">helpt daarmee iedereen het belang te laten inzien van die "
 "idealen</a>."
 
-# | [-Why do you call it GNU/Linux-]{+What is the real relationship between
-# | GNU+} and [-not-] Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#why\">#why</a>)</span>-] {+href=\"#what\">#what</a>)</span>+}
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "What is the real relationship between GNU and Linux? <span class=\"anchor-"
@@ -1424,8 +1413,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "We vernoemen het hele systeem naar de kernel, Linux. Is het niet "
 "gebruikelijk om het systeem naar de kernel te vernoemen? <span class="
@@ -1688,8 +1677,8 @@
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
 "we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
-"a>)</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Veel andere projecten hebben ook bijgedragen, zoals TeX, X11, Apache, Perl, "
 "en vele anderen. Betekent jouw pleidooi niet dat we hen ook moeten erkennen "
@@ -2077,8 +2066,8 @@
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
-"a>)</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Zou het niet beter zijn om de naam &ldquo;GNU/Linux&rdquo; te gebruiken voor "
 "distributies die alleen uit vrije software bestaan? Dat is tenslotte het "
@@ -2308,8 +2297,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Waarom heb je zolang gewacht voordat je mensen vroeg het systeem GNU/Linux "
-"te noemen? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</"
-"a>)</span>"
+"te noemen? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2425,8 +2414,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Zou GNU geen &ldquo;Unix&rdquo; in de naam moeten hebben omdat veel in GNU "
 "van Unix is afgekeken? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#unix"
@@ -2515,8 +2504,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Zouden we ook &ldquo;GNU/BSD&rdquo; moeten gebruiken? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2620,8 +2609,8 @@
 "Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Kun je Linux niet zonder GNU gebruiken? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Kun je Linux niet zonder GNU gebruiken? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2814,8 +2803,8 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Is het niet fout om het werk van Linux Torvalds als GNU te bestempelen? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2891,8 +2880,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "De strijd is al verloren&mdash;de maatschappij heeft al gekozen en daar "
 "kunnen we niets aan veranderen, waarom dan nog al die moeite? <span class="
@@ -3174,8 +3163,8 @@
 msgstr ""
 "Je had bezwaar tegen de originele licentie van BSD die mensen verplichtte de "
 "Universiteit van Californi&euml; te vermelden. Is het dan niet hypocriet "
-"ditzelfde te eisen voor het GNU-project? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
+"ditzelfde te eisen voor het GNU-project? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3227,8 +3216,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Zou het niet makkelijker zijn om niet tegen de heersende overtuiging in te "
 "gaan? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
@@ -3288,8 +3277,8 @@
 msgstr ""
 "Gebruikers kunnen altijd dingen leren. &ldquo;GNU/Linux&rdquo; bevat &ldquo;"
 "Linux&rdquo;, dus zullen ze begrijpen waar je het over hebt. Als je af en "
-"toe &ldquo;(waar vaak foutief naar wordt verwezen met &lsquo;"
-"Linux&rsquo;)&rdquo; toevoegt, zal iedereen het begrijpen."
+"toe &ldquo;(waar vaak foutief naar wordt verwezen met &lsquo;Linux&rsquo;)"
+"&rdquo; toevoegt, zal iedereen het begrijpen."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3361,8 +3350,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015,
-# | [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, "

Index: po/thegnuproject.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/thegnuproject.nl-en.html 21 Jun 2017 20:59:02 -0000      1.5
+++ po/thegnuproject.nl-en.html 4 Jul 2017 18:59:27 -0000       1.6
@@ -857,7 +857,8 @@
 patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.
 But each of these methods works only sometimes; when both fail, a
 patent may force all free software to lack some feature that users
-want.  What will we do when this happens?</p>
+want.  After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are
+expected to have expired by 2018), but what will we do until then?</p>
 <p>
 Those of us who value free software for freedom's sake will stay with
 free software anyway.  We will manage to get work done without the
@@ -1057,7 +1058,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/06/21 20:59:02 $
+$Date: 2017/07/04 18:59:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/thegnuproject.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/thegnuproject.nl.po      4 Jul 2017 18:32:47 -0000       1.32
+++ po/thegnuproject.nl.po      4 Jul 2017 18:59:27 -0000       1.33
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1895,13 +1894,6 @@
 "Audio Layer 3\">MP3</acronym> audiobestanden comprimeerde niet meer worden "
 "uitgebracht, onder dreiging van een patent-rechtszaak."
 
-# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
-# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
-# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
-# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-]
-# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
-# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
-# | {+until then?+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]