[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-mobiles.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-mobiles.es.po |
Date: |
Mon, 12 Jun 2017 05:58:11 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 17/06/12 05:58:10
Modified files:
proprietary/po : malware-mobiles.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- malware-mobiles.es.po 11 Jun 2017 07:31:51 -0000 1.50
+++ malware-mobiles.es.po 12 Jun 2017 09:58:10 -0000 1.51
@@ -8,15 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-11 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-30 12:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-12 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-10 23:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -301,56 +300,76 @@
"of VPN apps—millions of users may be unawarely subject to poor "
"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.”"
msgstr ""
+"Un <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> trabajo de investigación</a> que estudió
la "
+"privacidad y seguridad de 283 aplicaciones de VPN para Android concluyó que "
+"«a pesar de las promesas de privacidad, seguridad y anonimato expresadas por
"
+"la mayorÃa de las aplicaciones de VPN, millones de usuarios podrÃan, sin "
+"saberlo, estar depositando su confianza en falsas garantÃas de seguridad y "
+"siendo objeto de prácticas abusivas por parte de estas aplicaciones»."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps from the research "
"paper that tracks and infringes the privacy of users:"
msgstr ""
+"A continuación presentamos una lista no exhaustiva de aplicaciones de VPN "
+"privativas mencionadas en ese trabajo de investigación que rastrean a los "
+"usuarios y vulneran su privacidad:"
#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
msgid "SurfEasy"
-msgstr ""
+msgstr "SurfEasy"
#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
msgid ""
"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
"users and show them targeted ads."
msgstr ""
+"Contiene bibliotecas de rastreo tales como NativeX y Appflood, pensadas para "
+"rastrear a los usuarios y mostrarles anuncios personalizados."
#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
msgid "sFly Network Booster"
-msgstr ""
+msgstr "sFly Network Booster"
#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
msgid ""
"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
msgstr ""
+"Tras su instalación, solicita los permisos <code>READ_SMS</code> y "
+"<code>SEND_SMS</code>, lo que significa que tiene total acceso a los "
+"mensajes de texto de los usuarios."
#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
msgid "DroidVPN and TigerVPN"
-msgstr ""
+msgstr "DroidVPN y TigerVPN"
#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
msgid ""
"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
msgstr ""
+"Solicita el permiso <code>READ_LOGS</code> para leer los registros de otras "
+"aplicaciones y también los del núcleo del sistema. Los desarrolladores de "
+"TigerVPN lo han confirmado."
#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
msgid "HideMyAss"
-msgstr ""
+msgstr "HideMyAss"
#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
msgid ""
"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
"over to the UK government if requested."
msgstr ""
+"EnvÃa tráfico a LinkedIn. Además, almacena registros detallados que puede "
+"remitir al Gobierno británico si este lo solicita."
#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
msgid "VPN Services HotspotShield"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Services HotspotShield"
#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
msgid ""
@@ -359,10 +378,14 @@
"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
"com (an advertising website)."
msgstr ""
+"Inserta código JavaScript en las páginas HTML reenviadas a los usuarios. El
"
+"propósito declarado de la inserción de JS es mostrar anuncios. Utiliza unas
"
+"cinco bibliotecas de rastreo. Además, redirige el tráfico de los usuarios a
"
+"través de valueclick.com (una página de publicidad personalizada)."
#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
msgid "WiFi Protector VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi Protector VPN"
#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
msgid ""
@@ -370,6 +393,10 @@
"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
"version of the app does JavaScript injection for tracking and display ads."
msgstr ""
+"Inserta código JavaScript en las páginas HTML y utiliza también alrededor
de "
+"cinco bibliotecas de rastreo. Los desarrolladores de esta aplicación han "
+"confirmado que la versón non-premium de la aplicación inserta código "
+"JavaScript para rastrear a los usuarios y mostrarles anuncios."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
- www/proprietary/po malware-mobiles.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=