www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po javascript-trap.nl.po


From: Justin van Steijn
Subject: www/philosophy/po javascript-trap.nl.po
Date: Sun, 4 Jun 2017 12:59:23 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Justin van Steijn <jvs> 17/06/04 12:59:23

Modified files:
        philosophy/po  : javascript-trap.nl.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: javascript-trap.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- javascript-trap.nl.po       28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.7
+++ javascript-trap.nl.po       4 Jun 2017 16:59:23 -0000       1.8
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Dutch translation of http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Justin van Steijn <address@hidden>, 2016.
+# Justin van Steijn <address@hidden>, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 14:48+0100\n"
-"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-03-20 14:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The JavaScript Trap"
@@ -39,8 +39,10 @@
 "\">several ways</a> to indicate the license of JavaScript programs in a web "
 "site."
 msgstr ""
+"Websitebeheerders: er zijn <a href=\"/software/librejs/free-your-javascript."
+"html\">diverse methoden</a> om de licentie van JavaScript-programma's op een "
+"website aan te geven."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | In the free software community, the idea that nonfree programs mistreat
 # | their users is familiar.  Some of us [-refuse entirely to install-]
 # | {+defend our freedom by rejecting all+} proprietary [-software, and many-]
@@ -48,41 +50,25 @@
 # | {+recognize nonfreeness as+} a strike against the program.  [-Many users
 # | are aware that this issue applies to the plug-ins that browsers offer to
 # | install, since they can be free or nonfree.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the free software community, the idea that nonfree programs mistreat "
-#| "their users is familiar.  Some of us refuse entirely to install "
-#| "proprietary software, and many others consider nonfreedom a strike "
-#| "against the program.  Many users are aware that this issue applies to the "
-#| "plug-ins that browsers offer to install, since they can be free or "
-#| "nonfree."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the free software community, the idea that nonfree programs mistreat "
 "their users is familiar.  Some of us defend our freedom by rejecting all "
 "proprietary software on our computers.  Many others recognize nonfreeness as "
 "a strike against the program."
 msgstr ""
-"In de vrije-software gemeenschap is het bekend dat niet-vrije programma's "
-"hun gebruikers misbruiken. Sommigen onder ons weigeren wat voor private "
-"software dan ook te installeren en vele anderen beschouwen onvrijheid als "
-"een zeer slechte eigenschap van het programma. Veel gebruikers zijn zich "
-"ervan bewust dat deze kwestie ook van toepassing is op add-ons die in de "
-"webbrowser ge&iuml;nstalleerd kunnen worden, omdat ook deze vrij of niet-"
-"vrij kunnen zijn."
+"In de vrijesoftwaregemeenschap is het bekend dat niet-vrije programma's hun "
+"gebruikers misbruiken. Sommigen onder ons  verdedigen onze vrijheid weigeren "
+"door alle private software op onze computers af te wijzen. Vele anderen "
+"beschouwen onvrijheid als een zeer slechte eigenschap van het programma."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | {+Many users are aware that this issue applies to the plug-ins that
 # | browsers offer to install, since they can be free or nonfree.+}  But
 # | browsers run other nonfree programs which they don't ask you about{+,+} or
 # | even tell you about&mdash;programs that web pages contain or link to. 
 # | These programs are most often written in JavaScript, though other
 # | languages are also used.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But browsers run other nonfree programs which they don't ask you about or "
-#| "even tell you about&mdash;programs that web pages contain or link to.  "
-#| "These programs are most often written in JavaScript, though other "
-#| "languages are also used."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Many users are aware that this issue applies to the plug-ins that browsers "
 "offer to install, since they can be free or nonfree.  But browsers run other "
@@ -90,24 +76,20 @@
 "about&mdash;programs that web pages contain or link to.  These programs are "
 "most often written in JavaScript, though other languages are also used."
 msgstr ""
-"Maar browsers gebruiken andere niet-vrije programma's zonder daar eerst "
-"toestemming voor te vragen of zelfs over te informeren&mdash;programma's die "
-"zich in webpagina's bevinden. Deze programma's worden meestal geschreven in "
-"JavaScript, maar andere programmeertalen worden ook gebruikt."
+"Veel gebruikers zijn zich ervan bewust dat deze kwestie ook van toepassing "
+"is op add-ons die in de webbrowser ge&iuml;nstalleerd kunnen worden, omdat "
+"ook deze vrij of niet-vrij kunnen zijn. Maar browsers gebruiken andere niet-"
+"vrije programma's zonder jou daar eerst toestemming voor te vragen of zelfs "
+"over te informeren&mdash;programma's die zich in webpagina's bevinden. Deze "
+"programma's worden meestal geschreven in JavaScript, maar andere "
+"programmeertalen worden ook gebruikt."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | JavaScript (officially called ECMAScript, but few use that name)  was once
 # | used for minor frills in web pages, such as cute but inessential
 # | navigation and display features.  It was acceptable to consider these as
 # | mere extensions of HTML markup, rather than as true [-software; they did
 # | not constitute a significant-] {+software, and disregard the+} issue.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JavaScript (officially called ECMAScript, but few use that name) was once "
-#| "used for minor frills in web pages, such as cute but inessential "
-#| "navigation and display features.  It was acceptable to consider these as "
-#| "mere extensions of HTML markup, rather than as true software; they did "
-#| "not constitute a significant issue."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "JavaScript (officially called ECMAScript, but few use that name)  was once "
 "used for minor frills in web pages, such as cute but inessential navigation "
@@ -201,7 +183,7 @@
 "als de broncode van het programma beschikbaar is, bieden browsers je geen "
 "manier aan om jouw aangepaste versie uit te voeren in plaats van de "
 "originele versie bij het bezoeken van die pagina of website. Het effect "
-"lijkt op tovoisatie (waarbij je de software niet kunt vervangen), hoewel het "
+"lijkt op tivoisatie (waarbij je de software niet kunt vervangen), hoewel het "
 "in principe niet zo moeilijk is op te lossen."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -382,18 +364,6 @@
 "methoden (Obj.write, Obj.createElement, ...)."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | How do we tell whether the JavaScript code is free? [-At the end of this
-# | article-] {+In a <a href=\"/licenses/javascript-labels.html\">separate
-# | article</a>,+} we propose a [-convention-] {+method+} by which a
-# | nontrivial JavaScript program in a web page can state the URL where its
-# | source code is located, and can state its license too, using stylized
-# | comments.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "How do we tell whether the JavaScript code is free? At the end of this "
-#| "article we propose a convention by which a nontrivial JavaScript program "
-#| "in a web page can state the URL where its source code is located, and can "
-#| "state its license too, using stylized comments."
 msgid ""
 "How do we tell whether the JavaScript code is free? In a <a href=\"/licenses/"
 "javascript-labels.html\">separate article</a>, we propose a method by which "
@@ -401,10 +371,11 @@
 "source code is located, and can state its license too, using stylized "
 "comments."
 msgstr ""
-"Hoe kunnen we uitvinden of JavaScript-code vrij is? Aan het einde van dit "
-"artikel stellen we een conventie voor waarmee niet-triviale JavaScript-"
-"programma's in een webpagina de URL kunnen aangeven waar de broncode staat, "
-"alsmede zijn licentie, door middel van gestilleerd commentaar."
+"Hoe kunnen we uitvinden of JavaScript-code vrij is? In een <a href=\"/"
+"licenses/javascript-labels.html\">apart artikel</a> stellen we een conventie "
+"voor waarmee niet-triviale JavaScript-programma's in een webpagina de URL "
+"kunnen aangeven waar de broncode staat, alsmede zijn licentie, door middel "
+"van gestilleerd commentaar."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -461,7 +432,7 @@
 "meer dan C en Java nu zijn. We zullen in staat zijn om de niet-vrije, niet-"
 "triviale JavaScript-programma's te verwerpen en zelfs te vervangen, net "
 "zoals we niet-vrije programma's verwerpen en vervangen die ons op de "
-"reguliere manier ter installatie aangeboden worden. "
+"reguliere manier ter installatie aangeboden worden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -479,28 +450,16 @@
 "afloop weer uit te zetten."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-<strong>Thank you to-]{+<strong>Acknowledgements:</strong> I thank+} <a
-# | href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> and <a
-# | href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> for their help in defining our
-# | proposed criterion, and [-to-] David Parunakian for [-helping to make me
-# | aware of-] {+bringing+} the [-problem.</strong>-] {+problem to my
-# | attention.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Thank you to <a href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> "
-#| "and <a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> for their help in "
-#| "defining our proposed criterion, and to David Parunakian for helping to "
-#| "make me aware of the problem.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>Acknowledgements:</strong> I thank <a href=\"/people/people."
 "html#mattlee\">Matt Lee</a> and <a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> "
 "for their help in defining our proposed criterion, and David Parunakian for "
 "bringing the problem to my attention."
 msgstr ""
-"<strong>Met dank aan <a href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> en "
-"<a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> voor hun hulp bij het bepalen "
-"van de voorgestelde criteria, en aan David Parunakian, die mij geholpen "
-"heeft me bewust te maken van het probleem.</strong>"
+"<strong>Dankbetuiging:</strong>Ik dank <a href=\"/people/people.html#mattlee"
+"\">Matt Lee</a> en <a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> voor hun hulp "
+"bij het bepalen van de voorgestelde criteria, en aan David Parunakian, die "
+"mij geholpen heeft me bewust te maken van het probleem."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -544,12 +503,10 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2009-2013, [-2016-] {+2016, 2017+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2009-2013, 2016 Richard Stallman"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2009-2013, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -564,7 +521,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"<strong>Vertaling:</strong> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl"
+"\">www-nl</a>"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]