www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Thu, 4 May 2017 12:56:47 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/05/04 12:56:47

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.625&r2=1.626

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.625
retrieving revision 1.626
diff -u -b -r1.625 -r1.626
--- sitemap.html.translist      3 May 2017 16:56:43 -0000       1.625
+++ sitemap.html.translist      4 May 2017 16:56:46 -0000       1.626
@@ -2859,7 +2859,7 @@
 <dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/gpl-faq.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Frequently Asked Questions about the GNU Licenses</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,cs,/" -->
 <del>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/licenses/gpl-faq.cs.html">
-Často kladené otázky o GNU GPL</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
+Často kladené otázky o GNU GPL v2</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/licenses/gpl-faq.es.html">
 Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/licenses/gpl-faq.fr.html">
@@ -3365,7 +3365,7 @@
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL</a></span><br 
/><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
 <del>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.cs.html">
-Často kladené otázky o GNU GPL</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
+Často kladené otázky o GNU GPL v2</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
 <em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.de.html">
 Häufig gestellte Fragen zur GNU GPLv2</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.es.html">
@@ -5025,13 +5025,15 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/gpl-american-way.ru.html">
 GNU GPL и <em>американский путь</em></a><br /><!--#endif 
--></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/greve-clown.html">philosophy/greve-clown.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/greve-clown.html">philosophy/greve-clown.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/greve-clown.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 History and Philosophy of the GNU Project</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/greve-clown.de.html">
 Geschichte und Philosophie des  GNU-Projektes</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/greve-clown.fr.html">
-Histoire et philosophie du projet GNU</a><br /><!--#endif --></dd>
+Histoire et philosophie du projet GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ru,/" -->
+[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/greve-clown.ru.html">
+История и философия проекта GNU</a><br /><!--#endif 
--></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|nl|pl|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/guardian-article.html">philosophy/guardian-article.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/guardian-article.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -7127,8 +7129,8 @@
 كلمات تتحاشها (أو استخدمها بحذر) لأنها م
فخخة أو مضللة</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ca,/" -->
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ca.html">
 Algunes paraules i frases confuses que conv&eacute; evitar</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
-<del>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/words-to-avoid.cs.html">
-Některá matoucí nebo předpojatá slova a fráze, kterým je lepší se 
vyhnout</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/words-to-avoid.cs.html">
+Některá matoucí nebo předpojatá slova a fráze, kterým je lepší se 
vyhnout</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
 Zu vermeidende Wörter<br />&#8209;&#160;(oder mit Sorgfalt zu verwendende),
 weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]