[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.zh-cn.po
From: |
DENG Nan |
Subject: |
www/po home.zh-cn.po |
Date: |
Sun, 30 Apr 2017 20:24:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: DENG Nan <monnand> 17/04/30 20:24:31
Added files:
po : home.zh-cn.po
Log message:
Home page, Simplified Chinese version
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.261
Patches:
Index: home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: home.zh-cn.po
diff -N home.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home.zh-cn.po 1 May 2017 00:24:31 -0000 1.261
@@ -0,0 +1,482 @@
+# Simplified Chinese translation of https://www.gnu.org/home.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# PAN Yongzhi <address@hidden>, 2008.
+# Li Fanxi <address@hidden>, 2010.
+# XiE Wensheng <address@hidden>, 2017.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: home.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-17 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 21:15+0800\n"
+"Last-Translator: XIE Wensheng <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
+msgstr "GNU æä½ç³»ç»åèªç±è½¯ä»¶è¿å¨"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
+msgstr ""
+"GNU, FSF, èªç±è½¯ä»¶åºéä¼, Linux, Emacs, GCC, Unix, èªç±è½¯ä»¶, Libre
Software, "
+"æä½ç³»ç», GNU å
æ ¸, GNU Hurd"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"GNU çå¼åå§äº1983å¹´ï¼å®æ¯èªç±çç±» Unix
æä½ç³»ç»ï¼è¿ä½¿å¾è®¡ç®æºç¨æ·æ¥æ\n"
+"äºå享åæ¹è¿å
¶æç¨è½¯ä»¶çèªç±ã"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "Planet GNU"
+msgstr "Planet GNU"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom. What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
+" GNU æ¯å¯ä¸ä¸ä¸ªä¸é¨ä¸ºç¨æ·çèªç±è设计çæä½ç³»ç»ãGNU
æ¯ä»ä¹ï¼ä½ç§èªç±åå°"
+"å¨èï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "What is GNU?"
+msgstr "GNU æ¯ä»ä¹ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>—that is, it respects users' freedom. The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
+msgstr ""
+"GNU æ¯ä¸ä¸ªç± <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>&mdash
ææç"
+"æä½ç³»ç»; å®å°éå
¶ä½¿ç¨è
çèªç±ãGNU çå¼å使ä½
è½å¤ä½¿ç¨çµèèæ éå®è£
å¯è½ä¼è·µè¸"
+"ä½ èªç±ç软件ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software. <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
+msgstr ""
+"æ们建议å®è£
<a href=\"/distros/free-distros.html\">è¿äº GNU
çæ¬</a>ï¼æ´ç¡®åå°"
+"说æ¯ï¼GNU/Linux åè¡çï¼ï¼å®ä»¬å®å
¨æ¯èªç±è½¯ä»¶ã<a
href=\"#More-GNU\">æ´å¤å
³äº"
+" GNU</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux!</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">è¯ç¨ GNU/Linuxï¼</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"#parts-of-gnu\">Try parts of GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"#parts-of-gnu\">è¯ç¨ GNU ç»ä»¶</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "GNU çæªå¾"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶è¿å¨ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software. Free software puts its users in "
+"control of their own computing. Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer. See <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">
"
+"the video explanation</a>."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶è¿å¨è´åäºéè¿èªç±è½¯ä»¶ä½¿è®¡ç®æºç¨æ·è·å¾èªç±æå©ãèªç±è½¯ä»¶çç¨æ·å¯ä»¥èªä¸»æ§å¶èªå·±ç计ç®ã"
+"éèªç±è½¯ä»¶ä½¿ç¨æ·åå¶äºè½¯ä»¶å¼åè
ãåç <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">
"
+"è§é¢ä»ç»</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "What is Free Software?"
+msgstr "ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>èªç±è½¯ä»¶æå³ç使ç¨è
æè¿è¡ãå¤å¶ãåå¸ãç
究ãä¿®æ¹åæ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ã</strong>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept, "
+"you should think of “free” as in “free speech”, not "
+"as in “free beer”."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶æ¯æå©é®é¢ï¼ä¸æ¯ä»·æ ¼é®é¢ãè¦ç解è¿ä¸ªæ¦å¿µï¼ä½
åºè¯¥èè “èªç±” æ¯ “è¨è®ºèªç±&rdquo
ä¸çâèªç±âï¼"
+"èä¸æ¯ “å
è´¹å¤é
” ä¸çâå
è´¹âã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"More precisely, free software means users of a program have the <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
+msgstr ""
+"æ´ç²¾ç¡®å°è¯´ï¼èªç±è½¯ä»¶èµäºè½¯ä»¶ä½¿ç¨è
<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">å项åºæ¬èªç±</a>ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom
0)."
+msgstr "ä¸è®ºç®ç为ä½ï¼æè¿è¡è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ï¼èªç±ä¹é¶ï¼ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"æç
究该软件å¦ä½è¿è¡ï¼ä»¥åæéæ¹å该软件çèªç±ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãåå¾è¯¥è½¯ä»¶æºä»£ç
"
+"为达ææ¤ç®çä¹åæã "
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom "
+"2)."
+msgstr ""
+"æéæ°åå¸æ·è´çèªç±ï¼è¿æ ·ä½
å¯ä»¥åæ¤æ¥æ¦äº²ç¦é»ï¼èªç±ä¹äºï¼ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
+"source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"ææ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶ï¼ä»¥ååå
¬ä¼åå¸æ¹è¿çèªç±ï¼è¿æ
·æ´ä¸ªç¤¾ç¾¤é½å¯åæ ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãå"
+"å¾è¯¥è½¯ä»¶æºç 为达ææ¤ç®çä¹åæã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Developments in technology and network use have made these freedoms <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">even more "
+"important now</a> than they were in 1983."
+msgstr ""
+"ç¸æ¯ 1983 å¹´ï¼ææ¯åç½ç»çåå±ä½¿è¿äºèªç± <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ç°å¨æ´å
éè¦</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system. See <a href=\"https://fsf.org\">the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+"ç°å¨èªç±è½¯ä»¶è¿å¨è¿è¿ä¸ä»
æ¯å¼å GNU ç³»ç»ãåç <a
href=\"https://fsf.org\">"
+"èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ç½ç«</a> æ¥äºè§£æ´å¤å
³äºæ们åä»ä¹ï¼ä»¥å
<a href=\"/help\">ä½ å¯ä»¥"
+"åä¸</a> çæ¹å¼ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "More about GNU"
+msgstr "æ´å¤å
³äº GNU"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system. That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games. The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project. Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> æ¯ä¸ä¸ªç±» Unix
æä½ç³»ç»ãå®æ¯ç±å¤ä¸ªåºç¨ç¨åºã"
+"ç³»ç»åºãå¼åå·¥å
·ä¹è³æ¸¸æææçç¨åºéåãGNU
çå¼åå§äº 1984 å¹´ 1 æï¼ç§°ä¸º"
+" GNU å·¥ç¨ãGNU ç许å¤ç¨åºå¨ GNU å·¥ç¨ä¸åå¸ï¼æ们称ä¹ä¸º <a
href=\"/software/\">GNU "
+"软件å
</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
+"Unix.” <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">“GNU” "
+"is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "
+"“grew” but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"“GNU” è¿ä¸ªååæ¯ “GNU's Not Unix”
çéå½é¦åæ¯ç¼©åè¯ã"
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">“GNU” çåé³ä¸º
<em>"
+"g'noo</em></a>ï¼åªæä¸ä¸ªé³èï¼åé³å¾å
“grew”ï¼ä½éè¦æå
¶ä¸ç "
+"<em>r</em> é³æ¿æ¢ä¸º <em>n</em> é³ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks "
+"to the hardware is called the “kernel”. GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux. This combination is the <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+"system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it “Linux” by mistake</a>."
+msgstr ""
+"ç±» Unix æä½ç³»ç»ä¸ç¨äºèµæºåé
å硬件管ççç¨åºç§°ä¸º
“å
æ ¸”ãGNU "
+"æç¨çå
¸åå
æ ¸æ¯ Linuxã该ç»åå«å <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">"
+"<strong>GNU/Linux æä½ç³»ç»</strong></a>ãGNU/Linux 为å
ç¾ä¸ç¨æ·æ使ç¨ï¼ç¶è"
+"许å¤äºº <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">é误å°ç§°ä¹ä¸º
“Linux”</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a>, was "
+"started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing "
+"the Hurd because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+"GNU èªå·±çå
æ ¸ï¼<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The
Hurd</a>ï¼å¼å§äº "
+"1990 å¹´ï¼æ©äº Linuxï¼ãå¿æ¿è
们ä»å¨ç»§ç»å¼å Hurdï¼å
为å®æ¯ä¸ä¸ªæ趣çææ¯é¡¹ç®ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">æ´å¤ä¿¡æ¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
+msgid ""
+"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a "
+"href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a "
+"href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h3><a><img>
+msgid "RSS Feed"
+msgstr "RSS 订é
"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> and the "
+"list of <a href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>."
+msgstr ""
+"æ´å¤æ°é»ï¼åç <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> å "
+"<a href=\"/software/recent-releases.html\">ææ° GNU åå¸</a>å表ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Take Action"
+msgstr "éåè¡å¨"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
+"campaigns</a></strong>."
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">æ¯ææ£å¨è¿è¡ç FSF
è¡å¨</a></strong>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Defend <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\"> privacy</a>, and "
+"support <a "
+"href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\">
"
+"global copyright reform</a> with <a "
+"href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">LQDN</a>."
+msgstr ""
+"æå« <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\">éç§</a>ï¼"
+"å°<a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> LQDN </a>å»æ¯æ"
+"<a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\">"
+"å
¨ççææ¹é©</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">in the USA</a> and <a href=\"http://saveournet.ca/\" "
+"title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"æ¯æ欧洲ã<a href=\"http://www.savetheinternet.com\"
title=\"ç¾å½çç½ç»ä¸ç«"
+"è¡å¨\">ç¾å½</a> å <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"å
æ¿å¤§çç½ç»"
+"ä¸ç«è¡å¨\"> å æ¿å¤§ </a> çç½ç»ä¸ç«è¡å¨ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a "
+"href=\"http://www.endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#swpat\">and Europe</a>."
+msgstr ""
+"<strong>å软件ä¸å©åæäºï¼</strong><a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">ä¸ç"
+"åå°</a>ï¼<a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">欧洲</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">å
¶ä»è¡å¨äºé¡¹</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Can you contribute to any of these <a "
+"href=\"//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority "
+"Areas</a>?</strong> Free phone operating system; decentralization, "
+"federation, and self-hosting; free drivers, firmware, and hardware designs; "
+"real-time voice and video chat; encourage contribution by people "
+"underrepresented in the community, and more."
+msgstr ""
+"<strong>ä½ è½ä¸ºè¿äº <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"
+"\">é«ä¼å
级çé¢å</a> ååºè´¡ç®åï¼</strong>
èªç±çææºæä½ç³»ç»ï¼å»ä¸å¿åçãèåç"
+"èªè®¾ä¸»æºçç½ç»ï¼èªç±é©±å¨è½¯ä»¶ãåºä»¶å硬件设计ï¼å®æ¶è¯é³åè§é¢è天软件ï¼é¼å±ç¤¾åºä¸é"
+"主æµç¾¤ä½çè´¡ç®ï¼ä»¥åå
¶ä»ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Can you take over an <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU "
+"package</a>?</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>ä½ è½å¸®å©æ¥æä¸å <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">失å»ç»´æ¤"
+"ç GNU 软件å
</a>åï¼</strong>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
+"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>ã<a "
+"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+", are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
+"maintainers</a>. Also, these packages are looking for co-maintainers:"
+msgstr ""
+"ãé½æ¯ <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">æ£å¨å¯»æ¾ç»´æ¤äººå </a>"
+"ç软件å
ãå¦å¤ï¼è¿æ以ä¸è½¯ä»¶å
寻æ±å
±åç»´æ¤è
ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a "
+"href=\"/software/bison/\">bison</a>, <a href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>, "
+"<a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>, <a "
+"href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a "
+"href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>, <a "
+"href=\"/software/xboard/\">xboard</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>ã<a
href=\"/software/bison/\">bison</a>ã<a
href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>ã<a
href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>ã<a
href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>ã<a
href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>ã<a
href=\"/software/xboard/\">xboard</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ". See the package web pages for more information."
+msgstr "ã请åç软件å
主页æ¥äºè§£æ´å¤ä¿¡æ¯ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid "Today's random package…"
+msgstr "ä»æ¥éæºè½¯ä»¶å
…"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU "
+"packages</a></small>"
+msgstr ""
+"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">å
¨é¨ GNU 软件å
çç®ä»</a></small>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Try some parts of GNU"
+msgstr "è¯ç¨ GNU ç»ä»¶"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"Do you use Windows or iOS? Take a first step towards freedom by installing "
+"some free software on your current operating system:"
+msgstr ""
+"ä½ ä½¿ç¨çæ¯ Windows æ iOS åï¼è¯·å¨ä½ çæä½ç³»ç»ä¸å®è£
ä¸äºèªç±è½¯ä»¶æ¥å¼å§èªç±ä¹è·¯"
+"ç第ä¸æ¥ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free Software for Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/for-windows.html\">éç¨äº Windows
çèªç±è½¯ä»¶</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/for-ios.html\">Free Software for iOS</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/for-ios.html\">éç¨äº iOS çèªç±è½¯ä»¶</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
+"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a "
+"href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> å¨ "
+"<a href=\"http://www.fsfe.org\">欧洲</a>ã<a "
+"href=\"http://www.fsfla.org/\">æç¾</a> å <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">å°åº¦</a> é½æç¸å
³ç»ç»ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"请å°å¯¹ FSF & GNU çä¸è¬è¯¢é®åéå° <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³» FSF ç<a "
+"href=\"/contact/\"> æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é误åâå
¶ä»æ´æ£æ建议â请åä¿¡å° <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"å
³äºåè°åæ交æ¬æçç¿»è¯ï¼è¯·åç <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
README</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 <a "
+"href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 <a "
+"href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬æçæåºäº <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.zh-cn.po,
DENG Nan <=