[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses license-list.pl.html
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/licenses license-list.pl.html |
Date: |
Tue, 25 Apr 2017 14:03:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 17/04/25 14:03:31
Modified files:
licenses : license-list.pl.html
Log message:
Regenerate HTML from outdated PO.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.pl.html?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
Patches:
Index: license-list.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/license-list.pl.html,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- license-list.pl.html 30 Dec 2011 05:16:53 -0000 1.93
+++ license-list.pl.html 25 Apr 2017 18:03:31 -0000 1.94
@@ -1,991 +1,1651 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pl" lang="pl">
-
-<head>
-<title>Rozmaite licencje i komentarze na ich temat
- - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"
/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
- <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
- <!-- transl.: wkotwica -->
-</head>
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/license-list.pl.po">
+ https://www.gnu.org/licenses/po/license-list.pl.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/license-list.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2006-10-13" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Rozmaite licencje i komentarze na ich temat - Projekt GNU -
Free
+Software Foundation</title>
-<body>
+<!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+/* These statements are commented out in HTML to
+ make them untranslatable. */
+div.toc { margin-bottom: 1em; }
+.toc ul { font-weight: normal; }
+.toc >
+ ul { font-weight: bold; list-style: none; }
+#fsf-licensing { margin: 1em auto; }
+p.back { margin-top: 2em; }
+/* Definitions for color-coded border */
+dl.green, dl.orange, dl.red, dl.blue, dl.purple {
+ padding-left: 1em;
+ margin-left: 0;
+}
+
+dl.green { border-left: .4em solid green; }
+dl.orange { border-left: .4em dashed orange; }
+dl.red { border-left: .4em dotted red; }
+dl.blue { border-left: .4em double blue; }
+dl.purple { border-left: .4em groove purple; }
+
+/* Disable legend for CSS1-only browsers:
+ they don't support :before and :after */
+#legend { display: none; }
+/* Enable legend for CSS2+ browsers. */
address@hidden print,screen {
+div#legend { display: block; }
+}
+#legend {
+ float: left;
+ max-width: 92%;
+ padding: 1.2em 4%;
+ margin: 1.5em 0;
+ background: #f5f5f5;
+ border: 1px solid #bbb;
+}
+#legend blockquote {
+ font-style: normal;
+}
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #fsf-licensing {
+ margin: 1.7em 0 2em 2em;
+ }
+ #legend {
+ float: right;
+ width: 20em;
+ max-width: 40%;
+ padding: 1.2em;
+ margin: 1.6em 0 2em 1.5em;
+ }
+}
+#legend dl { margin: 1em 0 0 0; }
+#legend dt { padding: .8em 0; margin: 0; }
+#legend dd { margin: 0; }
+
+#legend blockquote { font-size: 1.2em; font-style: normal; text-align: center;
font-weight: bold; margin: 0; }
+#legend dl.green dt:after, #legend dl.orange dt:after,
+#legend dl.red dt:after, #legend dl.blue dt:after, #legend dl.purple dt:after
{ font-weight: normal; }
+-->
-<p><a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony</p>
+</style>
-<h2>Rozmaite licencje i komentarze na ich temat</h2>
+<!-- These statements are split between different <style>
+ elements,
+ and their contents aren't commented out on purpose:
+ they should be translated, preferably as separate strings. -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend blockquote:before { content: "Kod na\a0 lewe obramowanie"; }
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.green dt:after {
+ content: "Wolne licencje, zgodne z\a0 GNU GPL";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.purple dt:after {
+ content: "Wolne licencje, zgodne z\a0 FDL";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.orange dt:after {
+ content: "Wolne licencje, niezgodne z\a0 GNU GPL i\a0 FDL";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.red dt:after { content: "Niewolne licencje"; }
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.blue dt:after { content: "Licencje na\a0 dzieÅa, które
przestawiajÄ
punkt widzenia"; }
+div.toc { width: 30em; }
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
+<h2>Rozmaite licencje i komentarze na ich temat</h2>
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">
-<img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
- alt=" [rysunek filozofuj±cej GNU] "
- width="160" height="200" /></a>
-</p>
+<div class="toc">
+
+<h3 id="TableOfContents">Spis treÅci</h3>
-<h3>Spis tre¶ci</h3>
<ul>
- <li><a id="TOCIntroduction" href="#Introduction">Wstêp</a></li>
- <li><a id="TOCSoftwareLicenses" href="#SoftwareLicenses">Licencje
oprogramowania</a>
+<li><a href="#Introduction">WstÄp</a></li>
+
+<li><a href="#SoftwareLicenses">Licencje oprogramowania</a>
<ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO!
-->
- <li><a href="#GPLCompatibleLicenses"
id="TOCGPLCompatibleLicenses">Licencje Wolnego Oprogramowania zgodne
z GPL</a></li>
- <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses"
id="TOCGPLIncompatibleLicenses">Licencje Wolnego Oprogramowania niezgodne
z GPL</a></li>
- <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense"
id="TOCNonFreeSoftwareLicenses">Licencje oprogramowania, które nie jest
wolne</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO!
-->
- </ul></li>
- <li><a id="TOCDocumentationLicenses"
href="#DocumentationLicenses">Licencje dokumentacji</a>
+ <li><a href="#GPLCompatibleLicenses">Licencje wolnego oprogramowania zgodne
+z GPL</a></li>
+ <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses">Licencje wolnego oprogramowania
niezgodne
+z GPL</a></li>
+ <li><a href="#NonFreeSoftwareLicenses">Licencje oprogramowania, które nie
jest
+wolne</a></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#DocumentationLicenses">Licencje dokumentacji</a>
<ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO!
-->
- <li><a href="#FreeDocumentationLicenses"
id="TOCFreeDocumentationLicenses">Licencje Wolnej Dokumentacji</a></li>
- <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"
id="TOCNonFreeDocumentationLicenses">Licencje dokumentacji, która nie jest
wolna</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO!
-->
- </ul></li>
- <li><a id="TOCOtherLicenses" href="#OtherLicenses">Licencje dzie³
innych ni¿ oprogramowanie i dokumentacja</a></li>
- <li><a id="TOCFonts" href="#Fonts">Licencja fontów</a></li>
+ <li><a href="#FreeDocumentationLicenses">Licencje wolnej
dokumentacji</a></li>
+ <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses">Licencje dokumentacji, która nie
+jest wolna</a></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#OtherLicenses">Licencje innych dzieÅ</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#OtherLicenses">Licencje dzieŠinnych niż oprogramowanie
+i dokumentacja</a></li>
+ <li><a href="#Fonts">Licencje dla fontów</a></li>
+ </ul>
+</li>
</ul>
-<hr />
+</div>
-<h3><a id="Introduction" href="#TOCIntroduction">Wstêp</a></h3>
-<p>
-Licencje klasyfikujemy zale¿nie od odpowiedzi na nastêpuj±ce wa¿ne pytania:</p>
-<ul>
- <li>Czy dana licencja mo¿e byæ zaliczona do licencji <a
href="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnego oprogramowania</a>.</li>
- <li>Czy jest to licencja typu <a
href="/copyleft/copyleft.pl.html">copyleft</a>.</li>
- <li>Czy jest zgodna z <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>. (To znaczy, czy
w celu utworzenia jednego wiêkszego programu mo¿na po³±czyæ modu³ wydany
na tej licencji z modu³em objêtym GPL).</li>
- <li>Czy poci±ga za sob± jakie¶ szczególne problemy w praktyce.</li>
-</ul>
-<p>
-Je¶li potrzebujecie pomocy przy wyborze licencji, opracowaniu w³asnej, czy te¿
macie jakie¶ inne pytania dotycz±ce kwestii licencyjnych, mo¿ecie napisaæ do
nas na adres <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Je¿eli planujecie napisanie nowej licencji, prosimy skontaktujcie siê
z FSF, pisz±c na adres <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Mno¿enie siê ró¿nych
od siebie licencji wolnego oprogramowania powoduje, ¿e u¿ytkownicy musz±
po¶wiêcaæ wiêcej czasu na ich zrozumienie; zapewne uda nam siê pomóc wam
znale¼æ tak± istniej±c± ju¿ licencjê Wolnego Oprogramowania, która spe³ni wasze
oczekiwania.
-</p>
+<!-- /class="toc" -->
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.pl.html" -->
+<div class="big-section">
+<h3 id="Introduction">
+ Wprowadzenie</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
-<p>
-Je¶li nie da siê tego zrobiæ, je¿eli rzeczywi¶cie potrzebujecie nowej
licencji, przy naszej pomocy zagwarantujecie, ¿e bêdzie faktycznie licencj±
Wolnego Oprogramowania i unikniecie ró¿nych problemów praktycznych.
-</p>
+<p>Licencje klasyfikujemy zależnie od odpowiedzi na nastÄpujÄ
ce
ważne
+pytania:</p>
-<p>
-Przy okazji, je¶li uwa¿acie, ¿e spotkali¶cie siê z naruszeniem jednej
z licencji copyleft, prosimy o zapoznanie siê ze <a
href="/licenses/gpl-violation.pl.html">stron± o naruszeniach
licencji</a>.</p>
+<ul>
+<li>Czy dana licencja może byÄ zaliczona do licencji <a
+href="/philosophy/free-sw.html">wolnego oprogramowania</a>.</li>
-<hr />
+<li>Czy jest to licencja typu <a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>.</li>
-<h3><a id="SoftwareLicenses" href="#TOCSoftwareLicenses">Licencje
oprogramowania</a></h3>
+<li>Czy jest <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">zgodna
+z GNU GPL</a>. (To znaczy, czy w celu utworzenia jednego
+wiÄkszego programu można poÅÄ
czyÄ moduÅ wydany na tej licencji
+z moduÅem objÄtym GPL).</li>
-<ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO!
-->
-<!-- But change here the -->
-<!-- id="TOC..." -->
-<!-- to id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
- <li><a href="#GPLCompatibleLicenses"
id="TOC2GPLCompatibleLicenses">Licencje Wolnego Oprogramowania zgodne
z GPL</a></li>
- <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses"
id="TOC2GPLIncompatibleLicenses">Licencje Wolnego Oprogramowania niezgodne
z GPL</a></li>
- <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense"
id="TOC2NonFreeSoftwareLicenses">Licencje oprogramowania, które nie jest
wolne</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO!
-->
-<!-- But change here the -->
-<!-- id="TOC..." -->
-<!-- to id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
+<li>Czy pociÄ
ga za sobÄ
jakieŠszczególne problemy
w praktyce.</li>
</ul>
-<hr />
+<p>Przy okazji, jeÅli uważacie, że spotkaliÅcie siÄ
z naruszeniem
+jednej z licencji copyleft, prosimy o zapoznanie siÄ ze <a
+href="/licenses/gpl-violation.html">stronÄ
o naruszeniach
licencji</a>.</p>
+
+<a id="LicensingEmailAddress"></a>
+<p>JeÅli potrzebujecie pomocy przy wyborze licencji, opracowaniu wÅasnej,
+czy też macie jakieÅ inne pytania dotyczÄ
ce kwestii licencyjnych,
+możecie napisaÄ do nas na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Jeżeli planujecie napisanie nowej licencji, prosimy skontaktujcie siÄ
+z FSF, piszÄ
c na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Mnożenie siÄ
+różnych od siebie licencji wolnego oprogramowania powoduje,
+że użytkownicy muszÄ
poÅwiÄcaÄ wiÄcej czasu na ich
zrozumienie;
+zapewne uda nam siÄ pomóc wam znaleÅºÄ takÄ
istniejÄ
cÄ
już licencjÄ
Wolnego
+Oprogramowania, która speÅni wasze oczekiwania.</p>
+
+<div id="legend">
+<blockquote></blockquote>
+<dl class="green"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="purple"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="orange"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="red"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="blue"><dt></dt><dd></dd></dl>
+</div>
-<p>
-<strong>
-Nastêpuj±ce licencje zaliczaj± siê do licencji <a
href="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnego oprogramowania</a>, ponadto s±
zgodne z <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>:
-</strong>
-</p>
+<div class="big-section">
+<h3 id="SoftwareLicenses">
+ Licencje oprogramowania</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
-<h4><a id="GPLCompatibleLicenses"
- href="#TOCGPLCompatibleLicenses">Licencje Wolnego Oprogramowania zgodne
z GPL</a></h4>
-<dl class="ss">
-
-<dt><a id="GNUGPL" href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>,
- Powszechna Licencja Publiczna GNU, w skrócie GNU GPL</dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania, typu copyleft. Zalecamy j± dla wiêkszo¶ci
oprogramowania.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public License</a>,
- Mniejsza Powszechna Licencja GNU, w skrócie GNU LGPL</dt>
-<dd><p>
-Jest licencj± wolnego oprogramowania, ale niezbyt siln± licencj± copyleft,
gdy¿ zezwala na ³±czenie oprogramowania z modu³ami, które nie s± wolne.
Jest zgodna z GNU GPL. Zalecamy stosowanie jej tylko <a
href="/licenses/why-not-lgpl.pl.html">w wyj±tkowych okoliczno¶ciach</a>.</p>
-<p>
-Pomiêdzy wersj± 2 a 2.1 zmieniono nazwê GNU LGPL z GNU Library General
Public License (Powszechna Licencja Publiczna GNU Bibliotek) na GNU Lesser
General Public License (Mniejsza Powszechna Licencja GNU). Nowa nazwa lepiej
odzwierciedla faktyczny cel licencji, która nie jest przeznaczona wy³±cznie dla
bibliotek. Ponadto, <a href="/licenses/why-not-lgpl.pl.html">czasami bardziej
odpowiednia dla bibliotek jest GNU GPL</a>.</p>
-</dd>
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="GPLCompatibleLicenses">
+ <span id="FreeLicenses"></span> Licencje wolnego oprogramowania zgodne
+z GPL</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLCompatibleLicenses">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<p><strong>NastÄpujÄ
ce licencje zaliczajÄ
siÄ do licencji <a
+href="/philosophy/free-sw.html">wolnego oprogramowania</a>, ponadto sÄ
+zgodne z <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
+
+<dl class="green">
+
+<dt><!-- both generic and version-specific anchors -->
+<a id="GNUGPL"></a> <a id="GNUGPLv3" href="/licenses/gpl.html"> Powszechna
+Licencja Publiczna GNU (GPL – General Public License) </a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GNUGPL">#GNUGPL</a>) (<a
+href="#GNUGPL">#GNUGPLv3</a>) </span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnego oprogramowania, typu copyleft. Zalecamy jÄ
dla
+wiÄkszoÅci oprogramowania.</p>
-<dt>Licencja Guile</dt>
-<dd><p>
-Sk³ada siê z GNU GPL z dodanym specjalnym o¶wiadczeniem zezwalaj±cym na
nieograniczone ³±czenie z nie-wolnym oprogramowaniem. Wskutek tego, nie
jest to silna licencja copyleft, choæ zgodna z GNU GPL. Zalecamy jej
stosowanie tylko w specjalnych okoliczno¶ciach –
w zasadzie tych samych, które brane s± pod uwagê przy stosowaniu <a
href="/philosophy/why-not-lgpl.pl.html">LGPL</a>.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja modu³ów wykonawczych kompilatora GNU Ada</dt>
-<dd><p>
-Jest niemal taka sama jak licencja Guile.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="X11License"
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3">Licencja X11</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft,
jest zgodna z GNU GPL. Na tej licencji by³y wydane starsze wersje XFree86,
korzystaj± z niej tak¿e niektóre z obecnych wariantów XFree86.
Pó¼niejsze wersje XFree86 s± rozprowadzane na licencji XFree86 1.1 (która
jest niezgodna z GPL).</p>
-<p>
-Jest czasem nazywana licencj± „MIT”, ale to okre¶lenie jest
myl±ce, gdy¿ MIT stosowa³ wiele licencji na oprogramowanie.</p>
</dd>
-<dt><a id="Expat" href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt">Licencja
Expat</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft,
jest zgodna z GNU GPL. Czasem niejednoznacznie nazywana <strong>Licencj±
MIT</strong>.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="StandardMLofNJ"
href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/license.html">Standard ML of New
Jersey Copyright License</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft,
jest zgodna z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="PublicDomain">Public domain</a></dt>
-<dd><p>
-Faktycznie nie jest to licencja – udostêpnienie pracy na zasadach public
domain oznacza, ¿e nie zastrze¿ono praw autorskich do niej i nie jest
potrzebna ¿adna licencja. Niemniej jednak, z praktycznego punktu widzenia,
je¿eli dzie³o jest umieszczone w public domain, to mo¿na je traktowaæ tak,
jakby posiada³o pozwalaj±c± na wszystko licencjê wolnego oprogramowania, nie
bêd±c± copyleft. Status public domain jest zgodny z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="CeCILL" href="http://www.cecill.info/licences.en.html">CeCILL
wersja 2</a></dt>
-<dd><p>
-CeCILL jest licencj± wolnego oprogramowania, explicite zgodn± z GNU GPL.</p>
-<p>
-W tek¶cie CeCILL u¿yto kilku tendencyjnych terminów, których powinno siê
unikaæ: „w³asno¶æ intelektualna” (zob. artuku³ <a
href="/philosophy/not-ipr.xhtml">W³asno¶æ intelektualna to zwodniczy mira¿</a>)
-oraz „ochrona” (zob. artyku³ <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html">S³owa, których lepiej unikaæ</a>).
Niefortunna decyzja, gdy¿ sk³aniaj±c czytelników licencji do przyjêcia nie
wyra¿onych wprost za³o¿eñ, le¿±cych u podstaw tych okre¶leñ, sprzyja ich
rozpowszechnianiu. Niemniej jednak, nie powoduje to ¿adnych konkretnych
problemów z programami wydanymi na warunkach CeCILL.</p>
-<p>
-Paragraf 9.4 CeCILL przewiduje, ¿e kiedy kto¶ atakuje program patentem, to
autorzy programu s± zobowi±zani do okre¶lonych form wspó³pracy
z u¿ytkownikami. Mo¿na w tym widzieæ pewien k³opot dla autora, jednak
je¶li tak czy owak chcecie wspó³dzia³aæ z u¿ytkownikami takimi metodami,
to ten warunek nie bêdzie dla was problemem.</p></dd>
+<dt><a id="LGPLv2.1" href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html"> Mniejsza
+Powszechna Licencja GNU (LGPL – Lesser General Public License),
+wersji 2.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LGPLv2.1">#LGPLv2.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest licencjÄ
wolnego oprogramowania, ale niezbyt silnÄ
licencjÄ
+copyleft, gdyż zezwala na ÅÄ
czenie oprogramowania z moduÅami,
+które nie sÄ
wolne. Jest zgodna z GNU GPL. Zalecamy stosowanie jej
+tylko <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">w wyjÄ
tkowych
+okolicznoÅciach</a>.</p></dd>
+
+<dt><a id="ArtisticLicense2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ArtisticLicense2.0"> Licencji
+Twórczej (Artistic License) 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense2">#ArtisticLicense2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL.</p></dd>
-<dt><a id="CryptixGeneralLicense"
href="http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT">Cryptix General License</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft,
jest zgodna z GNU GPL. Bardzo podobna do licencji X11.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="ModifiedBSD"
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Zmodyfikowana licencja
BSD</a></dt>
-<dd><p>
-(Uwaga: pod adresem z powy¿szego odno¶nika zmodyfikowan± licencjê BSD
wymieniono w czê¶ci „General”).</p>
-<p>
-Jest to pierwotna, oryginalna licencja BSD zmieniona przez usuniêcie klauzuli
dotycz±cej reklamowania. Jest to prosta, liberalna licencja wolnego
oprogramowania. Nie jest typu copyleft, jest zgodna z GNU GPL.</p>
-<p>
-Je¶li chcecie prostej, liberalnej, nie bêd±cej copyleft, licencji wolnego
oprogramowania, to zmodyfikowana BSD bêdzie rozs±dnym wyborem. Jednak¿e,
ryzykowne by³oby zalecaæ komukolwiek stosowanie „licencji BSD”,
gdy¿ ³atwo wówczas o nieporozumienie, co mo¿e prowadziæ do u¿ycia wadliwej
<a href="#OriginalBSD"><em>pierwotnej</em> licencji BSD</a>.
-Dla unikniêcia ryzyka mo¿na zamiast tego proponowaæ licencjê X11. Licencja X11
i poprawiona licencja BSD s± w przybli¿eniu równowa¿ne.</p>
-<p>
-Licencja ta jest czasem okre¶lana mianem University of Illinois/NCSA Open
Source License lub „3-punktowa licencja BSD”.
-</p>
-</dd>
+<dt><a href=
+"http://gianluca.dellavedova.org/2011/01/03/clarified-artistic-license/">
+WyjaÅniona Licencja Twórcza (Clarified Artistic License)</a></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL. Stanowi minimalny
+zbiór zmian niezbÄdnych do skorygowania niejasnoÅci <a
+href="#ArtisticLicense">Licencji Twórczej (Artistic License) 1.0</a>.</p></dd>
+
+<dt><!-- misspelled id, leave for compatibility -->
+<a id="BerkleyDB"></a> <a id="BerkeleyDB"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Sleepycat">Licencja bazy
+Berkeley Database</a> (znana też jako Sleepycat Software Product License)
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#BerkeleyDB">#BerkeleyDB</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest licencjÄ
wolnego oprogramowania zgodnÄ
z GNU GPL.</p></dd>
-<dt><a id="FreeBSD"
href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license.html">Licencja
FreeBSD</a></dt>
+<dt><a id="boost" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0"> Boost
+Software License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#boost">#boost</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>
-Jest to pierwotna, oryginalna licencja BSD z usuniêt± klauzul± dotycz±c±
reklamowania oraz inn± klauzul± (czasem nazywa siê j± „2-punktow±
licencj± BSD”). Jest to prosta, liberalna licencja wolnego
oprogramowania. Nie jest typu copyleft, jest zgodna z GNU GPL.</p>
-<p>
-Je¶li chcecie prostej, liberalnej, nie bêd±cej copyleft, licencji wolnego
oprogramowania, to licencja FreeBSD bêdzie rozs±dnym wyborem. Jednak¿e, prosimy
o nienazywanie jej licencj± „BSD” ani „typu BSD”,
gdy¿ ³atwo wówczas o nieporozumienie, co mo¿e prowadziæ do u¿ycia wadliwej
<a href="#OriginalBSD"><em>pierwotnej</em> licencji BSD</a>.
-</p>
-</dd>
+<p>To prosta, liberalna, nie bÄdÄ
ca copyleft, licencja wolnego
oprogramowania,
+zgodna z GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="ModifiedBSD"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause"> Zmodyfikowana
+licencja BSD</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ModifiedBSD">#ModifiedBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to pierwotna, oryginalna licencja BSD zmieniona przez usuniÄcie
+klauzuli dotyczÄ
cej reklamowania. Jest to prosta, liberalna licencja wolnego
+oprogramowania. Nie jest typu copyleft, jest zgodna z GNU GPL.</p>
+
+<p>Licencja ta jest czasem okreÅlana mianem „3-punktowa licencja
+BSD”.</p>
+
+<p>JeÅli chcecie prostej, liberalnej, nie bÄdÄ
cej copyleft, licencji wolnego
+oprogramowania, to zmodyfikowana BSD bÄdzie rozsÄ
dnym wyborem. Jednakże,
+ryzykowne byÅoby zalecaÄ komukolwiek stosowanie „licencji BSD”,
+gdyż Åatwo wówczas o nieporozumienie, co może prowadziÄ
do użycia
+wadliwej <a href="#OriginalBSD"><em>pierwotnej</em> licencji BSD</a>. Dla
+unikniÄcia ryzyka można zamiast tego proponowaÄ licencjÄ X11. Licencja X11
+i poprawiona licencja BSD sÄ
w przybliżeniu równoważne.</p>
-<dt><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html">Licencja ZLib</a></dt>
-<dd><p>
-Jest licencj± wolnego oprogramowania. Jest zgodna z GPL.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja Biblioteki Funkcji Standardowych iMatix</dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a
href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231">Informacja
prawna i licencja na oprogramowanie W3C</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.sleepycat.com/download/oslicense.html">Licencja
bazy Berkeley Database</a> (znana te¿ jako Sleepycat Software Product
License)</dt>
-<dd><p>
-Jest licencj± wolnego oprogramowania i jest zgodna z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.openldap.org/software/release/license.html"
id="newOpenLDAP">Licencja OpenLDAP, wersji 2.7</a></dt>
-<dd><p>
-To liberalna, nie bêd±ca copyleft, licencja wolnego oprogramowania. Jest
zgodna z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.python.org/doc/Copyright.html">Licencja jêzyka Python
w wersji 1.6a2 i wcze¶niejszych</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania i jest zgodna z GNU GPL. Nale¿y
jednak zwróciæ uwagê, ¿e nowsze wersje Pythona objête s± inn± licencj± (zob.
ni¿ej).
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.python.org/2.0.1/license.html">Licencja jêzyka Python
w wersjach 2.0.1, 2.1.1 i nowszych</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania i jest zgodna z GNU GPL. Nale¿y
jednak zwróciæ uwagê, ¿e po¶rednie wersje Pythona (pocz±wszy od 1.6b1, a¿ do
2.0 i 2.1) wydano na licencji ró¿nej od niej (<a href="#PythonOld">zobacz
ni¿ej</a>).
-</p></dd>
-
-<dt><a id="PerlLicense">Licencja Perla</a></dt>
-<dd><p>
-Ta licencja jest alternatyw± logiczn± <a href="#ArtisticLicense">Licencji
Twórczej (Artistic License)</a> i <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
GPL</a> – inaczej mówi±c, mo¿na wybraæ jedn± z tych dwu
licencji. Zalicza siê do licencji wolnego oprogramowania, ale mo¿e nie byæ
faktycznie typu copyleft. Jest zgodna z <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
GPL</a> poniewa¿ GNU GPL jest jedn± z alternatyw.</p>
-<p>
-Zalecamy stosowanie tej licencji do wszelkich pisanych przez was pakietów
Perla 4 lub Perla 5, popieraj±c spójno¶æ i jednolito¶æ w
programowaniu perlowym. Apelujemy, by¶cie nie u¿ywali tej licencji poza
Perlem – lepiej
-jest u¿yæ po prostu GNU GPL.</p>
</dd>
-<dt><a
href="http://www.statistica.unimib.it/utenti/dellavedova/software/artistic2.html">Wyja¶niona
Licencja Twórcza (Clarified Artistic License)</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL. Stanowi minimalny
zbiór zmian niezbêdnych do skorygowania niejasno¶ci <a
href="#ArtisticLicense">Pierwotnej Licencji Twórczej (Original Artistic
License)</a>.
-</p></dd>
+<dt><a id="CeCILL" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILLv2">
+CeCILL wersja 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#CeCILL">#CeCILL</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>CeCILL jest licencjÄ
wolnego oprogramowania, explicite zgodnÄ
z GNU
+GPL.</p>
+
+<p>W tekÅcie CeCILL użyto kilku tendencyjnych terminów, których
powinno
+siÄ unikaÄ: „wÅasnoÅÄ intelektualna” (zob. artukuÅ <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">WÅasnoÅÄ intelektualna to zwodniczy
+miraż</a>) oraz „ochrona” (zob. artykuÅ <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">SÅowa, których lepiej
+unikaÄ</a>). Niefortunna decyzja, gdyż skÅaniajÄ
c czytelników licencji
+do przyjÄcia nie wyrażonych wprost zaÅożeÅ, leżÄ
cych u podstaw
+tych okreÅleÅ, sprzyja ich rozpowszechnianiu. Niemniej jednak, nie powoduje
+to żadnych konkretnych problemów z programami wydanymi
+na warunkach CeCILL.</p>
+
+<p>Paragraf 9.4 CeCILL przewiduje, że kiedy ktoŠatakuje program
patentem,
+to autorzy programu sÄ
zobowiÄ
zani do okreÅlonych form wspóÅpracy
+z użytkownikami. Można w tym widzieÄ pewien kÅopot dla autora,
+jednak jeÅli tak czy owak chcecie wspóÅdziaÅaÄ
+z użytkownikami takimi metodami, to ten warunek nie bÄdzie dla was
+problemem.</p></dd>
+
+<dt><a id="CryptixGeneralLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CryptixGL"> Cryptix General
+License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu
+copyleft, jest zgodna z GNU GPL. Bardzo podobna
+do licencji X11.</p></dd>
+
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="eCos20"></a> <a id="eCos2.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECos2.0">Licencja eCos,
+w wersji 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#eCos20">#eCos2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Licencja wersji 2.0 systemu eCos jest licencjÄ
Wolnego Oprogramowania
+zgodnÄ
z GPL. SkÅada siÄ z GPL z dodanym wyjÄ
tkiem
+zezwalajÄ
cym na ÅÄ
czenie z oprogramowaniem nie objÄtym GPL. Ma te
+same <a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">niekorzystne cechy</a> co
LGPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="Eiffel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2"> Eiffel
+Forum License, w wersji 2</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#Eiffel">#Eiffel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja Wolnego Oprogramowania, zgodna z GNU GPL. <a
+href="https://opensource.org/licenses/ver1_eiffel">Poprzednie wersje</a>
+licencji Eiffel nie sÄ
zgodne z GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="EUDataGrid" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid">
+EU DataGrid Software License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#EUDataGrid">#EUDataGrid</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna, nie bÄdÄ
ca copyleft, licencja wolnego
oprogramowania,
+zgodna z GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="Expat" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat">Licencja
+Expat</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Expat">#Expat</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu
+copyleft, jest zgodna z GNU GPL. Czasem niejednoznacznie nazywana
+<em>LicencjÄ
MIT</em>.</p>
-<!--
-<dt><a href="http://dev.perl.org/rfc/346.html">Licencja Twórcza (Artistic
License), 2.0</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL. Zgodnie
z nasz± wiedz±, nie jest jeszcze stosowana. Rozwa¿a siê jej u¿ycie
w Perlu 6, jako czê¶ci schematu podwójnego, roz³±cznego
licencjonowania.</p>
-<p>
-Je¶li macie zamiar wydaæ program na <a href="#ArtisticLicense">Pierwotnej
Licencji Twórczej</a>, prosimy ¿eby¶cie wziêli pod uwagê u¿ycie zamiast niej
jej poprawionej wersji. Jednak, prosimy – zbadajcie wcze¶niej inne
wymienione tu, zgodne z GPL mo¿liwo¶ci licencjonowania Wolnego
Oprogramowania.</p>
</dd>
--->
-<dt><a href="http://www.zope.org/Resources/ZPL">Publiczna Licencja Zope (Zope
Public License), w wersji 2.0</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft,
jest zgodna z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a
href="http://www.opensource.org/licenses/intel-open-source-license.html">Intel
Open Source License (w postaci opublikowanej przez OSI)</a></dt>
-<dd><p>
-Jest licencj± wolnego oprogramowania zgodn± z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja Javascriptu firmy Netscape</dt>
-<dd><p>
-Jest alternatyw± <a href="#NPL">Publicznej Licencji Netscape</a> oraz <a
href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Z tego powodu jest to licencja
wolnego oprogramowania, zgodna z GNU GPL, ale niezbyt silna jako
copyleft.</p>
-<p>
-Ta licencja to dobry wybór, je¶li chcecie, by wasze pakiety by³y zgodne
z MPL i z GPL. Mo¿na to jednak równie dobrze osi±gn±æ stosuj±c
licencjê LGPL lub licencjê Guile.</p>
-<p>
-Tego rodzaju daj±ca alternatywê licencja mo¿e byæ dobrym rozwi±zaniem je¶li do
tej pory stosowali¶cie MPL, a chcieliby¶cie zmieniæ j± na licencjê zgodn±
z GPL, nie pozbawiaj±c jednocze¶nie u¿ytkowników praw przekazanych im
w poprzednich wersjach.</p>
+<dt><a id="FreeBSD"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD">Licencja
+FreeBSD</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeBSD">#FreeBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to pierwotna, oryginalna licencja BSD z usuniÄtÄ
klauzulÄ
+dotyczÄ
cÄ
reklamowania oraz innÄ
klauzulÄ
(czasem nazywa siÄ jÄ
+„2-punktowÄ
licencjÄ
BSD”). Jest to prosta, liberalna licencja
+wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft, jest zgodna z GNU GPL.</p>
+
+<p>JeÅli chcecie prostej, liberalnej, nie bÄdÄ
cej copyleft, licencji wolnego
+oprogramowania, to licencja FreeBSD bÄdzie rozsÄ
dnym wyborem. Jednakże,
+prosimy o nienazywanie jej licencjÄ
„BSD”
+ani „typu BSD”, gdyż Åatwo wówczas o nieporozumienie,
+co może prowadziÄ do użycia wadliwej <a
+href="#OriginalBSD"><em>pierwotnej</em> licencji BSD</a>.</p></dd>
+
+<dt><a id="freetype" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType">
+Licencja FreeType</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#freetype">#freetype</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnego oprogramowania, nie bÄdÄ
ca copyleft. Jest niezgodna
+z GPLv2 z przyczyn technicznych.</p></dd>
+
+<dt><a id="iMatix" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL">
+Licencja Biblioteki Funkcji Standardowych iMatix</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#iMatix">#iMatix</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="intel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI"> Intel
+Open Source License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#intel">#intel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest licencjÄ
wolnego oprogramowania zgodnÄ
z GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><!-- lc `s', leave for compatibility -->
+<a id="NetscapeJavascript"></a> <a id="NetscapeJavaScript"></a> Licencja
+Javascriptu firmy Netscape <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NetscapeJavaScript">#NetscapeJavaScript</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest alternatywÄ
<a href="#NPL">Publicznej Licencji Netscape</a>
+oraz <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Z tego powodu jest
+to licencja wolnego oprogramowania, zgodna z GNU GPL, ale niezbyt
+silna jako copyleft.</p></dd>
+
+<dt><a id="newOpenLDAP"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.7"> Licencja
+OpenLDAP, wersji 2.7</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#newOpenLDAP">#newOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To liberalna, nie bÄdÄ
ca copyleft, licencja wolnego oprogramowania. Jest
+zgodna z GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="PerlLicense">Licencja Perla, w wersji 5
+i wczeÅniejszych</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PerlLicense">#PerlLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Ta licencja jest alternatywÄ
logicznÄ
<a href="#ArtisticLicense">Licencji
+Twórczej (Artistic License) 1.0</a> i <a href="/licenses/gpl.html">GNU
+GPL</a> – inaczej mówiÄ
c, można wybraÄ jednÄ
z tych dwu
+licencji. Zalicza siÄ do licencji wolnego oprogramowania, ale może
+nie byÄ faktycznie typu copyleft. Jest zgodna z <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> ponieważ GNU GPL jest jednÄ
+z alternatyw.</p>
+
+<p>Zalecamy stosowanie tej licencji do wszelkich pisanych przez was
+pakietów Perla 4 lub Perla 5, popierajÄ
c spójnoÅÄ
+i jednolitoÅÄ w programowaniu perlowym. Apelujemy, byÅcie nie
+używali tej licencji poza Perlem – lepiej jest użyÄ
+po prostu GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="PublicDomain"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PublicDomain"> Public Domain</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PublicDomain">#PublicDomain</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Faktycznie nie jest to licencja; udostÄpnienie pracy na zasadach
public
+domain oznacza, że nie zastrzeżono praw autorskich do niej
+i nie jest potrzebna żadna licencja. Niemniej jednak,
+z praktycznego punktu widzenia, jeżeli dzieÅo jest umieszczone
+w public domain, to można je traktowaÄ tak, jakby posiadaÅo pozwalajÄ
cÄ
+na wszystko licencjÄ wolnego oprogramowania, nie bÄdÄ
cÄ
+copyleft. Status public domain jest zgodny z GNU GPL.</p>
+
</dd>
-<dt><a href="/licenses/ecos-license.html">Licencja eCos, w wersji 2.0</a></dt>
-<dd><p>
-Licencja wersji 2.0 systemu eCos jest licencj± Wolnego Oprogramowania zgodn±
z GPL. Sk³ada siê z GPL z dodanym wyj±tkiem zezwalaj±cym na
³±czenie z oprogramowaniem nie objêtym GPL. Ma te same <a
href="/philosophy/why-not-lgpl.pl.html">niekorzystne cechy</a> co LGPL.
-</p></dd>
+<dt><a id="Python"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python2.0.1"> Licencja
+jÄzyka Python w wersjach 2.0.1, 2.1.1 i nowszych</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Python">#Python</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania i jest zgodna z GNU
+GPL. Należy jednak zwróciÄ uwagÄ, że poÅrednie wersje Pythona
+(poczÄ
wszy od 1.6b1, aż do 2.0 i 2.1) wydano na licencji
+różnej od niej (<a href="#PythonOld">zobacz niżej</a>).</p></dd>
+
+<dt><a id="Python1.6a2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python1.6a2"> Licencja
+jÄzyka Python w wersji 1.6a2 i wczeÅniejszych</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Python1.6a2">#Python1.6a2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania i jest zgodna z GNU
+GPL. Należy jednak zwróciÄ uwagÄ, że nowsze wersje Pythona
objÄte
+sÄ
innÄ
licencjÄ
(zob. wyżej i niżej).</p></dd>
+
+<dt><a id="Ruby" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby"> Licencja
+jÄzyka Ruby</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Ruby">#Ruby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja Wolnego Oprogramowania, zgodna z GPL dziÄki możliwoÅci
+skorzystania z formalnej klauzuli o podwójnym
licencjonowaniu.</p></dd>
+
+<dt><a id="StandardMLofNJ"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:StandardMLofNJ"> Standard ML of
+New Jersey Copyright License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#StandardMLofNJ">#StandardMLofNJ</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna, nie bÄdÄ
ca copyleft, licencja wolnego
oprogramowania,
+zgodna z GNU GPL.</p></dd>
-<dt> <a href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html">Eiffel Forum License, w
wersji 2</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja Wolnego Oprogramowania, zgodna z GNU GPL. Nale¿y zwróciæ
uwagê, ¿e <a
href="http://www.gobosoft.com/eiffel/gobo/eiffel_forum_license_v1.html">poprzednie
wersje</a> licencji Eiffel nie s± zgodne z GPL.
-</p></dd>
+<dt><a id="Vim" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2"> Licencja
+edytora Vim, wersji 6.1 lub późniejszych</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Vim">#Vim</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnego oprogramowania, czÄÅciowo copyleft, ale nie
+caÅkiem. Jest zgodna z GPL, dziÄki formalnej, nie pozostawiajÄ
cej
+niedomówieŠklauzuli zamiany licencji.</p></dd>
+
+<dt><a id="W3C" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002">
+Informacja prawna i licencja na oprogramowanie W3C</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#W3C">#W3C</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania zgodna z GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.vim.org/htmldoc/uganda.html">Licencja edytora Vim,
wersji 6.1 lub pó¼niejszych</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania, czê¶ciowo copyleft, ale nie ca³kiem. Jest
zgodna z GPL, dziêki formalnej, nie pozostawiaj±cej niedomówieñ klauzuli
zamiany licencji.
-</p></dd>
+<dt><a id="X11License" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:X11">
+Licencja X11</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#X11License">#X11License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu
+copyleft, jest zgodna z GNU GPL. Na tej licencji byÅy wydane
+starsze wersje XFree86, korzystajÄ
z niej także niektóre
+z obecnych wariantów XFree86. Późniejsze wersje XFree86 sÄ
+rozprowadzane na licencji XFree86 1.1 (która jest niezgodna
+z GPL).</p>
+
+<p>Jest czasem nazywana <em>licencjÄ
MIT</em>, ale to okreÅlenie jest
+mylÄ
ce, gdyż MIT stosowaŠwiele licencji na oprogramowanie.</p>
-<dt><a href="http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt">Boost Software
License</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna, nie bêd±ca copyleft, licencja wolnego oprogramowania,
zgodna z GNU GPL.
-</p></dd>
+</dd>
-<dt><a href="http://www.opensource.org/licenses/eudatagrid.php">EU DataGrid
Software License</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna, nie bêd±ca copyleft, licencja wolnego oprogramowania,
zgodna z GNU GPL.
-</p></dd>
+<dt><a id="XFree861.1License"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:XFree86_1.1"> Licencja
+wersji 1.1 XFree86</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#XFree861.1License">#XFree861.1License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To liberalna, nie bÄdÄ
ca copyleft, licencja wolnego oprogramowania. Jest
+zgodna z GNU GPLv3.</p>
-<dt><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt">Licencja jêzyka
Ruby</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja Wolnego Oprogramowania, zgodna z GPL dziêki mo¿liwo¶ci
skorzystania z formalnej klauzuli o podwójnym licencjonowaniu.
-</p></dd>
+<p>Jest niezgodna z GNU GPLv2, ponieważ zawiera dodatkowe
+w stosunku do niej warunki, naÅożone na każdÄ
dokumentacjÄ
+z pakietu dystrybucyjnego, która zawiera podziÄkowania.</p>
+
+<p>Obecnie istnieje kilka wariantów XFree86 i tylko niektóre z nich
+stosujÄ
tÄ licencjÄ. CzÄÅÄ nadal stosuje <a href="#X11License">licencjÄ
+X11</a>.</p></dd>
+
+<dt><a id="ZLib" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib"> Licencja
+ZLib</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ZLib">#ZLib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest licencjÄ
wolnego oprogramowania. Jest zgodna z GPL.</p></dd>
-</dl>
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="Zope20"></a> <a id="Zope2.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:ZopePLv2.1"> Publiczna
+Licencja Zope (Zope Public License), w wersji 2.0 i 2.1</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
href="#Zope2.0">#Zope2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu
+copyleft, jest zgodna z GNU GPL.</p></dd>
-<hr />
+</dl>
-<h4><a id="GPLIncompatibleLicenses"
href="#TOCGPLIncompatibleLicenses">Licencje Wolnego Oprogramowania niezgodne
z GPL</a></h4>
+<!-- end class="green" -->
+<hr class="separator" />
-<p>
-<strong>Nastêpuj±ce licencje s± licencjami <a
href="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnego oprogramowania</a>, lecz <em>nie s±
zgodne</em> z <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>:</strong>
-</p>
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="GPLIncompatibleLicenses">
+ Licencje Wolnego Oprogramowania niezgodne z GPL</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLIncompatibleLicenses">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+</div>
-<dl class="ss">
+<p><strong>NastÄpujÄ
ce licencje sÄ
licencjami <a
+href="/philosophy/free-sw.html">wolnego oprogramowania</a>, lecz <em><a
+href="/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible">nie sÄ
zgodne</a></em>
+z <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
-<dt><a id="XFree861.1License">Licencja wersji 1.1 XFree86</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Jest niezgodna
z GNU GPL, poniewa¿ zawiera dodatkowe w stosunku do niej warunki,
na³o¿one na ka¿d± dokumentacjê z pakietu dystrybucyjnego, która zawiera
podziêkowania.</p>
-<p>
-Obecnie istnieje kilka wariantów XFree86 i tylko niektóre z nich stosuj±
tê licencjê. Czê¶æ nadal stosuje licencjê X11.</p>
-</dd>
+<dl class="orange">
-<dt><a href="http://www.affero.org/oagpl.html">Powszechna Licencja Publiczna
Affero</a></dt>
-<dd><p>
-Powszechna Licencja Publiczna Affero (Affero General Public License) jest
licencj± wolnego oprogramowania typu copyleft, niezgodn± z GPL. Sk³ada siê
z GNU GPL w wersji 2 z jednym dodatkowym paragrafem, który
Affero doda³a za zgod± FSF. Ta nowa czê¶æ, 2(d), obejmuje dystrybucjê programów
u¿ytkowych przez Internet lub inne sieci komputerowe. Z powodu paragrafu
2(d) Affero GPL jest niezgodna z GNU GPL w wersji 2, jednak ten
dodatek jest napisany w taki sposób, ¿e mo¿emy zrobiæ wersjê 3 GPL
zgodn± w górê z Affero GPL. Dlatego udzielili¶my zgody Affero na
zmodyfikowanie w ten sposób GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.cs.wisc.edu/condor/condor-public-license.html">Condor
Public License</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja Wolnego Oprogramowania, niezgodna z GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="OriginalBSD"
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6">Pierwotna licencja
BSD</a></dt>
-<dd><p>
-(Uwaga: pod adresem z powy¿szego odno¶nika pierwotn± licencjê BSD wymieniono
w czê¶ci „UCB/LBL”. Tê licencjê okre¶la siê tak¿e czasem
mianem „4-punktowa licencja BSD”).
-To prosta, liberalna, licencja wolnego oprogramowania, nie oparta na zasadach
copyleft. Ma powa¿n± wadê: „uprzykrzon± klauzulê og³oszeniow± BSD”.
Nie jest to usterka krytyczna – nie odbiera programom wolno¶ci.
Powoduje jednak <a href="/philosophy/bsd.pl.html">problemy w praktycznym
stosowaniu</a>, ³±cznie z niezgodno¶ci± z GNU GPL.</p>
-<p>
-Apelujemy, by¶cie nie u¿ywali oryginalnej, pierwotnej licencji BSD dla
pisanego przez siebie oprogramowania. Je¶li chcecie prostej, liberalnej, nie
bêd±cej copyleft, licencji wolnego oprogramowania, to du¿o lepiej bêdzie
zastosowaæ <a href="#ModifiedBSD">zmodyfikowan± licencjê BSD</a> lub licencjê
X11. Niemniej jednak, nie ma powodu, by nie korzystaæ z programów, które
zosta³y wydane na tej licencji.</p>
-</dd>
+<dt><a id="AGPLv1.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1">
Affero
+General Public License, version 1</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#AGPLv1.0">#AGPLv1.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Powszechna Licencja Publiczna Affero (Affero General Public License) jest
+licencjÄ
wolnego oprogramowania typu copyleft, niezgodnÄ
z GPL. SkÅada
+siÄ z GNU GPL w wersji 2 z jednym dodatkowym paragrafem,
+który Affero dodaÅa za zgodÄ
FSF. Ta nowa czÄÅÄ, 2(d), obejmuje
+dystrybucjÄ programów użytkowych przez Internet lub inne sieci
+komputerowe.</p>
-<dt><a href="http://opensource.org/licenses/academic.php">Wolna Licencja
Akademicka (Academic Free License) w wersji 1.1</a></dt>
-<dd><p>
-Academic Free License w wersji 1.0 jest licencj± wolnego oprogramowania, nie
nale¿y do licencji typu copyleft i jest z kilku powodów niezgodna
z GNU GPL. Reklamuje siê j± jako „kompatybilny upgrade” dla
„licencji takich, jak BSD i MIT”, ale nim nie
jest – poprawiona licencja BSD oraz licencja MIT s± zgodne
z GPL, a AFL nie jest.</p>
-<p>
-AFL jest niezgodna z GPL z dwu powodów. Po pierwsze, zawarte w niej
regu³y dotycz±ce stosowania znaków handlowych wyra¼nie wykraczaj± poza to,
czego w rzeczywisto¶ci wymaga prawo w niektórych krajach –
zakazuj± tego, co by³oby prawnie dozwolonym u¿yciem znaku handlowego.</p>
-<p>
-Druga niezgodno¶æ wynika z zawartej w AFL klauzuli o wzajemnym
rozwi±zaniu umowy w przypadku wniesienia sprawy o naruszenie patentu
(„Mutual termination for Patent Action”). Odk³adaj±c na bok trudne
pytanie, czy tego rodzaju klauzula jest dobrym pomys³em czy z³ym –
jest niezgodna z GPL.</p>
-<p>
-Z powodu tej niezgodno¶ci apelujemy, by¶cie nie stosowali AFL do pisanego
przez siebie oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by nie korzystaæ
z programów, które zosta³y wydane na tej licencji.</p>
</dd>
-<dt><a href="http://opensource.org/licenses/academic.php">Wolna Licencja
Akademicka (Academic Free License) w wersji 2.1</a>.</dt>
-<dd><p>
-Academic Free License w wersji 2.1 jest licencj± wolnego oprogramowania, nie
nale¿y do licencji typu copyleft i jest z kilku powodów niezgodna
z GNU GPL. Zawiera klauzule umowne podobne do klauzul <a
href="#OSLRant">Open
-Software License</a> i powinno siê jej unikaæ z podobnych
powodów.</p>
-</dd>
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="AcademicFreeLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AFLv3"> Wolna Licencja
+Akademicka (Academic Free License), w wersji 3.0
+i wczeÅniejszych</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AcademicFreeLicense">#AcademicFreeLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Academic Free License jest licencjÄ
wolnego oprogramowania, nie należy
+do licencji typu copyleft i jest niezgodna z GNU
+GPL. Ostatnie wersje zawierajÄ
klauzule umowne podobne do klauzul <a
+href="#OSLRant">Open Software License</a> i powinno siÄ im unikaÄ
+z podobnych powodów.</p></dd>
+
+<dt><a id="apache1.1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.1">
+Licencja Apache, w wersji 1.1</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#apache1.1">#apache1.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft
+i zawiera kilka wymagaÅ, które czyniÄ
jÄ
niezgodnÄ
z GNU
GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.opensource.org/licenses/osl-1.0.txt">Licencja
Otwartego Oprogramowania (Open Software License), w wersji 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-Open Software License, w wersji 1.0, jest licencj± wolnego oprogramowania. Jej
autorzy twierdz±, ¿e zaplanowano j± jako copyleft, ale mamy k³opot
z ustaleniem, czy odpowiednie klauzule, które maj± to powodowaæ faktycznie
dzia³aj±. Z kilku powodów jest niezgodna z GPL.</p>
-<p>
-<a name="OSLRant"></a>
-Wszystkie wersje Open Software License zawieraj± warunek nakazuj±cy
dystrybutorom, ¿eby usi³owali uzyskaæ od odbiorców wprost wyra¿on± akceptacjê
licencji. Co oznacza, ¿e rozprowadzanie oprogramowania OSL przez umieszczenie
go na zwyk³ych serwerach FTP, wysy³anie ³at na zwyk³e listy wysy³kowe lub
przechowywanie tego oprogramowania w zwyk³ych systemach kontroli wersji
jest prawdopodobnie naruszeniem licencji i nara¿a was na jej odwo³anie.
Dlatego Open Software License niezwykle utrudnia rozwijanie programów przy
u¿yciu zwyk³ych narzêdzi, z których korzysta siê w pracy nad wolnym
oprogramowaniem. Z tego powodu, a tak¿e dlatego, ¿e jest niezgodna
z GPL, zalecamy, ¿eby nie u¿ywaæ ¿adnej wersji OSL do ¿adnego programu.</p>
-<p>
-Apelujemy, by¶cie nie stosowali Open Software License do pisanego przez siebie
oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by nie korzystaæ
z programów, które zosta³y wydane na tej licencji.</p>
-</dd>
+<dt><a id="apache1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0">
+Licencja Apache, w wersji 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#apache1">#apache1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna, nie bÄdÄ
ca copyleft licencja wolnego oprogramowania
+o podobnych <a href="/licenses/bsd.html">problemach praktycznych</a>,
+jak wystÄpujÄ
ce w pierwotnej licencji BSD, ÅÄ
cznie
z niezgodnoÅciÄ
+z GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="apsl2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0"> Apple
+Public Source License (APSL) w wersji 2</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl2">#apsl2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnego oprogramowania, niezgodna z GNU GPL. Apelujemy,
+byÅcie nie używali tej licencji dla pisanego przez siebie oprogramowania,
+ale korzystanie z programów wydanych na tej licencji
+i rozwijanie ich jest w porzÄ
dku. Można zapoznaÄ siÄ z <a
+href="/philosophy/apsl.html">obszerniejszym wyjaÅnieniem</a>.</p></dd>
+
+<dt><a id="OriginalBSD"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_4Clause"> Pierwotna licencja
+BSD</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OriginalBSD">#OriginalBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>TÄ licencjÄ okreÅla siÄ także czasem mianem „4-punktowa licencja
+BSD”</p>
-<dt><a href="http://www.apache.org/LICENSE-1.0">Licencja Apache, w wersji
1.0</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna, nie bêd±ca copyleft licencja wolnego oprogramowania
o podobnych <a href="/philosophy/bsd.pl.html">problemach praktycznych</a>,
jak wystêpuj±ce w pierwotnej licencji BSD, ³±cznie z niezgodno¶ci±
z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.apache.org/LICENSE-1.1">Licencja Apache, w wersji
1.1</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu copyleft
i zawiera kilka wymagañ, które czyni± j± niezgodn± z GNU GPL.</p>
-<p>
-Apelujemy, by¶cie nie u¿ywali licencji Apache dla pisanego przez siebie
oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by unikaæ u¿ywania programów
wydanych na tej licencji, jak na przyk³ad Apache.</p>
-</dd>
+<p>To prosta, liberalna, licencja wolnego oprogramowania, nie oparta
+na zasadach copyleft. Ma poważnÄ
wadÄ: „uprzykrzonÄ
klauzulÄ
+ogÅoszeniowÄ
BSD”. Nie jest to usterka krytyczna – nie
+odbiera programom wolnoÅci. Powoduje jednak <a
+href="/licenses/bsd.html">problemy w praktycznym stosowaniu</a>,
+ÅÄ
cznie z niezgodnoÅciÄ
z GNU GPL.</p>
+
+<p>Apelujemy, byÅcie nie używali oryginalnej, pierwotnej licencji BSD dla
+pisanego przez siebie oprogramowania. JeÅli chcecie prostej, liberalnej, nie
+bÄdÄ
cej copyleft, licencji wolnego oprogramowania, to dużo lepiej bÄdzie
+zastosowaÄ <a href="#ModifiedBSD">zmodyfikowanÄ
licencjÄ BSD</a>
+lub licencjÄ X11. Niemniej jednak, nie ma powodu, by nie korzystaÄ
+z programów, które zostaÅy wydane na tej licencji.</p>
+
+<p>Niemniej jednak, nie ma powodu, by nie korzystaÄ z programów, które
+zostaÅy wydane na tej licencji.</p></dd>
+
+<dt><a id="CDDL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0"> Common
+Development and Distribution License (CDDL), w wersji 1.0</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#CDDL">#CDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna licencja copyleft. Zawiera
+kilka skomplikowanych ograniczeÅ, czyniÄ
cych jÄ
niezgodnÄ
z <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Wymaga zachowania wszystkich
+towarzyszÄ
cych notek opisowych, wskazujÄ
cych np. prawa autorskie, patenty,
+znaki handlowe, podczas gdy GPL wymaga zachowywania jedynie niektórych
+rodzajów notek. Ponadto, wygasa w odwecie za pewne agresywne
+zastosowania patentów. Tak wiÄc, moduÅu objÄtego GPL nie można zgodnie
+z prawem poÅÄ
czyÄ z moduÅem objÄtym CDDL. Z tego powodu
+apelujemy, byÅcie nie stosowali CDDL.</p>
+
+<p>Niefortunne jest też to, oraz w tekÅcie CDDL używa siÄ terminu
+„<a href="/philosophy/not-ipr.html">wÅasnoÅÄ
intelektualna</a>”.</p></dd>
+
+<dt><a id="CommonPublicLicense10"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CPLv1.0"> Common Public License
+Version 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CommonPublicLicense10">#CommonPublicLicense10</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania, ale jest niezgodna z GNU
+GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache Software
License, w wersji 2.0</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania, ale niezgodna z GPL. Apache Software
License jest niezgodna z GPL, poniewa¿ zawiera specyficzny wymóg, którego
nie ma w GPL: pewne przypadki rozwi±zania umowy patentowej. (Nie uwa¿amy, ¿eby
te przypadki wyga¶niêcia patentu by³y same w sobie z³ym pomys³em, niemniej
jednak s± one niezgodne z GNU GPL).
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.zope.org/Resources/ZPL">Publiczna Licencja Zope (Zope
Public License), w wersji 1</a></dt>
-<dd><p>
-To prosta, liberalna, nie bêd±ca copyleft licencja wolnego oprogramowania
o podobnych <a href="/philosophy/bsd.pl.html">problemach praktycznych</a>,
jak wystêpuj±ce w pierwotnej licencji BSD, ³±cznie z niezgodno¶ci± z
<a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
-<p>
-Apelujemy, by¶cie nie u¿ywali ZPL w wersji 1 dla pisanego przez siebie
oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by unikaæ u¿ywania programów
wydanych na tej licencji, takich jak poprzednie wersje Zope.</p>
-<p>
-Najnowsza wersja Zope jest dostêpna na licencji zgodnej z GPL.</p>
-</dd>
+<dt><a id="EPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0"> Eclipse
+Public License Version 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Eclipse Public License jest podobna do <a
+href="#CommonPublicLicense10">Common Public License</a>, a nasze
+komentarze na temat CPL odnoszÄ
siÄ tak samo do EPL. JedynÄ
zmianÄ
+w EPL jest usuniÄcie sformuÅowaÅ o odwecie patentowym w razie
+procesów o naruszenie patentów, w przypadku, gdy sÄ
one skierowane
+przeciwko WspóÅpracujÄ
cym nad programem wydanym na tej
licencji.</p></dd>
+
+<dt><a id="IBMPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0">
+Publiczna Licencja IBM (IBM Public License), w wersji 1.0</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania, ale jest niezgodna z GNU
+GPL.</p></dd>
-<dt><a id="xinetd" href="http://www.xinetd.org/license">Licencja programu
xinetd</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja copyleft wolnego oprogramowania. Jest niezgodna z GPL,
gdy¿ nak³ada dodatkowe warunki na rozpowszechnianie zmodyfikowanych wersji,
które s± sprzeczne z wymaganiami dystrybucyjnymi GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="PythonOld"
href="http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html">Licencja
jêzyka Python 1.6b1 i pó¼niejszych wersji, 2.0 i 2.1</a></dt>
-<dd><p>
-Jest licencj± wolnego oprogramowania, ale niezgodn± z GNU GPL. G³ówn±
niezgodno¶ci± jest zale¿no¶æ licencji Pythona od praw amerykañskiego
„stanu Wirginia”, na co nie zezwala GPL.
-</p></dd>
-
-<dt>Stara licencja OpenLDAP, wersji 2.3</dt>
-<dd><p>
-Jest liberaln±, nie bêd±c± copyleft, licencj± wolnego oprogramowania
o kilku wymogach (w czê¶ci 4 i 5), które powoduj±, ¿e jest
niezgodna z GNU GPL. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e ostatnia wersja OpenLDAP ma
<a href="#newOpenLDAP">inn± licencjê</a>, która jest zgodna z GNU GPL.</p>
-<p>
-Apelujemy, by¶cie nie u¿ywali starszej licencji OpenLDAP dla pisanego przez
siebie oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by unikaæ korzystania
z programów wydanych na tej licencji.</p>
-</dd>
+<dt><a id="josl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0">
+Jabber Open Source License, w wersji 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania, niezgodna z GPL. Zezwala
+na zmianÄ licencji na innÄ
, jeÅli zawiera ona wszystkie wymagania
+licencji Jabber. GPL do takich nie należy, oraz licencja Jabber
+nie pozwala na relicencjonowanie na GPL. Zatem jest
+niezgodna.</p></dd>
+
+<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a">
+Publiczna Licencja Projektu LaTeX 1.3a</a> (LaTeX Project Public
+License 1.3a) <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Nie napisaliÅmy peÅnej analizy tej licencji, jednak jest to licencja
+Wolnego Oprogramowania. Jest niezgodna z GPL, ponieważ niektóre
+zmodyfikowane wersje muszÄ
zawieraÄ kopiÄ niezmienionej wersji
+lub wskazywaÄ miejsce takiej kopii.</p></dd>
+
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2">
+Publiczna Licencja Projektu LaTeX 1.2</a> (LaTeX Project Public
+License 1.2) <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Stanowi niepeÅne warunki rozpowszechniania LaTeX-u. W takiej postaci,
+w jakiej jest, jest to licencja wolnego oprogramowania, jednak,
+z powodu wielu wymagaÅ niewystÄpujÄ
cych w GPL, jest niezgodna
+z <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
+
+<p>Zawiera skomplikowane i uciÄ
żliwe ograniczenia dotyczÄ
ce sposobu
+publikacji zmienionej wersji, ÅÄ
cznie z wymogiem, który balansuje
+na krawÄdzi tego, co można jeszcze przyjÄ
Ä: że zmodyfikowany
plik
+musi mieÄ nowÄ
nazwÄ.</p>
+
+<p>Powodem akceptowalnoÅci tego wymagania w przypadku LaTeX-u jest to
+tylko, że ma on możliwoÅÄ odwzorowywania nazw plików, podania
+„użyj pliku foo, gdy żÄ
dany jest plik bar”. Wobec istnienia
+takiej funkcji żÄ
danie zmiany nazw plików jest zaledwie irytujÄ
ce;
+bez niej byÅoby poważnÄ
przeszkodÄ
i musielibyÅmy stwierdziÄ,
+że powoduje ona, oraz program nie jest wolny.</p>
+
+<p>W LPPL stwierdza siÄ, oraz niektóre pliki w pewnych
wersjach
+LaTeX-u mogÄ
zostaÄ objÄte dodatkowymi warunkami. Może to powodowaÄ,
+oraz nie bÄdÄ
wolne. Wskutek tego utworzenie wersji LaTeX-u bÄdÄ
cej
+wolnym oprogramowaniem może wymagaÄ uważnego sprawdzenia.</p>
+
+<p>LPPL zawiera kontrowersyjnÄ
tezÄ, iż zwykÅe przechowywanie plików
+w komputerze, do którego inni mogÄ
siÄ zalogowaÄ i mieÄ
+do nich dostÄp, samo w sobie jest już rozpowszechnianiem. Uważamy,
+oraz sÄ
dy nie podzieliÅyby tego poglÄ
du, ale wysuwanie takiego
+roszczenia nie sÅuży ludziom.</p>
+
+<p>Prosimy o niestosowanie tej licencji do żadnego innego projektu.</p>
+
+<p>Uwaga: powyższe komentarze dotyczÄ
wersji 1.2 (3 wrzeÅnia
+1999) LPPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="lucent102"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02"> Lucent Public
+License Version 1.02 (licencja systemu Plan 9)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnego oprogramowania, niezgodna z GNU GPL. Apelujemy,
+byÅcie nie używali tej licencji dla nowego, pisanego przez siebie
+oprogramowania, ale korzystanie z Plan 9 i rozwijanie go
+na jej zasadach jest w porzÄ
dku.</p></dd>
+
+<dt><a id="MPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1"> Publiczna
+Licencja Mozilli (Mozilla Public License, MPL) w wersji 1.1</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna licencja
+copyleft. W przeciwieÅstwie do <a href="#X11License">licencji
+X11</a>, zawiera kilka skomplikowanych ograniczeÅ, czyniÄ
cych jÄ
niezgodnÄ
+z <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. To znaczy, oraz moduÅu
+objÄtego GPL nie można zgodnie z prawem poÅÄ
czyÄ z moduÅem
objÄtym
+MPL. Z tego powodu apelujemy, byÅcie nie stosowali MPL 1.1.</p>
+
+<p>Niemniej jednak, MPL 1.1 zawiera postanowienie (czÄÅÄ 13),
które
+pozwala na zaproponowanie wyboru innej licencji dla programu (lub jego
+czÄÅci). Jeżeli dla czÄÅci danego programu jako alternatywÄ
dozwolono
+GNU GPL lub innÄ
licencjÄ z niÄ
zgodnÄ
, to czÄÅÄ ta ma
licencjÄ
+zgodnÄ
z GPL.</p>
-<dt><a
href="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/license10.html">Publiczna
Licencja IBM (IBM Public License), w wersji 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania, ale jest niezgodna z <a
href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>.</p>
-<p>
-Publiczna Licencja IBM jest niezgodna z GPL, gdy¿ zawiera rozmaite specyficzne
wymagania, które nie wystêpuj± w GPL.</p>
-<p>
-Na przyk³ad, wymaga udzielania pewnych licencji patentowych, czego nie
nakazuje GPL. (Nie s±dzimy, by te wymogi by³y same w sobie z³ym pomys³em,
niemniej jednak s± niezgodne z GNU GPL).</p>
</dd>
-<dt><a href="http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html">Common Public License
Version 0.5</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania, ale jest niezgodna z <a
href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>.</p>
-<p>
-Common Public License jest niezgodna z GPL, gdy¿ zawiera rozmaite specyficzne
wymagania, które nie wystêpuj± w GPL.</p>
-<p>
-Na przyk³ad, wymaga udzielania pewnych licencji patentowych, czego nie
nakazuje GPL. (Nie s±dzimy, by te wymogi by³y same w sobie z³ym pomys³em,
niemniej jednak s± niezgodne z GNU GPL).</p>
-</dd>
+<dt><a id="NOSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0"> Netizen
+Open Source License (NOSL), w wersji 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnego oprogramowania, która jest zasadniczo taka sama, jak
+Publiczna Licencja Mozilli w wersji 1.1. Podobnie jak MPL, NOSL
+zawiera pewne skomplikowane ograniczenia powodujÄ
ce jej niezgodnoÅÄ
+z GNU GPL. To znaczy, oraz moduÅu objÄtego GPL nie można zgodnie
+z prawem poÅÄ
czyÄ z moduÅem objÄtym NOSL. Z tego powodu
+apelujemy, byÅcie nie stosowali NOSL.</p></dd>
+
+<dt><a id="NPL" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1">
+Publiczna Licencja Netscape (Netscape Public License, NPL)</a>
+w wersji 1.0 i 1.1 <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna jako copyleft
+i niezgodna z GNU GPL. SkÅada siÄ z Publicznej Licencji
+Mozilli, wersji 1.1, z dodanÄ
klauzulÄ
zezwalajÄ
cÄ
Netscape
+na wykorzystanie dodanego przez was kodu <em>nawet w wydawanych
+przez nich prawnie zastrzeżonych wersjach programu</em>. Naturalnie,
+<em>wam</em> nie pozwalajÄ
na stosowanie <em>ich</em> kodu
+w analogiczny sposób. <a href="/philosophy/netscape-npl">Apelujemy,
+byÅcie nie używali NPL</a>. </p></dd>
+
+<dt><a id="Nokia" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a">
Nokia
+Open Source License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Podobna do Publicznej Licencji Mozilli w wersji 1: licencja
+wolnego oprogramowania niezgodna z GNU GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html">Eclipse Public License
Version 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-Eclipse Public License jest podobna do Common Public License, a nasze
-komentarze na temat CPL odnosz± siê tak samo do EPL. Jedyn± zmian± w EPL
-jest usuniêcie sformu³owañ o odwecie patentowym w razie procesów
-o naruszenie patentów, w przypadku, gdy s± one skierowane przeciwko
-Wspó³pracuj±cym nad programem wydanym na tej licencji.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://phorum.org/license.txt">Licencja Phorum, w wersji
2.0</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania, ale jest niezgodna z <a
href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>. Czê¶æ 5
-powoduje, ¿e jest niezgodna.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt">Publiczna
Licencja Projektu LaTeX 1.2</a> (LaTeX Project Public License 1.2)</dt>
-<dd><p>
-Stanowi niepe³ne warunki rozpowszechniania LaTeX-u. W takiej postaci,
w jakiej jest, jest to licencja wolnego oprogramowania, jednak,
z powodu wielu wymagañ niewystêpuj±cych w GPL, jest niezgodna
z <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
-<p>
-Zawiera skomplikowane i uci±¿liwe ograniczenia dotycz±ce sposobu publikacji
zmienionej wersji, ³±cznie z wymogiem, który balansuje na krawêdzi tego,
co mo¿na jeszcze przyj±æ: ¿e zmodyfikowany plik musi mieæ now± nazwê.</p>
-<p>
-Powodem akceptowalno¶ci tego wymagania w przypadku LaTeX-u jest to tylko, ¿e
ma on mo¿liwo¶æ odwzorowywania nazw plików, podania „u¿yj pliku foo, gdy
¿±dany jest plik bar”. Wobec istnienia takiej funkcji ¿±danie zmiany nazw
plików jest zaledwie irytuj±ce; bez niej by³oby powa¿n± przeszkod±
i musieliby¶my stwierdziæ, ¿e powoduje ona, ¿e program nie jest wolny.</p>
-<p>
-W LPPL stwierdza siê, ¿e niektóre pliki w pewnych wersjach LaTeX-u mog± zostaæ
objête dodatkowymi warunkami. Mo¿e to powodowaæ, ¿e nie bêd± wolne. Wskutek
tego utworzenie wersji LaTeX-u bêd±cej wolnym oprogramowaniem mo¿e wymagaæ
uwa¿nego sprawdzenia.</p>
-<p>
-LPPL zawiera kontrowersyjn± tezê, i¿ zwyk³e przechowywanie plików
w komputerze, do którego inni mog± siê zalogowaæ i mieæ do nich
dostêp, samo w sobie jest ju¿ rozpowszechnianiem. Uwa¿amy, ¿e s±dy nie
podzieli³yby tego pogl±du, ale wysuwanie takiego roszczenia nie s³u¿y
ludziom.</p>
-<p>
-Prosimy o niestosowanie tej licencji do ¿adnego innego projektu.</p>
-<p>
-Uwaga: powy¿sze komentarze dotycz± wersji 1.2 (3 wrze¶nia 1999) LPPL.</p>
-</dd>
+<dt><a id="oldOpenLDAP"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3"> Stara licencja
+OpenLDAP, wersji 2.3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest liberalnÄ
, nie bÄdÄ
cÄ
copyleft, licencjÄ
wolnego oprogramowania
+o kilku wymogach (w czÄÅci 4 i 5), które powodujÄ
,
+że jest niezgodna z GNU GPL. Należy zwróciÄ uwagÄ,
+że ostatnia wersja OpenLDAP ma <a href="#newOpenLDAP">innÄ
+licencjÄ</a>, która jest zgodna z GNU GPL.</p>
+
+<p>Apelujemy, byÅcie nie używali starszej licencji OpenLDAP dla pisanego
przez
+siebie oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by unikaÄ korzystania
+z programów wydanych na tej licencji.</p></dd>
+
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="OSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0"> Licencja
+Otwartego Oprogramowania (Open Software License) w wersji 3.0
+i wczeÅniejszych</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Open Software License, jest licencjÄ
wolnego oprogramowania. Z kilku
+powodów jest niezgodna z GNU GPL.</p>
-<dt><a href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt">Publiczna
Licencja Projektu LaTeX 1.3a</a> (LaTeX Project Public License 1.3a)</dt>
-<dd><p>
-Nie napisali¶my pe³nej analizy tej licencji, jednak jest to licencja Wolnego
Oprogramowania. Jest niezgodna z GPL, poniewa¿ niektóre zmodyfikowane
wersje musz± zawieraæ kopiê niezmienionej wersji lub wskazywaæ miejsce takiej
kopii.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="MPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html">Publiczna
Licencja Mozilli (Mozilla Public License, MPL)</a></dt>
-<dd><p>
-Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna licencja copyleft.
W przeciwieñstwie do <a href="#X11License">licencji X11</a>, zawiera kilka
skomplikowanych ograniczeñ, czyni±cych j± niezgodn± z <a
href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. To znaczy, ¿e modu³u objêtego GPL nie
mo¿na zgodnie z prawem po³±czyæ z modu³em objêtym MPL. Z tego
powodu apelujemy, by¶cie nie stosowali MPL.</p>
-<p>
-Niemniej jednak, MPL 1.1 zawiera postanowienie (czê¶æ 13), które pozwala na
zaproponowanie wyboru innej licencji dla programu (lub jego czê¶ci). Je¿eli dla
czê¶ci danego programu jako alternatywê dozwolono GNU GPL lub inn± licencjê
z ni± zgodn±, to czê¶æ ta ma licencjê zgodn± z GPL.</p>
-</dd>
+<p><a name="OSLRant"></a>Najnowsze wersje Open Software License zawierajÄ
+warunek nakazujÄ
cy dystrybutorom, żeby usiÅowali uzyskaÄ od odbiorców
+wprost wyrażonÄ
akceptacjÄ licencji. Co oznacza, że rozprowadzanie
+oprogramowania OSL przez umieszczenie go na zwykÅych serwerach FTP,
+wysyÅanie Åat na zwykÅe listy wysyÅkowe lub przechowywanie tego
+oprogramowania w zwykÅych systemach kontroli wersji jest prawdopodobnie
+naruszeniem licencji i naraża was na jej
+odwoÅanie. Dlatego Open Software License niezwykle utrudnia rozwijanie
+programów przy użyciu zwykÅych narzÄdzi, z których korzysta siÄ
+w pracy nad wolnym oprogramowaniem. Z tego powodu,
+a także dlatego, że jest niezgodna z GPL, zalecamy, żeby nie
+używaÄ Å¼adnej wersji OSL do żadnego programu.</p>
+
+<p>Apelujemy, byÅcie nie stosowali Open Software License do pisanego
przez
+siebie oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by nie korzystaÄ
+z programów, które zostaÅy wydane na tej licencji.</p></dd>
+
+<dt><a id="Phorum" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0">
+Licencja Phorum, w wersji 2.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja wolnego oprogramowania, ale jest niezgodna z <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a>. CzÄÅÄ 5 powoduje, że jest
+niezgodna.</p></dd>
+
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01">
+Licencja PHP, w wersji 3.01</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Tej licencji użyto dla wiÄkszoÅci PHP4. Jest to nie bÄdÄ
ca copyleft
licencja
+wolnego oprogramowania, niezgodna z GNU GPL.</p>
-<dt><a id="CDDL"
href="http://www.opensolaris.org/os/licensing/cddllicense.txt">
-Common Development and Distribution License (CDDL)</a></dt>
-<dd><p>
-Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna licencja copyleft. Zawiera
-kilka skomplikowanych ograniczeñ, czyni±cych j± niezgodn± z <a
href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Wymaga zachowania wszystkich
towarzysz±cych notek opisowych, wskazuj±cych np. prawa autorskie, patenty,
znaki handlowe, podczas gdy GPL wymaga zachowywania jedynie niektórych rodzajów
notek. Ponadto, wygasa w odwecie za pewne agresywne zastosowania patentów.
Tak wiêc, modu³u objêtego GPL nie mo¿na zgodnie z prawem po³±czyæ
z modu³em objêtym CDDL. Z tego powodu apelujemy, by¶cie nie stosowali
CDDL.</p>
-<p>
-Niefortunne jest te¿ to, ¿e w tek¶cie CDDL u¿ywa siê terminu
-<a href="/philosophy/not-ipr.xhtml">„w³asno¶æ intelektualna”</a>.
-</p>
-</dd>
+<p>Zalecamy, byÅcie nie stosowali jej do niczego oprócz dodatków
+do PHP.</p></dd>
-<dt><a href="http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt">Netizen Open
Source License (NOSL), w wersji 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania, która jest zasadniczo taka sama, jak
Publiczna Licencja Mozilli w wersji 1.1. Podobnie jak MPL, NOSL zawiera
pewne skomplikowane ograniczenia powoduj±ce jej niezgodno¶æ z GNU GPL. To
znaczy, ¿e modu³u objêtego GPL nie mo¿na zgodnie z prawem po³±czyæ
z modu³em objêtym NOSL. Z tego powodu apelujemy, by¶cie nie stosowali
NOSL.
-</p></dd>
-
-<dt><a
href="http://www.borland.com/devsupport/interbase/opensource/IPL.html">Publiczna
Licencja Interbase, (Interbase Public License, IPL) w wersji 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania, która jest zasadniczo taka sama, jak
Publiczna Licencja Mozilli w wersji 1.1. Podobnie jak MPL, IPL zawiera
pewne skomplikowane ograniczenia powoduj±ce jej niezgodno¶æ z GNU GPL. To
znaczy, ¿e modu³u objêtego GPL nie mo¿na zgodnie z prawem po³±czyæ
z modu³em objêtym IPL. Z tego powodu apelujemy, by¶cie nie stosowali
IPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.netbeans.org/about/legal/spl.html">Publiczna Licencja
Suna (Sun Public License)</a></dt>
-<dd><p>
-Jest zasadniczo tym samym, co Publiczna Licencja Mozilli: licencj± wolnego
oprogramowania niezgodn± z GNU GPL. Prosimy nie myliæ jej z <a
href="#SunCommunitySourceLicense">Sun Community Source License</a>, która nie
jest licencj± wolnego oprogramowania.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://opensource.org/licenses/nokia.html">Nokia Open Source
License</a></dt>
-<dd><p>
-Podobna do Publicznej Licencji Mozilli: licencja wolnego oprogramowania
niezgodna z GNU GPL.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="NPL" href="http://www.mozilla.org/NPL/NPL-1.0.html">Publiczna
Licencja Netscape (Netscape Public License, NPL)</a></dt>
-<dd><p>
-Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna jako copyleft i niezgodna
z GNU GPL. Sk³ada siê z Publicznej Licencji Mozilli z dodan±
klauzul± zezwalaj±c± Netscape na wykorzystanie dodanego przez was kodu
<em>nawet w wydawanych przez nich prawnie zastrze¿onych wersjach
programu</em>. Naturalnie, <em>wam</em> nie pozwalaj± na stosowanie
<em>ich</em> kodu w analogiczny sposób. Apelujemy, by¶cie nie u¿ywali NPL.
-</p></dd>
-
-<dt>Jabber Open Source License, w wersji 1.0</dt>
-<dd><p>
-Jest to licencja wolnego oprogramowania, niezgodna z GPL. Zezwala na
zmianê licencji na inn±, je¶li zawiera ona wszystkie wymagania licencji Jabber.
GPL do takich nie nale¿y, wiêc licencja Jabber nie pozwala na relicencjonowanie
na GPL. Zatem jest niezgodna.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html">Sun
Industry Standards Source License 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna jako copyleft. Jest niezgodna
z GNU GPL bardziej z uwagi na szczegó³y ni¿ jakie¶ g³ówne za³o¿enia.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.trolltech.com/developer/licensing/qpl.html">Publiczna
Licencja Q (Q Public License QPL), w wersji 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania nie bêd±ca copyleft. Jest niezgodna
z GNU GPL i stwarza powa¿ne niedogodno¶ci praktyczne, gdy¿ zmieniony
kod ¼ród³owy mo¿na rozpowszechniaæ wy³±cznie w postaci ³at.</p>
-<p>
-Zalecamy, by¶cie unikali stosowania QPL do pisanych przez was prac
i korzystali z pakietów oprogramowania objêtych t± licencj± tylko
wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne. Jednak¿e unikanie QPL nie odnosi siê
ju¿ do samej biblioteki Qt, poniewa¿ obecnie jest wydana równie¿ na GNU GPL.</p>
-<p>
-Poniewa¿ QPL jest niezgodna z GPL, nie mo¿na wzi±æ programu objêtego GPL
i po³±czyæ go z programem objêtym QPL, bez wzglêdu na sposób
po³±czenia.</p>
-<p>
-Jednak¿e, je¶li napisali¶cie program korzystaj±cy z biblioteki (o nazwie
FOO), która jest objêta QPL, a chcieliby¶cie wydaæ go na GNU GPL, da siê
to ³atwo zrobiæ. Mo¿ecie usun±æ konflikt wystêpuj±cy <em>w przypadku waszego
-programu</em> dopisuj±c do warunków licencyjnych:</p>
+<dt><a id="PythonOld" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1">
+Licencja jÄzyka Python 1.6b1 i późniejszych wersji, 2.0
+i 2.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest licencjÄ
wolnego oprogramowania, ale niezgodnÄ
z GNU
+GPL. GÅównÄ
niezgodnoÅciÄ
jest zależnoÅÄ licencji Pythona od praw
+amerykaÅskiego stanu Wirginia, na co nie zezwala GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="QPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0"> Q
+Publiczna Licencja Q (Q Public License QPL), w wersji 1.0</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnego oprogramowania nie bÄdÄ
ca copyleft. Jest niezgodna
+z GNU GPL i stwarza poważne niedogodnoÅci praktyczne, gdyż
+zmieniony kod źródÅowy można rozpowszechniaÄ wyÅÄ
cznie w postaci
Åat.</p>
+
+<p>Zalecamy, byÅcie unikali stosowania QPL do pisanych przez was prac
+i korzystali z pakietów oprogramowania objÄtych tÄ
licencjÄ
tylko
+wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne. Jednakże unikanie QPL nie odnosi
+siÄ już do samej biblioteki Qt, ponieważ obecnie jest wydana
+również na GNU GPL.</p>
+
+<p>Ponieważ QPL jest niezgodna z GPL, nie można wziÄ
Ä programu
+objÄtego GPL i poÅÄ
czyÄ go z programem objÄtym QPL,
+bez wzglÄdu na sposób poÅÄ
czenia.</p>
+
+<p>Jednakże, jeÅli napisaliÅcie program korzystajÄ
cy z biblioteki
+(o nazwie FOO), która jest objÄta QPL, a chcielibyÅcie wydaÄ go
+na GNU GPL, da siÄ to Åatwo zrobiÄ. Możecie usunÄ
Ä konflikt
wystÄpujÄ
cy
+<em>w przypadku waszego programu</em> dopisujÄ
c do warunków
+licencyjnych:</p>
<pre>
- As a special exception, you have permission to link this program
+ As a special exception, you have permission to link this program
with the FOO library and distribute executables, as long as you
follow the requirements of the GNU GPL in regard to all of the
software in the executable aside from FOO.
+
+ w ramach wyjÄ
tku specjalnego, masz prawo do konsolidacji tego
+ programu z bibliotekÄ
FOO i rozpowszechniania plików
wykonywalnych,
+ pod warunkiem przestrzegania wymagaÅ GNU GPL w stosunku
do caÅoÅci
+ oprogramowania tworzÄ
cego te pliki, pominÄ
wszy FOO.
</pre>
-<p></p>
-<pre>
- W ramach wyj±tku specjalnego, masz prawo do konsolidacji tego
- programu z bibliotek± FOO i rozpowszechniania plików wykonywalnych,
- pod warunkiem przestrzegania wymagañ GNU GPL w stosunku do ca³o¶ci
- oprogramowania tworz±cego te pliki, pomin±wszy FOO.
-</pre>
-<p>
-Mo¿ecie to uczyniæ zgodnie z prawem tylko je¶li jeste¶cie posiadaczami praw
autorskich do danego programu. Zezwolenie takie jak powy¿sze nale¿y dopisaæ do
plików ¼ród³owych, po informacji stwierdzaj±cej, ¿e program jest objêty GNU
GPL.</p>
-</dd>
-<!--
-<dt>Licencja FreeType</dt>
-<dd>To licencja wolnego oprogramowania, nie bêd±ca copyleft. Jest niezgodna
z GPL z przyczyn technicznych.
-<p></p></dd>
--->
+<p>Możecie to uczyniÄ zgodnie z prawem tylko jeÅli jesteÅcie
posiadaczami
+praw autorskich do danego programu. Zezwolenie takie jak powyższe
+należy dopisaÄ do plików źródÅowych, po informacji stwierdzajÄ
cej,
+oraz program jest objÄty GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="SISSL" href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html">
+Sun Industry Standards Source License 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#SISSL">#SISSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna jako copyleft. Jest niezgodna
+z GNU GPL bardziej z uwagi na szczegóÅy niż jakieÅ gÅówne
+zaÅożenia.</p></dd>
+
+<dt><a id="SPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0"> Publiczna
+Licencja Suna (Sun Public License)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SPL">#SPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest zasadniczo tym samym, co Publiczna Licencja Mozilli
+w wersji 1: licencjÄ
wolnego oprogramowania niezgodnÄ
z GNU
+GPL. Prosimy nie myliÄ jej z <a href="#SunCommunitySourceLicense">Sun
+Community Source License</a>, która nie jest licencjÄ
wolnego
+oprogramowania.</p></dd>
+
+<dt><a id="xinetd" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd">
Licencja
+programu xinetd</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#xinetd">#xinetd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to licencja copyleft wolnego oprogramowania. Jest niezgodna z GPL,
+gdyż nakÅada dodatkowe warunki na rozpowszechnianie zmodyfikowanych
+wersji, które sÄ
sprzeczne z wymaganiami dystrybucyjnymi GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="Zend" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ZELv2.0"> Licencja
+Zend, w wersji 2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Zend">#Zend</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Ta licencja wykorzystywana jest przez jednÄ
z czÄÅci PHP4. Jest to
+licencja wolnego oprogramowania nie zaliczajÄ
ca siÄ do copyleft. Jest
+niezgodna z GPL i powoduje <a href="/licenses/bsd.html">problemy
+w praktycznym stosowaniu</a>, podobne do wystÄpujÄ
cych
+w przypadku pierwotnej licencji BSD.</p>
+
+<p>Zalecamy, byÅcie tej licencji nie stosowali do żadnych pisanych przez
+was prac.</p></dd>
+
+<dt><a id="Zope"
+href="http://web.archive.org/web/20000816090640/http://www.zope.org/Resources/ZPL">
+Publiczna Licencja Zope (Zope Public License â ZPL),
+w wersji 1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zope">#Zope</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To prosta, liberalna, nie bÄdÄ
ca copyleft licencja wolnego oprogramowania
+o podobnych <a href="/licenses/bsd.html">problemach praktycznych</a>,
+jak wystÄpujÄ
ce w pierwotnej licencji BSD, ÅÄ
cznie
z niezgodnoÅciÄ
+z <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
+
+<p>Apelujemy, byÅcie nie używali ZPL w wersji 1 dla pisanego przez
+siebie oprogramowania. Niemniej jednak, nie ma powodu, by unikaÄ używania
+programów wydanych na tej licencji, takich jak poprzednie wersje
Zope.</p>
+<p><a href="#Zope20">ZPL w wersji 2.0</a> jest dostÄpna
+na licencji zgodnej z GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.php.net/license/3_0.txt">Licencja PHP, w wersji
3.0</a></dt>
-<dd><p>
-Tej licencji u¿yto dla wiêkszo¶ci PHP4. Jest to nie bêd±ca copyleft licencja
wolnego oprogramowania, niezgodna z GNU GPL.</p>
-<p>
-Zalecamy, by¶cie nie stosowali jej do niczego oprócz dodatków do PHP.</p>
-</dd>
+</dl>
-<dt>Licencja Zend, w wersji 2.0</dt>
-<dd><p>
-Ta licencja wykorzystywana jest przez jedn± z czê¶ci PHP4. Jest to licencja
wolnego oprogramowania nie zaliczaj±ca siê do copyleft. Jest niezgodna
z GPL i powoduje <a href="/philosophy/bsd.pl.html">problemy w
praktycznym stosowaniu</a>, podobne do wystêpuj±cych w przypadku
pierwotnej licencji BSD.</p>
-<p>
-Zalecamy, by¶cie tej licencji nie stosowali do ¿adnych pisanych przez was
prac.</p>
-</dd>
+<!-- end class="orange" -->
+<hr class="separator" />
-<dt><a href="http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html">Lucent Public
License Version 1.02 (licencja systemu Plan 9)</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania, niezgodna z GNU GPL. Apelujemy,
by¶cie nie u¿ywali tej licencji dla nowego, pisanego przez siebie
oprogramowania, ale korzystanie z Plan 9 i rozwijanie go na jej
zasadach jest w porz±dku.
-</p></dd>
+<div class="big-subsection">
+<span id="NonFreeSoftwareLicense"></span>
+<h4 id="NonFreeSoftwareLicenses">
+ Licencje oprogramowania, które nie jest wolne</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeSoftwareLicenses">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>
+</div>
-<dt><a id="apsl2" href="http://www.opensource.apple.com/apsl/2.0.txt">Apple
Public Source License (APSL) w wersji 2</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja wolnego oprogramowania, niezgodna z GNU GPL. Apelujemy,
by¶cie nie u¿ywali tej licencji dla pisanego przez siebie oprogramowania, ale
korzystanie z programów wydanych na tej licencji i rozwijanie ich
jest w porz±dku. <a href="/philosophy/apsl.pl.html">Mo¿na zapoznaæ siê
z obszerniejszym wyja¶nieniem</a>.
-</p></dd>
+<p><strong>Poniższe licencje <em>nie zaliczajÄ
siÄ</em> do licencji <a
+href="/philosophy/free-sw.html">wolnego oprogramowania</a>. Licencja, która
+nie jest wolna jest automatycznie niezgodna z <a href="#GNUGPL">GNU
+GPL</a>.</strong></p>
+
+<p>OczywiÅcie, apelujemy, byÅcie unikali stosowania takich licencji
+i w ogóle unikali nie-wolnego oprogramowania.</p>
+
+<p>W żaden sposób nie moglibyÅmy wymieniÄ tutaj wszystkich znanych
+licencji nie-wolnego oprogramowania – w koÅcu, każda firma
+rozwijajÄ
ca oprogramowanie prawnie zastrzeżone ma swoje
+wÅasne. SkoncentrowaliÅmy siÄ tu na takich licencjach, które sÄ
czÄsto
+omyÅkowo bierze siÄ za licencje wolnego oprogramowania,
+choÄ faktycznie nimi <strong>nie sÄ
</strong>.</p>
+
+<p>OdnoÅniki do tych licencji podaliÅmy tam, gdzie mogliÅmy to zrobiÄ
+bez naruszania naszej ogólnej polityki: nie tworzenia odnoÅników
+do witryn, które promujÄ
, zachÄcajÄ
do korzystania
+lub uÅatwiajÄ
korzystanie z pakietów, które nie sÄ
wolnym
+oprogramowaniem. Robienie takim programom darmowej reklamy, która mogÅaby
+zachÄciÄ wiÄcej osób do ich stosowania, to ostatnia rzecz, jakÄ
+chcielibyÅmy zrobiÄ. Z tego samego powodu unikaliÅmy podawania nazw
+programów, dla których zastosowano danÄ
licencjÄ, chyba oraz sÄ
dzimy,
+iż z jakichÅ szczególnych przyczyn nie odbije siÄ to na nas
+rykoszetem.</p>
-</dl>
+<dl class="red">
-<hr />
+<dt><a id="Aladdin">Aladdin Free Public License</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Aladdin">#Aladdin</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Pomimo swej nazwy, nie jest licencjÄ
wolnego oprogramowania,
+ponieważ nie zezwala na pobieranie opÅat za dystrybucjÄ
+i w dużej mierze zakazuje nawet zwykÅego pakowania oprogramowania
+niÄ
objÄtego razem z czymÅ, za co pobiera siÄ opÅatÄ.</p></dd>
+
+<dt><a id="apsl1" href= "http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x"> Apple
+Public Source License (APSL), wersja 1.x</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl1">#apsl1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Wersje 1.0, 1.1 i 1.2 <a
+href="/philosophy/historical-apsl.html">nie sÄ
licencjami wolnego
+oprogramowania</a>. Prosimy, byÅcie nie stosowali tych licencji
+i apelujemy o unikanie wydanego na nich oprogramowania. <a
+href="#apsl2">Wersja 2.0 APSL</a> jest licencjÄ
wolnego
oprogramowania.</p></dd>
+
+<dt><a id="ArtisticLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Artistic_v1.0">Licencja Twórcza
+(Artistic License) 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense">#ArtisticLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Nie możemy stwierdziÄ, oraz jest licencjÄ
wolnego oprogramowania,
+ponieważ jest zbyt nieprecyzyjna – pewne ustÄpy sÄ
zbyt
+niejasne. <!-- passages are too clever for their own good, and their meaning
+is not clear --> Apelujemy, byÅcie unikali jej stosowania, chyba
+oraz jako czÄÅci <a href="#PerlLicense">licencji Perla</a>.</p></dd>
-<h4><a id="NonFreeSoftwareLicense" href="#TOCNonFreeSoftwareLicenses">Licencje
oprogramowania, które nie jest wolne</a></h4>
+<dd>
+<p>Publiczna Licencja AT&T nie jest wolnÄ
licencjÄ
. Ma kilka poważnych
wad:</p>
-<p>
-<strong>Poni¿sze licencje <em>nie zaliczaj± siê</em> do licencji <a
href="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnego oprogramowania</a>. Licencja, która
nie jest wolna jest automatycznie niezgodna
-z <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
-<p>
-Oczywi¶cie, apelujemy, by¶cie unikali stosowania takich licencji
i w ogóle unikali nie-wolnego oprogramowania.</p>
-<p>
-W ¿aden sposób nie mogliby¶my wymieniæ tutaj wszystkich znanych licencji
nie-wolnego oprogramowania – w koñcu, ka¿da firma rozwijaj±ca
oprogramowanie prawnie zastrze¿one ma swoje w³asne. Skoncentrowali¶my siê tu na
takich licencjach, które s± czêsto omy³kowo bierze siê za licencje wolnego
oprogramowania, choæ faktycznie nimi <strong>nie s±</strong>.</p>
-<p>
-Odno¶niki do tych licencji podali¶my tam, gdzie mogli¶my to zrobiæ bez
naruszania naszej ogólnej polityki: nie tworzenia odno¶ników do witryn, które
promuj±, zachêcaj± do korzystania lub u³atwiaj± korzystanie z pakietów,
które nie s± wolnym oprogramowaniem. Robienie takim programom darmowej reklamy,
która mog³aby zachêciæ wiêcej osób do ich stosowania, to ostatnia rzecz, jak±
chcieliby¶my zrobiæ. Z tego samego powodu unikali¶my podawania nazw
programów, dla których zastosowano dan± licencjê, chyba ¿e s±dzimy, i¿
z jakich¶ szczególnych przyczyn nie odbije siê to na nas rykoszetem.</p>
+<ol>
+<li>Licencja udzielona na patent obejmujÄ
cy algorytm traci ważnoÅÄ
jeÅli
+zostanie dokonana jakakolwiek modyfikacja odnoÅnego kodu, nieważne jak
maÅa.</li>
+<li>DystrybuujÄ
c źródÅa lub Åaty musicie żÄ
daÄ od odbiorcy
pisemnej
+umowy, potwierdzajÄ
cej zaakceptowanie licencji.</li>
+<li>Rozpowszechnianie Åat wymaga powiadamiania AT&T.</li>
+<li>Zgodnie z punktem 8/3, umowa licencyjna może zostaÄ rozwiÄ
zana
+bez waszej winy.</li>
+<li>PodporzÄ
dkowanie siÄ przepisom o kontroli eksportu uczyniono jednym
+z warunków licencji.</li>
+<li>Niektóre wersje licencji wymagajÄ
, byÅcie Åwiadczyli pomoc technicznÄ
.</li>
+<li>Niektóre wersje licencji zakazujÄ
sprzedaży kopii oprogramowania
+za kwotÄ wiÄkszÄ
niż koszt dystrybucji.</li>
+</ol>
-<dl class="ss">
+<p>Licencja ta ma też dwie inne przykre cechy:</p>
+<ol>
+<li>Zawiera bardzo szerokÄ
licencjÄ przyznawanÄ
zwrotnie dla AT&T,
+wykraczajÄ
cÄ
daleko poza stosowanie waszego kodu, nawet zmodyfikowanego.</li>
+<li>Utrzymuje, że na utworzenie odnoÅnika hipertekstowego
do witryny
+AT&T potrzebna jest ich licencja. Nie jest to od razu jakiÅ
+praktyczny problem, gdyż w licencji napisano, że udziela siÄ
+zezwolenia na utworzenie takiego odnoÅnika. (Tak czy owak, nie
+powinniÅmy robiÄ odnoÅników do stron o oprogramowaniu, które nie
+jest wolne). Jednak roszczenie sobie takich pretensji nie powinno siÄ
+pojawiÄ ani byÄ szerzone.</li>
+</ol></dd>
+
+<dt><a id="eCos11" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1">eCos
+Public License, w wersji 1.1</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#eCos11">#eCos11</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>ByÅa to stara licencja systemu eCos. Nie jest licencjÄ
wolnego
+oprogramowania, gdyż wymaga przesyÅania każdej publikowanej zmodyfikowanej
+wersji konkretnemu poczÄ
tkowemu twórcy. Zawiera też inne sformuÅowania,
+których znaczenia nie jesteÅmy pewni, a które również mogÄ
byÄ
+problematyczne.</p>
+
+<p>Obecnie <a href="#eCos20">eCos jest dostÄpny</a> na warunkach GNU GPL
+z dodatkowym zezwoleniem na ÅÄ
czenie z programami, które nie
+sÄ
wolne.</p></dd>
+
+<dt><a id="GPL-PA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA"> GPL for
+Computer Programs of the Public Administration</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPL-PA">#GPL-PA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GPL-PA nie jest wolna z kilku powodów:</p>
-<dt><a id="ArtisticLicense">(Pierwotna) Licencja Twórcza (Artistic
License)</a></dt>
-<dd><p>
-Nie mo¿emy stwierdziæ, ¿e jest licencj± wolnego oprogramowania, poniewa¿ jest
zbyt nieprecyzyjna – pewne ustêpy s± zbyt niejasne.
-<!-- passages are too clever for their own good, and their meaning is not
clear -->
-Apelujemy, by¶cie unikali jej stosowania, chyba ¿e jako czê¶ci <a
href="#PerlLicense">licencji Perla</a>.</p>
-<p>
-K³opoty dotycz± sformu³owañ, nie samego sensu. Istnieje skorygowana wersja
Licencji Twórczej (ochrzczona <a
href="http://dev.perl.org/rfc/346.html">"Licencj± Twórcz± 2.0"</a>), która jest
licencj± wolnego oprogramowania, a nawet jest zgodna z GPL. Rozwa¿a
siê jej zastosowanie do Perla 6. Je¶li macie zamiar wydaæ program na
Licencji Twórczej, prosimy – zbadajcie wcze¶niej zbadali inne
wymienione tu, zgodne z GPL mo¿liwo¶ci licencjonowania Wolnego
Oprogramowania.</p>
-<p>
-Obecnie Licencja Twórcza 2.0 ma w Fundacji Perla status wersji wstêpnej. FSF
prowadzi negocjacje z Fundacj± Perla na temat tej licencji. Spodziewamy
siê wyniku, który przyniesie po¿ytek wszystkim u¿ytkownikom.</p>
-</dd>
+<ul>
+<li>Pozwala na korzystanie tylko w „normalnych
warunkach”.</li>
+<li>Nie pozwala na dystrybucjÄ kodu źródÅowego
bez binariów.</li>
+<li>Przyznawane w niej pozwolenia po 50 latach wygasajÄ
.</li>
+</ul></dd>
+
+<dt><a id="HESSLA" href="http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php">
+Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#HESSLA">#HESSLA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To nie jest licencja wolnego oprogramowania, gdyż <a
+href="/licenses/hessla.html">wprowadza ograniczenia na rodzaje zadaÅ,
+do jakich można użyÄ objÄtego niÄ
oprogramowania oraz, odrÄbnie,
+ogranicza rodzaje zadaÅ, jakie może wykonywaÄ zmieniony
program</a>.</p></dd>
+
+<dt><a id="Jahia"
+href="http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.jahia.org/jahia/page145.html">
+Jahia Community Source License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Jahia">#Jahia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jahia Community Source License nie jest licencjÄ
wolnego
+oprogramowania. Korzystanie z kodu źródÅowego ograniczono
do celów
+badawczych.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.opensource.apple.com/apsl/1.2.txt">Apple Public Source
License (APSL), wersja 1.x</a></dt>
-<dd><p>
-Wersje 1.0, 1.1 i 1.2 <a href="/philosophy/historical-apsl.pl.html">nie s±
licencjami wolnego oprogramowania</a> (skorzystajcie z tego odno¶nika, ¿eby
zapoznaæ siê ze szczegó³owym wyja¶nieniem). Prosimy, by¶cie nie stosowali tych
licencji i apelujemy o unikanie wydanego na nich oprogramowania. <a
href="#apsl2">Wersja 2.0 APSL</a> jest licencj± wolnego oprogramowania.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="SunCommunitySourceLicense">Sun Community Source License</a></dt>
-<dd><p>
-Nie jest licencj± wolnego oprogramowania – nie zapewnia podstawowych
wolno¶ci, takich jak mo¿liwo¶æ publikacji zmodyfikowanych wersji. Prosimy,
by¶cie nie stosowali tej licencji i apelujemy o unikanie wydanego na
niej oprogramowania.
-</p></dd>
-
-<dt>Stara licencja Plan 9</dt>
-<dd><p>
-To nie jest licencja wolnego oprogramowania – nie zapewnia podstawowych
wolno¶ci, takich jak prawo do wykonywania i wykorzystywania prywatnych
zmian. Oczywi¶cie, nie powinni¶cie stosowaæ tej licencji i apelujemy,
by¶cie unikali
-wszelkiego wydanego na niej oprogramowania. <a
href="/philosophy/plan-nine.pl.html">Dysponujemy te¿ szczegó³owym omówieniem
tej licencji</a>.</p>
-<p>
-We wrze¶niu 2002 zauwa¿ono, ¿e licencja opublikowana dla Plan 9 zosta³a
zmodyfikowana, dodano do niej kolejne ograniczenia, choæ nadal opatrzona by³a
dat± "09/20/00". Jednak pó¼niejsza zmiana licencji, w 2003, spowodowa³a,
¿e Plan 9 sta³o siê wolnym oprogramowaniem.</p>
-</dd>
+<dt><a id="ksh93">Stara licencja ksh93</a> <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ksh93">#ksh93</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To nie jest licencjÄ
wolnego oprogramowania. Jednym z powodów
+wymaganie, aby wszystkie zmiany byÅy przesyÅane autorowi programu. ByÄ
+może sÄ
z niÄ
i inne kÅopoty, powodujÄ
ce, że nie jest
wolna.</p></dd>
-<dt><a href="http://koala.ilog.fr/jackaroo/OPL_1_0.TXT">Open Public
License</a></dt>
-<dd><p>
-To nie jest licencja wolnego oprogramowania, gdy¿ wymaga przesy³ania ka¿dej
publikowanej zmodyfikowanej wersji konkretnemu pocz±tkowemu twórcy. Zawiera te¿
inne sformu³owania, których znaczenia nie jeste¶my pewni, a które równie¿
mog± byæ problematyczne.
-</p>
-<!-- removing this link because it is dead 05/18/04
-<p>
-Istnieje <a href="http://enhydra.enhydra.org/software/license/opl.html">inna
witryna z Open Public License</a>. Nie jeste¶my pewni, który
z egzemplarzy jest wersj± kanoniczn±; ró¿ni± siê tylko drugorzêdnymi
szczegó³ami, nie zmieniaj±cymi naszej oceny.</p>
--->
-</dd>
+<dt><a id="Lha" href= "http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha"> Licencja
+Lha</a> <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Lha">#Lha</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>LicencjÄ lha należy uważaÄ za niewolnÄ
, ponieważ jest zbyt
+niejasna w kwestii przyznawanych praw.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt">Licencja
Publiczna Uniwersytetu Utah</a></dt>
-<dd><p>
-Licencja Publiczna Uniwersytetu stanu Utah nie jest woln± licencj±, gdy¿ nie
pozwala na komercyjn± redystrybucjê objêtego ni± oprogramowania. Twierdzi siê
w niej tak¿e, ¿e nak³ada restrykcje na uruchamianie programu w celach
komercyjnych, a nawet na udzielanie komercyjnych konsultacji na jego
temat. Prawdopodobnie te ograniczenia w my¶l amerykañskiego prawa
autorskiego nie maj± mocy prawnej, ale mog± j± mieæ w innych krajach.
Nawet stawianie takich ograniczeñ jest oburzaj±ce.</p>
-<p>
-Stosowanie tej licencji przez Uniwersytet stanu Utah ilustruje <a
href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html">niebezpieczn±
tendencjê ograniczania wiedzy przez uczelnie</a>, zamiast przekazywania jej
spo³eczeñstwu.</p>
-<p>
-Je¿eli uczelnia próbuje narzuciæ podobn± licencjê na pisane przez was
oprogramowanie, nie traæcie nadziei. <a
href="/philosophy/university.pl.html">Wytrwa³o¶ci± i stanowczo¶ci±,
z odrobin± przezorno¶ci, da siê przekonaæ ³apczyw± na pieni±dze
administracjê uczelni.</a></p>
-<p>
-Im wcze¶niej podniesiecie tê kwestiê, tym lepiej.</p>
-</dd>
+<dt><a id="Ms-SS" href= "http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS"> Licencja
+Shared Source firmy Microsoft, wykorzystana dla CLI, C# i Jscriptu</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Ms-SS">#Ms-SS</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Ta licencja nie zezwala na komercyjnÄ
redystrybucjÄ,
+a zastosowania komercyjne dopuszcza tylko w pewnych sytuacjach.</p>
-<dt>eCos Public License, w wersji 1.1</dt>
-<dd><p>
-By³a to stara licencja systemu eCos. Nie jest licencj± wolnego oprogramowania,
gdy¿ wymaga przesy³ania ka¿dej publikowanej zmodyfikowanej wersji konkretnemu
pocz±tkowemu twórcy. Zawiera te¿ inne sformu³owania, których znaczenia nie
jeste¶my pewni, a które równie¿ mog± byæ problematyczne.</p>
-<p>
-Obecnie eCos jest dostêpny na warunkach GNU GPL z dodatkowym zezwoleniem na
³±czenie z programami, które nie s± wolne.</p>
-</dd>
+<p>Microsoft stosuje też inne licencje, które okreÅla jako „Shared
+Source”, czÄÅÄ z nich zawiera inne restrykcje.</p></dd>
-<dt>Sun Solaris Source Code (Foundation Release) License, Version 1.1</dt>
-<dd><p>
-To nie jest licencja wolnego oprogramowania. Zakazuje rozprowadzania dalej,
zakazuje komercyjnego wykorzystania objêtego ni± oprogramowania i mo¿e byæ
cofniêta.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja YaST</dt>
-<dd><p>
-To nie jest licencja wolnego oprogramowania. Zakazuje rozpowszechniania za
op³at±, a to uniemo¿liwia do³±czanie tego oprogramowania do wielu
CD-ROM-ów ze zbiorami wolnego oprogramowania sprzedawanych przez firmy
i organizacje takie, jak FSF.</p>
-<p>
-W czê¶ci 2a mo¿e siê te¿ pojawiæ inny k³opot, ale wygl±da na to, ¿e brakuje
tam s³owa, wiêc trudno byæ pewnym, o jakie znaczenie naprawdê chodzi.</p>
-</dd>
+<dt><a id="NASA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3">
+NASA Open Source Agreement</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NASA">#NASA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>NASA Open Source Agreement, w wersji 1.3, nie jest licencjÄ
+wolnego oprogramowania, gdyż zawiera postanowienie, zgodnie z którym
+zmiany muszÄ
byÄ waszym „oryginalnym dzieÅem”. Ruch wolnego
+oprogramowania polega na ÅÄ
czeniu kodu pochodzÄ
cego od innych,
+a licencja NASA na to nie pozwala.</p>
+
+<p>Apelujemy, żebyÅcie nie używali tej licencji. Ponadto, jeÅli jesteÅcie
+obywatelami Stanów Zjednoczonych, zachÄcamy do napisania do NASA
+i wezwania ich do użycia licencji na licencji prawdziwie
+wolnego oprogramowania.</p></dd>
+
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="OPL"></a> <a id="OpenPublicL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenPLv1.0"> Open Public
+License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicL">#OpenPublicL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To nie jest licencja wolnego oprogramowania, gdyż wymaga przesyÅania
każdej
+publikowanej zmodyfikowanej wersji konkretnemu poczÄ
tkowemu twórcy. Zawiera
+też inne sformuÅowania, których znaczenia nie jesteÅmy pewni, a które
+również mogÄ
byÄ problematyczne.</p></dd>
+
+<dt><a id="PINE" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE">Licencja
+programu PINE</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#PINE">#PINE</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Licencja programu PINE nie jest licencjÄ
wolnego oprogramowania,
+ponieważ zasadniczo zakazuje rozprowadzania zmodyfikowanych
+wersji. Narzuca też ograniczenia na rodzaj noÅnika używanego
+w przypadku <a href="/philosophy/selling.html">sprzedaży kopii</a>.</p>
-<dt>Aladdin Free Public License</dt>
-<dd><p>
-Pomimo swej nazwy, nie jest licencj± wolnego oprogramowania, poniewa¿ nie
zezwala na pobieranie op³at za dystrybucjê i w du¿ej mierze zakazuje
nawet zwyk³ego pakowania oprogramowania ni± objêtego razem z czym¶, za co
-pobiera siê op³atê.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja programu Scilab</dt>
-<dd><p>
-Nie jest licencj± wolnego oprogramowania, gdy¿ nie pozwala na komercyjne
rozpowszechnianie zmodyfikowanych wersji.
-</p></dd>
-
-<dt>Publiczna Licencja AT&T</dt>
-<dd><p>
-Publiczna Licencja AT&T nie jest woln± licencj±. Ma kilka powa¿nych
wad:</p>
-<ol>
- <li>Licencja udzielona na patent obejmuj±cy algorytm traci wa¿no¶æ
je¶li zostanie dokonana jakakolwiek modyfikacja odno¶nego kodu, niewa¿ne jak
ma³a.</li>
- <li>Dystrybuuj±c ¼ród³a lub ³aty musicie ¿±daæ od odbiorcy pisemnej
umowy, potwierdzaj±cej zaakceptowanie licencji.</li>
- <li>Rozpowszechnianie ³at wymaga powiadamiania AT&T.</li>
- <li>Zgodnie z punktem 8/3, umowa licencyjna mo¿e zostaæ rozwi±zana bez
waszej winy.</li>
- <li>Podporz±dkowanie siê przepisom o kontroli eksportu uczyniono jednym
z warunków licencji.</li>
- <li>Niektóre wersje licencji wymagaj±, by¶cie ¶wiadczyli pomoc
techniczn±.</li>
- <li>Niektóre wersje licencji zakazuj± sprzeda¿y kopii oprogramowania za
kwotê wiêksz± ni¿ koszt dystrybucji.</li>
-</ol>
-<br />
-Licencja ta ma te¿ dwie inne przykre cechy:
-<ol>
- <li>Zawiera bardzo szerok± licencjê przyznawan± zwrotnie dla AT&T,
wykraczaj±c± daleko poza stosowanie waszego kodu, nawet zmodyfikowanego.</li>
- <li>Utrzymuje, ¿e na utworzenie odno¶nika hipertekstowego do witryny
AT&T potrzebna jest ich licencja. Nie jest to od razu jaki¶ praktyczny
problem, gdy¿ w licencji napisano, ¿e udziela siê zezwolenia na utworzenie
takiego odno¶nika. (Tak czy owak, nie powinni¶my robiæ odno¶ników do stron
o oprogramowaniu, które nie jest wolne). Jednak roszczenie sobie takich
pretensji nie powinno siê pojawiæ ani byæ szerzone.</li>
-</ol>
</dd>
-<dt><a href="http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145">Jahia Community Source
License</a></dt>
-<dd><p>
-Jahia Community Source License nie jest licencj± wolnego oprogramowania.
Korzystanie z kodu ¼ród³owego ograniczono do celów badawczych.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja ksh93</dt>
-<dd><p>
-Licencja ksh93 nie jest licencj± wolnego oprogramowania. Jednym z powodów
wymaganie, aby wszystkie zmiany by³y przesy³ane autorowi programu. Byæ mo¿e s±
z ni± i inne k³opoty, powoduj±ce, ¿e nie jest wolna.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja programu Qmail</dt>
-<dd><p>
-Licencja programu Qmail nie jest licencj± wolnego oprogramowania, poniewa¿
zasadniczo zakazuje rozprowadzania zmodyfikowanych wersji.
-</p></dd>
-
-<dt>Licencja programu PINE</dt>
-<dd><p>
-Licencja programu PINE nie jest licencj± wolnego oprogramowania, poniewa¿
zasadniczo zakazuje rozprowadzania zmodyfikowanych wersji. Narzuca te¿
ograniczenia na rodzaj no¶nika u¿ywanego w przypadku <a
href="/philosophy/selling.pl.html">sprzeda¿y kopii</a>.
-</p></dd>
-
-<dt><a
href="http://msdn.microsoft.com/msdn-files/027/001/901/ShSourceCLIbetaLicense.htm">Licencja
Shared Source firmy Microsoft, wykorzystana dla CLI, C# i Jscriptu</a></dt>
-<dd><p>
-Ta licencja nie zezwala na komercyjn± redystrybucjê, a zastosowania
komercyjne dopuszcza tylko w pewnych sytuacjach.
-</p>
-<p>
-Microsoft stosuje te¿ inne licencje, które okre¶la jako „Shared
Source”,
-czê¶æ z nich zawiera inne restrykcje.
-</p>
-</dd>
+<dt><a id="Plan9">Stara licencja Plan 9</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Plan9">#Plan9</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To nie jest licencja wolnego oprogramowania – nie zapewnia
+podstawowych wolnoÅci, takich jak prawo do wykonywania
+i wykorzystywania prywatnych zmian. OczywiÅcie, nie powinniÅcie
+stosowaÄ tej licencji i apelujemy, byÅcie unikali wszelkiego wydanego
+na niej oprogramowania. <a
+href="/philosophy/plan-nine.html">Dysponujemy też szczegóÅowym omówieniem
+tej licencji</a>.</p>
+
+<p>We wrzeÅniu 2002 zauważono, oraz licencja opublikowana dla
Plan 9
+zostaÅa zmodyfikowana, dodano do niej kolejne ograniczenia,
+choÄ nadal opatrzona byÅa datÄ
„09/20/00”. Jednak <a
+href="#lucent102">późniejsza zmiana licencji, w 2003, spowodowaÅa,
+oraz Plan 9 staÅo siÄ wolnym oprogramowaniem</a>.</p></dd>
+
+<dt><a id="RPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ReciprocalPLv1.3">
+Reciprocal Public License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#RPL">#RPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Reciprocal Public License z powodu trzech zwiÄ
zanych z niÄ
+problemów nie jest licencjÄ
wolnego oprogramowania. 1. Limituje
+wysokoÅÄ opÅat, jakie można pobieraÄ za poczÄ
tkowÄ
+kopiÄ. 2. Wymaga powiadomienia twórcy wersji pierwotnej
+w przypadku publikacji wersji zmodyfikowanej. 3. Wymaga
+publikowania każdej zmodyfikowanej wersji używanej przez instytucjÄ, nawet
+prywatnie.</p></dd>
+
+<dt><a id="Scilab"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old">Licencja programu
+Scilab</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Scilab">#Scilab</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Nie jest licencjÄ
wolnego oprogramowania, gdyż nie pozwala
+na komercyjne rozpowszechnianie zmodyfikowanych wersji.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php">Hacktivismo
Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA)</dt>
-<dd><p>
-To nie jest licencja wolnego oprogramowania, gdy¿ <a
href="/licenses/hessla.pl.html">wprowadza ograniczenia na rodzaje zadañ, do
jakich mo¿na u¿yæ objêtego ni± oprogramowania oraz, odrêbnie, ogranicza rodzaje
zadañ, jakie mo¿e wykonywaæ zmieniony program</a>.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://squeak.org/SqueakLicense/">Licencja squeek</a></dt>
-<dd><p>
-Zastosowana do programów nie jest licencj± wolnego oprogramowania, poniewa¿
wymaga przestrzegania amerykañskich przepisów o kontroli eksportu przez
wszystkich u¿ytkowników, z ka¿dego kraju. Stosowana do fontów, nie pozwala
ponadto na ich modyfikacjê.</p>
-<p>
-Oprócz tego, wymaga od u¿ytkowników wyp³aty rekompensat dla autora, co
wystarczy, ¿eby wielu z nich dwa razy pomy¶la³o zanim w ogóle zechc±
z niej skorzystaæ.</p>
-</dd>
+<dt><a id="Squeak" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old">
+Stara licencja Squeak</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Squeak">#Squeak</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Zastosowana do programów nie jest licencjÄ
wolnego oprogramowania,
+ponieważ wymaga przestrzegania amerykaÅskich przepisów o kontroli
+eksportu przez wszystkich użytkowników, z każdego kraju. Stosowana
+do fontów, nie pozwala ponadto na ich modyfikacjÄ.</p>
+
+<p>Oprócz tego, wymaga od użytkowników wypÅaty rekompensat dla
autora, co
+wystarczy, żeby wielu z nich dwa razy pomyÅlaÅo zanim w ogóle
+zechcÄ
z niej skorzystaÄ.</p>
-<dt><a href="http://www.opensource.org/licenses/rpl.php">Reciprocal Public
License</a></dt>
-<dd><p>
-Reciprocal Public License z powodu trzech zwi±zanych z ni± problemów nie jest
licencj± wolnego oprogramowania.</p>
-<ol>
- <li>Limituje wysoko¶æ op³at, jakie mo¿na pobieraæ za pocz±tkow±
kopiê.</li>
- <li>Wymaga powiadomienia twórcy wersji pierwotnej w przypadku
publikacji wersji zmodyfikowanej.</li>
- <li>Wymaga publikowania ka¿dej zmodyfikowanej wersji u¿ywanej przez
instytucjê, nawet prywatnie.</li>
-</ol>
</dd>
-<dt><a
href="http://packages.debian.org/changelogs/pool/non-free/l/lha/current/copyright">
-Licencja Lha</a></dt>
+<dt><a id="SunCommunitySourceLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SunCSLv2.8">Sun Community Source
+License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SunCommunitySourceLicense">#SunCommunitySourceLicense</a>) </span></dt>
<dd>
-<p>Licencjê lha nale¿y uwa¿aæ za niewoln±, poniewa¿ jest zbyt niejasna
w kwestii przyznawanych praw.
-</p></dd>
-
-<dt><a
href="http://opensource.arc.nasa.gov/pdf/NASA_Open_Source_Agreement_1.3.txt">
-NASA Open Source Agreement</a></dt>
+<p>Nie jest licencjÄ
wolnego oprogramowania – nie zapewnia podstawowych
+wolnoÅci, takich jak możliwoÅÄ publikacji zmodyfikowanych wersji. Prosimy,
+byÅcie nie stosowali tej licencji i apelujemy o unikanie wydanego
+na niej oprogramowania.</p></dd>
+
+<dt><a id="SunSolarisSourceCode"> Sun Solaris Source Code (Foundation Release)
+License, Version 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SunSolarisSourceCode">#SunSolarisSourceCode</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>
-NASA Open Source Agreement, w wersji 1.3, nie jest licencj± wolnego
oprogramowania, gdy¿ zawiera postanowienie, zgodnie z którym zmiany musz±
byæ waszym „oryginalnym dzie³em”. Ruch wolnego oprogramowania
polega na ³±czeniu kodu pochodz±cego od innych, a licencja NASA na to nie
pozwala.</p>
-<p>
-Apelujemy, ¿eby¶cie nie u¿ywali tej licencji. Ponadto, je¶li jeste¶cie
obywatelami Stanów Zjednoczonych, zachêcamy do napisania do NASA
i wezwania ich do u¿ycia licencji na licencji prawdziwie wolnego
oprogramowania.</p></dd>
+<p>To nie jest licencja wolnego oprogramowania. Zakazuje rozprowadzania dalej,
+zakazuje komercyjnego wykorzystania objÄtego niÄ
oprogramowania i może
+byÄ cofniÄta.</p></dd>
+
+<dt><a id="UtahPublicLicense"
+href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt"> Licencja Publiczna
+Uniwersytetu Utah</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#UtahPublicLicense">#UtahPublicLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Licencja Publiczna Uniwersytetu stanu Utah nie jest wolnÄ
licencjÄ
, gdyż
nie
+pozwala na komercyjnÄ
redystrybucjÄ objÄtego niÄ
+oprogramowania. Twierdzi siÄ w niej także, oraz nakÅada restrykcje
+na uruchamianie programu w celach komercyjnych, a nawet
+na udzielanie komercyjnych konsultacji na jego
+temat. Prawdopodobnie te ograniczenia w myÅl amerykaÅskiego prawa
+autorskiego nie majÄ
mocy prawnej, ale mogÄ
jÄ
mieÄ w innych
+krajach. Nawet stawianie takich ograniczeÅ jest oburzajÄ
ce.</p>
+
+<p>Stosowanie tej licencji przez Uniwersytet stanu Utah ilustruje <a
+href="http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2000/03/the-kept-university/306629/?single_page=true">niebezpiecznÄ
+tendencjÄ ograniczania wiedzy przez uczelnie</a>, zamiast przekazywania jej
+spoÅeczeÅstwu.</p>
+
+<p>Jeżeli uczelnia próbuje narzuciÄ podobnÄ
licencjÄ na pisane
przez
+was oprogramowanie, nie traÄcie nadziei. <a
+href="/philosophy/university.html">WytrwaÅoÅciÄ
i stanowczoÅciÄ
,
+z odrobinÄ
przezornoÅci, da siÄ przekonaÄ ÅapczywÄ
na pieniÄ
dze
+administracjÄ uczelni</a>.</p>
+
+<p>Im wczeÅniej podniesiecie tÄ kwestiÄ, tym lepiej.</p></dd>
-<dt><a
href="http://www.celepar.pr.gov.br/modules/conteudo/conteudo.php?conteudo=69">GPL
for Computer Programs of the Public Administration</a></dt>
+<dt><a id="YaST"> Licencja YaST</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#YaST">#YaST</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>
-GPL-PA nie jest wolna z kilku powodów:</p>
-<ul>
- <li>Pozwala na korzystanie tylko w „normalnych
warunkach”.</li>
- <li>Nie pozwala na dystrybucjê kodu ¼ród³owego bez binariów.</li>
- <li>Przyznawane w niej pozwolenia po 90 latach wygasaj±.</li>
-</ul>
-</dd>
+<p>To nie jest licencja wolnego oprogramowania. Zakazuje rozpowszechniania
+za opÅatÄ
, a to uniemożliwia doÅÄ
czanie tego oprogramowania
+do wielu CD-ROM-ów ze zbiorami wolnego oprogramowania sprzedawanych
+przez firmy i organizacje takie.</p>
+
+<p>W czÄÅci 2a może siÄ też pojawiÄ inny kÅopot,
ale wyglÄ
da
+na to, oraz brakuje tam sÅowa, oraz trudno byÄ pewnym,
+o jakie znaczenie naprawdÄ chodzi.</p>
+
+<!-- end class="red" -->
+<div class="big-section">
+<h3 id="DocumentationLicenses">
+ Licencje dokumentacji</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
-<dt><a href="http://oss.sgi.com/projects/FreeB/">SGI Free Software License B,
w wersji 1.1</a></dt>
-<dd><p>
-„SGI Free Software License B”, choæ jej nazwa mówi, ¿e jest
„licencj± wolnego oprogramowania”, nie jest Licencj± Wolnego
Oprogramowania. £±cz± siê z ni± trzy powa¿ne problemy:</p>
-<ol>
- <li>Udzielana licencja patentowa ogranicza siê do niezmienionych wersji
oprogramowania.</li>
- <li>Umowa licencyjna zostaje rozwi±zana, je¶li u¿ywanie przez was
objêtego ni± oprogramowania naruszy prawa autorskie lub patenty nie nale¿±ce do
SGI. Problematyczne rozwi±zanie, gdy¿ daje SGI podstawy do wytoczenia Wam
procesu nawet wtedy, kiedy nic im nie zrobili¶cie.</li>
- <li>Licencja wymaga informowania SGI o problemach prawnych
z odno¶nym oprogramowaniem. To narusza wasze prawo do prywatno¶ci
i mo¿e k³óciæ siê z nakazami utrzymywania tajemnicy zawodowej, jak
w przypadku relacji prawnik-klient.</li>
-</ol>
-</dd>
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="FreeDocumentationLicenses">
+ Licencje wolnej dokumentacji</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeDocumentationLicenses">#FreeDocumentationLicenses</a>) </span>
+</div>
-</dl>
+<p><strong>Poniższe licencje zaliczajÄ
siÄ do licencji <a
+href="/philosophy/free-doc.html">wolnej dokumentacji</a>.</strong></p>
-<hr />
+<dl class="purple">
-<h3><a id="DocumentationLicenses" href="#TOCDocumentationLicenses">Licencje
dokumentacji</a></h3>
+<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html"> Licencja GNU Wolnej Dokumentacji
(GNU
+Free Documentation License)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#FDL">#FDL</a>)</span></dt>
+<dd><p>Przeznaczona do stosowania z <a
+href="/philosophy/free-doc.html">wolnÄ
dokumentacjÄ
</a> typu
+copyleft. Planujemy <a href="/licenses/using-gfdl.html">objÄ
Ä</a> niÄ
+wszystkie podrÄczniki GNU. Nadaje siÄ także do innych rodzajów
+użytecznych dzieÅ, np. podrÄczników czy sÅowników.
MożliwoÅci jej
+stosowania nie ograniczajÄ
siÄ do prac bÄdÄ
cych tekstem
+(„ksiÄ
żek”).</p></dd>
+
+<dt><a id="FreeBSDDL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD"> Licencja
+Dokumentacji FreeBSD (FreeBSD Documentation License)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#FreeBSDDL">#FreeBSDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To liberalna licencja wolnej dokumentacji. Nie jest typu copyleft, jest
+zgodna z GNU FDL.</p></dd>
-<ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO!
-->
-<!-- But change here the -->
-<!-- id="TOC..." -->
-<!-- to id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
- <li><a href="#FreeDocumentationLicenses"
id="TOC2FreeDocumentationLicenses">Licencje Wolnej Dokumentacji</a></li>
- <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"
id="TOC2NonFreeDocumentationLicenses">Licencje dokumentacji, która nie jest
wolna</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO!
-->
-<!-- But change here the -->
-<!-- id="TOC..." -->
-<!-- to id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-</ul>
+</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
-<hr />
+<dt><a id="ACDL"
+href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License">
+Powszechna Licencja Dokumentacji firmy Apple (Apple's Common Documentation
+License), w wersji 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ACDL">#ACDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To licencja wolnej dokumentacji, niezgodna z GNU FDL, gdyż
+CzÄÅÄ (2c) stanowi „You add no other terms or conditions to those
+of this License” ([pod warunkiem, że] „nie dodacie do już
+istniejÄ
cych w Licencji żadnych innych warunków
+ani zastrzeżeŔ), zaŠGNU FDL zawiera dodatkowe warunki nie
+uwzglÄdnione w Common Documentation License.</p></dd>
+
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="RealOPL"></a> <a id="OpenPublicationL"
+href="http://opencontent.org/openpub/"> Open Publication License,
+Version 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicationL">#OpenPublicationL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p><strong>Możliwe</strong> jest jej użycie jako licencji wolnej
+dokumentacji. Jest licencjÄ
wolnej dokumentacji typu copyleft
+<strong>pod warunkiem</strong>, że posiadacz praw autorskich nie
+skorzysta z żadnej z „OPCJI LICENCJI” wymienionych
+w CzÄÅci VI licencji. Jeżeli jednak zostanie przywoÅana
+któraÅ z tych opcji, licencja przestanie byÄ wolna.</p>
+
+<p>Powoduje to powstanie puÅapki przy praktycznym stosowaniu
+lub rekomendowaniu tej licencji – jeÅli zalecicie
+„użyj Open Publication License, w wersji 1.0, ale nie
+wykorzystuj jej opcji”, to o drugiej czÄÅci zdania Åatwo
+zapomnieÄ. KtoÅ mógÅby zastosowaÄ licencjÄ z opcjami, powodujÄ
c,
+że podrÄcznik nie bÄdzie wolny, i nadal sÄ
dziÄ, że postÄ
piÅ
+zgodnie z waszÄ
radÄ
.</p>
+
+<p>Podobnie, jeżeli do nadania wolnoÅci swemu podrÄcznikowi
+zastosowalibyÅcie tÄ licencjÄ bez żadnej opcji, ktoÅ mógÅby
zechcieÄ
+was naÅladowaÄ. Gdyby potem zmieniÅ zdanie co do opcji, sÄ
dzÄ
c,
+że to tylko drobny szczegóÅ, to jego podrÄcznik staÅby siÄ
nie-wolny.</p>
+
+<p>Dlatego też, choÄ podrÄczniki opublikowane na tej licencji
+zaliczajÄ
siÄ do wolnej dokumentacji (jeÅli nie skorzystano
+z opcji licencji), lepiej korzystaÄ z Licencji GNU Wolnej
+Dokumentacji i uniknÄ
Ä ryzyka sprowadzenia innych na manowce.</p>
+
+<p>Warto zauważyÄ, ż nie jest to ta sama licencja, co <a
href="#OCL">Open
+Content License</a>. Te dwie licencje sÄ
czÄsto mylone ze sobÄ
, gdyż Open
+Content License jest czÄsto wzmiankowana jako „OPL”. Dla
+jasnoÅci lepiej nie stosowaÄ skrótu „OPL” dla żadnej
+z nich. Warto podawaÄ ich peÅne nazwy, żeby mieÄ pewnoÅÄ,
+że jesteÅcie dobrze rozumiani.</p></dd>
-<p>
-<strong>Poni¿sze licencje zaliczaj± siê do licencji <a
href="/philosophy/free-doc.pl.html">wolnej dokumentacji</a>:</strong>
-</p>
+</dl>
-<h4><a id="FreeDocumentationLicenses"
href="#TOCFreeDocumentationLicenses">Licencje Wolnej Dokumentacji</a></h4>
+<!-- end class="orange" -->
+<hr class="separator" />
-<dl class="ss">
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="NonFreeDocumentationLicenses">
+ Licencje dokumentacji, która nie jest wolna</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeDocumentationLicenses">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)
+</span>
+</div>
-<dt><a href="/copyleft/fdl.html">Licencja GNU Wolnej Dokumentacji</a></dt>
-<dd><p>
-Przeznaczona do stosowania z woln± dokumentacj± typu copyleft. Planujemy obj±æ
ni± wszystkie podrêczniki GNU. Nadaje siê tak¿e do innych rodzajów u¿ytecznych
dzie³, np. podrêczników czy s³owników. Mo¿liwo¶ci jej stosowania nie
ograniczaj± siê do prac bêd±cych tekstem („ksi±¿ek”).
-</p></dd>
-
-<dt><a
href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-license.html">Licencja
Dokumentacji FreeBSD (FreeBSD Documentation License)</a></dt>
-<dd><p>
-To liberalna licencja Wolnej Dokumentacji. Nie jest typu copyleft, jest zgodna
z GNU FDL.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.opensource.apple.com/cdl/">Powszechna Licencja
Dokumentacji firmy Apple (Apple's Common Documentation License), w
wersji 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-To licencja Wolnej Dokumentacji, niezgodna z GNU FDL, gdy¿ Czê¶æ (2c) stanowi
„You add no other terms or conditions to those of this License”
([pod warunkiem, ¿e] „nie dodacie do ju¿ istniej±cych w Licencji
¿adnych innych warunków ani zastrze¿eñ”), za¶ GNU FDL zawiera dodatkowe
warunki nie uwzglêdnione w Common Documentation License.
-</p></dd>
-
-<dt><a id="RealOPL" href="http://opencontent.org/openpub/">Open Publication
License, Version 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-<strong>Mo¿liwe</strong> jest jej u¿ycie jako licencji wolnej dokumentacji.
Jest licencj± wolnej dokumentacji typu copyleft <strong>pod warunkiem</strong>,
¿e posiadacz praw autorskich nie skorzysta z ¿adnej z „OPCJI
LICENCJI” wymienionych w Czê¶ci VI licencji. Je¿eli jednak zostanie
przywo³ana która¶ z tych opcji, licencja przestanie byæ wolna.</p>
-<p>
-Powoduje to powstanie pu³apki przy praktycznym stosowaniu lub rekomendowaniu
tej licencji – je¶li zalecicie „u¿yj Open Publication License,
w wersji 1.0, ale nie wykorzystuj jej opcji”, to o drugiej
czê¶ci zdania ³atwo zapomnieæ. Kto¶ móg³by zastosowaæ licencjê z opcjami,
powoduj±c, ¿e podrêcznik nie bêdzie wolny, i nadal s±dziæ, ¿e post±pi³
zgodnie z wasz± rad±.</p>
-<p>
-Podobnie, je¿eli do nadania wolno¶ci swemu podrêcznikowi zastosowaliby¶cie tê
licencjê bez ¿adnej opcji, kto¶ móg³by zechcieæ was na¶ladowaæ. Gdyby potem
zmieni³ zdanie co do opcji, s±dz±c, ¿e to tylko drobny szczegó³, to jego
podrêcznik sta³by siê nie-wolny.</p>
-<p>
-Dlatego te¿, choæ podrêczniki opublikowane na tej licencji zaliczaj± siê do
wolnej dokumentacji (je¶li nie skorzystano z opcji licencji), lepiej
korzystaæ z Licencji GNU Wolnej Dokumentacji i unikn±æ ryzyka
sprowadzenia innych na manowce.</p>
-<p>
-Warto zauwa¿yæ, ¿e nie jest to ta sama licencja, co <a href="#OCL">Open
Content License</a>. Te dwie licencje s± czêsto mylone ze sob±, gdy¿ Open
Content License jest czêsto wzmiankowana jako „OPL”. Dla jasno¶ci
lepiej nie stosowaæ skrótu „OPL” dla ¿adnej z nich. Warto
podawaæ ich pe³ne nazwy, ¿eby mieæ pewno¶æ, ¿e jeste¶cie dobrze rozumiani.</p>
-</dd>
+<p><strong>Poniższe licencje <em>nie zaliczajÄ
siÄ</em> do licencji
wolnej
+dokumentacji:</strong></p>
-</dl>
+<dl class="red">
-<hr />
+<dt><!-- brief id, leave for compatibility -->
+<a id="OCL"></a> <a id="OpenContentL"
+href="https://web.archive.org/web/19981206111937/http://www.opencontent.org/opl.shtml">
+Open Content License, w wersji 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenContentL">#OpenContentL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Ta licencja nie zalicza siÄ do wolnych, ponieważ zawiera
+ograniczenia dotyczÄ
ce pobierania pieniÄdzy za kopie. Zalecamy, byÅcie
+nie stosowali tej licencji.</p>
+<p>Warto zauważyÄ, że nie jest to ta sama licencja, co <a
+href="#RealOPL">Open Publication License</a>. Praktyka używania dla
+„Open Content License” skrótu „OPL” prowadzi
+do ich wzajemnego mylenia. Dla jasnoÅci lepiej nie stosowaÄ skrótu
+„OPL” dla żadnej z nich. Warto podawaÄ ich peÅne nazwy,
+żeby mieÄ pewnoÅÄ, że jesteÅcie dobrze rozumiani.</p></dd>
+</dl>
-<h4><a id="NonFreeDocumentationLicenses"
href="#TOCNonFreeDocumentationLicenses">Licencje dokumentacji, która nie jest
wolna</a></h4>
+<!-- end class="red" -->
+<div class="big-section">
+<h3 id="OtherLicenses">Licencje innych dzieÅ</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
-<p>
-<strong>Poni¿sze licencje <em>nie zaliczaj± siê</em> do licencji wolnej
-dokumentacji:</strong></p>
+<div class="big-subsection">
+<h4>Licencje dzieŠinnych niż oprogramowanie i dokumentacja</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OtherLicenses">#OtherLicenses</a>)</span>
+</div>
-<dl class="ss">
+<dl class="green">
-<dt><a id="OCL"></a><a href="http://opencontent.org/opl.shtml">Open Content
License, w wersji 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-Ta licencja nie zalicza siê do wolnych, poniewa¿ zawiera ograniczenia
dotycz±ce pobierania pieniêdzy za kopie. Zalecamy, by¶cie nie stosowali tej
licencji.</p>
-<p>
-Warto zauwa¿yæ, ¿e nie jest to ta sama licencja, co <a href="#RealOPL">Open
Publication License</a>. Praktyka u¿ywania dla „Open Content
License” skrótu „OPL” prowadzi do ich wzajemnego mylenia. Dla
jasno¶ci lepiej nie stosowaæ skrótu „OPL” dla ¿adnej z nich.
Warto podawaæ ich pe³ne nazwy, ¿eby mieæ pewno¶æ, ¿e jeste¶cie dobrze
rozumiani.</p>
-</dd>
+<dt><a id="GPLOther" href="/licenses/gpl.html">Powszechna Licencja Publiczna
+GNU</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLOther">#GPLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU GPL <strong>można</strong> użyÄ dla ogólnych danych, nie bÄdÄ
cych
+oprogramowaniem, pod warunkiem, że możliwe jest rozstrzygniÄcie,
+do czego w danym przypadku odnosi siÄ definicja „kodu
+źródÅowego”. Jak siÄ okazuje, DSL (zob. niżej) również wymaga
+okreÅlenia, czym jest „kod źródÅowy” i używa tej samej
+w przybliżeniu definicji, co GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://dmoz.org/license.html">Open Directory License (znana te¿
jako Licencja dmoz.org)</a></dt>
-<dd><p>
-To nie jest licencja wolnej dokumentacji. G³ówny problem stanowi to, ¿e wasze
prawa do rozprowadzania dalej danej wersji nie s± trwa³e oraz fakt, i¿ wymaga
od u¿ytkowników ci±g³ego sprawdzania tej witryny, co jest zbytnim ograniczeniem
ich wolno¶ci.
-</p></dd>
+</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="purple">
+
+<dt><a id="FDLOther" href="/licenses/fdl.html">Licencja GNU Wolnej
+Dokumentacji</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FDLOther">#FDLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU FDL zalecamy dla podrÄczników i materiaÅów szkoleniowych
+na każdy temat. („Dokumentacja” oznacza po prostu
+podrÄczniki i inne materiaÅy szkoleniowe dotyczÄ
ce posÅugiwania siÄ
+sprzÄtem lub oprogramowaniem). Polecamy też stosowanie GNU FDL
+do sÅowników, encyklopedii i rozmaitych innych prac, które
+zawierajÄ
informacje majÄ
ce praktyczne zastosowanie.</p></dd>
</dl>
+<!-- end class="purple" -->
+<dl class="green">
-<hr />
+<dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode">
+Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (CC BY) <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ccby">#ccby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>To wolna, choÄ nie bÄdÄ
ca copyleft, licencja przeznaczona dla prac
+artystycznych i z dziedziny rozrywki. Prosimy o niestosowanie
+jej do oprogramowania ani do dokumentacji, gdyż nie jest zgodna
+z GNU GPL ani z GNU FDL.</p>
+
+<p id="which-cc">
+Nie istnieje dosÅownie żaden konkretny rodzaj swobody, którÄ
przyznawaÅyby
+wszystkie z licencji Creative Commons. Dlatego też mówiÄ
c,
+że jakieÅ dzieÅo „wydano na licencji Creative Commons”
+pozostawia siÄ bez odpowiedzi wszystkie ważne pytania na temat
+licencji tego dzieÅa. Prosimy, żebyÅcie, kiedy zetkniecie siÄ
+z podobnym sformuÅowaniem, proponowali, żeby ujÄto to
+jaÅniej. A jeżeli ktoÅ dla jakiegoÅ dzieÅa „stosuje
+z licencjÄ Creative Commons”, należy natychmiast zapytaÄ:
+„KtórÄ
z nich?”.</p></dd>
-<h4><a id="OtherLicenses" href="#TOCOtherLicenses">Licencje dzie³ innych ni¿
oprogramowanie i dokumentacja</a></h4>
+</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
-<dl class="ss">
+<dt><a id="ccbysa"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> Creative
+Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (CC BY-SA) <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#ccbysa">#ccbysa</a>)</span></dt>
+<dd>
-<dt><a href="/licenses/gpl.html">Powszechna Licencja Publiczna GNU</a></dt>
-<dd><p>
-GNU GPL <strong>mo¿na</strong> u¿yæ dla ogólnych danych, nie bêd±cych
oprogramowaniem, pod warunkiem, ¿e mo¿liwe jest rozstrzygniêcie, do czego
w danym przypadku odnosi siê definicja „kodu ¼ród³owego”. Jak
siê okazuje,
-DSL (zob. ni¿ej) równie¿ wymaga okre¶lenia, czym jest „kod
¼ród³owy” i u¿ywa tej samej w przybli¿eniu definicji, co GPL.
-</p></dd>
+<p>To wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla prac artystycznych
+i z dziedziny rozrywki. Prosimy o niestosowanie jej
+do oprogramowania ani do dokumentacji, gdyż nie jest zgodna
+z GNU GPL ani z GNU FDL.</p>
+
+<p>Nie istnieje dosÅownie żaden konkretny rodzaj swobody, którÄ
przyznawaÅyby
+wszystkie z licencji Creative Commons. Dlatego też mówiÄ
c,
+że jakieÅ dzieÅo „wydano na licencji Creative Commons”
+pozostawia siÄ bez odpowiedzi wszystkie ważne pytania na temat
+licencji tego dzieÅa. Prosimy, żebyÅcie, kiedy zetkniecie siÄ
+z podobnym sformuÅowaniem, proponowali, żeby ujÄto to
+jaÅniej. A jeżeli ktoÅ dla jakiegoÅ dzieÅa „stosuje
+z licencjÄ Creative Commons”, należy natychmiast zapytaÄ:
+„KtórÄ
z nich?”.</p>
+
+<p>Zamiast tej licencji zalecamy stosowanie <a href="#FreeArt">Free Art
+License</a>, żeby uniknÄ
Ä powiÄkszania siÄ kÅopotów zwiÄ
zanych
+z nieokreÅlonoÅci „licencji Creative Commons”.</p>
-<dt><a href="/copyleft/fdl.html">Licencja GNU Wolnej Dokumentacji</a></dt>
-<dd><p>
-GNU FDL zalecamy dla podrêczników i materia³ów szkoleniowych na ka¿dy temat.
(„Dokumentacja” oznacza po prostu podrêczniki i inne materia³y
szkoleniowe dotycz±ce pos³ugiwania siê sprzêtem lub oprogramowaniem). Polecamy
te¿
-stosowanie GNU FDL do s³owników, encyklopedii i rozmaitych innych prac,
które zawieraj± informacje maj±ce praktyczne zastosowanie.
-</p></dd>
+</dd>
-<dt><a href="/licenses/dsl.html">Design Science License</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla ogólnych danych. Prosimy
o niestosowanie jej do oprogramowania ani do dokumentacji, gdy¿ jest
niezgodna z GNU GPL i GNU FDL; niemniej jednak, doskonale nadaje siê
do innych rodzajów danych.
-</p></dd>
+<dt><a id="dsl" href="/licenses/dsl.html"> Design Science License (DSL)</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#dsl">#dsl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla ogólnych
+danych. Prosimy o niestosowanie jej do oprogramowania ani do
+dokumentacji, gdyż jest niezgodna z GNU GPL i GNU FDL; niemniej
+jednak, doskonale nadaje siÄ do innych rodzajów danych.</p></dd>
+
+<dt><a id="FreeArt" href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">
+Free Art License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeArt">#FreeArt</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest to wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla prac
+artystycznych. Zezwala na komercyjnÄ
dystrybucjÄ, ale każde
+wiÄksze dzieÅo zawierajÄ
ce pracÄ objÄtÄ
tÄ
licencjÄ
musi byÄ wolne.
Prosimy
+o niestosowanie jej do oprogramowania ani do dokumentacji,
+gdyż nie jest zgodna z GNU GPL ani z GNU FDL.</p></dd>
-<dt><a href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html">Free Art License</a></dt>
-<dd><p>
-Jest to wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla prac artystycznych.
Zezwala na komercyjn± dystrybucjê, ale ka¿de wiêksze dzie³o zawieraj±ce pracê
objêt± t± licencj± musi byæ wolne. Prosimy o niestosowanie jej do
oprogramowania ani do dokumentacji, gdy¿ nie jest zgodna z GNU GPL ani
z GNU FDL.
-</p></dd>
+</dl>
-<dt><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Creative
Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a></dt>
-<dd><p>
-To wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla prac artystycznych
i z dziedziny rozrywki. Prosimy o niestosowanie jej do
oprogramowania ani do dokumentacji, gdy¿ nie jest zgodna z GNU GPL ani
z GNU FDL.</p>
-<p>
-Nie istnieje dos³ownie ¿aden konkretny rodzaj swobody, któr± przyznawa³yby
wszystkie z licencji Creative Commons. Dlatego te¿ mówi±c, ¿e jakie¶
dzie³o „wydano na licencji Creative Commons” pozostawia siê bez
odpowiedzi wszystkie wa¿ne pytania na temat licencji tego dzie³a. Prosimy,
¿eby¶cie, kiedy zetkniecie siê z podobnym sformu³owaniem, proponowali,
¿eby ujêto to ja¶niej. A je¿eli kto¶ dla jakiego¶ dzie³a „stosuje
z licencjê Creative Commons”, nale¿y natychmiast zapytaæ:
„Któr± z nich?”.
-</p>
-<p>
-Zamiast tej licencji zalecamy stosowanie <a
href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html">Free Art License</a>, ¿eby
unikn±æ powiêkszania siê k³opotów zwi±zanych z nieokre¶lono¶ci
„licencji Creative Commons”.
-</p></dd>
+<!-- end class="orange" -->
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="Fonts">
+ Licencje dla fontów</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#Fonts">#Fonts</a>)</span>
+</div>
-<dt><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode">Creative
Commons Attribution 2.0 license</a></dt>
-<dd><p>
-To wolna, choæ nie bêd±ca copyleft, licencja przeznaczona dla prac
artystycznych i z dziedziny rozrywki. Prosimy o niestosowanie
jej do oprogramowania ani do dokumentacji, gdy¿ nie jest zgodna z GNU GPL
ani z GNU FDL.</p>
-<p>
-Nie istnieje dos³ownie ¿aden konkretny rodzaj swobody, któr± przyznawa³yby
wszystkie z licencji Creative Commons. Dlatego te¿ mówi±c, ¿e jakie¶
dzie³o „wydano na licencji Creative Commons” pozostawia siê bez
odpowiedzi wszystkie wa¿ne pytania na temat licencji tego dzie³a. Prosimy,
¿eby¶cie, kiedy zetkniecie siê z podobnym sformu³owaniem, proponowali,
¿eby ujêto to ja¶niej. A je¿eli kto¶ dla jakiego¶ dzie³a „stosuje
z licencjê Creative Commons”, nale¿y natychmiast zapytaæ:
„Któr± z nich?”.
-</p>
-<p>
-Zamiast tej licencji zalecamy stosowanie <a
href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html">Free Art License</a>, ¿eby
unikn±æ powiêkszania siê k³opotów zwi±zanych z nieokre¶lono¶ci
„licencji Creative Commons”.
-</p></dd>
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="GPLFonts" href="/licenses/gpl.html"> Powszechna Licencja Publiczna
+GNU</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLFonts">#GPLFonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU GPL <strong>może</strong> byÄ stosowana do fontów. Niemniej
jednak,
+należy zwróciÄ uwagÄ, że GPL nie pozwala na osadzanie fontu
+w dokumencie, jeÅli ten dokument nie zostanie również wydany
+na GPL. JeÅli chcielibyÅcie na to pozwoliÄ, skorzystajcie
+z <a href="/licenses/gpl-faq.html#FontException">wyjÄ
tku dla
+fontów</a>.</p></dd>
</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
-<h3><a id="Fonts" href="#TOCFonts">Licencje fontów</a></h3>
+<dt><a id="Arphic"
+href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE">
+Publiczna Licencja Arphic</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Arphic">#Arphic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jest licencjÄ
wolnego oprogramowania typu copyleft, niezgodnÄ
+z GPL. Zwykle jest stosowana do fontów, a w tym
+zastosowaniu niezgodnoÅÄ nie sprawia kÅopotów.</p></dd>
+
+<dt><a id="SILOFL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/SIL_Open_Font_License_1.1"> SIL Open
+Font License 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SILOFL">#SILOFL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Open Font License to wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla
+fontów. Jedyny niecodzienny wymóg w niej zawarty to koniecznoÅÄ
+rozprowadzania fontów nie samych, ale razem z jakimŠprogramem
+komputerowym. Ponieważ ten warunek speÅnia nawet prosty program
+„Hello world”, wymóg jest nieszkodliwy. Tak samo jak SIL, nie
+zalecamy stosowania tej licencji do innych rzeczy niż fonty.</p></dd>
-<dl>
+</dl>
-<dt><a href="http://scripts.sil.org/OFL">SIL Open Font License 1.0</a></dt>
-<dd><p>
-Open Font License to wolna licencja typu copyleft przeznaczona dla fontów.
Jedyny niecodzienny wymóg w niej zawarty to konieczno¶æ rozprowadzania
fontów nie samych, ale razem z jakim¶ programem komputerowym. Poniewa¿ ten
warunek spe³nia nawet prosty program „Hello world”, wymóg jest
nieszkodliwy. Tak samo jak SIL, nie zalecamy stosowania tej licencji do innych
rzeczy ni¿ fonty.
-</p></dd>
-
-<dt><a
href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE">Publiczna
Licencja Arphic</a> (Arphic Public License)</dt>
-<dd><p>
-Jest licencj± wolnego oprogramowania typu copyleft, niezgodn± z GPL.
Zwykle jest stosowana do fontów, a w tym zastosowaniu niezgodno¶æ nie
sprawia k³opotów.
-</p></dd>
-
-<dt><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License,
- Powszechna Licencja Publiczna GNU</a></dt>
-<dd><p>
-GNU GPL <strong>mo¿e</strong> byæ stosowana do fontów. Niemniej jednak, nale¿y
zwróciæ uwagê, ¿e GPL nie pozwala na osadzanie fontu w dokumencie, je¶li ten
dokument nie zostanie równie¿ wydany na GPL. Je¶li chcieliby¶cie na to
pozwoliæ, skorzystajcie z <a
href="/licenses/gpl-faq.pl.html#FontException">wyj±tku dla fontów</a>.
-</p></dd>
+<!-- end class="orange" -->
+<hr class="separator" />
-</dl>
+<p class="back"><strong><a href="/licenses/licenses.html">WiÄcej o
licencjach</a></strong></p>
+<div class="translators-notes">
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
-<hr />
-<p><b><a href="/licenses/licenses.pl.html">Wiêcej o licencjach</a></b></p>
-<hr />
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
-[
- <a href="/licenses/license-list.ca.html">Català</a>
-| <a href="/licenses/license-list.cs.html">Česky</a>
-| <a href="/licenses/license-list.en.html">English</a>
-| <a href="/licenses/license-list.es.html">Español</a>
-| <a href="/licenses/license-list.fr.html">Français</a>
-| <a href="/licenses/license-list.id.html">Bahasa Indonesia</a>
-| <a href="/licenses/license-list.it.html">Italiano</a>
-| <a href="/licenses/license-list.ja.html">日本語</a>
-| <a href="/licenses/license-list.pl.html">polski</a>
-| <a href="/licenses/license-list.pt.html">Português</a>
-| <a
href="/licenses/license-list.ru.html">Русский</a>
-]
-</p>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Wszelkie pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres
<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Inne metody kontaktu
+z FSF można znaleÅºÄ na stronie <a
+href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych
+odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ
+na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci,
+ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze odnoÅnie
+tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
+w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. <br /> WiÄcej
+informacji na temat koordynacji oraz zgÅaszania propozycji
+tÅumaczeÅ artykuÅów znajdziecie na <a
+href="/server/standards/README.translations.html">stronie tÅumaczeÅ</a>.</p>
</div>
-<div class="copyright">
+<p>Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Powrót do <a href="/home.pl.html">strony g³ównej Projektu GNU</a>.</p>
+<p>Ta strona jest dostÄpna na <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
+Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych
+4.0 MiÄdzynarodowe</a>.</p>
-<p>
-Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Istniej± tak¿e
-<a href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</a>
z FSF.
-<br />
-Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>, natomiast inne
pytania na adres <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-<br />
-Zezwala siê na wykonywanie i dystrybucjê wiernych kopii tego tekstu,
-niezale¿nie od no¶nika, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
-</p>
-<p>
-T³umaczenie:
-<a href="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html"><em>Grupa
t³umaczy witryny Projektu GNU</em></a>
-(<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>).
-<br />
-</p>
-<p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2002-2006; poprawki: Jan Owoc 2017.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:16:53 $ $Author: ineiev $
+
+$Date: 2017/04/25 18:03:31 $
+
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
+</div>
</body>
</html>
- www/licenses license-list.pl.html,
Therese Godefroy <=