[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po copyleft.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/licenses/po copyleft.ru.po |
Date: |
Tue, 4 Apr 2017 11:43:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 17/04/04 11:43:31
Modified files:
licenses/po : copyleft.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- copyleft.ru.po 4 Apr 2017 10:00:10 -0000 1.8
+++ copyleft.ru.po 4 Apr 2017 15:43:31 -0000 1.9
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/licenses/copyleft.html.
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2007, 2008.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-04 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-03 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -198,7 +198,6 @@
# | [-href=\"/copyleft/why-assign.html\">why-]
# | {+href=\"/licenses/why-assign.html\">why+} the FSF gets copyright
# | assignments from contributors</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft is a general concept, and you can't use a general concept "
#| "directly; you can only use a specific implementation of the concept. In "
@@ -225,13 +224,11 @@
"ÐвÑоÑÑкое лево — абÑÑÑакÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ,
ее нелÑÐ·Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ "
"непоÑÑедÑÑвенно; можно воÑполÑзоваÑÑÑÑ
ÑолÑко конкÑеÑной ÑеализаÑией. Ð "
"ÑамкаÑ
пÑоекÑа GNU конкÑеÑнÑе ÑÑловиÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва "
-"пÑогÑамм ÑÑоÑмÑлиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² СÑандаÑÑной
обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU (в <a href="
-"\"/copyleft/gpl.html\">ÑоÑмаÑе HTML</a>, в <a
href=\"/copyleft/gpl.txt"
-"\">ÑекÑÑовом ÑоÑмаÑе</a> и в <a
href=\"/copyleft/gpl.texi\">ÑоÑмаÑе Texinfo</"
-"a>). ЧаÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð¡ÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU иÑполÑзÑÑÑ ÑокÑаÑение "
-"GNU GPL. СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑÑÑаниÑа Ñ Ð¾ÑвеÑами на <a
href=\"/copyleft/gpl-faq.html"
+"пÑогÑамм ÑÑоÑмÑлиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² <a href="
+"\"/licenses/gpl.html\"> СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU</a>. ЧаÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð¡ÑандаÑÑной
обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU иÑполÑзÑÑÑ
ÑокÑаÑение "
+"GNU GPL. СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑÑÑаниÑа Ñ Ð¾ÑвеÑами на <a
href=\"/licenses/gpl-faq.html"
"\">ÑаÑÑо задаваемÑе вопÑоÑÑ</a> о GNU GPL. ÐÑÑÑ
Ñакже ÑÑÑаниÑа о Ñом, <a "
-"href=\"/copyleft/why-assign.html\">поÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´ Ñвободного
пÑогÑаммного "
+"href=\"/licenses/why-assign.html\">поÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´ Ñвободного
пÑогÑаммного "
"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобиÑÐ°ÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава на
Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
ÑазÑабоÑÑиков</a>."
# type: Content of: <p>
@@ -243,7 +240,6 @@
# | designed for programs that are likely to be used on servers. It ensures
# | that modified versions used to implement services available to the public
# | are released as source code to the public.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An alternate form of copyleft, the <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU "
#| "Affero General Public License (AGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
@@ -259,10 +255,8 @@
"implement services available to the public are released as source code to "
"the public."
msgstr ""
-"ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑоÑма авÑоÑÑкого лева,
СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU "
-"ÐÑÑеÑо (GNU AGPL) (в <a href=\"/licenses/agpl.html\">ÑоÑмаÑе
HTML</a>, в <a "
-"href=\"/licenses/agpl.txt\">ÑекÑÑовом ÑоÑмаÑе</a> и в <a
href=\"/licenses/"
-"agpl.texi\">ÑоÑмаÑе Texinfo</a>), ÑоÑÑавлена длÑ
пÑогÑамм, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
не "
+"ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑоÑма авÑоÑÑкого лева, <a
href=\"/licenses/agpl.html\">СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU "
+"ÐÑÑеÑо (GNU AGPL)</a>, ÑоÑÑавлена Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм,
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
не "
"иÑклÑÑено пÑименение на ÑеÑвеÑаÑ
. Ðна
гаÑанÑиÑÑеÑ, ÑÑо измененнÑе веÑÑии, "
"пÑименÑемÑе пÑи оÑганизаÑии ÑлÑжб,
доÑÑÑпнÑÑ
ÑиÑокой пÑблике, бÑдÑÑ "
"обнаÑÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² виде иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов."
@@ -277,7 +271,6 @@
# | the LGPL, please read the article <a
# | href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the
# | Lesser GPL for your next library</cite></a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A compromise form of copyleft, the <a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU "
#| "Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
@@ -293,10 +286,8 @@
"article <a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't "
"use the Lesser GPL for your next library</cite></a>."
msgstr ""
-"ÐомпÑомиÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑма авÑоÑÑкого лева,
ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ "
-"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU (GNU LGPL) (в <a
href=\"/licenses/lgpl.html\">ÑоÑмаÑе HTML</a>, "
-"в <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">ÑекÑÑовом ÑоÑмаÑе</a> и в
<a href=\"/"
-"licenses/lgpl.texi\">ÑоÑмаÑе Texinfo</a>), пÑименÑеÑÑÑ Ðº
некоÑоÑÑм (но не ко "
+"ÐомпÑомиÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑма авÑоÑÑкого лева, <a
href=\"/licenses/lgpl.html\">ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑнаÑ
обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ "
+"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU (GNU LGPL)</a>, пÑименÑеÑÑÑ Ðº
некоÑоÑÑм (но не ко "
"вÑем) библиоÑекам GNU. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобнее
ÑзнаÑÑ Ð¾ Ñом, как пÑавилÑно "
"иÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, пÑоÑÑиÑе
ÑÑаÑÑÑ <a href=\"/philosophy/why-not-"
"lgpl.html\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
ÐенÑÑÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ Ñвоей ÑледÑÑÑей "
@@ -311,7 +302,6 @@
# | copyleft intended for use on a manual, textbook or other document to
# | assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or
# | without modifications, either commercially or noncommercially.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License (FDL) "
#| "(available in HTML</a>, <a href=\"/copyleft/fdl.txt\">text</a> and <a "
@@ -325,9 +315,8 @@
"document to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute "
"it, with or without modifications, either commercially or noncommercially."
msgstr ""
-"ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU (GNU FDL)
(в <a href=\"/copyleft/fdl.html"
-"\">ÑоÑмаÑе HTML</a>, в <a
href=\"/copyleft/fdl.txt\">ÑекÑÑовом ÑоÑмаÑе</a> и "
-"в <a href=\"/copyleft/fdl.texi\">ÑоÑмаÑе Texinfo</a>) —
ÑоÑма "
+"<a href=\"/licenses/fdl.html"
+"\">ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU (GNU
FDL)</a> — ÑоÑма "
"авÑоÑÑкого лева, пÑедназнаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑÑководÑÑв, ÑÑебников и дÑÑгой "
"докÑменÑаÑии. Ðна гаÑанÑиÑÑÐµÑ Ð²Ñем
ÑеалÑнÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ Ð¸ "
"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, Ñ
изменениÑми или без ниÑ
, в коммеÑÑеÑкиÑ
или
"
@@ -383,7 +372,6 @@
# | {+href=\"/licenses/gpl-howto.html\">license+} instructions page</a> for
# | advice. Please note that you must use the entire text of the license you
# | choose. Each is an integral whole, and partial copies are not permitted.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you would like to copyleft your program with the GNU GPL or the GNU "
#| "LGPL, please see the <a href=\"/copyleft/gpl-howto.html\">license "
@@ -398,7 +386,7 @@
"permitted."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿ÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
лево к Ñвоей пÑогÑамме Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ GNU "
-"GPL или GNU LGPL, ознакомÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, Ñ <a
href=\"/copyleft/gpl-howto."
+"GPL или GNU LGPL, ознакомÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, Ñ <a
href=\"/licenses/gpl-howto."
"html\">инÑÑÑÑкÑиÑми</a>. ÐбÑаÑиÑе внимание,
ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð²ÐµÑÑ "
"ÑекÑÑ Ð»Ð¸Ñензии, коÑоÑÑÑ Ð²ÑбиÑаеÑе. ТекÑÑ
лиÑензий неделим, и ÑаÑÑиÑнÑе копии "
"недопÑÑÑимÑ."
@@ -411,7 +399,6 @@
# | <a [-href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDL-]
# | {+href=\"/licenses/fdl-howto.html\">GFDL+} instructions page</a>. Again,
# | partial copies are not permitted.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see "
#| "the instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">end</a> "
@@ -424,8 +411,8 @@
"page</a>. Again, partial copies are not permitted."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿ÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
лево к Ñвоей докÑменÑаÑии Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
-"GNU FDL, ознакомÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, Ñ <a
href=\"/copyleft/fdl.html#addendum"
-"\">инÑÑÑÑкÑиÑми в конÑе ÑекÑÑа FDL</a> или на <a
href=\"/copyleft/fdl-howto."
+"GNU FDL, ознакомÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, Ñ <a
href=\"/licenses/fdl.html#addendum"
+"\">инÑÑÑÑкÑиÑми в конÑе ÑекÑÑа FDL</a> или на <a
href=\"/licenses/fdl-howto."
"html\">ÑÑÑаниÑе Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑиÑми по FDL</a>.
ЧаÑÑиÑнÑе копии Ñак же "
"недопÑÑÑимÑ."
@@ -515,7 +502,6 @@
# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free
# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, "
@@ -525,7 +511,7 @@
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po copyleft.ru.po,
Pavel Kharitonov <=