www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br...


From: GNUN
Subject: www distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br...
Date: Tue, 4 Apr 2017 05:00:50 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/04/04 05:00:47

Modified files:
        distros/po     : optionally-free-not-enough.pt-br.po 
                         optionally-free-not-enough.translist 
        licenses       : license-list.ru.html 
        licenses/po    : license-list.ru-en.html license-list.ru.po 
        philosophy     : free-sw.nl.html 
        philosophy/po  : free-sw.af.po free-sw.ar-diff.html 
                         free-sw.ar.po free-sw.bg.po free-sw.cs.po 
                         free-sw.da.po free-sw.de.po free-sw.el.po 
                         free-sw.es.po free-sw.fa.po free-sw.fr.po 
                         free-sw.hr-diff.html free-sw.hr.po 
                         free-sw.id.po free-sw.it.po free-sw.ja.po 
                         free-sw.lt-diff.html free-sw.lt.po 
                         free-sw.nb.po free-sw.nl-diff.html 
                         free-sw.nl.po free-sw.pl-diff.html 
                         free-sw.pl.po free-sw.pot free-sw.pt-br.po 
                         free-sw.ro.po free-sw.ru.po free-sw.sk.po 
                         free-sw.sr.po free-sw.sv.po free-sw.ta.po 
                         free-sw.tr.po free-sw.uk.po 
                         free-sw.zh-cn-diff.html free-sw.zh-cn.po 
                         free-sw.zh-tw-diff.html free-sw.zh-tw.po 
                         fs-translations.translist 
Added files:
        distros        : optionally-free-not-enough.pt-br.html 
        distros/po     : optionally-free-not-enough.pt-br-en.html 
        philosophy     : fs-translations.pt-br.html 
        philosophy/po  : fs-translations.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/optionally-free-not-enough.pt-br.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.translist?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.ru.html?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.260&r2=1.261
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.nl.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.pt-br.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.cs.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.da.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.el.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fa.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.hr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.id.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nb.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pot?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ro.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sk.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sv.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ta.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.tr.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.translist?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br.po      4 Apr 2017 08:01:41 
-0000       1.1
+++ distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br.po      4 Apr 2017 09:00:45 
-0000       1.2
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-15 12:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Optionally Free Is Not Enough - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -150,7 +149,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Esta página está sob uma licença <a rel=\"license\" href=\"https://";
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
 "Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
 
@@ -161,7 +160,8 @@
 "<b>Traduzido por:</b> Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Última atualização:"
+msgstr "Última atualização: "

Index: distros/po/optionally-free-not-enough.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/optionally-free-not-enough.translist,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/po/optionally-free-not-enough.translist     24 Jul 2016 15:28:37 
-0000      1.17
+++ distros/po/optionally-free-not-enough.translist     4 Apr 2017 09:00:45 
-0000       1.18
@@ -9,6 +9,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>
 &nbsp;
@@ -22,6 +23,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.it.html" title="italiano" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.nl.html" title="Nederlands" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.pt-br.html" title="português do 
Brasil" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ro" hreflang="ro" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.ro.html" title="română" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/distros/optionally-free-not-enough.uk.html" title="українська" 
/>

Index: licenses/license-list.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.ru.html,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- licenses/license-list.ru.html       6 Mar 2017 08:34:21 -0000       1.106
+++ licenses/license-list.ru.html       4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.107
@@ -233,11 +233,11 @@
 href="#GPLCompatibleLicenses">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>
 </div>
 
-<p><strong>Следующие лицензии удовлетворяют 
критериям лицензий <a
-href="/philosophy/free-sw.html">свободных программ</a> и 
совместимы с <a
+<p><strong>Следующие лицензии являются 
лицензиями <a
+href="/philosophy/free-sw.html">свободных программ</a> и <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">совместимы</a> с <a
 href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
 
-
 <dl class="green">
 
 <dt><!-- both generic and version-specific anchors -->
@@ -2682,7 +2682,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2017/03/06 08:34:21 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/license-list.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru-en.html,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- licenses/po/license-list.ru-en.html 6 Mar 2017 08:34:21 -0000       1.97
+++ licenses/po/license-list.ru-en.html 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.98
@@ -223,10 +223,9 @@
 </div>
 
 <p><strong>The following licenses qualify as <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
-licenses, and are compatible with the <a href="#GNUGPL">GNU
-GPL</a>.</strong></p>
-
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> licenses, and
+are <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatible</a>
+with the <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
 
 <dl class="green">
 
@@ -2673,7 +2672,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/06 08:34:21 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.260
retrieving revision 1.261
diff -u -b -r1.260 -r1.261
--- licenses/po/license-list.ru.po      4 Apr 2017 08:08:46 -0000       1.260
+++ licenses/po/license-list.ru.po      4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.261
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-04 07:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -299,17 +298,6 @@
 "\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <strong>The following licenses [-are-] {+qualify as+} <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> licenses, [-but-]
-# | {+and+} are <a [-href=\"/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible\"><em>not
-# | compatible</em></a>-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean\">compatible</a>+} with
-# | the <a href=\"#GNUGPL\">GNU GPL</a>.</strong>
-#| msgid ""
-#| "<strong>The following licenses are <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">free software</a> licenses, but are <a href=\"/licenses/gpl-faq."
-#| "html#WhatIsCompatible\"><em>not compatible</em></a> with the <a href="
-#| "\"#GNUGPL\">GNU GPL</a>.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>The following licenses qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">free software</a> licenses, and are <a href=\"/licenses/gpl-faq."
@@ -318,8 +306,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>Следующие лицензии являются 
лицензиями <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">свободных программ</a> и <a 
href=\"/licenses/gpl-faq."
-"html#WhatDoesCompatMean\">совместимы</a> с <a href=\"#GNUGPL\">GNU 
"
-"GPL</a>.</strong>"
+"html#WhatDoesCompatMean\">совместимы</a> с <a href=\"#GNUGPL\">GNU 
GPL</a>.</"
+"strong>"
 
 #.  both generic and version-specific anchors 
 #. type: Content of: <dl><dt>

Index: philosophy/free-sw.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.nl.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/free-sw.nl.html  25 Feb 2017 18:29:23 -0000      1.27
+++ philosophy/free-sw.nl.html  4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.28
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.nl.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-12-27" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-12-27" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -639,7 +639,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2017/02/25 18:29:23 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/po/free-sw.af.po 11 Mar 2017 10:31:26 -0000      1.59
+++ philosophy/po/free-sw.af.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.60
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-19 07:45+0200\n"
 "Last-Translator: Renier Maritz <address@hidden>\n"
 "Language-Team:\n"
@@ -251,8 +251,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -829,6 +831,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1082,7 +1091,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/free-sw.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/free-sw.ar-diff.html  28 Mar 2017 10:28:53 -0000      1.40
+++ philosophy/po/free-sw.ar-diff.html  4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.41
@@ -159,15 +159,16 @@
 
 &lt;p&gt;
 The freedom to <span class="removed"><del><strong>redistribute copies must 
include binary or executable
-forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>program</em></ins></span> as <span 
class="removed"><del><strong>source code, for both modified and
+forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well as source code, for both modified 
and
 unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
-for conveniently installable free operating systems.)</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so.</em></ins></span>  It <span 
class="removed"><del><strong>is OK if there
-is no way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>has 
nothing</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>produce a 
binary</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do with what
-functionality the program has,</em></ins></span> or <span 
class="removed"><del><strong>executable form</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>whether it is useful</em></ins></span> for <span 
class="removed"><del><strong>a certain program
-(since some languages don't support that feature), but</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>what</em></ins></span> you <span 
class="removed"><del><strong>must have the
-freedom</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>want</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you find or develop 
a way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do.&lt;/p&gt;
+for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
+is no way to produce a binary or executable form for a 
certain</strong></del></span> program
+<span class="removed"><del><strong>(since some languages don't 
support</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>as you wish 
means</em></ins></span> that <span class="removed"><del><strong>feature), 
but</strong></del></span> you <span class="removed"><del><strong>must have the
+freedom</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are not
+forbidden or stopped from making it run.  This has nothing</em></ins></span> 
to <span class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you 
find</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do with what
+functionality the program has, whether it is technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or <span 
class="removed"><del><strong>develop a way</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>whether it is useful for any
+particular computing activity.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h4&gt;The freedom</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>study the source code and</em></ins></span> make 
<span class="removed"><del><strong>them.
 &lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>changes&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
@@ -189,7 +190,7 @@
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
 boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes <span class="removed"><del><strong>a 
theoretical fiction</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an 
empty pretense</em></ins></span> rather than a
 practical <span class="removed"><del><strong>freedom.  This is not sufficient. 
 In other words,
-these binaries are</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>reality.  These binaries are</em></ins></span> not 
free
+these</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>reality.  
These</em></ins></span> binaries are not free
 software even if the source code they are compiled from is free.
 &lt;/p&gt;
 
@@ -256,40 +257,36 @@
 <span class="inserted"><ins><em>Certain</em></ins></span> kinds of rules about 
the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
 freedoms.  For example, <span 
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
-(very simply stated) is the rule that
-<span class="removed"><del><strong>when redistributing the program, you cannot 
add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-&ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Free software&rdquo; does not mean 
&ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
 program must be available for commercial use, commercial development,
 and commercial distribution.  Commercial development of free software
 is no longer unusual; such free commercial software is very important.
 You may have paid money to get copies of free software, or you may have
 obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
-you always have</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>when 
redistributing</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>freedom</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>program,
-you cannot add restrictions</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>copy and change</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>deny other people</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>software, even to 
-&lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt;sell 
copies&lt;/a&gt;.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>central 
freedoms.
-This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
-protects them.</em></ins></span>
+you always have</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>In</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>freedom</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GNU project, we use copyleft</em></ins></span> to 
<span class="removed"><del><strong>copy and change</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>protect</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>software, even to</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>four freedoms
+legally for everyone.  We believe there are important reasons 
why</em></ins></span>
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/selling.html"&gt;sell 
copies&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>Whether a change constitutes an improvement 
is a subjective matter.
-If your right</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use 
copyleft</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>modify a 
program</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>protect the four 
freedoms
-legally for everyone.  We believe there are important reasons why
-&lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>limited, in substance,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>better</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>changes that
-someone else considers an improvement, that program</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>use
+Whether a change constitutes an improvement</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it</em></ins></span>
 is <span class="removed"><del><strong>a subjective matter.
+If your right</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>better</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>modify a program</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>use
 copyleft&lt;/a&gt;.  However,
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;
-noncopylefted free software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>not free.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
+noncopylefted free software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>limited, in substance,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
 too.  See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free
 Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
 &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
-relate to each other.</em></ins></span>
+relate</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>changes that
+someone else considers an improvement, that program is not 
free.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>each 
other.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;h4&gt;Rules about packaging and 
distribution details&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
@@ -330,15 +327,15 @@
 
 &lt;p&gt;
 <span class="removed"><del><strong>In</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>A special issue arises when a license requires 
changing</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>GNU project, 
we use 
+<span class="inserted"><ins><em>A special issue arises when a license requires 
changing the name by
+which</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>GNU project, we 
use 
 &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;
 to protect these freedoms legally for everyone.  But 
 &lt;a 
href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;noncopylefted
 free software&lt;/a&gt; also exists.  We believe there are important reasons 
why
 &lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it is better to use 
copyleft&lt;/a&gt;,
-but if</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>name by
-which the program will be invoked from other programs.  That
-effectively hampers you from releasing</em></ins></span> your <span 
class="removed"><del><strong>program is noncopylefted free 
software,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>changed version 
so that</em></ins></span> it <span class="removed"><del><strong>is still 
basically
+but if your</strong></del></span> program <span 
class="removed"><del><strong>is noncopylefted free 
software,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>will be invoked 
from other programs.  That
+effectively hampers you from releasing your changed version so 
that</em></ins></span> it <span class="removed"><del><strong>is still basically
 ethical. (See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free 
Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; 
&ldquo;copylefted software&rdquo; and</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>can replace the original when invoked by 
those</em></ins></span> other <span 
class="removed"><del><strong>categories</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>programs.  This
 sort</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>software 
relate</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>requirement is 
acceptable only if there's a suitable aliasing
@@ -493,7 +490,7 @@
 &lt;h3 id="open-source"&gt;Open Source?&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
-Another <span class="removed"><del><strong>group has started 
using</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>group 
uses</em></ins></span> the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
+Another group <span class="removed"><del><strong>has started 
using</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>uses</em></ins></span> the term &ldquo;open 
source&rdquo; to mean
 something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
 prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
 it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
@@ -503,24 +500,28 @@
 
 &lt;h3 id="History"&gt;History&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is
-the list of <span class="inserted"><ins><em>substantive</em></ins></span> 
changes, along with links to show exactly what
+&lt;p&gt;From time to time <span class="removed"><del><strong>we revise this 
Free Software Definition.  Here</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>we revise this Free Software Definition.  Here is
+the list of substantive changes, along with links to show exactly what
 was changed.&lt;/p&gt;
 
 &lt;ul&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153"&gt;Version
+1.153&lt;/a&gt;: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
 1.141&lt;/a&gt;: Clarify which code needs to be free.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135"&gt;Version
-1.135&lt;/a&gt;: Say each time that freedom 0 is the freedom to run the program
+1.135&lt;/a&gt;: Say each time that freedom 0</em></ins></span> is the <span 
class="removed"><del><strong>list</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>freedom to run the program
 as you wish.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134"&gt;Version
-1.134&lt;/a&gt;: Freedom 0 is not a matter of the program's 
functionality.&lt;/li&gt;
+1.134&lt;/a&gt;: Freedom 0 is not a matter</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>changes, along</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>the program's functionality.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131"&gt;Version
-1.131&lt;/a&gt;: A free license may not require compliance with a nonfree 
license
+1.131&lt;/a&gt;: A free license may not require compliance</em></ins></span> 
with <span class="removed"><del><strong>links</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a nonfree license
 of another program.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129"&gt;Version
@@ -532,11 +533,14 @@
 requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118"&gt;Version
-1.118&lt;/a&gt;: Clarification: the issue is limits on your right to modify,
-not on what modifications you have made.  And modifications are not limited
-to &ldquo;improvements&rdquo;&lt;/li&gt;
+1.118&lt;/a&gt;: Clarification: the issue is limits on your 
right</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>show 
exactly</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>modify,
+not on</em></ins></span> what <span class="removed"><del><strong>was
+changed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>modifications 
you have made.  And modifications are not limited
+to &ldquo;improvements&rdquo;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111"&gt;Version
 1.111&lt;/a&gt;: Clarify 1.77 by saying that only
 retroactive &lt;em&gt;restrictions&lt;/em&gt; are unacceptable.  The copyright
 holders can always grant additional &lt;em&gt;permission&lt;/em&gt; for use of 
the
@@ -690,7 +694,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2016</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2017</em></ins></span>
 Free Software Foundation, <span class="removed"><del><strong>Inc.
 &lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
@@ -706,7 +710,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/03/28 10:28:53 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- philosophy/po/free-sw.ar.po 28 Mar 2017 10:28:53 -0000      1.84
+++ philosophy/po/free-sw.ar.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.85
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -272,8 +272,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -882,6 +884,21 @@
 "روابط لتوضيح ما عُدّل تحديدًا."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose "
+#| "purpose is significant in the freedom to run the program for any purpose."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46\">الإصدار 1.46</a>: توضيح من 
هو صاحب الغرض "
+"المهم في حرية تشغيل البرنامج لأي غرض."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1244,7 +1261,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2012 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2012 مؤسسة البرم
جيات الحرة، "

Index: philosophy/po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/po/free-sw.bg.po 24 Mar 2017 12:22:59 -0000      1.60
+++ philosophy/po/free-sw.bg.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.61
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -246,8 +246,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -810,6 +812,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1086,7 +1095,7 @@
 #| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009 Фондация за 
свободен софтуер"

Index: philosophy/po/free-sw.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.cs.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/free-sw.cs.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.10
+++ philosophy/po/free-sw.cs.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-11 21:15+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -247,8 +247,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -772,6 +774,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1028,7 +1037,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996-2001 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/free-sw.da.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.da.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-sw.da.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.8
+++ philosophy/po/free-sw.da.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -276,8 +276,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -862,6 +864,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996-2002 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- philosophy/po/free-sw.de.po 18 Jan 2017 02:59:56 -0000      1.93
+++ philosophy/po/free-sw.de.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.94
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -252,10 +253,24 @@
 "ist nicht berechtigt, ihr eigene Absichten aufzuerlegen."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
+# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
+# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
+# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
+# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
+# | activity.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "<cite><q>Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte</q></cite> "
 "bedeutet, dass einem nicht untersagt oder man davon abgehalten wird, es "
@@ -803,6 +818,27 @@
 "geändert wurde."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
+# | 1.135</a>: Say each time-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
+# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\" hreflang=\"en\">Version 1.135</a>: "
+"Freiheit <em>0</em> ist die Freiheit, das Programm beliebig auszuführen. "
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1186,8 +1222,14 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012-2016 Free Software "

Index: philosophy/po/free-sw.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.el.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/free-sw.el.po 30 Mar 2017 18:29:50 -0000      1.14
+++ philosophy/po/free-sw.el.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.15
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -280,8 +280,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -957,6 +959,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1217,7 +1226,7 @@
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007 Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού, Inc."

Index: philosophy/po/free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- philosophy/po/free-sw.es.po 28 Dec 2016 13:07:59 -0000      1.118
+++ philosophy/po/free-sw.es.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.119
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-28 13:31+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -268,10 +269,24 @@
 "objetivos a la otra persona."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
+# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
+# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
+# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
+# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
+# | activity.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "La libertad de ejecutar el programa como se desea significa que al usuario "
 "no se le prohíbe o no se le impide hacerlo. No tiene nada que ver con el "
@@ -833,6 +848,28 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
+# | 1.135</a>: Say each time-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
+# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Versión 1.135</a>: Mencionar en cada "
+"caso que la libertad 0 es la libertad de ejecutar el programa como se desea."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1234,8 +1271,14 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fa.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-sw.fa.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.8
+++ philosophy/po/free-sw.fa.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -253,8 +253,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -868,6 +870,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1126,7 +1135,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007 Free Software "

Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 13 Feb 2017 09:20:07 -0000      1.122
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.123
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-13 10:17+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -257,10 +258,24 @@
 "vous n'êtes pas autorisé à lui imposer vos conditions."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
+# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
+# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
+# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
+# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
+# | activity.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "Que vous soyez libre d'exécuter le programme comme vous le souhaitez "
 "signifie que personne ne vous interdit ou ne vous empêche de le faire. Cela "
@@ -802,6 +817,27 @@
 "liens, pour montrer exactement ce qui a changé."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
+# | 1.135</a>: Say each time-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
+# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Répéter chaque fois 
"
+"que la liberté 0 est la liberté d'exécuter le programme comme on veut."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1186,8 +1222,14 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/free-sw.hr-diff.html  27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.25
+++ philosophy/po/free-sw.hr-diff.html  4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.26
@@ -152,15 +152,16 @@
 
 &lt;p&gt;
 The freedom to <span class="removed"><del><strong>redistribute copies must 
include binary or executable
-forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>program</em></ins></span> as <span 
class="removed"><del><strong>source code, for both modified and
+forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well as source code, for both modified 
and
 unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
-for conveniently installable free operating systems.)</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so.</em></ins></span>  It <span 
class="removed"><del><strong>is OK if there
-is no way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>has 
nothing</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>produce a 
binary</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do with what
-functionality the program has,</em></ins></span> or <span 
class="removed"><del><strong>executable form</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>whether it is useful</em></ins></span> for <span 
class="removed"><del><strong>a certain program
-(since some languages don't support that feature), but</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>what</em></ins></span> you <span 
class="removed"><del><strong>must have the
-freedom</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>want</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you find or develop 
a way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do.&lt;/p&gt;
+for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
+is no way to produce a binary or executable form for a 
certain</strong></del></span> program
+<span class="removed"><del><strong>(since some languages don't 
support</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>as you wish 
means</em></ins></span> that <span class="removed"><del><strong>feature), 
but</strong></del></span> you <span class="removed"><del><strong>must have the
+freedom</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are not
+forbidden or stopped from making it run.  This has nothing</em></ins></span> 
to <span class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you 
find</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do with what
+functionality the program has, whether it is technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or <span 
class="removed"><del><strong>develop a way</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>whether it is useful for any
+particular computing activity.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h4&gt;The freedom</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>study the source code and</em></ins></span> make 
<span class="removed"><del><strong>them.
 &lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>changes&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
@@ -234,10 +235,10 @@
 unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
 for conveniently installable free operating systems.)  It is 
OK</em></ins></span> if <span class="removed"><del><strong>the developer of the
 software has the power</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>there
-is no way</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>revoke</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>produce a binary or executable form for a certain 
program
-(since some languages don't support that feature), but you must 
have</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>license,</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>freedom to redistribute such forms should you 
find</em></ins></span> or <span class="removed"><del><strong>retroactively add
-restrictions to its terms, without your doing anything 
wrong</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>develop a 
way</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>give
+is no way</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>revoke the 
license,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>produce a 
binary</em></ins></span> or <span class="removed"><del><strong>retroactively add
+restrictions</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>executable 
form for a certain program
+(since some languages don't support that feature), but you must have the
+freedom</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>its terms, 
without your doing anything wrong</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>redistribute such forms should you find or develop a 
way</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>give
 cause, the software is not free.</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>make them.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
@@ -484,7 +485,11 @@
 
 &lt;ul&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153"&gt;Version
+1.153&lt;/a&gt;: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
 1.141&lt;/a&gt;: Clarify which code needs to be free.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135"&gt;Version
@@ -650,7 +655,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012, 2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2016</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012, 2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2017</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -662,7 +667,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/12/27 18:29:35 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-sw.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.hr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/free-sw.hr.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.41
+++ philosophy/po/free-sw.hr.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 09:34+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -254,8 +254,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -865,6 +867,29 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\";>Version
+# | 1.131</a>: A free license may not require compliance with a nonfree
+# | license of another program.-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify that freedom to run the program means nothing stops you
+# | from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free "
+#| "license may not require compliance with a nonfree license of another "
+#| "program."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\">Inačica 1.131</a>: Slobodna licencija "
+"ne mora tražiti suglasnost neslobodne licencije drugog programa."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
 # | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41\";>Version
 # | 1.41</a>:-]
 # | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\";>Version
@@ -1272,13 +1297,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-1996-2002,-] {+1996, 2002,+} 2004-2007, [-2009, 2010,
-# | 2012, 2013-] {+2009-2016+} Free Software Foundation, Inc.
+# | 2012, 2013-] {+2009-2017+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/free-sw.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.id.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/free-sw.id.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.2
+++ philosophy/po/free-sw.id.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -306,8 +306,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -930,6 +932,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1187,7 +1196,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- philosophy/po/free-sw.it.po 26 Jan 2017 21:58:59 -0000      1.147
+++ philosophy/po/free-sw.it.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.148
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-26 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -260,10 +261,24 @@
 "propri scopi, ma non potete imporgli i vostri scopi."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
+# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
+# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
+# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
+# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
+# | activity.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "La libertà di eseguire il programma come si desidera significa semplicemente 
"
 "che non ci sono divieti a farlo, e non ha nulla a che fare con quali "
@@ -829,6 +844,29 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
+# | 1.135</a>: Say each time-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
+# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Specificato in ogni "
+"occasione che la libertà 0 è la libertà di eseguire il programma come si "
+"desidera."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1219,8 +1257,14 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 4 Jan 2017 02:28:47 -0000       1.90
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.91
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-04 09:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -238,10 +239,18 @@
 
"あります。あなた自身の目的を押し付けることはできません。)"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "望むままにプログラム
を実行する自由は、そうすることを禁止されない、止められな"
 "い、という意味です。プログラム
がどういった機能を有するか、または、やりたいこ"
@@ -751,6 +760,21 @@
 
"かわかるリンクとともに主要な改訂のリストを示します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: 
第零の自由はプログラ"
+"ムを望むままに実行する自由である、と述べる。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1101,8 +1125,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-sw.lt-diff.html  27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.4
+++ philosophy/po/free-sw.lt-diff.html  4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.5
@@ -151,14 +151,16 @@
 
 &lt;p&gt;
 The freedom to run the program as you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what
-functionality the program has, or whether it is useful for what you
+forbidden or stopped from <span class="removed"><del><strong>doing so.  
It</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>making it run.  
This</em></ins></span> has nothing to do with what
+functionality the program has, <span class="inserted"><ins><em>whether it is 
technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or whether it is 
useful for <span class="removed"><del><strong>what you
 want to do.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-The</strong></del></span>
+&lt;p&gt;
+The</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>any
+particular computing activity.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h4&gt;The</em></ins></span> freedom to 
<span class="removed"><del><strong>redistribute copies must include binary or 
executable
+&lt;h4&gt;The</em></ins></span> freedom to <span 
class="removed"><del><strong>redistribute copies must include binary or 
executable
 forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>study</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well as</strong></del></span> source 
<span class="removed"><del><strong>code, for both 
modified</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code</em></ins></span> and
 <span class="removed"><del><strong>unmodified versions.  (Distributing 
programs in runnable form is necessary
 for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
@@ -485,7 +487,11 @@
 
 &lt;ul&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153"&gt;Version
+1.153&lt;/a&gt;: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
 1.141&lt;/a&gt;: Clarify which code needs to be free.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135"&gt;Version
@@ -651,7 +657,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009-2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2017</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -662,7 +668,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/12/27 18:29:35 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-sw.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.lt.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/free-sw.lt.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.24
+++ philosophy/po/free-sw.lt.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-25 14:59+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -269,10 +269,18 @@
 "nesuteikiama teisė to asmens apriboti jūsų tikslais."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "Laisvė leisti programą taip, kaip norite, reiškia, kad jums nėra 
uždrausta "
 "arba trukdoma taip padaryti.  Tai nesusiję su programos funkcionalumu, nei "
@@ -831,6 +839,22 @@
 "tiksliai parodoma kas buvo pakeista."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Versija 1.135</a>: kiekvieną kartą "
+"įvardinti, kad laisvė Nr. 0 yra laisvė leisti programą taip, kaip jūs "
+"pageidaujate."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1215,8 +1239,12 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Laisvos programinės "

Index: philosophy/po/free-sw.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nb.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-sw.nb.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.9
+++ philosophy/po/free-sw.nb.po 4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.10
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -256,8 +256,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -755,6 +757,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1008,7 +1017,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/free-sw.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/free-sw.nl-diff.html  25 Feb 2017 18:29:23 -0000      1.33
+++ philosophy/po/free-sw.nl-diff.html  4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.34
@@ -136,9 +136,11 @@
 
 &lt;p&gt;
 The freedom to run the program as you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what
-functionality the program has, or whether it is useful for what you
-want to do.&lt;/p&gt;
+forbidden or stopped from <span class="removed"><del><strong>doing so.  
It</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>making it run.  
This</em></ins></span> has nothing to do with what
+functionality the program has, <span class="inserted"><ins><em>whether it is 
technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or whether it is 
useful for <span class="removed"><del><strong>what you
+want to do.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>any
+particular computing activity.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;h4&gt;The freedom to study the source code and make changes&lt;/h4&gt;
 
@@ -436,7 +438,11 @@
 
 &lt;ul&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153"&gt;Version
+1.153&lt;/a&gt;: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
 1.141&lt;/a&gt;: Clarify which code needs to be free.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135"&gt;Version
@@ -602,7 +608,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009-2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2017</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -613,7 +619,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/02/25 18:29:23 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-sw.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/free-sw.nl.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.39
+++ philosophy/po/free-sw.nl.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-17 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Nederlands <address@hidden>\n"
@@ -245,10 +245,24 @@
 "mag daarbij als distributeur geen beperkingen opleggen."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
+# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
+# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
+# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
+# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
+# | activity.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "De vrijheid om het programma uit te voeren zoals je wenst, betekent dat "
 "niemand jou verbiedt om dit te doen. Het heeft niks te maken met de "
@@ -775,6 +789,27 @@
 "precies is veranderd."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
+# | 1.135</a>: Say each time-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
+# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Versie 1.135</a>: Vermeldt elke keer "
+"dat vrijheid 0 de vrijheid is om het programma uit te voeren zoals je wenst."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1139,8 +1174,14 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/free-sw.pl-diff.html  27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.6
+++ philosophy/po/free-sw.pl-diff.html  4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.7
@@ -151,14 +151,16 @@
 
 &lt;p&gt;
 The freedom to run the program as you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what
-functionality the program has, or whether it is useful for what you
+forbidden or stopped from <span class="removed"><del><strong>doing so.  
It</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>making it run.  
This</em></ins></span> has nothing to do with what
+functionality the program has, <span class="inserted"><ins><em>whether it is 
technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or whether it is 
useful for <span class="removed"><del><strong>what you
 want to do.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-The</strong></del></span>
+&lt;p&gt;
+The</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>any
+particular computing activity.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h4&gt;The</em></ins></span> freedom to 
<span class="removed"><del><strong>redistribute copies must include binary or 
executable
+&lt;h4&gt;The</em></ins></span> freedom to <span 
class="removed"><del><strong>redistribute copies must include binary or 
executable
 forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>study</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well as</strong></del></span> source 
<span class="removed"><del><strong>code, for both 
modified</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code</em></ins></span> and
 <span class="removed"><del><strong>unmodified versions.  (Distributing 
programs in runnable form is necessary
 for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
@@ -485,7 +487,11 @@
 
 &lt;ul&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153"&gt;Version
+1.153&lt;/a&gt;: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
 1.141&lt;/a&gt;: Clarify which code needs to be free.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135"&gt;Version
@@ -651,7 +657,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009-2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2017</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -662,7 +668,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/12/27 18:29:35 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:47 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-sw.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pl.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- philosophy/po/free-sw.pl.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.89
+++ philosophy/po/free-sw.pl.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.90
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:24-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -291,10 +291,24 @@
 "do&nbsp;własnych celów, a&nbsp;wy nie macie prawa narzucać mu swoich."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
+# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
+# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
+# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
+# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
+# | activity.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "Wolność aby&nbsp;uruchamiać program jak się chce oznacza, że&nbsp;nie "
 "zabrania się Wam ani&nbsp;nie powstrzymuje Was. Nie ma to nic wspólnego "
@@ -882,6 +896,28 @@
 "zilustrować co dokładnie uległo zmianom."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
+# | 1.135</a>: Say each time-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
+# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Doprecyzować, "
+"że&nbsp;wolność 0 jest aby&nbsp;uruchamiać program w&nbsp;sposób jaki 
się "
+"chce."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1255,8 +1291,14 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pot,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- philosophy/po/free-sw.pot   27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.61
+++ philosophy/po/free-sw.pot   4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -174,8 +174,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -522,6 +524,14 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
+"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
 "
+"1.153</a>: Clarify that freedom to run the program means nothing stops you "
+"from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a "
 
"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\";>Version
 "
 "1.141</a>: Clarify which code needs to be free."
 msgstr ""
@@ -779,7 +789,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/free-sw.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pt-br.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/free-sw.pt-br.po      16 Feb 2017 15:48:28 -0000      1.38
+++ philosophy/po/free-sw.pt-br.po      4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.39
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-28 17:19-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
@@ -251,10 +252,18 @@
 "a impor seus propósitos sobre ela."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "A liberdade para executar o programa como você desejar significa que você "
 "não está proibido ou impedido de fazê-lo. Não tem nada haver com que "
@@ -780,6 +789,21 @@
 "exatamente o que foi modificado."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Versão 1.135</a>: Informa toda 
situação "
+"em que liberdade 0 é a liberdade de executar o programa desejado."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1148,8 +1172,12 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ro.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-sw.ro.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.9
+++ philosophy/po/free-sw.ro.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free.sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -261,8 +261,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -790,6 +792,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1048,7 +1057,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996-2002 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- philosophy/po/free-sw.ru.po 27 Dec 2016 19:28:47 -0000      1.89
+++ philosophy/po/free-sw.ru.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.90
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -255,10 +256,24 @@
 "уполномочены навязывать ему свои цели."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
+# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
+# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
+# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
+# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
+# | activity.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "Свобода выполнять программу как вам 
угодно означает, что вам не запрещено и "
 "не мешают делать это. Это никак не связано 
ни с тем, какой функциональностью "
@@ -822,6 +837,29 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
+# | 1.135</a>: Say each time-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
+# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
+# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Версия 1.135</a>: Каждый 
раз говорится, "
+"что свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; это свобода 
выполнять программу как вам "
+"угодно."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1208,8 +1246,14 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "

Index: philosophy/po/free-sw.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sk.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/po/free-sw.sk.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.59
+++ philosophy/po/free-sw.sk.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.60
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:27+0200\n"
 "Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -288,8 +288,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -935,6 +937,22 @@
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose "
+#| "purpose is significant in the freedom to run the program for any purpose."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46\">Verzia 1.46</a>: Objasnenie, koho zámer "
+"je dôležitý v slobode spúšťať program za akýmkoľvek účelom."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
 #| "html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording "
 #| "about contract-based licenses."
 msgid ""
@@ -1306,7 +1324,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/po/free-sw.sr.po 11 Mar 2017 10:17:13 -0000      1.63
+++ philosophy/po/free-sw.sr.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.64
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-16 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -241,8 +241,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -790,6 +792,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1048,7 +1057,7 @@
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 1996, 2002, 
2004-2007 Free "

Index: philosophy/po/free-sw.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sv.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-sw.sv.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.8
+++ philosophy/po/free-sw.sv.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -241,8 +241,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -767,6 +769,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1024,7 +1033,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996-2002 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/free-sw.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ta.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/free-sw.ta.po 12 Feb 2017 09:17:20 -0000      1.1
+++ philosophy/po/free-sw.ta.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2008-12-09 14:49+0000\n"
 
-#. type: Content of: <title>
 # | [-The Free Software Definition-]{+What is free software?+} - GNU Project -
 # | Free Software Foundation
+#. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -55,7 +55,6 @@
 msgid "The Free Software Definition"
 msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள் - 
விளக்கம்"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
 # | [-We maintain this-]{+The+} free software definition [-to show clearly
 # | what must be true about-] {+presents the criteria for whether+} a
 # | particular software program [-for-] {+qualifies as free software.  From
@@ -63,6 +62,7 @@
 # | considered-] {+resolve questions about subtle issues.  See the <a
 # | href=\"#History\">History section</a> below for a list of changes that
 # | affect the definition of+} free software.
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We maintain this free software definition to show clearly what must be "
@@ -79,7 +79,6 @@
 "உண்மையினைத் தெளிவாக 
உணர்த்தும் பொருட்டு நாங்கள் 
கட்டற்ற மென்பொருளுக்கான 
இவ்விளக்கத்தின் மீது "
 "உரிமைக் கொள்கிறோம்."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | &ldquo;Free software&rdquo; {+means software that respects users' freedom
 # | and community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to
 # | run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>.  Thus,
@@ -89,6 +88,7 @@
 # | {+beer&rdquo;.  We sometimes call it &ldquo;libre software,&rdquo;
 # | borrowing the French or Spanish word for &ldquo;free&rdquo; as in freedom,
 # | to show we do not mean the software is gratis.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "&ldquo;Free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To "
@@ -122,12 +122,12 @@
 msgid "The four essential freedoms"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | [-Free software-]{+A program+} is [-a matter of the users' freedom to run,
 # | copy, distribute, study, change and improve the software.  More precisely,
 # | it refers to four kinds of freedom, for-] {+free software if+} the
 # | {+program's+} users [-of-] {+have+} the [-software:-] {+four essential
 # | freedoms:+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
@@ -142,19 +142,19 @@
 "வேண்டுமாயின் 
மென்பொருளொன்றைப் 
பயன்படுத்தும் பயனொருவருக்கு 
அதன் மீதுள்ள நான்கு வகையான "
 "சுதந்தரத்தைப் பற்றியது:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | The freedom to run the [-program,-] {+program as you wish,+} for any
 # | purpose (freedom 0).
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr "எப்பொருட்டும் நிரலினை 
இயக்கக் கூடிய சுதந்தரம். 
(முதலாவது சுதந்தரம்)."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | The freedom to study how the program works, and [-adapt-] {+change+} it
 # | [-to-] {+so it does+} your [-needs-] {+computing as you wish+} (freedom
 # | 1). Access to the source code is a precondition for this.
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
@@ -174,12 +174,12 @@
 msgstr ""
 "பிறரும் பயனுற வேண்டி படி 
யெடுத்து விநியோகிப்பதற்கான 
சுதந்தரம். (மூன்றாவது 
சுதந்தரம்) "
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | The freedom to [-improve the program, and release-] {+distribute copies
 # | of+} your [-improvements-] {+modified versions+} to [-the public, so
 # | that-] {+others (freedom 3).  By doing this you can give+} the whole
 # | community [-benefits (freedom 3).-] {+a chance to benefit from your
 # | changes.+}  Access to the source code is a precondition for this.
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
@@ -244,7 +244,6 @@
 msgid "The freedom to run the program as you wish"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | The freedom to run the program means the freedom for any kind of person or
 # | organization to use it on any kind of computer system, for any kind of
 # | overall job and purpose, without being required to communicate about it
@@ -254,6 +253,7 @@
 # | purposes, and if you distribute it to someone else, she is then free to
 # | run it for her purposes, but you are not entitled to impose your purposes
 # | on her.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The freedom to run the program means the freedom for any kind of person "
@@ -286,21 +286,23 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "The freedom to study the source code and make changes"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | In order for [-the-] freedoms {+1 and 3 (the freedom+} to make
 # | changes[-,-] and {+the freedom+} to publish [-improved versions,-] {+the
 # | changed versions)+} to be meaningful, you must have access to the source
 # | code of the program.  Therefore, accessibility of source code is a
 # | necessary condition for free software.  {+Obfuscated &ldquo;source
 # | code&rdquo; is not real source code and does not count as source code.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In order for the freedoms to make changes, and to publish improved "
@@ -330,13 +332,13 @@
 "from is free."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | One important way to modify a program is by merging in available free
 # | subroutines and modules.  If the program's license says that you cannot
 # | merge in [-an-] {+a suitably licensed+} existing [-module, such as-]
 # | {+module &mdash; for instance,+} if it requires you to be the copyright
 # | holder of any code you [-add,-] {+add &mdash;+} then the license is too
 # | restrictive to qualify as free.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "One important way to modify a program is by merging in available free "
@@ -367,7 +369,6 @@
 msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | [-A program is free software if users have all of these freedoms. 
 # | Thus,-]{+Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means+} you [-should
 # | be-] {+are+} free to redistribute copies, either with or without
@@ -375,6 +376,7 @@
 # | href=\"#exportcontrol\">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
 # | things means (among other things) that you do not have to ask or pay for
 # | [-permission.-] {+permission to do so.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A program is free software if users have all of these freedoms.  Thus, "
@@ -442,7 +444,6 @@
 msgid "Copyleft"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | [-However, certain-]{+Certain+} kinds of rules about the manner of
 # | distributing free software are acceptable, when they don't conflict with
 # | the central freedoms.  For example, <a
@@ -450,6 +451,7 @@
 # | rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions to
 # | deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
 # | the central freedoms; rather it protects them.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
@@ -474,7 +476,6 @@
 "இயலாது எனக் கூறுகிறது. 
இவ்விதி அடிப்படை 
சுதந்தரங்களைப் 
பாதுகாக்கிறதே ஒழிய அவற்றோடு "
 "முரண்படவில்லை."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | In the GNU project, we use copyleft to protect [-these-] {+the four+}
 # | freedoms legally for everyone.  [-But <a
 # | 
href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">non-copylefted
@@ -488,6 +489,7 @@
 # | Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
 # | &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate
 # | to each other.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the GNU project, we use copyleft to protect these freedoms legally for "
@@ -523,7 +525,6 @@
 msgid "Rules about packaging and distribution details"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Rules about how to package a modified version are acceptable, if they
 # | don't substantively [-block-] {+limit+} your freedom to release modified
 # | versions, or your freedom to make and use modified versions privately. 
@@ -541,6 +542,7 @@
 # | burdensome that they effectively hamper you from releasing your changes,
 # | they are acceptable; you're already making other changes to the program,
 # | so you won't have trouble making a few more.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
@@ -599,7 +601,6 @@
 msgid "Export regulations"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control
 # | regulations</a> and trade sanctions can constrain your freedom to
 # | distribute copies of programs internationally.  Software developers do not
@@ -609,6 +610,7 @@
 # | people outside the jurisdictions of these governments.  {+Thus, free
 # | software licenses must not require obedience to any nontrivial export
 # | regulations as a condition of exercising any of the essential freedoms.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</"
@@ -650,12 +652,12 @@
 msgid "Legal considerations"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | In order for these freedoms to be real, they must be {+permanent and+}
 # | irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
 # | software has the power to revoke the license, {+or retroactively add
 # | restrictions to its terms,+} without your doing anything {+wrong+} to give
 # | cause, the software is not free.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long "
@@ -693,7 +695,6 @@
 msgid "Contract-based licenses"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Most free software licenses are based on copyright, and there are limits
 # | on what kinds of requirements can be imposed through copyright.  If a
 # | copyright-based license respects freedom in the ways described above, it
@@ -702,6 +703,7 @@
 # | licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger
 # | range of possible restrictions.  That means there are many possible ways
 # | such a license could be unacceptably restrictive and non[---]free.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Most free software licenses are based on copyright, and there are limits "
@@ -746,7 +748,6 @@
 msgid "Use the right words when talking about free software"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
 # | When talking about free software, it is best to avoid using terms like
 # | &ldquo;give away&rdquo; or &ldquo;for free,&rdquo; because those terms
 # | imply that the issue is about price, not freedom.  Some common terms such
@@ -756,6 +757,7 @@
 # | terms.  We also have a list of {+proper+} <a
 # | href=\"/philosophy/fs-translations.html\">translations of &ldquo;free
 # | software&rdquo;</a> into various languages.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When talking about free software, it is best to avoid using terms like "
@@ -829,12 +831,12 @@
 "தாங்கள் தேடும் உரிமம் 
இப்பட்டியலில் 
காணக்கிடைக்கவில்லையெனில் <a 
href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> முகவரிக்கு 
மின்னஞ்சல் செய்யவும்."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | If you are contemplating writing a new license, please contact the [-FSF-]
 # | {+Free Software Foundation first+} by writing to that address. The
 # | proliferation of different free software licenses means increased work for
 # | users in understanding the licenses; we may be able to help you find an
 # | existing free software license that meets your needs.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you are contemplating writing a new license, please contact the FSF by "
@@ -904,7 +906,6 @@
 msgid "Open Source?"
 msgstr "திறந்த மூலம்?"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Another group [-has started using-] {+uses+} the term &ldquo;open
 # | source&rdquo; to mean something close (but not identical) to &ldquo;free
 # | [-software.&rdquo;-] {+software&rdquo;.+}  We prefer the term &ldquo;free
@@ -912,6 +913,7 @@
 # | rather than price, it calls to mind freedom.  The word &ldquo;open&rdquo;
 # | <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> never refers to
 # | freedom</a>.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to "
@@ -947,6 +949,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
 "needs to be free."
 msgstr ""
@@ -1201,7 +1210,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007 Free Software Foundation, Inc. 
(கட்டற்ற "

Index: philosophy/po/free-sw.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.tr.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- philosophy/po/free-sw.tr.po 27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.70
+++ philosophy/po/free-sw.tr.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.71
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -272,8 +272,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -872,6 +874,22 @@
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose "
+#| "purpose is significant in the freedom to run the program for any purpose."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46\">Sürüm 1.46</a>: Özgürlükte kimin 
hangi "
+"neden için olursa olsun programı çalıştırmasının önemini açıkla."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
 #| "html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording "
 #| "about contract-based licenses."
 msgid ""
@@ -1258,7 +1276,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/free-sw.uk.po 1 Feb 2017 12:01:15 -0000       1.56
+++ philosophy/po/free-sw.uk.po 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.57
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-01 08:10+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -241,10 +242,18 @@
 "нав'язувати йому свої цілі."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 "Свобода виконувати програму як вам 
завгодно означає, що вам не заборонено і "
 "не заважають робити це. Це ніяк не 
пов'язано ні з тим, якою функціональністю "
@@ -763,6 +772,21 @@
 "показано, що змінилося."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Версія 1.135</a>:Щоразу 
йде мова, що "
+"свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; це свобода виконувати 
програму як вам завгодно."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1119,8 +1143,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Фонд вільного 
програмного "

Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn-diff.html       27 Dec 2016 18:29:35 -0000      
1.5
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn-diff.html       4 Apr 2017 09:00:47 -0000       
1.6
@@ -151,14 +151,16 @@
 
 &lt;p&gt;
 The freedom to run the program as you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what
-functionality the program has, or whether it is useful for what you
+forbidden or stopped from <span class="removed"><del><strong>doing so.  
It</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>making it run.  
This</em></ins></span> has nothing to do with what
+functionality the program has, <span class="inserted"><ins><em>whether it is 
technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or whether it is 
useful for <span class="removed"><del><strong>what you
 want to do.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-The</strong></del></span>
+&lt;p&gt;
+The</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>any
+particular computing activity.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h4&gt;The</em></ins></span> freedom to 
<span class="removed"><del><strong>redistribute copies must include binary or 
executable
+&lt;h4&gt;The</em></ins></span> freedom to <span 
class="removed"><del><strong>redistribute copies must include binary or 
executable
 forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>study</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well as</strong></del></span> source 
<span class="removed"><del><strong>code, for both 
modified</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code</em></ins></span> and
 <span class="removed"><del><strong>unmodified versions.  (Distributing 
programs in runnable form is necessary
 for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
@@ -231,12 +233,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>In order for these 
freedoms</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>The freedom</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>be real, they</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>redistribute copies</em></ins></span> must <span 
class="removed"><del><strong>be permanent and
 irrevocable</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>include 
binary or executable
-forms of the program,</em></ins></span> as <span 
class="removed"><del><strong>long</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>well</em></ins></span> as <span 
class="inserted"><ins><em>source code, for both modified and
+forms of the program,</em></ins></span> as <span 
class="removed"><del><strong>long</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>well</em></ins></span> as <span 
class="removed"><del><strong>you do nothing wrong;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>source code, for both modified and
 unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
-for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
+for conveniently installable free operating systems.)  It is 
OK</em></ins></span> if <span class="inserted"><ins><em>there
 is no way to produce a binary or executable form for a certain program
-(since some languages don't support that feature), but</em></ins></span> you 
<span class="removed"><del><strong>do nothing wrong; if the developer of the
-software has</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>must 
have</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>power</strong></del></span>
+(since some languages don't support that feature), but you must 
have</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>developer of the
+software has the power</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>freedom</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>revoke the license,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>redistribute such forms should you 
find</em></ins></span> or <span class="removed"><del><strong>retroactively add
 restrictions to its terms, without your doing anything 
wrong</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>develop a 
way</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>give
 cause, the software is not free.</strong></del></span>
@@ -485,7 +487,11 @@
 
 &lt;ul&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153"&gt;Version
+1.153&lt;/a&gt;: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
 1.141&lt;/a&gt;: Clarify which code needs to be free.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135"&gt;Version
@@ -651,7 +657,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012, 2013, 2015</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>2009-2016</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012, 2013, 2015</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>2009-2017</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -662,7 +668,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/12/27 18:29:35 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:47 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn.po      27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.17
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn.po      4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-28 23:31-0800\n"
 "Last-Translator: Nan Deng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese Translation Team\n"
@@ -240,10 +240,18 @@
 "者,不可将自己的目的强加于你的用户。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
+#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
+#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
+#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
"“自由地运行程序”意味着没有人可以阻止用户使用该程序做任何事æƒ
…。它并没有规定该"
 "程序必须提供哪些功能特性,也并不意味着软件必
须迎合用户的所有需求。"
@@ -749,6 +757,21 @@
 "接详细显示出哪里做出了修改。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 
1.135</a>:强调自由度0是用户可以"
+"出于任何目的而运行软件。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
@@ -1100,7 +1123,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "版权所有 &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 
自由软件基"

Index: philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html       27 Dec 2016 18:29:35 -0000      
1.34
+++ philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html       4 Apr 2017 09:00:47 -0000       
1.35
@@ -159,15 +159,16 @@
 
 &lt;p&gt;
 The freedom to <span class="removed"><del><strong>redistribute copies must 
include binary or executable
-forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>program</em></ins></span> as <span 
class="removed"><del><strong>source code, for both modified and
+forms of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program, as well as source code, for both modified 
and
 unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
-for conveniently installable free operating systems.)</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so.</em></ins></span>  It <span 
class="removed"><del><strong>is OK if there
-is no way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>has 
nothing</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>produce a 
binary</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do with what
-functionality the program has,</em></ins></span> or <span 
class="removed"><del><strong>executable form</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>whether it is useful</em></ins></span> for <span 
class="removed"><del><strong>a certain program
-(since some languages don't support that feature), but</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>what</em></ins></span> you <span 
class="removed"><del><strong>must have the
-freedom</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>want</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you find or develop 
a way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do.&lt;/p&gt;
+for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
+is no way to produce a binary or executable form for a 
certain</strong></del></span> program
+<span class="removed"><del><strong>(since some languages don't 
support</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>as you wish 
means</em></ins></span> that <span class="removed"><del><strong>feature), 
but</strong></del></span> you <span class="removed"><del><strong>must have the
+freedom</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are not
+forbidden or stopped from making it run.  This has nothing</em></ins></span> 
to <span class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you 
find</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>do with what
+functionality the program has, whether it is technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or <span 
class="removed"><del><strong>develop a way</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>whether it is useful for any
+particular computing activity.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h4&gt;The freedom</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>study the source code and</em></ins></span> make 
<span class="removed"><del><strong>them.
 &lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>changes&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
@@ -189,7 +190,7 @@
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
 boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes <span class="removed"><del><strong>a 
theoretical fiction</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an 
empty pretense</em></ins></span> rather than a
 practical <span class="removed"><del><strong>freedom.  This is not sufficient. 
 In other words,
-these binaries are</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>reality.  These binaries are</em></ins></span> not 
free
+these</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>reality.  
These</em></ins></span> binaries are not free
 software even if the source code they are compiled from is free.
 &lt;/p&gt;
 
@@ -256,40 +257,36 @@
 <span class="inserted"><ins><em>Certain</em></ins></span> kinds of rules about 
the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
 freedoms.  For example, <span 
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
-(very simply stated) is the rule that
-<span class="removed"><del><strong>when redistributing the program, you cannot 
add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-&ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Free software&rdquo; does not mean 
&ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
 program must be available for commercial use, commercial development,
 and commercial distribution.  Commercial development of free software
 is no longer unusual; such free commercial software is very important.
 You may have paid money to get copies of free software, or you may have
 obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
-you always have</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>when 
redistributing</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>freedom</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>program,
-you cannot add restrictions</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>copy and change</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>deny other people</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>software, even to 
-&lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt;sell 
copies&lt;/a&gt;.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>central 
freedoms.
-This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
-protects them.</em></ins></span>
+you always have</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>In</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>freedom</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GNU project, we use copyleft</em></ins></span> to 
<span class="removed"><del><strong>copy and change</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>protect</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>software, even to</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>four freedoms
+legally for everyone.  We believe there are important reasons 
why</em></ins></span>
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/selling.html"&gt;sell 
copies&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>Whether a change constitutes an improvement 
is a subjective matter.
-If your right</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use 
copyleft</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>modify a 
program</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>protect the four 
freedoms
-legally for everyone.  We believe there are important reasons why
-&lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>limited, in substance,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>better</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>changes that
-someone else considers an improvement, that program</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>use
+Whether a change constitutes an improvement</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it</em></ins></span>
 is <span class="removed"><del><strong>a subjective matter.
+If your right</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>better</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>modify a program</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>use
 copyleft&lt;/a&gt;.  However,
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;
-noncopylefted free software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>not free.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
+noncopylefted free software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>limited, in substance,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
 too.  See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free
 Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
 &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
-relate to each other.</em></ins></span>
+relate</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>changes that
+someone else considers an improvement, that program is not 
free.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>each 
other.</em></ins></span>
 &lt;/p&gt;
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;h4&gt;Rules about packaging and 
distribution details&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
@@ -330,15 +327,15 @@
 
 &lt;p&gt;
 <span class="removed"><del><strong>In</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>A special issue arises when a license requires 
changing</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>GNU project, 
we use 
+<span class="inserted"><ins><em>A special issue arises when a license requires 
changing the name by
+which</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>GNU project, we 
use 
 &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;
 to protect these freedoms legally for everyone.  But 
 &lt;a 
href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;noncopylefted
 free software&lt;/a&gt; also exists.  We believe there are important reasons 
why
 &lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it is better to use 
copyleft&lt;/a&gt;,
-but if</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>name by
-which the program will be invoked from other programs.  That
-effectively hampers you from releasing</em></ins></span> your <span 
class="removed"><del><strong>program is noncopylefted free 
software,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>changed version 
so that</em></ins></span> it <span class="removed"><del><strong>is still 
basically
+but if your</strong></del></span> program <span 
class="removed"><del><strong>is noncopylefted free 
software,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>will be invoked 
from other programs.  That
+effectively hampers you from releasing your changed version so 
that</em></ins></span> it <span class="removed"><del><strong>is still basically
 ethical. (See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free 
Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; 
&ldquo;copylefted software&rdquo; and</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>can replace the original when invoked by 
those</em></ins></span> other <span 
class="removed"><del><strong>categories</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>programs.  This
 sort</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>software 
relate</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>requirement is 
acceptable only if there's a suitable aliasing
@@ -493,7 +490,7 @@
 &lt;h3 id="open-source"&gt;Open Source?&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
-Another <span class="removed"><del><strong>group has started 
using</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>group 
uses</em></ins></span> the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
+Another group <span class="removed"><del><strong>has started 
using</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>uses</em></ins></span> the term &ldquo;open 
source&rdquo; to mean
 something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
 prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
 it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
@@ -503,24 +500,28 @@
 
 &lt;h3 id="History"&gt;History&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is
-the list of <span class="inserted"><ins><em>substantive</em></ins></span> 
changes, along with links to show exactly what
+&lt;p&gt;From time to time <span class="removed"><del><strong>we revise this 
Free Software Definition.  Here</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>we revise this Free Software Definition.  Here is
+the list of substantive changes, along with links to show exactly what
 was changed.&lt;/p&gt;
 
 &lt;ul&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153"&gt;Version
+1.153&lt;/a&gt;: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141"&gt;Version
 1.141&lt;/a&gt;: Clarify which code needs to be free.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135"&gt;Version
-1.135&lt;/a&gt;: Say each time that freedom 0 is the freedom to run the program
+1.135&lt;/a&gt;: Say each time that freedom 0</em></ins></span> is the <span 
class="removed"><del><strong>list</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>freedom to run the program
 as you wish.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134"&gt;Version
-1.134&lt;/a&gt;: Freedom 0 is not a matter of the program's 
functionality.&lt;/li&gt;
+1.134&lt;/a&gt;: Freedom 0 is not a matter</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>changes, along</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>the program's functionality.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131"&gt;Version
-1.131&lt;/a&gt;: A free license may not require compliance with a nonfree 
license
+1.131&lt;/a&gt;: A free license may not require compliance</em></ins></span> 
with <span class="removed"><del><strong>links</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a nonfree license
 of another program.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129"&gt;Version
@@ -532,11 +533,14 @@
 requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118"&gt;Version
-1.118&lt;/a&gt;: Clarification: the issue is limits on your right to modify,
-not on what modifications you have made.  And modifications are not limited
-to &ldquo;improvements&rdquo;&lt;/li&gt;
+1.118&lt;/a&gt;: Clarification: the issue is limits on your 
right</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>show 
exactly</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>modify,
+not on</em></ins></span> what <span class="removed"><del><strong>was
+changed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>modifications 
you have made.  And modifications are not limited
+to &ldquo;improvements&rdquo;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111"&gt;Version
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111"&gt;Version
 1.111&lt;/a&gt;: Clarify 1.77 by saying that only
 retroactive &lt;em&gt;restrictions&lt;/em&gt; are unacceptable.  The copyright
 holders can always grant additional &lt;em&gt;permission&lt;/em&gt; for use of 
the
@@ -690,7 +694,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2016</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; <span 
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009-2017</em></ins></span>
 Free Software Foundation, <span class="removed"><del><strong>Inc.
 &lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
@@ -706,7 +710,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/12/27 18:29:35 $
+$Date: 2017/04/04 09:00:47 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-sw.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/free-sw.zh-tw.po      27 Dec 2016 18:29:35 -0000      1.37
+++ philosophy/po/free-sw.zh-tw.po      4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-03 13:54+0800\n"
 "Last-Translator: Karl Lam <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -211,8 +211,10 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
-"or stopped from doing so.  It has nothing to do with what functionality the "
-"program has, or whether it is useful for what you want to do."
+"or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
+"functionality the program has, whether it is technically capable of "
+"functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
+"particular computing activity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -719,6 +721,22 @@
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
+#| "html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
+#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
+#| "the author."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
+"to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
+"root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\">版本 
1.11</a>。註明自由許可證可以要求你向"
+"原作者提供一份抄本。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
 #| "html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording "
 #| "about contract-based licenses."
 msgid ""
@@ -1113,7 +1131,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
 "版權所有 &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 
自由軟體基金會"

Index: philosophy/po/fs-translations.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.translist,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/fs-translations.translist     2 Feb 2017 07:36:27 -0000       
1.17
+++ philosophy/po/fs-translations.translist     4 Apr 2017 09:00:47 -0000       
1.18
@@ -12,6 +12,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/fs-translations.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/philosophy/fs-translations.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/fs-translations.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/fs-translations.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/fs-translations.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/fs-translations.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/fs-translations.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
@@ -31,6 +32,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/fs-translations.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ko" hreflang="ko" 
href="/philosophy/fs-translations.ko.html" title="한국어" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/fs-translations.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/fs-translations.pt-br.html" title="português do Brasil" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/fs-translations.ro.html" title="română" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/fs-translations.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/fs-translations.sq.html" title="Shqip" />

Index: distros/optionally-free-not-enough.pt-br.html
===================================================================
RCS file: distros/optionally-free-not-enough.pt-br.html
diff -N distros/optionally-free-not-enough.pt-br.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/optionally-free-not-enough.pt-br.html       4 Apr 2017 09:00:45 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,126 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/distros/optionally-free-not-enough.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Livre Opcionalmente Não É Suficiente - Projeto GNU - Free Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/distros/po/optionally-free-not-enough.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Livre Opcionalmente Não É Suficiente</h2>
+
+<p>Há distros que nos recusamos a recomendar que oferecem ao usuário a 
opção de
+instalar apenas softwares livres. Considerando tal opção, um usuário que
+valoriza fortemente sua liberdade, e pensa sobre a questão, pode fazer com
+que essas distros respeitem sua liberdade.</p>
+
+<p>Uma distro que ofereça tal opção é claramente melhor que uma que falha 
em
+oferecê-la. Mas esta opção não serve para que a distro seja recomendada em
+geral. Afinal das contas, a maioria das pessoas em nossa comunidade não
+estão conscientes desta questão. Não podemos esperar que a maioria deles
+rejeitem softwares não livres simplesmente porque a distro oferece uma forma
+de fazê-lo.</p>
+
+<p>Então, se estamos considerando recomendar uma distro, precisamos levar em
+consideração a quem nós vamos recomendá-la. Por exemplo, poderia ser:</p>
+
+<ol>
+<li>Apoiadores específicos comprometidos com o software livre que nós sabemos
+que se esforçarão para evitar software não livre.</li>
+
+<li>Um grupo grande, tal como o público geral.</li>
+</ol>
+
+<p>Para o primeiro caso, poderíamos recomendar a distro se ela fornecer uma
+forma clara e confiável de rejeitar software não livre.</p>
+
+<p>Porém, para recomendar uma distro para o público geral, nós precisamos
+insistir nos critérios que nós efetivamente usamos: um comprometimento
+explícito em não oferecer ou sugerir qualquer programa não livre. Dessa
+forma, nós sabemos que a distro não levará o público a instalar qualquer um
+desses.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
+traduções das páginas desse site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Traduzido por:</b> Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização: 
+
+$Date: 2017/04/04 09:00:45 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br-en.html
diff -N distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/optionally-free-not-enough.pt-br-en.html 4 Apr 2017 09:00:45 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Optionally Free Is Not Enough - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/distros/po/optionally-free-not-enough.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Optionally Free Is Not Enough</h2>
+
+<p>There are distros we decline to recommend that offer the user the 
+option of installing only free software.  Given that option, a user 
+who values freedom strongly enough, and thinks about the issue, can 
+make those distros respect her freedom.</p>
+
+<p>A distro that offers that option is clearly better than one that fails 
+to offer that option.  But that option does not make the distro ok to 
+recommend in general.  After all, most people in our community are not 
+conscious of this issue.  We cannot expect most of them to reject 
+nonfree software just because the distro offers a way to do so.</p>
+
+<p>So if we are considering whether to recommend a distro, 
+we need to consider who we would recommend it to.  For instance, 
+it could be:</p>
+
+<ol>
+<li>Specific committed free software supporters that we know will
+make an effort to avoid nonfree software.</li>
+
+<li>A large group such as perhaps the general public.</li>
+</ol>
+
+<p>For the first case, we could recommend the distro if the distro 
+provides a clear and reliable way to reject nonfree software.</p>
+
+<p>However, for recommending a distro to the general public, we need to 
+insist on the criteria we actually use: an explicit commitment not to 
+offer or suggest any nonfree programs.  That way, we know the distro 
+won't lead the public to install any of those.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/04 09:00:45 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/fs-translations.pt-br.html
===================================================================
RCS file: philosophy/fs-translations.pt-br.html
diff -N philosophy/fs-translations.pt-br.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/fs-translations.pt-br.html       4 Apr 2017 09:00:46 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,1093 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-translations.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Traduções do termo “free software” - Projeto GNU - Free Software 
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content th { text-align: right; }
+-->
+<!--#else -->
+<!--
+#content th { text-align: left; }
+-->
+<!--#endif -->
+
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Traduções do termo “free software”</h2>
+
+<p>Essa é uma lista de traduções não ambíguas recomendadas para o termo 
“free
+software” (software livre, <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">como em liberdade</a>)
+em vários idiomas.</p>
+
+<p>Nós também fornecemos traduções para “gratis software”, 
“proprietary
+software” e “commercial software” para mostrar como fazer o contraste em
+vários idiomas.</p>
+
+<p>Se você sabe de uma correção ou adição para a lista, por favor envie-a 
um
+e-mail para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Por favor, use UTF-8 em sua mensagem. Obrigado.</p>
+
+<p>As frases em parênteses em letras latinas após alguns registros são
+transliterações (com vogais adicionadas quando relevante). Por favor, envie
+quaisquer correções e adições sobre estas também.</p>
+
+<!-- The languages are sorted by their name in English.  -->
+<!-- GNUN-SORT-START -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="af">Africânder</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>af</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="af" xml:lang="af">vrye sagteware</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="af" xml:lang="af">gratis sagteware</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sq">Albanês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>sq</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software i lirë</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software falas</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="de">Alemão</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>de</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Freie Software</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ar">Árabe</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ar</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ar" xml:lang="ar">برمجيات حرة (barmajiyat 
ḥorrah)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hy">Armênio</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>hy</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="hy" xml:lang="hy">
+ազատ ծրագիր/ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eu">Basco</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>eu</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+software librea</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+doako softwarea</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bn">Bengali</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>bn</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="bn" xml:lang="bn">
+স্বাধীন সফটওয়্যার (swadhin software)
+</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="be">Bielorrusso</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>be</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="be" xml:lang="be">
+свабоднае праграмнае забесьпячэньне 
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bg">Búlgaro</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>bg</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="bg" xml:lang="bg">
+свободен софтуер (svoboden softuer)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="bg" xml:lang="bg">
+безплатен софтуер (bezplaten softuer)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ca">Catalão</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ca</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari lliure</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari gratuït</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-cn">Chinês (Simplificado)</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>zh-cn</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+自由软件 (zi-you ruan-jian)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+免费软件 (mian-fei ruan-jian)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-tw">Chinês (Tradicional)</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>zh-tw</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+自由軟體 (zih-yo ruan-ti)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+免費軟體 (mien-fei ruan-ti)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ko">Coreano</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ko</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ko" xml:lang="ko">
+자유 소프트웨어 (ja-yu software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hr">Croata</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>hr</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="hr" xml:lang="hr">
+slobodan softver</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td>besplatan softver</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="da">Dinamarquês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>da</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="da" xml:lang="da">
+fri software / frit programmel</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="da" xml:lang="da">
+gratis software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sk">Eslovaco</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>sk</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="sk" xml:lang="sk">
+slobodný softvér</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sl">Esloveno</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>sl</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="sl" xml:lang="sl">
+prosto programje</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="es">Espanhol</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>es</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software libre</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eo">Esperanto</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>eo</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="eo" xml:lang="eo">
+libera programaro / programo</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="et">Estônio</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>et</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="et" xml:lang="et">
+vaba tarkvara</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="et" xml:lang="et">
+tasuta tarkvara</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fi">Finlandês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>fi</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="fi" xml:lang="fi">
+vapaa ohjelmisto</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="fi" xml:lang="fi">ilmainen ohjelmisto</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fr">Francês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>fr</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel libre</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cy">Galês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>cy</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="cy" xml:lang="cy">
+meddalwedd rydd</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ka">Georgiano</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ka</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+თავისუფალი პროგრამები (tavisupali 
programebi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+უფასო პროგრამები (upaso programebi)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="el">Grego</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>el</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+ελεύθερο λογισμικό (elefthero logismiko)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+δωρεάν λογισμικό (dorean logismiko)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="he">Hebreu</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>he</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חופשית (tochna chofshit)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חינמית (tochna chinamit)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hi">Hindi</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>hi</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="hi" xml:lang="hi">
+मुक्त सॉफ्टवेयर (mukt software)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="hi" xml:lang="hi">
+मुफ़्त सॉफ्टवेयर (muft software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="nl">Holandês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>nl</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+vrije software</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+gratis software</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerci&euml;le software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hu">Húngaro</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>hu</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="hu" xml:lang="hu">
+szabad szoftver</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="hu" xml:lang="hu">
+ingyenes szoftver / ingyen szoftver</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="io">Ido</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>io</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="io" xml:lang="io">
+libera programaro</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="id">Indonésio</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>id</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak bebas</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak gratis</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ia">Interlíngua</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ia</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ia" xml:lang="ia">
+libere programmage / libere programmario</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ga">Irlandês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ga</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+Saorbhogearraí</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+Bogearraí saora in aisce</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="is">Islandês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>is</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="is" xml:lang="is">
+frjáls hugbúnaður</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="it">Italiano</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>it</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software libero</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ja">Japonês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ja</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+自由ソフトウェア (jiyū sofutouea)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+無料ソフトウェア (muryō sofutouea)</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+プロプライエタリなソフトウェア (puropuraietari na 
sofutouea)</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lv">Letão</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>lv</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+brīva programmatūra</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+bezmaksas programmatūra</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lt">Lituano</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>lt</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="lt" xml:lang="lt">
+laisva programinė įranga</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="lt" xml:lang="lt">
+nemokama programinė įranga</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="mk">Macedônio</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>mk</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="mk" xml:lang="mk">
+слободен софтвер (sloboden softver)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="mk" xml:lang="mk">
+бесплатен софтвер (besplaten softver)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ml">Malaiala</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ml</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+സൗജന്യസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(soujanyasophṯṯveyar)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ms">Malaio</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ms</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian bebas</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="no">Norueguês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>no</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="no" xml:lang="no">
+fri programvare</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fa">Persa (Farsi)</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>fa</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">نرم‌افزار آزاد (narmafzar 
azad)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">نرم‌افزار رایگان (narmafzar 
raygan)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pl">Polonês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>pl</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+wolne oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie własnościowe</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pt">Português</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>pt</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software livre</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software proprietário</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ro">Romeno</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ro</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe libere</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe gratuite</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietărești</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ru">Russo</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ru</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+свободные программы (svobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+бесплатные программы (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+несвободные программы (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммерческие программы (kommercheskie programmi)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sc">Sardo</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>sc</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="sc" xml:lang="sc">
+software liberu</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sr">Sérvio</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>sr</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+слободни софтвер / slobodni softver</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+бесплатни софтвер / besplatni softver</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="si">Sinhala</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>si</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="si" xml:lang="si">
+නිදහස් මෘදුකාංග (nidahas mṛdukāṅga)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sw">Suaíli</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>sw</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="sw" xml:lang="sw">
+Software huru / Programu huru za Kompyuta</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sv">Sueco</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>sv</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="sv" xml:lang="sv">
+fri programvara / fri mjukvara</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="sv" xml:lang="sv">
+gratis programvara / gratis mjukvara</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tl">Tagalog / Filipino</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>tl</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="tl" xml:lang="tl">
+malayang software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="th">Tailandês</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>th</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="th" xml:lang="th">
+ซอฟต์แวร์เสรี (sofotwerseri)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ta">Tâmil</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ta</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ta" xml:lang="ta">
+கட்டற்ற மென்பொருள் (kaṭṭaṟṟa 
meṉpoñaḷ)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ta" xml:lang="ta">
+இலவச மென்பொருள் (illavasa menporul) </td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cs">Tcheco</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>cs</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="cs" xml:lang="cs">
+svobodný software</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="cs" xml:lang="cs">
+bezplatný software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tr">Turco</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>tr</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="tr" xml:lang="tr">
+özgür yazılım</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td>bedava yazılım</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="uk">Ucraniano</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>uk</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="uk" xml:lang="uk">
+вільне програмне забезпечення (vil'ne prohramne 
zabezpechennja)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ur">Urdo</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>ur</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">آزاد سافٹ ویئر (azad 
software)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">مفت سافٹ ویئر (muft software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="vi">Vietnamita</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>vi</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="vi" xml:lang="vi">
+phần mềm tự do</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zu">Zulu</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código do Idioma</th>
+<td>zu</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="zu" xml:lang="zu">
+Isoftware Ekhululekile</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-STOP -->
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
+traduções das páginas desse site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
+2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Traduzido por</b>: Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização: 
+
+$Date: 2017/04/04 09:00:46 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/fs-translations.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/fs-translations.pt-br-en.html
diff -N philosophy/po/fs-translations.pt-br-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/fs-translations.pt-br-en.html 4 Apr 2017 09:00:47 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,953 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --><!--
+#content th { text-align: right; }
+--><!--#else --><!--
+#content th { text-align: left; }
+--><!--#endif -->
+</style>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;</h2>
+
+<p>This is a list of recommended unambiguous translations for the term
+&ldquo;free software&rdquo; (<a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free as in
+freedom</a>) into various languages.</p>
+
+<p>We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo;,
+&ldquo;proprietary software&rdquo;, and &ldquo;commercial software&rdquo;
+to show how to make the contrast in various languages.</p>
+
+<p>If you know a correction or addition to the list, please email it to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Please stick to UTF-8 in your message.  Thanks.</p>
+
+<p>The parenthesized phrases in Latin letters after some of the entries
+are transliterations (with vowels added where relevant).  Please send
+any corrections or additions to those, too.</p>
+
+<!-- The languages are sorted by their name in English.  -->
+<!-- GNUN-SORT-START -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="af">Afrikaans</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>af</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="af" xml:lang="af">vrye sagteware</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="af" xml:lang="af">gratis sagteware</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sq">Albanian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sq</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software i lirë</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software falas</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ar">Arabic</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ar</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ar" xml:lang="ar">برمجيات حرة (barmajiyat 
ḥorrah)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hy">Armenian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hy</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hy" xml:lang="hy">
+ազատ ծրագիր/ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eu">Basque</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>eu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+software librea</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+doako softwarea</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="be">Belarusian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>be</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="be" xml:lang="be">
+свабоднае праграмнае забесьпячэньне
+(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bn">Bengali</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>bn</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="bn" xml:lang="bn">
+স্বাধীন সফটওয়্যার
+(swadhin software)
+</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bg">Bulgarian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>bg</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="bg" xml:lang="bg">
+свободен софтуер (svoboden softuer)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="bg" xml:lang="bg">
+безплатен софтуер (bezplaten softuer)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ca">Catalan</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ca</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari lliure</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-cn">Chinese (Simplified)</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>zh-cn</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+自由软件 (zi-you ruan-jian)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+免费软件 (mian-fei ruan-jian)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-tw">Chinese (Traditional)</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>zh-tw</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+自由軟體 (zih-yo ruan-ti)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+免費軟體 (mien-fei ruan-ti)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hr">Croatian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hr" xml:lang="hr">
+slobodan softver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td>besplatan softver</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cs">Czech</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>cs</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="cs" xml:lang="cs">
+svobodný software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="cs" xml:lang="cs">
+bezplatný software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="da">Danish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>da</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="da" xml:lang="da">
+fri software / frit programmel</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="da" xml:lang="da">
+gratis software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="nl">Dutch</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>nl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+vrije software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+gratis software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerci&euml;le software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eo">Esperanto</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>eo</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="eo" xml:lang="eo">
+libera programaro / programo</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="et">Estonian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>et</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="et" xml:lang="et">
+vaba tarkvara</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="et" xml:lang="et">
+tasuta tarkvara</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fi">Finnish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>fi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="fi" xml:lang="fi">
+vapaa ohjelmisto</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="fi" xml:lang="fi">ilmainen ohjelmisto</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fr">French</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>fr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel libre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ka">Georgian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ka</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+თავისუფალი პროგრამები (tavisupali 
programebi)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+უფასო პროგრამები (upaso programebi)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="de">German</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>de</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Freie Software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="el">Greek</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>el</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+ελεύθερο λογισμικό (elefthero logismiko)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+δωρεάν λογισμικό (dorean logismiko)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="he">Hebrew</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>he</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חופשית (tochna chofshit)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חינמית (tochna chinamit)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hi">Hindi</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hi" xml:lang="hi">
+मुक्त सॉफ्टवेयर (mukt software)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="hi" xml:lang="hi">
+मुफ़्त सॉफ्टवेयर (muft software)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hu">Hungarian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hu" xml:lang="hu">
+szabad szoftver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="hu" xml:lang="hu">
+ingyenes szoftver / ingyen szoftver</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="is">Icelandic</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>is</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="is" xml:lang="is">
+frjáls hugbúnaður</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="io">Ido</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>io</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="io" xml:lang="io">
+libera programaro</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="id">Indonesian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>id</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak bebas</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak gratis</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ia">Interlingua</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ia</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ia" xml:lang="ia">
+libere programmage / libere programmario</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ga">Irish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ga</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+Saorbhogearraí</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+Bogearraí saora in aisce</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="it">Italian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>it</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software libero</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ja">Japanese</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ja</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+自由ソフトウェア (jiyū sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+無料ソフトウェア (muryō sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+プロプライエタリなソフトウェア 
+(puropuraietari na sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ko">Korean</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ko</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ko" xml:lang="ko">
+자유 소프트웨어 (ja-yu software)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lv">Latvian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>lv</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+brīva programmatūra</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+bezmaksas programmatūra</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lt">Lithuanian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>lt</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="lt" xml:lang="lt">
+laisva programinė įranga</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="lt" xml:lang="lt">
+nemokama programinė įranga</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="mk">Macedonian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>mk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="mk" xml:lang="mk">
+слободен софтвер (sloboden softver)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="mk" xml:lang="mk">
+бесплатен софтвер (besplaten softver)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ms">Malay</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ms</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian bebas</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ml">Malayalam</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ml</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+(svatantrasophṯṯveyar)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+സൗജന്യസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+(soujanyasophṯṯveyar)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="no">Norwegian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>no</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="no" xml:lang="no">
+fri programvare</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fa">Persian (Farsi)</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>fa</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">نرم‌افزار آزاد (narmafzar 
azad)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">نرم‌افزار رایگان (narmafzar 
raygan)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pl">Polish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>pl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+wolne oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie własnościowe</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pt">Portuguese</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>pt</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software livre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software proprietário</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ro">Romanian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ro</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe libere</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietărești</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ru">Russian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ru</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+свободные программы (svobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+бесплатные программы (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+несвободные программы (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммерческие программы (kommercheskie programmi)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sc">Sardinian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sc</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sc" xml:lang="sc">
+software liberu</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sr">Serbian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+слободни софтвер / slobodni softver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+бесплатни софтвер  / besplatni softver</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="si">Sinhala</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>si</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="si" xml:lang="si">
+නිදහස් මෘදුකාංග
+(nidahas mṛdukāṅga)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sk">Slovak</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sk" xml:lang="sk">
+slobodný softvér</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sl">Slovenian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sl" xml:lang="sl">
+prosto programje</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="es">Spanish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>es</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software libre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sw">Swahili</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sw</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sw" xml:lang="sw">
+Software huru / Programu huru za Kompyuta</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sv">Swedish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sv</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sv" xml:lang="sv">
+fri programvara / fri mjukvara</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sv" xml:lang="sv">
+gratis programvara / gratis mjukvara</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tl">Tagalog / Filipino</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>tl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="tl" xml:lang="tl">
+malayang software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ta">Tamil</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ta</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ta" xml:lang="ta">
+கட்டற்ற மென்பொருள்
+(kaṭṭaṟṟa meṉpoñaḷ)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ta" xml:lang="ta">
+இலவச மென்பொருள்
+(illavasa menporul) </td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="th">Thai</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>th</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="th" xml:lang="th">
+ซอฟต์แวร์เสรี
+(sofotwerseri)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tr">Turkish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>tr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="tr" xml:lang="tr">
+özgür yazılım</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td>bedava yazılım</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="uk">Ukrainian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>uk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="uk" xml:lang="uk">
+вільне програмне забезпечення (vil'ne prohramne 
zabezpechennja)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ur">Urdu</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ur</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">آزاد سافٹ ویئر (azad 
software)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">مفت سافٹ ویئر (muft software)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="vi">Vietnamese</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>vi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="vi" xml:lang="vi">
+phần mềm tự do</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cy">Welsh</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>cy</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="cy" xml:lang="cy">
+meddalwedd rydd</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zu">Zulu</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>zu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zu" xml:lang="zu">
+Isoftware Ekhululekile</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-STOP -->
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
+2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/04 09:00:47 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]