www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html licen...


From: GNUN
Subject: www licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html licen...
Date: Sun, 26 Mar 2017 07:59:41 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/03/26 07:59:40

Modified files:
        licenses/old-licenses: gpl-2.0.cs.html 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0.cs.po 
        server/gnun/compendia: compendium.cs.po 
Added files:
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0.cs-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80

Patches:
Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html       21 Jul 2016 18:23:15 -0000      
1.2
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html       26 Mar 2017 11:59:40 -0000      
1.3
@@ -1,584 +1,117 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
-<TITLE>GNU General Public License - Projekt GNU - Nadace pro svobodny software 
(FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H1>GNU General Public License (V¹eobecná veøejná licence GNU)</H1>
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [obrázek filosofujícího GNU] "
-   WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-
-<!-- tower, gpl.ja.html is Japanese translation of THIS PAGE, -->
-<!-- NOT translation of GPL itself(gpl.ja.html contains the original --> 
-<!-- English version). So please do not remove the following. -->
-<!-- Thanks -mhatta -->
-<!-- The same for Czech translation. -->
-<!-- Thanks Sisao (contact address@hidden plz.)-->
-
-[ 
-<A HREF="/licenses/gpl.html">Anglicky</A>
-| <A HREF="/licenses/gpl.html">Èesky</A>
-| <A HREF="/licenses/gpl.ja.html">Japonsky</A>
-]
-
-<!-- It is best to not enumerate the translations here in a menu bar, -->
-<!-- It is best to have the users follow this link, so they have the FSF' -->
-<!-- explanation about translations being unofficial, etc. -->
-
-<P>
-<UL>
-  <LI><A HREF="/licenses/gpl-violation.html"><EM>
-Co dìlat, kdy¾ jste svìdky poru¹ení GPL</EM></A>
-  <LI><A HREF="/licenses/translations.html"><EM>Pøeklady GNU GPL
-(najdete zde i pøeklad do èe¹tiny)</EM></A>
-  <LI><A HREF="/licenses/gpl-faq.html"><EM>GPL FAQ (èasté otázky)</EM></A>
-  <LI>GNU General Public License (GPL)
-       <A HREF="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt">v plain textu (anglická 
oficiální verze)</A>
-  <LI>GNU General Public License (GPL)
-       <A HREF="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.texi">ve formátu Texinfo 
(anglická oficiální 
-verze)</A>
-</UL>
-<P>       
-<HR>
-
-<P>
-Na této stránce nenaleznete pøeklad oficiální GNU GPL do èeského jazyka.
-Èeský pøeklad toti¾ jako v¹echny ostatní pøeklady není oficiální verzí
-GPL. Jediná oficiální verze je ta anglická a pokud chcete copyleftovat
-své programy, pou¾ijte anglickou verzi. Èeský pøeklad zde máme jen pro
-to, abychom poskytli ètenáøi mo¾nost seznámit se s licencí v jeho rodném
-jazyce. V ¾ádném pøípadì ale tato licence není právnì nijak platná
-a má pouze informaèní charakter. Pro èeský pøeklad GPL proto prosím
-následujte link: <A HREF="/licenses/translations.html"><EM>Pøeklady GNU GPL
-</EM>
-</A>.
-<!-- This explanation added by OA4h, address@hidden -->
-</p>
-<P>
-You won't find any official translation of GNU GPL into Czech at this page. 
The Czech translation is not, as well as other translations, any official 
-version of GPL. The only official version is the English one and if you want 
to copyleft your programs, use the English version.The Czech translation 
-is placed here in order to available to readers the possibility to get to know 
the licence in their mother's tongue. This licence is not valid in 
-terms of law and it has got just informational character.
-<P>
-
-<H2>Obsah</H2>
-<UL>
-
-  <LI><A NAME="TOC1" HREF="gpl.html#SEC1">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</A>
-<UL>
-<LI><A NAME="TOC2" HREF="gpl.html#SEC2">Preamble</A>
-<LI><A NAME="TOC3" HREF="gpl.html#SEC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, 
DISTRIBUTION AND MODIFICATION</A>
-<LI><A NAME="TOC4" HREF="gpl.html#SEC4">How to Apply These Terms to Your New 
Programs</A>
-
-</UL>
-</UL>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-
-
-
-<H2><A NAME="SEC1" HREF="gpl.html#TOC1">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</A></H2>
-<P>
-Version 2, June 1991
-
-</P>
-
-<PRE>
-Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
-51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA
-
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.
-</PRE>
-
-
-
-<H2><A NAME="SEC2" HREF="gpl.html#TOC2">Preamble</A></H2>
-
-<P>
-  The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
-License is intended to guarantee your freedom to share and change free
-software--to make sure the software is free for all its users.  This
-General Public License applies to most of the Free Software
-Foundation's software and to any other program whose authors commit to
-using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by
-the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to
-your programs, too.
-
-</P>
-<P>
-  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
-</P>
-<P>
-  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
-distribute copies of the software, or if you modify it.
-
-</P>
-<P>
-  For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
-you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the
-source code.  And you must show them these terms so they know their
-rights.
-
-</P>
-<P>
-  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
-(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
-distribute and/or modify the software.
-
-</P>
-<P>
-  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-software.  If the software is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original, so
-that any problems introduced by others will not reflect on the original
-authors' reputations.
-
-</P>
-<P>
-  Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free
-program will individually obtain patent licenses, in effect making the
-program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any
-patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
-
-</P>
-<P>
-  The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
-</P>
-
-
-<H2><A NAME="SEC3" HREF="gpl.html#TOC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, 
DISTRIBUTION AND MODIFICATION</A></H2>
-
-
-<P>
-
-<STRONG>0.</STRONG>
- This License applies to any program or other work which contains
-a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
-under the terms of this General Public License.  The "Program", below,
-refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
-means either the Program or any derivative work under copyright law:
-that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
-either verbatim or with modifications and/or translated into another
-language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in
-the term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".
-<P>
-
-Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope.  The act of
-running the Program is not restricted, and the output from the Program
-is covered only if its contents constitute a work based on the
-Program (independent of having been made by running the Program).
-Whether that is true depends on what the Program does.
-
-<P>
-
-<STRONG>1.</STRONG>
- You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
-source code as you receive it, in any medium, provided that you
-conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
-copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
-notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
-and give any other recipients of the Program a copy of this License
-along with the Program.
-<P>
-
-You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
-you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
-<P>
-
-<STRONG>2.</STRONG>
- You may modify your copy or copies of the Program or any portion
-of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-<P>
-
-<UL>
-
-<LI><STRONG>a)</STRONG>
-     You must cause the modified files to carry prominent notices
-     stating that you changed the files and the date of any change.
-
-<P>
-<LI><STRONG>b)</STRONG>
-     You must cause any work that you distribute or publish, that in
-     whole or in part contains or is derived from the Program or any
-     part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
-     parties under the terms of this License.
-
-<P>
-<LI><STRONG>c)</STRONG>
-     If the modified program normally reads commands interactively
-     when run, you must cause it, when started running for such
-     interactive use in the most ordinary way, to print or display an
-     announcement including an appropriate copyright notice and a
-     notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
-     a warranty) and that users may redistribute the program under
-     these conditions, and telling the user how to view a copy of this
-     License.  (Exception: if the Program itself is interactive but
-     does not normally print such an announcement, your work based on
-     the Program is not required to print an announcement.)
-</UL>
-
-These requirements apply to the modified work as a whole.  If
-identifiable sections of that work are not derived from the Program,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works.  But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
-<P>
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Program.
-<P>
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
-with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
-<P>
-
-<STRONG>3.</STRONG>
- You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
-under Section 2) in object code or executable form under the terms of
-Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
-
-
-<!-- we use this doubled UL to get the sub-sections indented, -->
-<!-- while making the bullets as unobvious as possible. -->
-<UL>
-
-<LI><STRONG>a)</STRONG>
-     Accompany it with the complete corresponding machine-readable
-     source code, which must be distributed under the terms of Sections
-     1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
-
-<P>
-<LI><STRONG>b)</STRONG>
-     Accompany it with a written offer, valid for at least three
-     years, to give any third party, for a charge no more than your
-     cost of physically performing source distribution, a complete
-     machine-readable copy of the corresponding source code, to be
-     distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
-     customarily used for software interchange; or,
-
-<P>
-<LI><STRONG>c)</STRONG>
-     Accompany it with the information you received as to the offer
-     to distribute corresponding source code.  (This alternative is
-     allowed only for noncommercial distribution and only if you
-     received the program in object code or executable form with such
-     an offer, in accord with Subsection b above.)
-</UL>
-
-The source code for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it.  For an executable work, complete source
-code means all the source code for all modules it contains, plus any
-associated interface definition files, plus the scripts used to
-control compilation and installation of the executable.  However, as a
-special exception, the source code distributed need not include
-anything that is normally distributed (in either source or binary
-form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
-operating system on which the executable runs, unless that component
-itself accompanies the executable.
-<P>
-
-If distribution of executable or object code is made by offering
-access to copy from a designated place, then offering equivalent
-access to copy the source code from the same place counts as
-distribution of the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-<P>
-
-<STRONG>4.</STRONG>
- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
-except as expressly provided under this License.  Any attempt
-otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
-void, and will automatically terminate your rights under this License.
-However, parties who have received copies, or rights, from you under
-this License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
-
-<P>
-
-<STRONG>5.</STRONG>
- You are not required to accept this License, since you have not
-signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Program or its derivative works.  These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
-modifying or distributing the Program (or any work based on the
-Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Program or works based on it.
-
-<P>
-
-<STRONG>6.</STRONG>
- Each time you redistribute the Program (or any work based on the
-Program), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
-these terms and conditions.  You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
-<P>
-
-<STRONG>7.</STRONG>
- If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Program at all.  For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Program.
-<P>
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
-any particular circumstance, the balance of the section is intended to
-apply and the section as a whole is intended to apply in other
-circumstances.
-<P>
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system, which is
-implemented by public license practices.  Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-<P>
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
-<P>
-
-<STRONG>8.</STRONG>
- If the distribution and/or use of the Program is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Program under this License
-may add an explicit geographical distribution limitation excluding
-those countries, so that distribution is permitted only in or among
-countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates
-the limitation as if written in the body of this License.
-
-<P>
-
-<STRONG>9.</STRONG>
- The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
-of the General Public License from time to time.  Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-<P>
-
-Each version is given a distinguishing version number.  If the Program
-specifies a version number of this License which applies to it and "any
-later version", you have the option of following the terms and conditions
-either of that version or of any later version published by the Free
-Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of
-this License, you may choose any version ever published by the Free Software
-Foundation.
-
-<P>
-
-
-<STRONG>10.</STRONG>
- If you wish to incorporate parts of the Program into other free
-programs whose distribution conditions are different, write to the author
-to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free
-Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
-make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals
-of preserving the free status of all derivatives of our free software and
-of promoting the sharing and reuse of software generally.
-
-
-
-<P><STRONG>NO WARRANTY</STRONG></P>
-
-<P>
-
-<STRONG>11.</STRONG>
- BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
-FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN
-OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
-PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
-OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
-MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS
-TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE
-PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
-REPAIR OR CORRECTION.
-
-<P>
-
-<STRONG>12.</STRONG>
- IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
-REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
-INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
-OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
-TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
-YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
-PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-<P>
-
-
-<H2>END OF TERMS AND CONDITIONS</H2>
-
-<H2><A NAME="SEC4" HREF="gpl.html#TOC4">How to Apply These Terms to Your New 
Programs</A></H2>
-
-<P>
-  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
-</P>
-<P>
-  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
-</P>
-
-<PRE>
-<VAR>one line to give the program's name and an idea of what it does.</VAR>
-Copyright (C) <VAR>yyyy</VAR>  <VAR>name of author</VAR>
-
-This program is free software; you can redistribute it and/or
-modify it under the terms of the GNU General Public License
-as published by the Free Software Foundation; either version 2
-of the License, or (at your option) any later version.
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with this program; if not, write to the Free Software
-Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
-</PRE>
-
-<P>
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-</P>
-<P>
-If the program is interactive, make it output a short notice like this
-when it starts in an interactive mode:
-
-</P>
-
-<PRE>
-Gnomovision version 69, Copyright (C) <VAR>year</VAR> <VAR>name of author</VAR>
-Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
-type `show w'.  This is free software, and you are welcome
-to redistribute it under certain conditions; type `show c' 
-for details.
-</PRE>
-
-<P>
-The hypothetical commands <SAMP>`show w'</SAMP> and <SAMP>`show c'</SAMP> 
should show
-the appropriate parts of the General Public License.  Of course, the
-commands you use may be called something other than <SAMP>`show w'</SAMP> and
-<SAMP>`show c'</SAMP>; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever
-suits your program.
-
-</P>
-<P>
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
-necessary.  Here is a sample; alter the names:
-
-</P>
-
-<PRE>
-Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
-interest in the program `Gnomovision'
-(which makes passes at compilers) written 
-by James Hacker.
-
-<VAR>signature of Ty Coon</VAR>, 1 April 1989
-Ty Coon, President of Vice
-</PRE>
-
-<P>
-This General Public License does not permit incorporating your program into
-proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may
-consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
-library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General
-Public License instead of this License.
-
-<HR>
-
-[ 
-<A HREF="/licenses/gpl.html">Anglicky</A>
-| <A HREF="/licenses/gpl.html">Èesky</A>
-| <A HREF="/licenses/gpl.ja.html">Japonsky</A>
-]
-
-Návrat na <A HREF="/home.cs.html">domovskou stránku GNU</A>.
-<P>
-FSF &amp; GNU informace &amp; otázky na 
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Dal¹í <A HREF="/home.cs.html#ContactInfo">mo¾nost</A> jak kontaktovat FSF.
-<P>
-Komentáøe k tìmto web stránkám na
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-jiné otázky zasílejte na
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-Doslovné kopírování a ¹íøení tohoto celého dokumentu na jakémkoliv médiu
-je dovoleno v pøípadì, ¾e tato podmínka bude zachována.<P>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/21 18:23:15 $ $Author: josh $
-<!-- timestamp end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GPL (Všeobecná veřejná licence GNU) v2.0 – Projekt GNU – Nadace 
pro svobodný
+software</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="gpl-2.0.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
+<h2>GNU General Public License (Všeobecná veřejná licence GNU), 
verze&nbsp;2</h2>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/gpl.html">Nejnovější verze GPL 
(verze&nbsp;3)</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">Co dělat, když jste svědky 
porušení
+GPL</a></li>
+  <li>Překlady GPL:
+<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">verze&nbsp;2</a>,&nbsp;
+
+<a href="/licenses/translations.html#GPL">verze&nbsp;3</a> (najdete zde i
+překlad do češtiny)</li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html">GPLv2 FAQ (časté
+otázky)</a></li>
+  <li>GNU GPLv2 v jiných formátech:
+<a href="gpl-2.0.txt">plain text</a>,&nbsp;
+<a href="gpl-2.0.texi">Texinfo</a>,&nbsp;
+<a href="gpl-2.0.tex">LaTeX</a>,&nbsp;
+<a href="gpl-2.0-standalone.html">samostatné HTML</a>,&nbsp;
+<a href="gpl-2.0.dbk">Docbook</a>,&nbsp;
+<a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.md">Markdown</a>,&nbsp;
+<a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.odt">ODF</a>,&nbsp;
+<a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf">RTF</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>Obsah</h3>
+<ul>
+  <li><!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's verbatim!-->
+<a id="TOC1" href="#SEC1">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</a> 
+    <ul>
+      <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Preamble</a></li>
+      <li><a id="TOC3" href="#SEC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, 
DISTRIBUTION AND
+MODIFICATION</a></li>
+      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">How to Apply These Terms to Your New 
Programs</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-body.include" -->
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
+kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
+článku.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
+<div class="translators-credits">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizováno:
+
+$Date: 2017/03/26 11:59:40 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs.po      26 Mar 2017 11:32:35 -0000      
1.1
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs.po      26 Mar 2017 11:59:40 -0000      
1.2
@@ -57,8 +57,8 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">GPLv2 Frequently Asked "
 "Questions</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">GPLv2 FAQ (časté "
-"otázky)</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">GPLv2 FAQ (časté 
otázky)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- server/gnun/compendia/compendium.cs.po      8 Feb 2017 01:28:53 -0000       
1.79
+++ server/gnun/compendia/compendium.cs.po      26 Mar 2017 11:59:40 -0000      
1.80
@@ -121,7 +121,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.cs-en.html 26 Mar 2017 11:59:40 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>GNU General Public License v2.0 - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="gpl-2.0.rdf" /> 
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU General Public License, version 2</h2>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/gpl.html">The latest version of the GPL, version 
3</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a possible
+    GPL violation</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">Translations
+    of GPLv2</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html">GPLv2 Frequently Asked
+    Questions</a></li>
+  <li>The GNU General Public License version 2 (GPLv2) in other formats: <a
+    href="gpl-2.0.txt">plain text</a>, <a href="gpl-2.0.texi">Texinfo</a>, <a
+    href="gpl-2.0.tex">LaTeX</a>, <a 
+    href="gpl-2.0-standalone.html">standalone HTML</a>,  <a 
+    href="gpl-2.0.dbk">Docbook</a>, <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.md">Markdown</a>,  <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.odt">ODF</a>, <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf">RTF</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+<ul>
+  <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+    <!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's 
verbatim!--></a> 
+    <ul>
+      <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Preamble</a></li>
+      <li><a id="TOC3" href="#SEC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
+        DISTRIBUTION AND MODIFICATION</a></li>
+      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">How to Apply These Terms to Your New
+        Programs</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-body.include" -->
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/03/26 11:59:40 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]