www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses translations.de.html translations....


From: GNUN
Subject: www/licenses translations.de.html translations....
Date: Mon, 6 Mar 2017 02:31:55 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/03/06 02:31:54

Modified files:
        licenses       : translations.de.html translations.es.html 
                         translations.fr.html translations.ja.html 
                         translations.ru.html 
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.de.po 
                                  fdl-1.1-translations.fr.po 
                                  fdl-1.1-translations.ja.po 
                                  fdl-1.1-translations.pot 
                                  fdl-1.1-translations.ru.po 
                                  fdl-1.2-translations.de.po 
                                  fdl-1.2-translations.fr.po 
                                  fdl-1.2-translations.ja.po 
                                  fdl-1.2-translations.pot 
                                  fdl-1.2-translations.ru.po 
                                  gpl-2.0-translations.de.po 
                                  gpl-2.0-translations.fr.po 
                                  gpl-2.0-translations.ja.po 
                                  gpl-2.0-translations.pot 
                                  gpl-2.0-translations.ru.po 
                                  lgpl-2.1-translations.de.po 
                                  lgpl-2.1-translations.fr.po 
                                  lgpl-2.1-translations.ja.po 
                                  lgpl-2.1-translations.pot 
                                  lgpl-2.1-translations.ru.po 
        licenses/po    : translations.ar.po translations.ca-diff.html 
                         translations.ca.po translations.de-en.html 
                         translations.de.po translations.es-en.html 
                         translations.es.po translations.fr-en.html 
                         translations.fr.po translations.ja-en.html 
                         translations.ja.po translations.pl-diff.html 
                         translations.pl.po translations.pot 
                         translations.ru-en.html translations.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111

Patches:
Index: translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- translations.de.html        18 Jan 2017 02:59:55 -0000      1.73
+++ translations.de.html        6 Mar 2017 07:31:51 -0000       1.74
@@ -138,13 +138,7 @@
   <li><!-- RT #816348 -->
 <code>[ar]</code> Arabisch: <a
 href="//fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">PDF</a>.</li>
-
-  <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
-  <li>
-<code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+  <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[cs]</code> Tschechisch: <a
 href="//jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">HTML</a>.</li>
   <li><!-- RT #1184539 -->
@@ -157,19 +151,12 @@
 <li><code>[de]</code> Deutsch: <a
 href="//www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html">HTML</a>.</li>
 
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+  <!-- link to browsehappy.com; other links
   <li>
 <code>[eo]</code>
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
 <li><code>[fr]</code> Fronzösisch: <a
 href="//dachary.org/loic/gpl-french.pdf">PDF</a>.</li>
   <li><code>[gl]</code> Galizisch: <a
@@ -200,9 +187,6 @@
 <code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
 href="//mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
 href="//mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a>.</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
 
 <h4>Übersetzungen (in Bearbeitung)</h4>
@@ -265,12 +249,7 @@
 <li><code>[de]</code> Deutsch: <a
 href="//www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">HTML</a>.</li>
 
-<!-- links to hosting site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a href="//gnu.hu/lgplv3.html">HTML</a>.</li> 
 
   <!-- commercial site
@@ -281,9 +260,6 @@
 -->
 <li><code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
 href="//www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">HTML</a>.</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
 <p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
 Übersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
@@ -339,9 +315,6 @@
 -->
 <li><code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
 href="//www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">HTML</a>.</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
 <p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
 Übersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
@@ -370,26 +343,16 @@
 Übersetzung den o.&#160;a. Richtlinien folgt und legen einen Verweis darauf
 an.</p>
 
-<h4><span xml:lang="en" lang="en">GCC Runtime Library Exception</span></h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
 
-  <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
-<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
-Übersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
-kommerziellem Internetpräsenz verwendet, was wir nicht unterstützen
-möchten. Wir hoffen, dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen
-bereitstellt&#160;…</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 <h4><span xml:lang="en" lang="en">GNU Autoconf Configure Script
 Exception</span>, Version 3</h4>
@@ -462,7 +425,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2017/01/18 02:59:55 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- translations.es.html        8 Jan 2017 11:59:45 -0000       1.75
+++ translations.es.html        6 Mar 2017 07:31:52 -0000       1.76
@@ -122,13 +122,7 @@
 <code>[ar]</code> <a
 href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
 Traducción de la GPL al árabe</a> (PDF)</li>
-
-  <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
-  <li>
-<code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+  <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a
 href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>checo</a>.</li>
   <li><!-- RT #1184539 -->
@@ -141,19 +135,12 @@
 <li><code>[de]</code> Traducción de la GPL al <a
 href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>alemán</a>.</li>
 
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+  <!-- link to browsehappy.com; other links
   <li>
 <code>[eo]</code>
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
 <li><code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
 href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>francés</a></li>
   <li><code>[gl]</code> Traducción de la GPL al gallego - <a
@@ -186,9 +173,6 @@
 <code>[zh-cn]</code> Traducción de la GPL al chino (simplificado): <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>, <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>chino (tradicional)</a>.</li>
 </ul>
 
 <h4>Traducciones en curso</h4>
@@ -250,12 +234,7 @@
 <li><code>[de]</code> Traducción de la LGPL al <a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>alemán</a>.</li>
 
-<!-- links to hosting site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[hu]</code> Traducción de la LGPL al <a
 href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>húngaro</a>.</li> 
 
@@ -268,10 +247,6 @@
 <li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la LGPL al <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>chino
 (simplificado)</a>.</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la LGPL al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>chino
-(tradicional)</a>.</li>
 </ul>
 <p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
 esloveno. Se hicieron algunas, pero el traductor las usó para promocionar un
@@ -325,10 +300,6 @@
 -->
 <li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la GFDL al <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>chino (simplificado)</a>.</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>chino
-(tradicional)</a>.</li>
 </ul>
 <p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
 esloveno. Se hicieron algunas, pero el traductor las usó para promocionar un
@@ -356,24 +327,16 @@
 antedichas y, de ser así, colocarán en esta página un enlace a la
 traducción.</p>
 
-<h4>Excepción de <cite>GCC Runtime Library</cite></h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
 
-  <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>chino (tradicional)</a>.</li>
 </ul>
-<p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
-esloveno. Se hicieron algunas, pero el traductor las usó para promocionar un
-sitio web comercial, de modo que no estamos dispuestos a enlazarlas.</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 <h4>Excepción de <cite>GNU Autoconf Configure Script</cite>, versión 3</h4>
 <p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
@@ -440,7 +403,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2017/01/08 11:59:45 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- translations.fr.html        5 Mar 2017 22:59:40 -0000       1.129
+++ translations.fr.html        6 Mar 2017 07:31:52 -0000       1.130
@@ -124,13 +124,7 @@
 <code>[ar]</code> Traduction en <a
 href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>arabe</a>
 de la GPL (PDF)</li>
-
-  <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
-  <li>
-<code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+  <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[cs]</code> Traduction en <a
 href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>tchèque</a> de la 
GPL</li>
   <li><!-- RT #1184539 -->
@@ -143,19 +137,12 @@
 <li><code>[de]</code> Traduction en <a
 href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>allemand</a> de la GPL</li>
 
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+  <!-- link to browsehappy.com; other links
   <li>
 <code>[eo]</code>
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
 <li><code>[fr]</code> Traduction en <a
 href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>français</a> de la GPL 
(PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code> Traduction en galicien de la GPL - <a
@@ -188,10 +175,6 @@
 <code>[zh-cn]</code> Traduction en chinois (simplifié) de la GPL - <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>, <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>chinois
-(traditionnel)</a> de la GPL</li>
 </ul>
 
 <h4>Traductions en cours</h4>
@@ -253,12 +236,7 @@
 <li><code>[de]</code> Traduction en <a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>allemand</a> de la 
LGPL</li>
 
-<!-- links to hosting site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[hu]</code> Traduction en <a
 href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>hongrois</a> de la LGPL</li> 
 
@@ -271,10 +249,6 @@
 <li><code>[zh-cn]</code> Traduction en <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>chinois (simplifié)</a>
 de la LGPL</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>chinois
-(traditionnel)</a> de la LGPL</li>
 </ul>
 <p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en 
tchèque et
 en slovaque. Il y en a déjà, mais le traducteur les a utilisées pour faire
@@ -329,10 +303,6 @@
 <li><code>[zh-cn]</code> Traduction en <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>chinois (simplifié)</a> de la
 FDL</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>chinois
-(traditionnel)</a> de la FDL</li>
 </ul>
 <p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en 
tchèque et
 en slovaque. Il y en a déjà, mais le traducteur les a utilisées pour faire
@@ -359,27 +329,16 @@
 Ils s'assureront que votre traduction respecte les règles ci-dessus et la
 mettront en lien sur cette page.</p>
 
-<h4>Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC (<abbr title="GNU C
-Compiler">GCC</abbr> <abbr title="Runtime Library Exception">RLE</abbr>)</h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
 
-  <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>chinois
-(traditionnel)</a> de la GCC RLE 3</li>
 </ul>
-<p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en 
tchèque et
-en slovaque. Il y en a déjà, mais le traducteur les a utilisées pour faire
-la publicité d'un site commercial, aussi nous ne voulons pas les mettre en
-lien.</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 <h4>Exception du script configure de GNU Autoconf, version 3</h4>
 <p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en 
tchèque et
@@ -449,7 +408,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2017/03/05 22:59:40 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- translations.ja.html        17 Jan 2017 08:30:04 -0000      1.62
+++ translations.ja.html        6 Mar 2017 07:31:52 -0000       1.63
@@ -81,13 +81,7 @@
 <code>[ar]</code> <a
 
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>アラビア語</a>訳のGPL
 (PDF)</li>
-
-  <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
-  <li>
-<code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+  <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[cs]</code> <a
 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>チェコ語</a>訳のGPL</li>
   <li><!-- RT #1184539 -->
@@ -100,19 +94,12 @@
 <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>
 ドイツ語</a>訳のGPL</li>
 
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+  <!-- link to browsehappy.com; other links
   <li>
 <code>[eo]</code>
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
 <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>
 フランス語</a>訳のGPL(PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code>ガリシア語訳のGPL - <a
@@ -143,9 +130,6 @@
 <code>[zh-cn]</code>中国語(簡体字)訳のGPL - <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>, <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
-中国語(繁体字)</a>訳のGPL</li>
 </ul>
 
 <h4>進行中の翻訳</h4>
@@ -201,12 +185,7 @@
 <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
 ドイツ語</a>訳のLGPL</li>
 
-<!-- links to hosting site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[hu]</code> <a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>ハンガリア語</a>訳のLGPL</li> 
 
   <!-- commercial site
@@ -217,9 +196,6 @@
 -->
 <li><code>[zh-cn]</code> <a
 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>中国語(簡体字)</a>訳のLGPL</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>中国語(繁体字)</a>訳のLGPL</li>
 </ul>
 <p>新しい非å…
¬å¼ã®ãƒã‚§ã‚³èªžã¨ã‚¹ãƒ­ãƒã‚­ã‚¢èªžã®ç¿»è¨³ã‚’どなたかが作成することを希望します。過去に作られたものがありますが、その翻訳è€
…
はそれを商業サイトを宣伝するために使いました。ですから、わたしたちはそれにリンクをしたくありません。</p>
 
@@ -262,9 +238,6 @@
 -->
 <li><code>[zh-cn]</code> <a
 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>中国語(簡体字)</a>訳のGFDL</li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>中国語(繁体字)</a>訳のGFDL</li>
 </ul>
 <p>新しい非å…
¬å¼ã®ãƒã‚§ã‚³èªžã¨ã‚¹ãƒ­ãƒã‚­ã‚¢èªžã®ç¿»è¨³ã‚’どなたかが作成することを希望します。過去に作られたものがありますが、その翻訳è€
…
はそれを商業サイトを宣伝するために使いました。ですから、わたしたちはそれにリンクをしたくありません。</p>
 
@@ -284,22 +257,16 @@
 <p>ライセンスを翻訳した方は、ぜひGNU翻訳マネージャ<a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。翻訳が上記のガイドラインに従っていることを確認した後、このページからリンクを張ることになります。</p>
 
-<h4>GCCランタイム・ライブラリ例外</h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
 
-  <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>
-中国語(繁体字)</a>訳のGCC RLE3</li>
 </ul>
-<p>新しい非å…
¬å¼ã®ãƒã‚§ã‚³èªžã¨ã‚¹ãƒ­ãƒã‚­ã‚¢èªžã®ç¿»è¨³ã‚’どなたかが作成することを希望します。過去に作られたものがありますが、その翻訳è€
…
はそれを商業サイトを宣伝するために使いました。ですから、わたしたちはそれにリンクをしたくありません。</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 <h4>GNU Autoconf Configure Script例外、バージョン3</h4>
 <p>新しい非å…
¬å¼ã®ãƒã‚§ã‚³èªžã¨ã‚¹ãƒ­ãƒã‚­ã‚¢èªžã®ç¿»è¨³ã‚’どなたかが作成することを希望します。過去に作られたものがありますが、その翻訳è€
…
はそれを商業サイトを宣伝するために使いました。ですから、わたしたちはそれにリンクをしたくありません。</p>
@@ -357,7 +324,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2017/01/17 08:30:04 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ru.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- translations.ru.html        5 Jan 2017 18:58:51 -0000       1.67
+++ translations.ru.html        6 Mar 2017 07:31:52 -0000       1.68
@@ -123,13 +123,7 @@
 <code>[ar]</code> Перевод GPL на <a
 href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
 арабский</a> (PDF)</li>
-
-  <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
-  <li>
-<code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+  <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[cs]</code> Перевод GPL на <a
 href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>чешский</a></li>
   <li><!-- RT #1184539 -->
@@ -142,19 +136,12 @@
 <li><code>[de]</code> Перевод GPL на  <a
 href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>немецкий</a></li>
 
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+  <!-- link to browsehappy.com; other links
   <li>
 <code>[eo]</code>
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
 <li><code>[fr]</code> Перевод GPL на <a
 href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>французский</a> 
(PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code> Перевод GPL на 
галисийский&nbsp;&mdash; <a
@@ -188,10 +175,6 @@
 письмо)&nbsp;&mdash; <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>, <a
 href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Перевод GPL на <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";> китайский 
(традиционное
-письмо)</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Незавершенные переводы</h4>
@@ -251,12 +234,7 @@
 <li><code>[de]</code> Перевод LGPL на  <a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>немецкий</a></li>
 
-<!-- links to hosting site
-  <li>
-<code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[hu]</code> Перевод LGPL на  <a
 href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>венгерский</a></li> 
 
@@ -269,10 +247,6 @@
 <li><code>[zh-cn]</code> Перевод LGPL на <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>китайский 
(упрощенное
 письмо)</a></li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Перевод LGPL на  <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>китайский
-(традиционное письмо)</a></li>
 </ul>
 <p>Мы надеемся, что кто-нибудь напишет новые 
неофициальные переводы на чешский
 и словацкий языки. Несколько переводов 
было выполнено, но переводчик
@@ -324,10 +298,6 @@
 <li><code>[zh-cn]</code> Перевод GFDL на <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>китайский 
(упрощенное
 письмо)</a></li>
-  <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Перевод GFDL на <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>китайский
-(традиционное письмо)</a></li>
 </ul>
 <p>Мы надеемся, что кто-нибудь напишет новые 
неофициальные переводы на чешский
 и словацкий языки. Несколько переводов 
было выполнено, но переводчик
@@ -354,26 +324,16 @@
 Они проверят перевод, чтобы убедиться, что 
он следует вышеприведенным
 рекомендациям, и разместят ссылку на него 
на этой странице.</p>
 
-<h4>Исключение для библиотек времени 
исполнения GCC</h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
 
-  <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> перевод исключения для 
библиотек GCC (версии 3) на <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>китайский 
(традиционное
-письмо)</a></li>
 </ul>
-<p>Мы надеемся, что кто-нибудь напишет новые 
неофициальные переводы на чешский
-и словацкий языки. Несколько переводов 
было выполнено, но переводчик
-использовал их для рекламы коммерческого 
сайта, так что мы не желаем
-ссылаться на них.</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 <h4>Исключение для сценариев конфигурации 
GNU Autoconf, версия 3</h4>
 <p>Мы надеемся, что кто-нибудь напишет новые 
неофициальные переводы на чешский
@@ -440,7 +400,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2017/01/05 18:58:51 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po  3 Dec 2016 23:45:06 -0000       
1.35
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -298,9 +299,15 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015 Free Software Foundation, "
 "Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po  13 Jul 2015 16:39:36 -0000      
1.11
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:37+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -274,9 +275,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po  3 Feb 2016 09:13:26 -0000       
1.11
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -252,9 +253,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot    13 Jul 2015 16:29:44 -0000      
1.18
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot    6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.19
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
+# LANGUAGE translation of 
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po  13 Jul 2015 17:28:38 -0000      
1.4
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -272,9 +273,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po  3 Dec 2016 23:45:06 -0000       
1.47
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-03 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -332,9 +333,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2016 Free Software Foundation, "
 "Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po  2 May 2016 18:17:36 -0000       
1.20
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-02 20:17+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -309,9 +310,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po  28 Jun 2016 03:50:21 -0000      
1.19
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-25 17:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -285,9 +286,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot    18 Nov 2016 07:32:38 -0000      
1.27
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot    6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po  2 May 2016 16:33:35 -0000       
1.10
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:55+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -307,9 +308,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po  3 Dec 2016 23:45:07 -0000       
1.44
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -362,9 +363,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po  27 Oct 2015 14:34:27 -0000      
1.59
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -343,9 +344,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po  3 Feb 2016 09:13:28 -0000       
1.32
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:21+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -325,9 +326,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot    27 Oct 2015 07:11:05 -0000      
1.32
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot    6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.33
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
+# LANGUAGE translation of 
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po  27 Oct 2015 07:11:06 -0000      
1.19
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -338,9 +339,16 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po 3 Dec 2016 23:45:07 -0000       
1.39
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -316,9 +317,15 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015 Free Software Foundation, "
 "Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po 27 Oct 2015 14:34:27 -0000      
1.29
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -295,9 +296,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 3 Feb 2016 09:13:28 -0000       
1.25
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:01+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -276,9 +277,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot   27 Oct 2015 07:11:09 -0000      
1.25
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot   6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.26
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
+# LANGUAGE translation of 
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po 27 Oct 2015 07:11:10 -0000      
1.10
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000       
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:08+0400\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -289,9 +290,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- po/translations.ar.po       5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.77
+++ po/translations.ar.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.78
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -372,21 +372,6 @@
 "alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.";
 "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.";
-"html\">الصينية (التقليدية)</a>  لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
@@ -466,21 +451,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/";
 "lgpl-v3.php\"> الصينية (المبسطة)</a> 
لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-";
-"v3-tc.html\"> الصينية (التقليدية)</a> 
لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -550,21 +520,6 @@
 "\"> الصينية (المبسطة)</a> 
لجي&#8203;إف&#8203;دي&#8203;إل"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";
-"\">الصينية (التقليدية)</a> 
لجي&#8203;إف&#8203;دي&#8203;إل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -581,26 +536,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "استثناء مكتبة غنو لوقت التشغيل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> "
-"الصينية (التقليدية)</a> لGCC RLE 3"
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 
@@ -693,6 +628,63 @@
 msgstr "حُدّثت:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-";
+#~ "tc.html\">الصينية (التقليدية)</a>  
لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
+#~ "gnulgpl-v3-tc.html\"> الصينية (التقليدية)</a> 
لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;"
+#~ "إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
+#~ "FDLv1.3/\">الصينية (التقليدية)</a> 
لجي&#8203;إف&#8203;دي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "استثناء مكتبة غنو لوقت التشغيل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> الترجمة <a 
href=\"www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~ "\"> الصينية (التقليدية)</a> لGCC RLE 3"
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 #~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"

Index: po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/translations.ca-diff.html        5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.7
+++ po/translations.ca-diff.html        6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.8
@@ -122,16 +122,16 @@
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ar]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #816348 --&gt;
   &lt;a 
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf"&gt;
-  Arabic&lt;/a&gt; translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
-&lt;!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[be]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"&gt;Belarusian&lt;/a&gt;
+  Arabic&lt;/a&gt; translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;!-- <span 
class="removed"><del><strong>hidden problematic links (Visual Basic), 
commercial site, no distribution terms
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[be]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>RT #710854 --&gt;</em></ins></span>
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"&gt;Belarusian&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;</em></ins></span>
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
---&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
-  &lt;a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
-  translation of the GPL&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #1184539 --&gt;
-  Danish translation of the GPL - 
+<span class="removed"><del><strong>--&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt;</strong></del></span>
+  <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- RT <span class="removed"><del><strong>#710854</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>#1184539</em></ins></span> --&gt;
+  <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>Danish</em></ins></span> translation of the 
<span class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL - 
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;plain 
text&lt;/a&gt;
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -143,13 +143,13 @@
   &lt;a 
href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html"&gt;Esperanto&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- commercial site
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- commercial site
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es-ar]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html"&gt;Argentinian
 Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- TODO: the page should say it is 
CC-BY-ND;
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
      the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts) 
--&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fr]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt"&gt;
   French&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
@@ -194,9 +194,9 @@
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
          &lt;a 
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
          &lt;a 
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- 
RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 &lt;/ul&gt;
 
 &lt;h4&gt;Translations Underway&lt;/h4&gt;
@@ -252,11 +252,11 @@
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
-&lt;!-- links to hosting site
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>links to hosting site
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the LGPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+&lt;!--</strong></del></span> TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
   translation of the LGPL&lt;/li&gt; 
 &lt;!-- commercial site
@@ -266,9 +266,9 @@
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- 
RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
LGPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -323,9 +323,9 @@
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- 
RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GFDL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -352,21 +352,21 @@
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h4&gt;GCC Runtime Library Exception&lt;/h4&gt;
-
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--</em></ins></span> &lt;h4&gt;GCC 
Runtime Library Exception&lt;/h4&gt; <span 
class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. --&gt;
-&lt;ul&gt;
-&lt;!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+<span class="removed"><del><strong>&lt;ul&gt;</strong></del></span>
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>dead link as of 2011-06-26; 
confirmed 2011-07-08
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE&lt;/li&gt;
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE 3&lt;/li&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE 
3&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
+commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt; <span 
class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
 
 &lt;h4&gt;GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3&lt;/h4&gt;
@@ -414,7 +414,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/03/05 21:31:02 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- po/translations.ca.po       5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.117
+++ po/translations.ca.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.118
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -382,21 +382,6 @@
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> "
-"Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GPL"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
@@ -476,21 +461,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";
 "\"> Traducció al xinès (simplificat)</a> de la LGPL"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-"html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la LGPL"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -565,21 +535,6 @@
 "Traducció al xinès (simplificat)</a> de la GFDL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-"html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -596,26 +551,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "Excepció GCC Runtime Library"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-"\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GCC RLE 3"
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Excepció GNU Autoconf Configure Script, versió 3"
 
@@ -701,6 +636,62 @@
 msgstr "Updated:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~ "\"> Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
+#~ "html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
+#~ "html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "Excepció GCC Runtime Library"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~ "\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GCC RLE 3"
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 #~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"

Index: po/translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- po/translations.de-en.html  18 Jan 2017 02:59:55 -0000      1.58
+++ po/translations.de-en.html  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.59
@@ -111,10 +111,6 @@
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
   <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
   Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
-  <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>Czech</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>
   French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code> 
@@ -168,9 +158,6 @@
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
 </ul>
 
 <h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li> 
@@ -234,9 +217,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -284,9 +264,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -313,21 +290,14 @@
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 
 <h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/18 02:59:55 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- po/translations.de.po       5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.97
+++ po/translations.de.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.98
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -362,24 +361,6 @@
 "~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href=\"//mprc.pku.edu.cn/"
 "~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>."
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnuv3-tc.html\">HTML</a>."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
 msgstr "Übersetzungen (in Bearbeitung)"
@@ -455,24 +436,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a href=\"//www.thebigfly.com/"
 "gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">HTML</a>."
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">HTML</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -536,24 +499,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a href=\"//www.thebigfly.com/"
 "gnu/FDLv1.3/\">HTML</a>."
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">HTML</a>."
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -568,28 +513,6 @@
 msgstr "Ausnahmen zu GNU-Lizenzen  "
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GCC Runtime Library Exception</span>"
-
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnu-gcc.html\">HTML</a>."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Autoconf Configure Script Exception</"
@@ -673,6 +596,58 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnuv3-tc.html\">HTML</a>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">HTML</a>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">HTML</a>."
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GCC Runtime Library Exception</span>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnu-gcc.html\">HTML</a>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 #~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"

Index: po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/translations.es-en.html  8 Jan 2017 11:59:45 -0000       1.43
+++ po/translations.es-en.html  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.44
@@ -111,10 +111,6 @@
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
   <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
   Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
-  <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>Czech</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>
   French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code> 
@@ -168,9 +158,6 @@
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
 </ul>
 
 <h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li> 
@@ -234,9 +217,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -284,9 +264,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -313,21 +290,14 @@
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 
 <h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/08 11:59:45 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- po/translations.es.po       5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.131
+++ po/translations.es.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.132
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-08 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -366,25 +365,6 @@
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.chinasona.";
-"org/gnu/gnuv3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
@@ -466,25 +446,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Traducción de la LGPL al <a 
href=\"http://www.thebigfly.";
 "com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">chino (simplificado)</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la LGPL al <a 
href=\"http://www.chinasona.";
-"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -551,25 +512,6 @@
 "com/gnu/FDLv1.3/\">chino (simplificado)</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a 
href=\"http://www.chinasona.";
-"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -586,30 +528,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "Excepción de <cite>GCC Runtime Library</cite>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a href=\"http://www.";
-"chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Excepción de <cite>GNU Autoconf Configure Script</cite>, versión 3"
 
@@ -693,6 +611,62 @@
 msgstr "Última actualización:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.";
+#~ "chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://www.";
+#~ "chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a href=\"http://www.";
+#~ "chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "Excepción de <cite>GCC Runtime Library</cite>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a href=\"http://www.";
+#~ "chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 #~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"

Index: po/translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/translations.fr-en.html  5 Mar 2017 22:59:40 -0000       1.59
+++ po/translations.fr-en.html  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.60
@@ -111,10 +111,6 @@
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
   <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
   Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
-  <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>Czech</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>
   French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code> 
@@ -168,9 +158,6 @@
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a 
href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
 </ul>
 
 <h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li> 
@@ -234,9 +217,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a 
href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -284,9 +264,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a 
href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -313,21 +290,14 @@
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a 
href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 
 <h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/05 22:59:40 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/translations.fr.po       5 Mar 2017 22:43:42 -0000       1.142
+++ po/translations.fr.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.143
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-05 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -350,17 +350,6 @@
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
-"web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>chinois "
-"(traditionnel)</a> de la GPL"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
 msgstr "Traductions en cours"
@@ -434,17 +423,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
 "lgpl/lgpl-v3.php\">chinois (simplifié)</a> de la LGPL"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
-"web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>chinois "
-"(traditionnel)</a> de la LGPL"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -507,17 +485,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
 "FDLv1.3/\">chinois (simplifié)</a> de la FDL"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
-"web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>chinois "
-"(traditionnel)</a> de la FDL"
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -532,23 +499,6 @@
 msgstr "Traductions non officielles des exceptions aux licences GNU"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr ""
-"Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC (<abbr title=\"GNU C 
Compiler"
-"\">GCC</abbr> <abbr title=\"Runtime Library Exception\">RLE</abbr>)"
-
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
-"web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>chinois "
-"(traditionnel)</a> de la GCC RLE 3"
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Exception du script configure de GNU Autoconf, version 3"
 
@@ -627,3 +577,45 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
+#~ "web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>chinois "
+#~ "(traditionnel)</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
+#~ "web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";
+#~ "\">chinois (traditionnel)</a> de la LGPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
+#~ "web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";
+#~ "\">chinois (traditionnel)</a> de la FDL"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC (<abbr title=\"GNU C "
+#~ "Compiler\">GCC</abbr> <abbr title=\"Runtime Library Exception\">RLE</"
+#~ "abbr>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/";
+#~ "web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>chinois "
+#~ "(traditionnel)</a> de la GCC RLE 3"

Index: po/translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/translations.ja-en.html  11 Jan 2017 02:58:48 -0000      1.38
+++ po/translations.ja-en.html  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.39
@@ -111,10 +111,6 @@
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
   <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
   Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
-  <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>Czech</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>
   French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code> 
@@ -168,9 +158,6 @@
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
 </ul>
 
 <h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li> 
@@ -234,9 +217,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -284,9 +264,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -313,21 +290,14 @@
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 
 <h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/11 02:58:48 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- po/translations.ja.po       5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.64
+++ po/translations.ja.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -332,20 +331,6 @@
 "~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href=\"http://mprc.pku.edu.cn/";
 "~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> "
-"中国語(繁体字)</a>訳のGPL"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
 msgstr "進行中の翻訳"
@@ -415,20 +400,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";
 "\">中国語(簡体字)</a>訳のLGPL"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-"html\">中国語(繁体字)</a>訳のLGPL"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -486,20 +457,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\";>中国語"
 "(簡体字)</a>訳のGFDL"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-"html\">中国語(繁体字)</a>訳のGFDL"
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -514,24 +471,6 @@
 msgstr "GNUライセンスの例外の非公式翻訳"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "GCCランタイム・ライブラリ例外"
-
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> "
-"中国語(繁体字)</a>訳のGCC RLE3"
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "GNU Autoconf Configure Script例外、バージョン3"
 
@@ -604,6 +543,57 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~ "\"> 中国語(繁体字)</a>訳のGPL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
+#~ "html\">中国語(繁体字)</a>訳のLGPL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
+#~ "html\">中国語(繁体字)</a>訳のGFDL"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "GCCランタイム・ライブラリ例外"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~ "\"> 中国語(繁体字)</a>訳のGCC RLE3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[fr]</code> <a href=\"https://web.archive.org/web/20080617161935/";
 #~ "http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\";> French</a> translation of the GPL"

Index: po/translations.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/translations.pl-diff.html        5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.3
+++ po/translations.pl-diff.html        6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.4
@@ -122,16 +122,16 @@
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ar]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #816348 --&gt;
   &lt;a 
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf"&gt;
-  Arabic&lt;/a&gt; translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
-&lt;!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[be]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"&gt;Belarusian&lt;/a&gt;
+  Arabic&lt;/a&gt; translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;!-- <span 
class="removed"><del><strong>hidden problematic links (Visual Basic), 
commercial site, no distribution terms
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[be]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>RT #710854 --&gt;</em></ins></span>
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"&gt;Belarusian&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;</em></ins></span>
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
---&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
-  &lt;a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
-  translation of the GPL&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #1184539 --&gt;
-  Danish translation of the GPL - 
+<span class="removed"><del><strong>--&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt;</strong></del></span>
+  <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- RT <span class="removed"><del><strong>#710854</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>#1184539</em></ins></span> --&gt;
+  <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>Danish</em></ins></span> translation of the 
<span class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL - 
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;plain 
text&lt;/a&gt;
   &lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -143,13 +143,13 @@
   &lt;a 
href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html"&gt;Esperanto&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- commercial site
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- commercial site
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es-ar]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html"&gt;Argentinian
 Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- TODO: the page should say it is 
CC-BY-ND;
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
      the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts) 
--&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fr]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt"&gt;
   French&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
@@ -194,9 +194,9 @@
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
          &lt;a 
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
          &lt;a 
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- 
RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 &lt;/ul&gt;
 
 &lt;h4&gt;Translations Underway&lt;/h4&gt;
@@ -252,11 +252,11 @@
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html"&gt;
   German&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
-&lt;!-- links to hosting site
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>links to hosting site
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the LGPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+&lt;!--</strong></del></span> TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
   translation of the LGPL&lt;/li&gt; 
 &lt;!-- commercial site
@@ -266,9 +266,9 @@
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- 
RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
LGPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -323,9 +323,9 @@
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- 
RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GFDL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -352,21 +352,21 @@
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h4&gt;GCC Runtime Library Exception&lt;/h4&gt;
-
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--</em></ins></span> &lt;h4&gt;GCC 
Runtime Library Exception&lt;/h4&gt; <span 
class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. --&gt;
-&lt;ul&gt;
-&lt;!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+<span class="removed"><del><strong>&lt;ul&gt;</strong></del></span>
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>dead link as of 2011-06-26; 
confirmed 2011-07-08
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html"&gt;
   Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE&lt;/li&gt;
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
-  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;</em></ins></span>
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE 3&lt;/li&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE 
3&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;/ul&gt;
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
+commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt; <span 
class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
 
 &lt;h4&gt;GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3&lt;/h4&gt;
@@ -414,7 +414,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/03/05 21:31:02 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/translations.pl.po       5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.114
+++ po/translations.pl.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.115
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -395,24 +395,6 @@
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a 
href=\"http://www.chinasona.org/";
-"gnu/gnuv3-tc.html\"> chiński (tradycyjny)</a>"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
 msgstr "W&nbsp;trakcie przekładu"
@@ -487,24 +469,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.thebigfly.";
 "com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">chiński (uproszczony)</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.chinasona.";
-"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chiński (tradycyjny)</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -584,24 +548,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Przekład GFDL na&nbsp;<a href=\"http://www.thebigfly.";
 "com/gnu/FDLv1.3/\">chiński (uproszczony)</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Przekład GFDL na&nbsp;<a href=\"http://www.chinasona.";
-"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> chiński (tradycyjny)</a>"
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -616,29 +562,6 @@
 msgstr "Nieoficjalne przekłady wyjątków od&nbsp;licencji GNU"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr ""
-"Wyjątek Biblioteki GCC Czasu Wykonania <br/> GCC Runtime Library Exception"
-
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Tłumaczenie GCC RLE 3 na&nbsp;<a href=\"http://www.";
-"chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chiński (tradycyjny)</a>"
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 "Wyjątek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf "
@@ -730,6 +653,58 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://www.chinasona.";
+#~ "org/gnu/gnuv3-tc.html\"> chiński (tradycyjny)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a 
href=\"http://www.chinasona.";
+#~ "org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chiński (tradycyjny)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Przekład GFDL na&nbsp;<a 
href=\"http://www.chinasona.";
+#~ "org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> chiński (tradycyjny)</a>"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyjątek Biblioteki GCC Czasu Wykonania <br/> GCC Runtime Library 
Exception"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Tłumaczenie GCC RLE 3 na&nbsp;<a href=\"http://www.";
+#~ "chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chiński (tradycyjny)</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 #~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"

Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/translations.pot 5 Mar 2017 20:56:33 -0000       1.87
+++ po/translations.pot 6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -246,14 +246,6 @@
 "href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 msgstr ""
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>
 "
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
 msgstr ""
@@ -311,14 +303,6 @@
 "(Simplified)</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>
 "
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and "
@@ -362,14 +346,6 @@
 "Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>
 "
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -382,18 +358,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr ""
-
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>
 "
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 

Index: po/translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po/translations.ru-en.html  5 Jan 2017 18:58:51 -0000       1.52
+++ po/translations.ru-en.html  6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.53
@@ -111,10 +111,6 @@
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
   <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
   Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
-  <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>Czech</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- commercial site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
   <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>
   French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
   <li><code>[gl]</code> 
@@ -168,9 +158,6 @@
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
          <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
 </ul>
 
 <h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li> 
@@ -234,9 +217,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -284,9 +264,6 @@
 -->
   <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -313,21 +290,14 @@
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
 <ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
 <!-- RT #716430 -->
 
 <h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/05 18:58:51 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- po/translations.ru.po       5 Mar 2017 21:31:02 -0000       1.110
+++ po/translations.ru.po       6 Mar 2017 07:31:53 -0000       1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-05 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -347,24 +346,6 @@
 "&mdash; <a href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>, "
 "<a href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
-"gnuv3-tc.html\"> китайский (традиционное 
письмо)</a>"
-
 # type: Content of: <div><h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
@@ -436,24 +417,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Перевод LGPL на <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
 "lgpl/lgpl-v3.php\">китайский (упрощенное письмо)</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
-"gnulgpl-v3-tc.html\">китайский (традиционное 
письмо)</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -514,24 +477,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
 "FDLv1.3/\">китайский (упрощенное письмо)</a>"
 
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
-"gnufdl-v13-tc.html\">китайский (традиционное 
письмо)</a>"
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -546,29 +491,6 @@
 msgstr "Неофициальные переводы исключений из 
лицензий GNU"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "Исключение для библиотек времени 
исполнения GCC"
-
-#.  RT #715288 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> перевод исключения для 
библиотек GCC (версии 3) на <a "
-"href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>китайский 
(традиционное "
-"письмо)</a>"
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Исключение для сценариев 
конфигурации GNU Autoconf, версия 3"
 
@@ -647,6 +569,58 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://www.chinasona.org/";
+#~ "gnu/gnuv3-tc.html\"> китайский (традиционное 
письмо)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.chinasona.org/";
+#~ "gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">китайский (традиционное 
письмо)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-";
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\";> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://www.chinasona.org/";
+#~ "gnu/gnufdl-v13-tc.html\">китайский (традиционное 
письмо)</a>"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "Исключение для библиотек времени 
исполнения GCC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/";
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> перевод исключения для 
библиотек GCC (версии 3) на "
+#~ "<a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>китайский "
+#~ "(традиционное письмо)</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 #~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]