[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses translations.de.html translations....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses translations.de.html translations.... |
Date: |
Mon, 6 Mar 2017 02:31:55 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/03/06 02:31:54
Modified files:
licenses : translations.de.html translations.es.html
translations.fr.html translations.ja.html
translations.ru.html
licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.de.po
fdl-1.1-translations.fr.po
fdl-1.1-translations.ja.po
fdl-1.1-translations.pot
fdl-1.1-translations.ru.po
fdl-1.2-translations.de.po
fdl-1.2-translations.fr.po
fdl-1.2-translations.ja.po
fdl-1.2-translations.pot
fdl-1.2-translations.ru.po
gpl-2.0-translations.de.po
gpl-2.0-translations.fr.po
gpl-2.0-translations.ja.po
gpl-2.0-translations.pot
gpl-2.0-translations.ru.po
lgpl-2.1-translations.de.po
lgpl-2.1-translations.fr.po
lgpl-2.1-translations.ja.po
lgpl-2.1-translations.pot
lgpl-2.1-translations.ru.po
licenses/po : translations.ar.po translations.ca-diff.html
translations.ca.po translations.de-en.html
translations.de.po translations.es-en.html
translations.es.po translations.fr-en.html
translations.fr.po translations.ja-en.html
translations.ja.po translations.pl-diff.html
translations.pl.po translations.pot
translations.ru-en.html translations.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
Patches:
Index: translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- translations.de.html 18 Jan 2017 02:59:55 -0000 1.73
+++ translations.de.html 6 Mar 2017 07:31:51 -0000 1.74
@@ -138,13 +138,7 @@
<li><!-- RT #816348 -->
<code>[ar]</code> Arabisch: <a
href="//fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">PDF</a>.</li>
-
- <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no
distribution terms
- <li>
-<code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+ <li><!-- RT #710854 -->
<code>[cs]</code> Tschechisch: <a
href="//jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">HTML</a>.</li>
<li><!-- RT #1184539 -->
@@ -157,19 +151,12 @@
<li><code>[de]</code> Deutsch: <a
href="//www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html">HTML</a>.</li>
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+ <!-- link to browsehappy.com; other links
<li>
<code>[eo]</code>
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> Fronzösisch: <a
href="//dachary.org/loic/gpl-french.pdf">PDF</a>.</li>
<li><code>[gl]</code> Galizisch: <a
@@ -200,9 +187,6 @@
<code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
href="//mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
href="//mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a>.</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">HTML</a>.</li>
</ul>
<h4>Ãbersetzungen (in Bearbeitung)</h4>
@@ -265,12 +249,7 @@
<li><code>[de]</code> Deutsch: <a
href="//www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">HTML</a>.</li>
-<!-- links to hosting site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+ <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a href="//gnu.hu/lgplv3.html">HTML</a>.</li>
<!-- commercial site
@@ -281,9 +260,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
href="//www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">HTML</a>.</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">HTML</a>.</li>
</ul>
<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
Ãbersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
@@ -339,9 +315,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
href="//www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">HTML</a>.</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">HTML</a>.</li>
</ul>
<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
Ãbersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
@@ -370,26 +343,16 @@
Ãbersetzung den o. a. Richtlinien folgt und legen einen Verweis darauf
an.</p>
-<h4><span xml:lang="en" lang="en">GCC Runtime Library Exception</span></h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
- <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="//www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">HTML</a>.</li>
</ul>
-<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
-Ãbersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
-kommerziellem Internetpräsenz verwendet, was wir nicht unterstützen
-möchten. Wir hoffen, dass jemand neue inoffizielle Ãbersetzungen
-bereitstellt â¦</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4><span xml:lang="en" lang="en">GNU Autoconf Configure Script
Exception</span>, Version 3</h4>
@@ -462,7 +425,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Ãnderung:
-$Date: 2017/01/18 02:59:55 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- translations.es.html 8 Jan 2017 11:59:45 -0000 1.75
+++ translations.es.html 6 Mar 2017 07:31:52 -0000 1.76
@@ -122,13 +122,7 @@
<code>[ar]</code> <a
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
Traducción de la GPL al árabe</a> (PDF)</li>
-
- <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no
distribution terms
- <li>
-<code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+ <li><!-- RT #710854 -->
<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">checo</a>.</li>
<li><!-- RT #1184539 -->
@@ -141,19 +135,12 @@
<li><code>[de]</code> Traducción de la GPL al <a
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html">alemán</a>.</li>
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+ <!-- link to browsehappy.com; other links
<li>
<code>[eo]</code>
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">francés</a></li>
<li><code>[gl]</code> Traducción de la GPL al gallego - <a
@@ -186,9 +173,6 @@
<code>[zh-cn]</code> Traducción de la GPL al chino (simplificado): <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">chino (tradicional)</a>.</li>
</ul>
<h4>Traducciones en curso</h4>
@@ -250,12 +234,7 @@
<li><code>[de]</code> Traducción de la LGPL al <a
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">alemán</a>.</li>
-<!-- links to hosting site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+ <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> Traducción de la LGPL al <a
href="http://gnu.hu/lgplv3.html">húngaro</a>.</li>
@@ -268,10 +247,6 @@
<li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la LGPL al <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">chino
(simplificado)</a>.</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la LGPL al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">chino
-(tradicional)</a>.</li>
</ul>
<p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
esloveno. Se hicieron algunas, pero el traductor las usó para promocionar un
@@ -325,10 +300,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la GFDL al <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">chino (simplificado)</a>.</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">chino
-(tradicional)</a>.</li>
</ul>
<p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
esloveno. Se hicieron algunas, pero el traductor las usó para promocionar un
@@ -356,24 +327,16 @@
antedichas y, de ser asÃ, colocarán en esta página un enlace a la
traducción.</p>
-<h4>Excepción de <cite>GCC Runtime Library</cite></h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
- <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">chino (tradicional)</a>.</li>
</ul>
-<p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
-esloveno. Se hicieron algunas, pero el traductor las usó para promocionar un
-sitio web comercial, de modo que no estamos dispuestos a enlazarlas.</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>Excepción de <cite>GNU Autoconf Configure Script</cite>, versión 3</h4>
<p>Esperamos que alguien escriba nuevas traducciones no oficiales al checo y al
@@ -440,7 +403,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2017/01/08 11:59:45 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- translations.fr.html 5 Mar 2017 22:59:40 -0000 1.129
+++ translations.fr.html 6 Mar 2017 07:31:52 -0000 1.130
@@ -124,13 +124,7 @@
<code>[ar]</code> Traduction en <a
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">arabe</a>
de la GPL (PDF)</li>
-
- <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no
distribution terms
- <li>
-<code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+ <li><!-- RT #710854 -->
<code>[cs]</code> Traduction en <a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">tchèque</a> de la
GPL</li>
<li><!-- RT #1184539 -->
@@ -143,19 +137,12 @@
<li><code>[de]</code> Traduction en <a
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html">allemand</a> de la GPL</li>
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+ <!-- link to browsehappy.com; other links
<li>
<code>[eo]</code>
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> Traduction en <a
href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">français</a> de la GPL
(PDF)</li>
<li><code>[gl]</code> Traduction en galicien de la GPL - <a
@@ -188,10 +175,6 @@
<code>[zh-cn]</code> Traduction en chinois (simplifié) de la GPL - <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">chinois
-(traditionnel)</a> de la GPL</li>
</ul>
<h4>Traductions en cours</h4>
@@ -253,12 +236,7 @@
<li><code>[de]</code> Traduction en <a
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">allemand</a> de la
LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+ <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> Traduction en <a
href="http://gnu.hu/lgplv3.html">hongrois</a> de la LGPL</li>
@@ -271,10 +249,6 @@
<li><code>[zh-cn]</code> Traduction en <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">chinois (simplifié)</a>
de la LGPL</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">chinois
-(traditionnel)</a> de la LGPL</li>
</ul>
<p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en
tchèque et
en slovaque. Il y en a déjà , mais le traducteur les a utilisées pour faire
@@ -329,10 +303,6 @@
<li><code>[zh-cn]</code> Traduction en <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">chinois (simplifié)</a> de la
FDL</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">chinois
-(traditionnel)</a> de la FDL</li>
</ul>
<p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en
tchèque et
en slovaque. Il y en a déjà , mais le traducteur les a utilisées pour faire
@@ -359,27 +329,16 @@
Ils s'assureront que votre traduction respecte les règles ci-dessus et la
mettront en lien sur cette page.</p>
-<h4>Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC (<abbr title="GNU C
-Compiler">GCC</abbr>Â <abbr title="Runtime Library Exception">RLE</abbr>)</h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
- <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
-href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">chinois
-(traditionnel)</a> de la GCCÂ RLEÂ 3</li>
</ul>
-<p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en
tchèque et
-en slovaque. Il y en a déjà , mais le traducteur les a utilisées pour faire
-la publicité d'un site commercial, aussi nous ne voulons pas les mettre en
-lien.</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>Exception du script configure de GNU Autoconf, version 3</h4>
<p>Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en
tchèque et
@@ -449,7 +408,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2017/03/05 22:59:40 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- translations.ja.html 17 Jan 2017 08:30:04 -0000 1.62
+++ translations.ja.html 6 Mar 2017 07:31:52 -0000 1.63
@@ -81,13 +81,7 @@
<code>[ar]</code> <a
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">ã¢ã©ãã¢èª</a>訳ã®GPL
(PDF)</li>
-
- <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no
distribution terms
- <li>
-<code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+ <li><!-- RT #710854 -->
<code>[cs]</code> <a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">ãã§ã³èª</a>訳ã®GPL</li>
<li><!-- RT #1184539 -->
@@ -100,19 +94,12 @@
<li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html">
ãã¤ãèª</a>訳ã®GPL</li>
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+ <!-- link to browsehappy.com; other links
<li>
<code>[eo]</code>
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
ãã©ã³ã¹èª</a>訳ã®GPL(PDF)</li>
<li><code>[gl]</code>ã¬ãªã·ã¢èªè¨³ã®GPL - <a
@@ -143,9 +130,6 @@
<code>[zh-cn]</code>ä¸å½èª(ç°¡ä½å)訳ã®GPL - <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
-ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GPL</li>
</ul>
<h4>é²è¡ä¸ã®ç¿»è¨³</h4>
@@ -201,12 +185,7 @@
<li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
ãã¤ãèª</a>訳ã®LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+ <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a
href="http://gnu.hu/lgplv3.html">ãã³ã¬ãªã¢èª</a>訳ã®LGPL</li>
<!-- commercial site
@@ -217,9 +196,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">ä¸å½èª(ç°¡ä½å)</a>訳ã®LGPL</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®LGPL</li>
</ul>
<p>æ°ããéå
¬å¼ã®ãã§ã³èªã¨ã¹ãããã¢èªã®ç¿»è¨³ãã©ãªãããä½æãããã¨ãå¸æãã¾ããéå»ã«ä½ããããã®ãããã¾ããããã®ç¿»è¨³è
ã¯ãããåæ¥ãµã¤ãã宣ä¼ããããã«ä½¿ãã¾ãããã§ããããããããã¡ã¯ããã«ãªã³ã¯ããããããã¾ããã</p>
@@ -262,9 +238,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">ä¸å½èª(ç°¡ä½å)</a>訳ã®GFDL</li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GFDL</li>
</ul>
<p>æ°ããéå
¬å¼ã®ãã§ã³èªã¨ã¹ãããã¢èªã®ç¿»è¨³ãã©ãªãããä½æãããã¨ãå¸æãã¾ããéå»ã«ä½ããããã®ãããã¾ããããã®ç¿»è¨³è
ã¯ãããåæ¥ãµã¤ãã宣ä¼ããããã«ä½¿ãã¾ãããã§ããããããããã¡ã¯ããã«ãªã³ã¯ããããããã¾ããã</p>
@@ -284,22 +257,16 @@
<p>ã©ã¤ã»ã³ã¹ã翻訳ããæ¹ã¯ããã²GNU翻訳ããã¼ã¸ã£<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã翻訳ãä¸è¨ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³ã«å¾ã£ã¦ãããã¨ã確èªããå¾ããã®ãã¼ã¸ãããªã³ã¯ãå¼µããã¨ã«ãªãã¾ãã</p>
-<h4>GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤</h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
- <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
-ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GCC RLE3</li>
</ul>
-<p>æ°ããéå
¬å¼ã®ãã§ã³èªã¨ã¹ãããã¢èªã®ç¿»è¨³ãã©ãªãããä½æãããã¨ãå¸æãã¾ããéå»ã«ä½ããããã®ãããã¾ããããã®ç¿»è¨³è
ã¯ãããåæ¥ãµã¤ãã宣ä¼ããããã«ä½¿ãã¾ãããã§ããããããããã¡ã¯ããã«ãªã³ã¯ããããããã¾ããã</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Scriptä¾å¤ããã¼ã¸ã§ã³3</h4>
<p>æ°ããéå
¬å¼ã®ãã§ã³èªã¨ã¹ãããã¢èªã®ç¿»è¨³ãã©ãªãããä½æãããã¨ãå¸æãã¾ããéå»ã«ä½ããããã®ãããã¾ããããã®ç¿»è¨³è
ã¯ãããåæ¥ãµã¤ãã宣ä¼ããããã«ä½¿ãã¾ãããã§ããããããããã¡ã¯ããã«ãªã³ã¯ããããããã¾ããã</p>
@@ -357,7 +324,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2017/01/17 08:30:04 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ru.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- translations.ru.html 5 Jan 2017 18:58:51 -0000 1.67
+++ translations.ru.html 6 Mar 2017 07:31:52 -0000 1.68
@@ -123,13 +123,7 @@
<code>[ar]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
аÑабÑкий</a> (PDF)</li>
-
- <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no
distribution terms
- <li>
-<code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
-<li><!-- RT #710854 -->
+ <li><!-- RT #710854 -->
<code>[cs]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">ÑеÑÑкий</a></li>
<li><!-- RT #1184539 -->
@@ -142,19 +136,12 @@
<li><code>[de]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html">немеÑкий</a></li>
-<!-- link to browsehappy.com; other links
+ <!-- link to browsehappy.com; other links
<li>
<code>[eo]</code>
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">ÑÑанÑÑзÑкий</a>
(PDF)</li>
<li><code>[gl]</code> ÐеÑевод GPL на
галиÑийÑкий — <a
@@ -188,10 +175,6 @@
пиÑÑмо) — <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GPL на <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"> киÑайÑкий
(ÑÑадиÑионное
-пиÑÑмо)</a></li>
</ul>
<h4>ÐезавеÑÑеннÑе пеÑеводÑ</h4>
@@ -251,12 +234,7 @@
<li><code>[de]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">немеÑкий</a></li>
-<!-- links to hosting site
- <li>
-<code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+ <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href="http://gnu.hu/lgplv3.html">венгеÑÑкий</a></li>
@@ -269,10 +247,6 @@
<li><code>[zh-cn]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">киÑайÑкий
(ÑпÑоÑенное
пиÑÑмо)</a></li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">киÑайÑкий
-(ÑÑадиÑионное пиÑÑмо)</a></li>
</ul>
<p>ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе
неоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑкий
и ÑловаÑкий ÑзÑки. ÐеÑколÑко пеÑеводов
бÑло вÑполнено, но пеÑеводÑик
@@ -324,10 +298,6 @@
<li><code>[zh-cn]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">киÑайÑкий
(ÑпÑоÑенное
пиÑÑмо)</a></li>
- <li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">киÑайÑкий
-(ÑÑадиÑионное пиÑÑмо)</a></li>
</ul>
<p>ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе
неоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑкий
и ÑловаÑкий ÑзÑки. ÐеÑколÑко пеÑеводов
бÑло вÑполнено, но пеÑеводÑик
@@ -354,26 +324,16 @@
Ðни пÑовеÑÑÑ Ð¿ÐµÑевод, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑбедиÑÑÑÑ, ÑÑо
он ÑледÑÐµÑ Ð²ÑÑепÑиведеннÑм
ÑекомендаÑиÑм, и ÑазмеÑÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° него
на ÑÑой ÑÑÑаниÑе.</p>
-<h4>ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</h4>
-
+<!-- <h4>
+GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
- <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
-<code>[zh-tw]</code> пеÑевод иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ
библиоÑек GCC (веÑÑии 3) на <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">киÑайÑкий
(ÑÑадиÑионное
-пиÑÑмо)</a></li>
</ul>
-<p>ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе
неоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑкий
-и ÑловаÑкий ÑзÑки. ÐеÑколÑко пеÑеводов
бÑло вÑполнено, но пеÑеводÑик
-иÑполÑзовал иÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкого
ÑайÑа, Ñак ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ðµ желаем
-ÑÑÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° ниÑ
.</p>
-
+<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÑÑенаÑиев конÑигÑÑаÑии
GNU Autoconf, веÑÑÐ¸Ñ 3</h4>
<p>ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе
неоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑкий
@@ -440,7 +400,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2017/01/05 18:58:51 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po 3 Dec 2016 23:45:06 -0000
1.35
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -298,9 +299,15 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015 Free Software Foundation, "
"Inc."
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po 13 Jul 2015 16:39:36 -0000
1.11
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.fr.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -274,9 +275,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po 3 Feb 2016 09:13:26 -0000
1.11
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:00+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -252,9 +253,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot 13 Jul 2015 16:29:44 -0000
1.18
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.pot 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.19
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
+# LANGUAGE translation of
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po 13 Jul 2015 17:28:38 -0000
1.4
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ru.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -272,9 +273,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po 3 Dec 2016 23:45:06 -0000
1.47
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -332,9 +333,16 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-1999, 2004-2009, 2013-2016 Free Software Foundation, "
"Inc."
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po 2 May 2016 18:17:36 -0000
1.20
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.fr.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -309,9 +310,16 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po 28 Jun 2016 03:50:21 -0000
1.19
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 17:32+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -285,9 +286,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot 18 Nov 2016 07:32:38 -0000
1.27
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po 2 May 2016 16:33:35 -0000
1.10
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ru.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -307,9 +308,16 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 3 Dec 2016 23:45:07 -0000
1.44
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -362,9 +363,16 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 27 Oct 2015 14:34:27 -0000
1.59
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -343,9 +344,16 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 3 Feb 2016 09:13:28 -0000
1.32
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:21+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -325,9 +326,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 27 Oct 2015 07:11:05 -0000
1.32
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.33
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
+# LANGUAGE translation of
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 27 Oct 2015 07:11:06 -0000
1.19
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -338,9 +339,16 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2011, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po 3 Dec 2016 23:45:07 -0000
1.39
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -316,9 +317,15 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-1999, 2004-2009, 2013-2015 Free Software Foundation, "
"Inc."
Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po 27 Oct 2015 14:34:27 -0000
1.29
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -295,9 +296,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 3 Feb 2016 09:13:28 -0000
1.25
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:01+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -276,9 +277,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot 27 Oct 2015 07:11:09 -0000
1.25
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.26
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
+# LANGUAGE translation of
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po 27 Oct 2015 07:11:10 -0000
1.10
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ru.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:08+0400\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-06 07:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -289,9 +290,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | 2009, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- po/translations.ar.po 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.77
+++ po/translations.ar.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.78
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -372,21 +372,6 @@
"alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas."
"matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc."
-"html\">اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
@@ -466,21 +451,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/"
"lgpl-v3.php\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a>
ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-"
-"v3-tc.html\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -550,21 +520,6 @@
"\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"
-"\">اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -581,26 +536,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "استثÙاء Ù
Ùتبة غÙÙ ÙÙÙت اÙتشغÙÙ"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> "
-"اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a> ÙGCC RLE 3"
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
@@ -693,6 +628,63 @@
msgstr "ØÙدÙثت:"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-"
+#~ "tc.html\">اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
+#~ "gnulgpl-v3-tc.html\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​"
+#~ "Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/"
+#~ "FDLv1.3/\">اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "استثÙاء Ù
Ùتبة غÙÙ ÙÙÙت اÙتشغÙÙ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~ "\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a> ÙGCC RLE 3"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/translations.ca-diff.html 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.7
+++ po/translations.ca-diff.html 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.8
@@ -122,16 +122,16 @@
<ul>
<li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
<a
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
- Arabic</a> translation of the <span
class="removed"><del><strong>GPL</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)</li></em></ins></span>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no
distribution terms
- <li><code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
+ Arabic</a> translation of the <span
class="removed"><del><strong>GPL</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)</li>
+ <li><code>[cs]</code></em></ins></span> <!-- <span
class="removed"><del><strong>hidden problematic links (Visual Basic),
commercial site, no distribution terms
+ <li><code>[be]</code></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>RT #710854 --></em></ins></span>
+ <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a></em></ins></span>
translation of the GPL</li>
--->
- <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
- <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a>
- translation of the GPL</li>
- <span class="inserted"><ins><em><li><code>[da]</code>
<!-- RT #1184539 -->
- Danish translation of the GPL -
+<span class="removed"><del><strong>-->
+ <li><code>[cs]</code></strong></del></span>
+ <span
class="inserted"><ins><em><li><code>[da]</code></em></ins></span>
<!-- RT <span class="removed"><del><strong>#710854</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>#1184539</em></ins></span> -->
+ <span class="removed"><del><strong><a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a></strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>Danish</em></ins></span> translation of the
<span class="removed"><del><strong>GPL</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GPL -
<a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html">HTML</a>,
<a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt">plain
text</a>
</li></em></ins></span>
@@ -143,13 +143,13 @@
<a
href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
+<span class="removed"><del><strong><!-- commercial site
<li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
translation of the GPL</li>
<li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<span class="removed"><del><strong><!-- TODO: the page should say it is
CC-BY-ND;
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts)
-->
<li><code>[fr]</code> <a
href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt">
French</a> translation of the GPL</li></strong></del></span>
@@ -194,9 +194,9 @@
Chinese (Simplified) translation of the GPL -
<a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
<a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[zh-tw]</code> <!--
RT #715288 -->
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the
GPL</li></strong></del></span>
</ul>
<h4>Translations Underway</h4>
@@ -252,11 +252,11 @@
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> <a
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
+<!-- <span class="removed"><del><strong>links to hosting site
<li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
translation of the LGPL</li>
-->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!--</strong></del></span> TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a
href="http://gnu.hu/lgplv3.html">Hungarian</a>
translation of the LGPL</li>
<!-- commercial site
@@ -266,9 +266,9 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[zh-tw]</code> <!--
RT #715288 -->
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the
LGPL</li></strong></del></span>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -323,9 +323,9 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[zh-tw]</code> <!--
RT #715288 -->
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the
GFDL</li></strong></del></span>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -352,21 +352,21 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<span class="inserted"><ins><em><!--</em></ins></span> <h4>GCC
Runtime Library Exception</h4> <span
class="inserted"><ins><em>--></em></ins></span>
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
-<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+<span class="removed"><del><strong><ul></strong></del></span>
+<!-- <span class="removed"><del><strong>dead link as of 2011-06-26;
confirmed 2011-07-08
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
-->
<li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE
3</li></strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em><ul></em></ins></span>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> <span
class="inserted"><ins><em>--></em></ins></span>
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -414,7 +414,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/05 21:31:02 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- po/translations.ca.po 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.117
+++ po/translations.ca.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.118
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -382,21 +382,6 @@
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href="
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> "
-"Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GPL"
-
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
@@ -476,21 +461,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
"\"> Traducció al xinès (simplificat)</a> de la LGPL"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-"html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la LGPL"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -565,21 +535,6 @@
"Traducció al xinès (simplificat)</a> de la GFDL"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-"html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -596,26 +551,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "Excepció GCC Runtime Library"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-"\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GCC RLE 3"
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Excepció GNU Autoconf Configure Script, versió 3"
@@ -701,6 +636,62 @@
msgstr "Updated:"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~ "\"> Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
+#~ "html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
+#~ "html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "Excepció GCC Runtime Library"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~ "\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GCC RLE 3"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- po/translations.de-en.html 18 Jan 2017 02:59:55 -0000 1.58
+++ po/translations.de-en.html 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.59
@@ -111,10 +111,6 @@
<li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
<a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution
terms
- <li><code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
<a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a>
translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><code>[gl]</code>
@@ -168,9 +158,6 @@
Chinese (Simplified) translation of the GPL -
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
</ul>
<h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html">Hungarian</a>
translation of the LGPL</li>
@@ -234,9 +217,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -284,9 +264,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -313,21 +290,14 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/18 02:59:55 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- po/translations.de.po 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.97
+++ po/translations.de.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.98
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -362,24 +361,6 @@
"~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href=\"//mprc.pku.edu.cn/"
"~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>."
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnuv3-tc.html\">HTML</a>."
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
msgstr "Ãbersetzungen (in Bearbeitung)"
@@ -455,24 +436,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a href=\"//www.thebigfly.com/"
"gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">HTML</a>."
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">HTML</a>."
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -536,24 +499,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a href=\"//www.thebigfly.com/"
"gnu/FDLv1.3/\">HTML</a>."
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">HTML</a>."
-
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -568,28 +513,6 @@
msgstr "Ausnahmen zu GNU-Lizenzen "
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GCC Runtime Library Exception</span>"
-
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
-"org/gnu/gnu-gcc.html\">HTML</a>."
-
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Autoconf Configure Script Exception</"
@@ -673,6 +596,58 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnuv3-tc.html\">HTML</a>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">HTML</a>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">HTML</a>."
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GCC Runtime Library Exception</span>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnu-gcc.html\">HTML</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/translations.es-en.html 8 Jan 2017 11:59:45 -0000 1.43
+++ po/translations.es-en.html 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.44
@@ -111,10 +111,6 @@
<li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
<a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution
terms
- <li><code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
<a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a>
translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><code>[gl]</code>
@@ -168,9 +158,6 @@
Chinese (Simplified) translation of the GPL -
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
</ul>
<h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html">Hungarian</a>
translation of the LGPL</li>
@@ -234,9 +217,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -284,9 +264,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -313,21 +290,14 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/08 11:59:45 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- po/translations.es.po 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.131
+++ po/translations.es.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.132
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -366,25 +365,6 @@
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href="
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.chinasona."
-"org/gnu/gnuv3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
@@ -466,25 +446,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> Traducción de la LGPL al <a
href=\"http://www.thebigfly."
"com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">chino (simplificado)</a>."
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la LGPL al <a
href=\"http://www.chinasona."
-"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -551,25 +512,6 @@
"com/gnu/FDLv1.3/\">chino (simplificado)</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a
href=\"http://www.chinasona."
-"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -586,30 +528,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "Excepción de <cite>GCC Runtime Library</cite>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a href=\"http://www."
-"chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chino (tradicional)</a>."
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Excepción de <cite>GNU Autoconf Configure Script</cite>, versión 3"
@@ -693,6 +611,62 @@
msgstr "Ãltima actualización:"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www."
+#~ "chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://www."
+#~ "chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a href=\"http://www."
+#~ "chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "Excepción de <cite>GCC Runtime Library</cite>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a href=\"http://www."
+#~ "chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chino (tradicional)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/translations.fr-en.html 5 Mar 2017 22:59:40 -0000 1.59
+++ po/translations.fr-en.html 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.60
@@ -111,10 +111,6 @@
<li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
<a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution
terms
- <li><code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
<a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a>
translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><code>[gl]</code>
@@ -168,9 +158,6 @@
Chinese (Simplified) translation of the GPL -
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a
href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
</ul>
<h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html">Hungarian</a>
translation of the LGPL</li>
@@ -234,9 +217,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a
href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -284,9 +264,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a
href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -313,21 +290,14 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a
href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/05 22:59:40 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/translations.fr.po 5 Mar 2017 22:43:42 -0000 1.142
+++ po/translations.fr.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.143
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -350,17 +350,6 @@
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href="
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
-"web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">chinois "
-"(traditionnel)</a> de la GPL"
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
msgstr "Traductions en cours"
@@ -434,17 +423,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/"
"lgpl/lgpl-v3.php\">chinois (simplifié)</a> de la LGPL"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
-"web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chinois "
-"(traditionnel)</a> de la LGPL"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -507,17 +485,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/"
"FDLv1.3/\">chinois (simplifié)</a> de la FDL"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
-"web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chinois "
-"(traditionnel)</a> de la FDL"
-
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -532,23 +499,6 @@
msgstr "Traductions non officielles des exceptions aux licences GNU"
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr ""
-"Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC (<abbr title=\"GNU C
Compiler"
-"\">GCC</abbr>Â <abbr title=\"Runtime Library Exception\">RLE</abbr>)"
-
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
-"web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chinois "
-"(traditionnel)</a> de la GCCÂ RLEÂ 3"
-
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Exception du script configure de GNU Autoconf, version 3"
@@ -627,3 +577,45 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
+#~ "web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">chinois "
+#~ "(traditionnel)</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
+#~ "web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"
+#~ "\">chinois (traditionnel)</a> de la LGPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
+#~ "web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"
+#~ "\">chinois (traditionnel)</a> de la FDL"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC (<abbr title=\"GNU C "
+#~ "Compiler\">GCC</abbr>Â <abbr title=\"Runtime Library Exception\">RLE</"
+#~ "abbr>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
+#~ "web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chinois "
+#~ "(traditionnel)</a> de la GCCÂ RLEÂ 3"
Index: po/translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/translations.ja-en.html 11 Jan 2017 02:58:48 -0000 1.38
+++ po/translations.ja-en.html 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.39
@@ -111,10 +111,6 @@
<li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
<a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution
terms
- <li><code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
<a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a>
translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><code>[gl]</code>
@@ -168,9 +158,6 @@
Chinese (Simplified) translation of the GPL -
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
</ul>
<h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html">Hungarian</a>
translation of the LGPL</li>
@@ -234,9 +217,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -284,9 +264,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -313,21 +290,14 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/11 02:58:48 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- po/translations.ja.po 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.64
+++ po/translations.ja.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -332,20 +331,6 @@
"~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href=\"http://mprc.pku.edu.cn/"
"~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> "
-"ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GPL"
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
msgstr "é²è¡ä¸ã®ç¿»è¨³"
@@ -415,20 +400,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
"\">ä¸å½èª(ç°¡ä½å)</a>訳ã®LGPL"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-"html\">ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®LGPL"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -486,20 +457,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\">ä¸å½èª"
"(ç°¡ä½å)</a>訳ã®GFDL"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-"html\">ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GFDL"
-
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -514,24 +471,6 @@
msgstr "GNUã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ä¾å¤ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³"
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤"
-
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> "
-"ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GCC RLE3"
-
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "GNU Autoconf Configure Scriptä¾å¤ããã¼ã¸ã§ã³3"
@@ -604,6 +543,57 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~ "\"> ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GPL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
+#~ "html\">ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®LGPL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
+#~ "html\">ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GFDL"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~ "\"> ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GCC RLE3"
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"https://web.archive.org/web/20080617161935/"
#~ "http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> French</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/translations.pl-diff.html 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.3
+++ po/translations.pl-diff.html 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.4
@@ -122,16 +122,16 @@
<ul>
<li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
<a
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
- Arabic</a> translation of the <span
class="removed"><del><strong>GPL</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)</li></em></ins></span>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no
distribution terms
- <li><code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
+ Arabic</a> translation of the <span
class="removed"><del><strong>GPL</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)</li>
+ <li><code>[cs]</code></em></ins></span> <!-- <span
class="removed"><del><strong>hidden problematic links (Visual Basic),
commercial site, no distribution terms
+ <li><code>[be]</code></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>RT #710854 --></em></ins></span>
+ <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a></em></ins></span>
translation of the GPL</li>
--->
- <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
- <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a>
- translation of the GPL</li>
- <span class="inserted"><ins><em><li><code>[da]</code>
<!-- RT #1184539 -->
- Danish translation of the GPL -
+<span class="removed"><del><strong>-->
+ <li><code>[cs]</code></strong></del></span>
+ <span
class="inserted"><ins><em><li><code>[da]</code></em></ins></span>
<!-- RT <span class="removed"><del><strong>#710854</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>#1184539</em></ins></span> -->
+ <span class="removed"><del><strong><a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a></strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>Danish</em></ins></span> translation of the
<span class="removed"><del><strong>GPL</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GPL -
<a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html">HTML</a>,
<a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt">plain
text</a>
</li></em></ins></span>
@@ -143,13 +143,13 @@
<a
href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
+<span class="removed"><del><strong><!-- commercial site
<li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
translation of the GPL</li>
<li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<span class="removed"><del><strong><!-- TODO: the page should say it is
CC-BY-ND;
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts)
-->
<li><code>[fr]</code> <a
href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt">
French</a> translation of the GPL</li></strong></del></span>
@@ -194,9 +194,9 @@
Chinese (Simplified) translation of the GPL -
<a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
<a
href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[zh-tw]</code> <!--
RT #715288 -->
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the
GPL</li></strong></del></span>
</ul>
<h4>Translations Underway</h4>
@@ -252,11 +252,11 @@
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> <a
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
+<!-- <span class="removed"><del><strong>links to hosting site
<li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
translation of the LGPL</li>
-->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!--</strong></del></span> TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a
href="http://gnu.hu/lgplv3.html">Hungarian</a>
translation of the LGPL</li>
<!-- commercial site
@@ -266,9 +266,9 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[zh-tw]</code> <!--
RT #715288 -->
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the
LGPL</li></strong></del></span>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -323,9 +323,9 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[zh-tw]</code> <!--
RT #715288 -->
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the
GFDL</li></strong></del></span>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -352,21 +352,21 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<span class="inserted"><ins><em><!--</em></ins></span> <h4>GCC
Runtime Library Exception</h4> <span
class="inserted"><ins><em>--></em></ins></span>
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
-<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+<span class="removed"><del><strong><ul></strong></del></span>
+<!-- <span class="removed"><del><strong>dead link as of 2011-06-26;
confirmed 2011-07-08
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
-->
<li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"></em></ins></span>
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
+ <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE
3</li></strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em><ul></em></ins></span>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> <span
class="inserted"><ins><em>--></em></ins></span>
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -414,7 +414,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/05 21:31:02 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/translations.pl.po 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.114
+++ po/translations.pl.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.115
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -395,24 +395,6 @@
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href="
"\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad GPL na <a
href=\"http://www.chinasona.org/"
-"gnu/gnuv3-tc.html\"> chiÅski (tradycyjny)</a>"
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
msgstr "W trakcie przekÅadu"
@@ -487,24 +469,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> PrzekÅad LGPL na <a href=\"http://www.thebigfly."
"com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">chiÅski (uproszczony)</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad LGPL na <a href=\"http://www.chinasona."
-"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chiÅski (tradycyjny)</a>"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -584,24 +548,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> PrzekÅad GFDL na <a href=\"http://www.thebigfly."
"com/gnu/FDLv1.3/\">chiÅski (uproszczony)</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad GFDL na <a href=\"http://www.chinasona."
-"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> chiÅski (tradycyjny)</a>"
-
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -616,29 +562,6 @@
msgstr "Nieoficjalne przekÅady wyjÄ
tków od licencji GNU"
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr ""
-"WyjÄ
tek Biblioteki GCC Czasu Wykonania <br/> GCC Runtime Library Exception"
-
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> TÅumaczenie GCC RLE 3 na <a href=\"http://www."
-"chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chiÅski (tradycyjny)</a>"
-
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
"WyjÄ
tek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf "
@@ -730,6 +653,58 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad GPL na <a href=\"http://www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnuv3-tc.html\"> chiÅski (tradycyjny)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad LGPL na <a
href=\"http://www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chiÅski (tradycyjny)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad GFDL na <a
href=\"http://www.chinasona."
+#~ "org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> chiÅski (tradycyjny)</a>"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr ""
+#~ "WyjÄ
tek Biblioteki GCC Czasu Wykonania <br/> GCC Runtime Library
Exception"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> TÅumaczenie GCC RLE 3 na <a href=\"http://www."
+#~ "chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chiÅski (tradycyjny)</a>"
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/translations.pot 5 Mar 2017 20:56:33 -0000 1.87
+++ po/translations.pot 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -246,14 +246,6 @@
"href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
msgstr ""
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">
"
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
msgstr ""
@@ -311,14 +303,6 @@
"(Simplified)</a> translation of the LGPL"
msgstr ""
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">
"
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and "
@@ -362,14 +346,6 @@
"Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">
"
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -382,18 +358,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr ""
-
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">
"
-"Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
Index: po/translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po/translations.ru-en.html 5 Jan 2017 18:58:51 -0000 1.52
+++ po/translations.ru-en.html 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.53
@@ -111,10 +111,6 @@
<li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
<a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
Arabic</a> translation of the GPL (PDF)</li>
-<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution
terms
- <li><code>[be]</code> <a
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be">Belarusian</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
<a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">Czech</a>
translation of the GPL</li>
@@ -131,12 +127,6 @@
<a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
-<!-- commercial site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html">Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
- <li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
- translation of the GPL</li>
--->
<li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><code>[gl]</code>
@@ -168,9 +158,6 @@
Chinese (Simplified) translation of the GPL -
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
<a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
</ul>
<h4>Translations Underway</h4>
@@ -220,10 +207,6 @@
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">
German</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- links to hosting site
- <li><code>[es]</code> <a
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html">Spanish</a>
- translation of the LGPL</li>
--->
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html">Hungarian</a>
translation of the LGPL</li>
@@ -234,9 +217,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -284,9 +264,6 @@
-->
<li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -313,21 +290,14 @@
They will check to make sure that your translation follows the above
guidelines and make a link to it from this page.</p>
-<h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
-
+<!-- <h4>GCC Runtime Library Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!--
<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
- <li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
--->
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
- <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3</li>
</ul>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
-commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
+commercial site, so we are not willing to link to them.</p> -->
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
@@ -375,7 +345,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/05 18:58:51 $
+$Date: 2017/03/06 07:31:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- po/translations.ru.po 5 Mar 2017 21:31:02 -0000 1.110
+++ po/translations.ru.po 6 Mar 2017 07:31:53 -0000 1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -347,24 +346,6 @@
"— <a href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, "
"<a href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
-"gnuv3-tc.html\"> киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
-
# type: Content of: <div><h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
@@ -436,24 +417,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/"
"lgpl/lgpl-v3.php\">киÑайÑкий (ÑпÑоÑенное пиÑÑмо)</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
-"gnulgpl-v3-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -514,24 +477,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/"
"FDLv1.3/\">киÑайÑкий (ÑпÑоÑенное пиÑÑмо)</a>"
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
-#| "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
-"gnufdl-v13-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
-
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -546,29 +491,6 @@
msgstr "ÐеоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¸ÑклÑÑений из
лиÑензий GNU"
#. type: Content of: <h4>
-msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC"
-
-#. RT #715288
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-tw]</code> <a
-# | [-href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">-]
-# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">+}
-# | Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
-#| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
-msgid ""
-"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
-"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
-"translation of the GCC RLE 3"
-msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> пеÑевод иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ
библиоÑек GCC (веÑÑии 3) на <a "
-"href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">киÑайÑкий
(ÑÑадиÑионное "
-"пиÑÑмо)</a>"
-
-#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÑÑенаÑиев
конÑигÑÑаÑии GNU Autoconf, веÑÑÐ¸Ñ 3"
@@ -647,6 +569,58 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160812191009/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/"
+#~ "gnu/gnuv3-tc.html\"> киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616154008/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/"
+#~ "gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-"
+#~| "tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153107/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/"
+#~ "gnu/gnufdl-v13-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
+
+#~ msgid "GCC Runtime Library Exception"
+#~ msgstr "ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
+#~| "\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20160616153806/"
+#~ "http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> "
+#~ "translation of the GCC RLE 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[zh-tw]</code> пеÑевод иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ
библиоÑек GCC (веÑÑии 3) на "
+#~ "<a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">киÑайÑкий "
+#~ "(ÑÑадиÑионное пиÑÑмо)</a>"
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses translations.de.html translations....,
GNUN <=