www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/gpl-faq.fr.po manual/po/allgnup...


From: Therese Godefroy
Subject: www licenses/po/gpl-faq.fr.po manual/po/allgnup...
Date: Tue, 10 Jan 2017 13:52:53 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/01/10 13:52:53

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.fr.po 
        manual/po      : allgnupkgs.fr.po 
        proprietary/po : proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.169&r2=1.170
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31

Patches:
Index: licenses/po/gpl-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.169
retrieving revision 1.170
diff -u -b -r1.169 -r1.170
--- licenses/po/gpl-faq.fr.po   9 Jan 2017 16:28:42 -0000       1.169
+++ licenses/po/gpl-faq.fr.po   10 Jan 2017 18:52:52 -0000      1.170
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-09 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-01 18:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-10 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-01-09 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -112,8 +111,8 @@
 "the ordinary GPL rather than the Lesser GPL?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\">Pourquoi certaines bibliothèques GNU sont-"
-"elles distribuées sous GPL normale plutôt que sous GPL amoindrie <cite>"
-"(Lesser GPL)</cite> ?</a>"
+"elles distribuées sous GPL normale plutôt que sous GPL amoindrie "
+"<cite>(Lesser GPL)</cite> ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#WhoHasThePower\">Who has the power to enforce the GPL?</a>"
@@ -517,9 +516,9 @@
 "compare to the definition of &ldquo;Legal Entity&rdquo; in the Apache "
 "License 2.0?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">Comment se situe le concept de « vous » 
<cite>"
-"(you)</cite> de la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité 
juridique » "
-"<cite>(Legal Entity)</cite> de la licence Apache 2.0 ?</a>"
+"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">Comment se situe le concept de « vous » "
+"<cite>(you)</cite> de la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité "
+"juridique » <cite>(Legal Entity)</cite> de la licence Apache 2.0 ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -643,8 +642,8 @@
 "Version&nbsp;3 of the GPL or any later version&rdquo;?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#VersionThreeOrLater\">Pourquoi les programmes doivent-ils se "
-"référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure » 
<cite>"
-"[version 3 of the GPL or any later version]</cite> ?</a>"
+"référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure » "
+"<cite>[version 3 of the GPL or any later version]</cite> ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1445,8 +1444,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Que veut dire « GPL » ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1466,8 +1465,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Est-ce que « logiciel libre » signifie utilisation de la GPL ? <span 
class="
@@ -1740,10 +1739,10 @@
 "program no matter what? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Que veut dire « offre écrite valable pour n'importe quel tiers » <cite>"
-"[written offer valid for any third party]</cite> ? Cela signifie-t-il que "
-"n'importe qui peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous GPL "
-"dans tous les cas ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"Que veut dire « offre écrite valable pour n'importe quel tiers » "
+"<cite>[written offer valid for any third party]</cite> ? Cela signifie-t-il "
+"que n'importe qui peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous "
+"GPL dans tous les cas ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1791,9 +1790,9 @@
 msgstr ""
 "La GPLv2 dit que si l'on publie des versions modifiées, on doit « 
concéder "
 "une licence&hellip; à tout tiers » <cite>[licensed&hellip; to all third "
-"parties]</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</"
-"span>"
+"parties]</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1804,11 +1803,11 @@
 "under the GPL, for your version."
 msgstr ""
 "D'après l'article 2, les versions modifiées que vous distribuez doivent 
être "
-"licenciées à tous les tiers aux termes de la GPL. « À tous les tiers » 
<cite>"
-"[all third parties]</cite> signifie absolument tout le monde – mais ça ne 
"
-"vous oblige pas à <em>faire</em> quelque chose physiquement pour eux. Cela "
-"veut seulement dire qu'ils ont obtenu une licence de votre part, aux termes "
-"de la GPL, pour votre version."
+"licenciées à tous les tiers aux termes de la GPL. « À tous les tiers » 
"
+"<cite>[all third parties]</cite> signifie absolument tout le monde – mais 
ça "
+"ne vous oblige pas à <em>faire</em> quelque chose physiquement pour eux. "
+"Cela veut seulement dire qu'ils ont obtenu une licence de votre part, aux "
+"termes de la GPL, pour votre version."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1941,8 +1940,8 @@
 "\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Est-ce que la GPL m'autorise à exiger que quiconque reçoit le logiciel me "
-"verse une redevance ou me le signale ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
+"verse une redevance ou me le signale ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2217,8 +2216,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je me contenter de mettre une copie de la GNU GPL dans mon dépôt ? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" "
@@ -2265,8 +2264,8 @@
 "<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
 msgstr ""
 "Cette déclaration doit apparaître dans chaque fichier source. Du point de "
-"vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI <cite>"
-"[README]</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce "
+"vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI "
+"<cite>[README]</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce "
 "fichier accompagne le code</em> ; mais ils pourrait facilement arriver "
 "qu'ils soient séparés. Pourquoi risquer une <a href=\"#NoticeInSourceFile"
 "\">incertitude sur la licence de votre code</a> ?"
@@ -2432,8 +2431,8 @@
 ">#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qu'est-ce que cela signifie qu'une licence soit « compatible avec la GPL 
» "
-"<cite>[compatible with the GPL]</cite> ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhatDoesCompatMean\" >#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
+"<cite>[compatible with the GPL]</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhatDoesCompatMean\" >#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2746,38 +2745,38 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
 msgstr ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
 msgstr ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -2963,8 +2962,8 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in non-free programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Je voudrais publier sous GNU GPL un programme que j'ai écrit, mais "
 "j'aimerais utiliser le même code dans un programme non libre. <span class="
@@ -4236,8 +4235,8 @@
 msgstr ""
 "Si j'utilise un morceau de logiciel que j'ai obtenu sous GNU GPL, ai-je le "
 "droit de modifier le code original pour créer un nouveau programme, puis de "
-"commercialiser ce nouveau programme ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
+"commercialiser ce nouveau programme ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4264,8 +4263,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je utiliser la GPL pour autre chose que des logiciels ? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" "
@@ -4477,8 +4476,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Où puis-je en apprendre plus sur l'exception de la bibliothèque 
d'exécution "
 "<cite>[runtime]</cite> de GCC ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
@@ -5011,16 +5010,6 @@
 "une distribution."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, does
-# | the GPL give the [-theif-] {+thief+} the right to redistribute that
-# | version? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\"
-# | >#StolenCopy</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, "
-#| "does the GPL give the theif the right to redistribute that version? <span "
-#| "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\" >#StolenCopy</a>)</"
-#| "span>"
 msgid ""
 "If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, does "
 "the GPL give the thief the right to redistribute that version? <span class="
@@ -5032,16 +5021,6 @@
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | If the version has been released elsewhere, then the thief probably does
-# | have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if
-# | the [-theif-] {+thief+} is imprisoned for stealing the CD, they may have
-# | to wait until their release before doing so.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the version has been released elsewhere, then the thief probably does "
-#| "have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if "
-#| "the theif is imprisoned for stealing the CD, they may have to wait until "
-#| "their release before doing so."
 msgid ""
 "If the version has been released elsewhere, then the thief probably does "
 "have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if "
@@ -5216,9 +5195,9 @@
 "\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi les programmes doivent-ils se référer à « la version 3 de la 
GPL ou "
-"toute version ultérieure » <cite>[version 3 of the GPL or any later 
version]"
-"</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#VersionThreeOrLater"
-"\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
+"toute version ultérieure » <cite>[version 3 of the GPL or any later "
+"version]</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5365,8 +5344,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL pour les manuels ? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</"
@@ -5624,8 +5603,8 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Existe-t-il des traductions de la GPL en d'autres langues ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5862,8 +5841,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qui a la capacité de faire respecter la GPL ? <span 
class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -5894,8 +5873,8 @@
 msgstr ""
 "Dans un langage orienté objet comme Java, si j'utilise une classe qui est "
 "sous GPL sans la modifier, et que j'en hérite, dans quelle mesure la GPL "
-"affecte-t-elle le programme résultant ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
+"affecte-t-elle le programme résultant ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5910,8 +5889,8 @@
 msgid ""
 "If I port my program to GNU/Linux, does that mean I have to release it as "
 "free software under the GPL or some other Free Software license? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si je fais un portage de mon programme vers GNU/Linux, est-ce que cela "
 "signifie que je doive le publier en tant que logiciel libre régi par la GPL "
@@ -5984,8 +5963,8 @@
 msgstr ""
 "Je viens de découvrir qu'une société a un exemplaire d'un programme sous "
 "GPL, et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne violent-ils pas la GPL en ne le "
-"rendant pas disponible sur Internet ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+"rendant pas disponible sur Internet ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6357,10 +6336,10 @@
 "processus ne sont pas requises de faire quoi que ce soit. C'est parce que "
 "l'article 9 dit : « La propagation accessoire d’une création régie 
qui se "
 "produit du seul fait de l’utilisation d’une transmission pair à pair 
pour "
-"recevoir un exemplaire identique ne nécessite pas d’acceptation. » 
<cite>"
-"(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence "
-"of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not "
-"require acceptance [of the license].)</cite>"
+"recevoir un exemplaire identique ne nécessite pas d’acceptation. » "
+"<cite>(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a "
+"consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise "
+"does not require acceptance [of the license].)</cite>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6425,8 +6404,8 @@
 "Does GPLv3 prohibit DRM? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
 msgstr ""
-"La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
+"La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6454,8 +6433,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je utiliser la GPL pour mettre sous licence du matériel ? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6853,8 +6832,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si je distribue une programme régi par la GPLv3, puis-je fournir une "
 "garantie qui devient caduque si l'utilisateur modifie le programme ? <span "
@@ -7154,8 +7133,8 @@
 msgstr ""
 "Quelqu'un qui transmet un logiciel régi par la GPLv3 dans un produit "
 "utilisateur peut-il utiliser une attestation à distance pour empêcher un "
-"utilisateur de modifier ce logiciel ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</a>)</span>"
+"utilisateur de modifier ce logiciel ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7666,11 +7645,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "GPLv3"
@@ -7678,19 +7657,19 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
@@ -7754,27 +7733,27 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
-"[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous LGPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-4\">[4]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "I want to use a library under:"
@@ -7782,11 +7761,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"
@@ -7952,9 +7931,9 @@
 "<var>[nom de votre programme]</var> vous donnent l'autorisation de combiner "
 "<var>[nom de votre programme]</var> avec des logiciels libres ou des "
 "bibliothèques régies par la GNU LGPL et avec du code inclus dans la version 
"
-"standard de <var>[nom de la bibliothèque]</var> régie par la licence <var>"
-"[nom de la licence de la bibliothèque]</var> (ou des versions modifiées de "
-"ce code, sans changement de licence). Vous pouvez copier et distribuer un "
+"standard de <var>[nom de la bibliothèque]</var> régie par la licence "
+"<var>[nom de la licence de la bibliothèque]</var> (ou des versions 
modifiées "
+"de ce code, sans changement de licence). Vous pouvez copier et distribuer un "
 "tel système en respectant les termes de la GNU GPL pour <var>[nom de votre "
 "programme]</var>, et des licences pertinentes pour l'autre code concerné{, "
 "pourvu qu'y soit inclus le code source de l'autre code, car la GNU GPL "

Index: manual/po/allgnupkgs.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- manual/po/allgnupkgs.fr.po  9 Jan 2017 20:59:04 -0000       1.96
+++ manual/po/allgnupkgs.fr.po  10 Jan 2017 18:52:53 -0000      1.97
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-09 20:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-10 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-01-09 20:56+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -2874,8 +2873,9 @@
 "Authentication and accounting services and daemon.  [<a href=\"/software/"
 "radius/\">radius&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Services et démon d'authentification et de comptabilisation <cite>"
-"[accounting]</cite>. [<a href=\"/software/radius/\">radius – accueil</a>]"
+"Services et démon d'authentification et de comptabilisation "
+"<cite>[accounting]</cite>. [<a href=\"/software/radius/\">radius – 
accueil</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3756,21 +3756,21 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
-"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-";
-"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
-"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-";
-"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
+"\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
+"\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3965,17 +3965,17 @@
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
-"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
-"\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-";
-"libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
-"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
-"\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-";
-"libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.";
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.";
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4078,12 +4078,8 @@
 "logicielles</b></big></a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/8sync/\">8sync</a>-]
-# | {+href=\"/software/8sync/manual/\">8sync</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/8sync/\">8sync</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/8sync/manual/\">8sync</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/8sync/\">8sync</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/8sync/manual/\">8sync</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- proprietary/po/proprietary.fr.po    10 Jan 2017 03:59:51 -0000      1.30
+++ proprietary/po/proprietary.fr.po    10 Jan 2017 18:52:53 -0000      1.31
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-10 03:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-10 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-01-10 03:56+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -151,12 +150,8 @@
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censure</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censure</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Dissimulation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]