www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy po/rms-nyu-2001-transcript.trans...


From: GNUN
Subject: www/philosophy po/rms-nyu-2001-transcript.trans...
Date: Wed, 30 Nov 2016 13:57:42 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/11/30 13:57:42

Modified files:
        philosophy/po  : rms-nyu-2001-transcript.translist 
Added files:
        philosophy     : rms-nyu-2001-transcript.ru.html 
        philosophy/po  : rms-nyu-2001-transcript.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/rms-nyu-2001-transcript.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/rms-nyu-2001-transcript.translist        12 Apr 2016 15:42:10 -0000      
1.2
+++ po/rms-nyu-2001-transcript.translist        30 Nov 2016 13:57:42 -0000      
1.3
@@ -6,6 +6,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.cs.html">čeština</a>&nbsp;[cs]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.tr.html">Türkçe</a>&nbsp;[tr]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
@@ -14,5 +15,6 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="cs" hreflang="cs" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.cs.html" title="čeština" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.fr.html" title="français" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.tr.html" title="Türkçe" />
 <!-- end translist file -->

Index: rms-nyu-2001-transcript.ru.html
===================================================================
RCS file: rms-nyu-2001-transcript.ru.html
diff -N rms-nyu-2001-transcript.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ rms-nyu-2001-transcript.ru.html     30 Nov 2016 13:57:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,2228 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Свободные программы: свобода и 
сотрудничество - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Свободные программы: свобода и 
сотрудничество</h2>
+
+<blockquote><p>Запись речи Ричарда Столмена 
&ldquo;Свободные программы: свобода и
+сотрудничество&rdquo;, произнесенной в 
Нью-Йоркском университете в Нью-Йорке
+(штат Нью-Йорк) 29 мая 2001&nbsp;года.</p></blockquote>
+
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>Есть также оригинал <a 
href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt">в
+текстовом виде</a> и его <a
+href="/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt">оглавление</a>.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p><b>Урецки</b>. Я Майк Урецки. Я закончил 
Училище предпринимательства
+Штерна. Я также один из директоров Центра 
прогрессивной техники. От имени
+факультета Информатики я хочу 
приветствовать вас здесь. Я хочу сказать
+несколько слов перед тем, как передать 
слово Эду, который представит вам
+выступающего.</p>
+
+<p>Университет&nbsp;&mdash; это место, где 
поощряются дебаты и ведутся
+интересные дискуссии. А в крупном 
университете дискуссии особенно
+интересны. И этот конкретный доклад, этот 
семинар, попадает как раз в разряд
+таких дискуссий. Я нахожу, что обсуждение 
открытого исходного текста
+особенно интересно. В том смысле... <i>[смех
]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Я занимаюсь свободными 
программами. Открытый исходный
+текст&nbsp;&mdash; это другое движение. <i>[смех, 
аплодисменты]</i></p>
+
+<p><b>Урецки</b>. Когда я в шестидесятых начал 
работать в этой отрасли, по сути
+все программы были свободны. И мы пошли по 
кругу. Они стали свободны, а
+потом производители программ, из необх
одимости расширять свой рынок, двинули
+их в другом направлении. Множество 
разработок, которые появились с
+персональными компьютерами, двигались по 
точно такому же кругу.</p>
+
+<p>Есть один интереснейший французский 
философ, Пьер Леви, он говорит о
+движении в этом направлении, а также о 
движении в киберпространстве как
+связанном не только с техникой, но и с 
общественной перестройкой,
+политической перестройкой, ее приносят 
перемены в отношениях, которые
+улучшат благосостояние человечества. И мы 
надеемся, что этот диспут ведет
+нас в этом направлении, что этот диспут 
всколыхнет многие дисциплины,
+которые обычно мирно дремлют в 
университете. Мы ожидаем очень интересных
+дискуссий. Я передаю слово Эду.</p>
+
+<p><b>Шонберг</b>. Я Эд Шонберг с факультета 
Информатики Института
+Куранта. Позвольте мне поприветствовать 
всех пришедших сюда. В общем и в
+частности конферансье&nbsp;&mdash; это 
бесполезный аспект публичных
+выступлений, но в этом случае они в 
действительности полезны, как легко
+показал Майк, потому что конферансье, 
например, сказал ему, сделав неточные
+замечания, может позволить ему поправить и 
уточнить и <i>[смех]</i> ввести
+дискуссию в нужное русло.</p>
+
+<p>Итак, позвольте мне как можно более 
кратко представить того, кто в этом не
+нуждается. Ричард&nbsp;&mdash; отличный пример 
человека, который, действуя
+на местном уровне, начал мыслить 
глобально, столкнувшись с проблемами
+недоступности исходного текста драйверов 
принтера в Лаборатории
+искусственного интеллекта много лет 
назад. Он развил состоятельную
+философию, которая заставила всех нас 
пересмотреть свои взгляды на то, как
+производятся программы, на то, что 
означает интеллектуальная собственность и
+на то, что в действительности представляет 
сообщество программного
+обеспечения. Позвольте мне 
поприветствовать Ричарда. 
<i>[аплодисменты]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Не одолжит ли мне кто-нибудь 
часы? <i>[смех]</i>
+Спасибо. Итак, я благодарю Microsoft за 
предоставление мне возможности
+<i>[смех]</i> быть на этой платформе. 
Несколько последних недель я
+чувствовал себя как автор, книга которого 
по стечению обстоятельств где-то
+запрещена <i>[смех]</i>. Только во всех статьях
 об этом приводится неверное
+имя автора, потому что Microsoft описывает GNU GPL 
как лицензию открытого
+исходного текста, и большинство 
публикаций в прессе это
+повторяют. Большинство людей (конечно, не 
по своей вине) просто не осознают,
+что наша работа никак не связана с 
открытым исходным текстом, что мы вообще
+проделали основную часть работы еще до 
того, как люди ввели выражение
+&ldquo;открытый исходный текст&rdquo; в обиход.</p>
+
+<p>Мы участвуем в движении за свободные 
программы, и я собираюсь говорить о
+том, в чем состоит это движение, в чем его 
смысл, что мы сделали, и,
+поскольку мероприятие частично 
финансируется училищем 
предпринимательства, я
+остановлюсь немного подробнее, чем обычно, 
на связи свободных программ с
+предпринимательством, а также с другими 
сферами общественной жизни.</p>
+
+<p>Так вот, кто-то из вас, может быть, никогда 
не писал программ для
+компьютеров, но вы, возможно, готовите. А 
раз вы готовите, если только вы не
+гений, вы, наверное, пользуетесь рецептами. 
А раз вы пользуетесь рецептами,
+то вам, наверное, доводилось получать 
копию рецепта от знакомого, который им
+поделился. И вам, наверное, 
доводилось&nbsp;&mdash; если вы только не совсем
+новичок&nbsp;&mdash; менять рецепт. Понимаете, в 
нем что-то указано, но вам
+не обязательно повторять это в точности. 
Можно опустить какие-то
+ингредиенты. Добавить грибы, потому что вы 
их любите. Положить меньше соли,
+потому что врач советовал вам урезать себя 
в этом&nbsp;&mdash; неважно, что
+именно.  Можно даже вносить изменения 
побольше, если вы в этом понимаете. И
+если вы внесли изменения в рецепт, 
приготовили для своих приятелей, а им это
+понравилось, то не исключено, что кто-то из 
них спросит: &ldquo;А можно мне
+списать рецепт?&rdquo; И что вы тогда 
сделаете? Можно выписать версию
+рецепта с вашими изменениями и переписать 
ее для знакомого. Такого рода
+действия естественны для функционально 
полезных рецептов любого рода.</p>
+
+<p>Так вот, рецепт очень похож на 
компьютерную программу. Компьютерная
+программа очень похожа на рецепт: ряд 
шагов, которые нужно сделать, чтобы
+получить какой-то желаемый для вас 
результат. Так что передать копию
+компьютерной программы знакомому так же 
естественно. Вносить изменения в
+нее, потому что работа, для выполнения 
которой она написана,&mdash; это не
+совсем то, что вам нужно. Кому-то она 
отлично подошла, но вам нужно сделать
+что-то другое. А когда вы ее изменили, она, 
скорее всего, будет полезна
+другим. Может быть, у них есть задачи, сх
одные с вашими. Так что они
+спросят: &ldquo;А можно мне взять копию?&rdquo; 
Конечно, если вы добрый
+человек, вы копию дадите. Так поступают все 
порядочные люди.</p>
+
+<p>Итак, представьте, что было бы, если бы 
рецепты упаковывались в черные
+ящики. Вы не видите ингредиентов, которые 
там используются, не говоря уж о
+том, чтобы изменить их, представьте, что 
если вы делаете копию для
+знакомого, вас называли бы пиратом и 
старались упрятать в тюрьму. Это
+подняло бы волну возмущения всех тех, кто 
привык обмениваться рецептами. Но
+на это-то и похож мир несвободных программ. 
Мир, в котором общая
+порядочность в отношении других людей 
запрещена или не допускается.</p>
+
+<p>Так вот, почему я это заметил? Я заметил 
это потому, что в семидесятые годы
+XX&nbsp;века мне посчастливилось стать частью 
сообщества программистов,
+которые обменивались программами. Так вот, 
это сообщество могло провести
+свою родословную практически к началу 
вычислительной техники. Однако в
+семидесятые годы XX&nbsp;века сообщество, где 
люди обменивались программами,
+было редкостью. К тому же это было что-то 
вроде крайнего случая, потому что
+в лаборатории, где я работал, вся 
операционная система была программой,
+которая разрабатывалась в нашем 
сообществе, и мы были готовы обмениваться
+любой ее частью с кем угодно. Любой мог 
свободно зайти, посмотреть, забрать
+копию и делать все, что ему было надо. В этих
 программах не было уведомлений
+об авторских правах. Сотрудничество было 
нашим образом жизни. И этому образу
+жизни ничто не угрожало. Мы не боролись за 
него. Нам не приходилось за это
+бороться. Мы просто так жили. И, как мы 
думали, мы просто стали бы так жить
+и дальше. Так что свободные программы были, 
но движения за свободные
+программы не было.</p>
+
+<p>Но потом наше сообщество было разрушено 
рядом катастроф. В конце концов от
+него не осталось и следа. У компьютера PDP-10, 
на котором мы вели всю свою
+работу, кончилась техническая поддержка. 
Как вы знаете, наша
+система&nbsp;&mdash; Несовместимая система 
разделения времени&nbsp;&mdash;
+писалась с шестидесятых годов, так что ее 
писали на языке ассемблера. На нем
+обычно и писались операционные системы в 
шестидесятых. Так что, конечно,
+язык ассемблера идет под одну конкретную 
архитектуру компьютера; когда ее
+перестают поддерживать, вся твоя работа 
идет прахом&nbsp;&mdash; от нее нет
+никакого проку. Это-то с нами и случилось. 
Лет двадцать работы нашего
+сообщества пошли прахом.</p>
+
+<p>Но перед тем как это произошло, у меня был 
опыт, который подготовил меня,
+помог мне понять, что делать, помог 
подготовиться к тому, чтобы понять, что
+делать, когда это произойдет, потому что в 
какой-то момент из Xerox в
+Лабораторию искусственного интеллекта, 
где я работал, передали лазерный
+принтер, это был превосходный подарок, 
потому что до этого ни у кого за
+пределами компании Xerox лазерных принтеров 
не было. Принтер работал очень
+быстро, печатал по странице в секунду, был 
превосходен во многих отношениях,
+но он был ненадежен, потому что на самом 
деле это был скоростное
+копировальное устройство, переделанное в 
принтер. А, как вы знаете,
+копировальные устройства зажевывают 
бумагу, но рядом есть человек, чтобы
+поправить ее.  Принтер зажевывал бумагу, но 
никто этого не видел. Он
+останавливался надолго.</p>
+
+<p>Ну вот, у нас была мысль, как решить эту 
проблему. Доработать принтер так,
+чтобы каждый раз, когда принтер 
затыкается, машина, которая им управляет,
+сообщала об этом нашей 
многопользовательской машине, а та&nbsp;&mdash;
+пользователям, которые ждали распечатку, 
понимаете, чтобы она просила их
+пойти поправить бумагу в принтере. Потому 
что как только они узнали бы, что
+в принтере заело бумагу, конечно, если 
ждешь распечатку и узнаешь, что
+принтер заткнулся, конечно, ты не будешь 
сидеть и ждать до скончания веков,
+ты пойдешь и поправишь.</p>
+
+<p>Но тут мы зашли в тупик, потому что 
программа, которая управляла этим
+принтером, не была свободна. Она 
поставлялась с принтером в виде одного
+только исполняемого файла. Исходного 
текста у нас не было; в Xerox не желали
+нам его дать. Так что, несмотря на наши 
навыки программирования&nbsp;&mdash;
+ведь мы же написали свою собственную 
систему разделения времени&nbsp;&mdash;
+мы никак не могли добавить эту возможность 
в программу принтера.</p>
+
+<p>И нам оставалось только страдать и ждать. 
На то, чтобы получить распечатку,
+уходил час или два, потому что машину 
заклинивало большую часть времени. И
+только изредка&nbsp;&mdash; ты ждешь час, думая: 
&ldquo;Ладно, там
+заедает. Подожду час и пойду за своей 
распечаткой&rdquo;. А потом ты видишь,
+что все это время он стоял и никто его не 
поправил. Так что ты его
+поправляешь и ждешь еще полчаса. А когда 
приходишь опять, ты видишь, что его
+опять заело&nbsp;&mdash; раньше, чем до тебя 
дошла очередь. Три минуты
+печатал, тридцать&nbsp;&mdash; стоял. Просто 
злость берет. Но хуже всего,
+что мы знали, что могли бы это исправить, но 
кто-то из эгоизма не давал нам
+это сделать, мешал нам улучшить программу. 
Так что, конечно, мы ощущали
+некоторое негодование.</p>
+
+<p>А потом я услышал, что у кого-то в 
университете Карнеги-Меллона есть копия
+этой программы. Так что я побывал там, 
пошел к нему в контору и сказал:
+&ldquo;Привет, я из MIT. Можно мне получить исх
одный текст программы для
+принтера?&rdquo; А он ответил: &ldquo;Нет, я 
обещал не давать вам
+его&rdquo;. <i>[смех]</i> Я опешил. Я был так... я 
так разозлился, и я не
+знал, чем отплатить за это. Мне оставалось 
только повернуться и выйти
+вон. Наверное, я хлопнул дверью. <i>[смех]</i> 
Потом я думал об этом, потому
+что я осознал, что был свидетелем не просто 
отдельного перегиба, а
+общественного явления, которое было важно 
и затрагивало массу людей.</p>
+
+<p>Это было... для меня... мне повезло, я 
только коснулся этого, но другим
+приходилось постоянно жить внутри всего 
этого. Так что я долго думал об
+этом. Понимаете, он обещал отказываться 
сотрудничать с нами&nbsp;&mdash; его
+коллегами из MIT. Он предал нас. Но не только 
нас. Скорее всего, и вас тоже
+<i>[указывая на одного из слушателей]</i>. И, 
скорее всего, и вас тоже
+<i>[указывая на другого] [смех]</i>. И, 
наверное, и вас тоже <i>[указывая на
+третьего]</i>. Вероятно, он предал 
большинство людей в этой
+аудитории&nbsp;&mdash; может быть, за 
исключением немногих, кто
+к&nbsp;1980&nbsp;году еще не родился. Потому что 
он обещал отказываться от
+сотрудничества почти со всем населением 
планеты Земля. Он подписал договор о
+неразглашении.</p>
+
+<p>Так вот, это было мое первое прямое 
столкновение с договором о
+неразглашении, оно дало мне важный 
урок&nbsp;&mdash; урок был важен, потому
+что большинство программистов проходят 
мимо него. Понимаете, я впервые
+столкнулся с договором о неразглашении, 
причем я был жертвой. Я и вся моя
+лаборатория были жертвами. А урок состоял 
в том, что у договоров о
+неразглашении есть жертвы. Они не невинны. 
Они не безвредны. Большинство
+программистов впервые сталкиваются с 
договором о неразглашении, когда их
+приглашают подписать такой договор. И 
всегда есть соблазн&nbsp;&mdash;
+какая-то выгода, которую они получают, 
когда подписывают это. Так что они
+выдумывают отговорки. То они говорят: 
&ldquo;Ну, ему все равно ни за что не
+получить копию, почему бы мне не 
присоединиться к заговору, который лишает
+его этого?&rdquo; То они говорят: &ldquo;Все так 
делают. Кто я такой, чтобы
+идти против этого?&rdquo; То они говорят: 
&ldquo;Если я не подпишу, подпишет
+кто-то другой&rdquo;. Всевозможные отговорки, 
чтобы усыпить собственную
+совесть.</p>
+
+<p>Но когда кто-то пригласил меня подписать 
договор о неразглашении, моя
+совесть уже была чувствительна. Она 
помнила, как я злился, когда кто-то
+обещал не помогать мне и всей моей 
лаборатории решить нашу проблему. И я не
+мог развернуться и сделать то же самое 
кому-то другому, кто не сделал мне
+ничего плохого. Понимаете, если бы кто-то 
просил меня обещать не
+обмениваться какой-то полезной 
информацией с ненавистным врагом, я бы
+согласился. Понимаете? Если кто-то сделал 
что-то плохое, он этого
+заслуживает. Но посторонние&nbsp;&mdash; они мне 
ничего плохого не
+сделали. Чем они заслужили такое 
обращение? Нельзя позволять себе плохо
+обращаться со всем и каждым, иначе вы 
станете паразитом общества. Так что я
+сказал: &ldquo;Большое спасибо за то, что 
предложили мне этот замечательный
+пакет программ. Но я не могу принять его с 
чистой совестью на условиях,
+которые вы диктуете, так что я обойдусь без 
него. Большое
+спасибо&rdquo;. Таким образом, я никогда 
заведомо не подписывал договоров о
+неразглашении общеполезной технической 
информации, такой как программы.</p>
+
+<p>Так вот, есть другие виды информации, 
которые поднимают другие этические
+вопросы. Например, есть персональные 
данные. Понимаете, если бы хотели
+поговорить со мной о том, что происходило 
между вами и вашим любовником, и
+просили бы меня никому не говорить&nbsp;&mdash; 
понимаете, я мог бы
+хранить&nbsp;&mdash; я мог бы согласиться х
ранить это между нами, потому что
+это не общеполезная техническая 
информация. По крайней мере, скорее всего,
+не общеполезная. <i>[смех]</i></p>
+
+<p>Едва ли&nbsp;&mdash; хотя это и возможно&nbsp;&mdash; 
вы раскроете мне
+какую-то сказочную технику секса, <i>[смех
]</i> и тогда я буду ощущать
+нравственный долг <i>[смех]</i> передать это 
остальному человечеству, чтобы
+каждый мог получить от этого пользу. Так 
что мне бы пришлось сделать
+оговорку в обещании, понимаете? Если это 
просто подробности о том, кто чего
+хочет и кто на кого злится&nbsp;&mdash; то, что 
показывают в мыльных
+операх,&mdash; это я могу хранить между нами, 
но если знание чего-то может
+принести колоссальную пользу 
человечеству,&mdash; этого я скрывать не
+должен. Понимаете, назначение науки и тех
ники заключается в выработке
+полезной информации для человечества, 
чтобы люди могли лучше прожить свою
+жизнь. Если мы обещаем скрывать эту 
информацию&nbsp;&mdash; если мы держим
+ее в секрете&nbsp;&mdash; то мы предаем цели 
нашей деятельности. Итак, я
+решил, что не должен этого делать.</p>
+
+<p>Но тем временем мое сообщество 
разрушилось, это действовало разрушающе и
+поставило меня в плохое положение. 
Понимаете, вся Несовместимая система
+разделения времени устарела, потому что 
PDP-10 устарела, так что я никак не
+мог продолжать работу в качестве 
разработчика операционной системы
+по-прежнему. Для этого нужно было быть 
частью сообщества, которое
+пользовалось программами сообщества и 
улучшало их. Такой возможности больше
+не было, и это поставило меня перед 
нравственным выбором. Что мне было
+делать? Самая очевидная возможность 
потребовала бы идти против решения,
+которое я принял. Самым очевидным было 
приспособиться к изменениям,
+происходящим в мире. Согласиться, что 
положение изменилось и что я просто
+вынужден отказаться от своих принципов и 
начать подписывать договоры о
+неразглашении для несвободных 
операционных систем, а скорее всего и 
писать
+несвободные программы. Но я осознал, что в 
этом случае я мог бы получать
+удовольствие от программирования и 
зарабатывать деньги&nbsp;&mdash; особенно
+если бы я делал это не в MIT&nbsp;&mdash; но в конце 
своей карьеры я
+оглянулся бы назад и сказал, что я прожил 
жизнь, воздвигая стены, которые
+разделяли людей, и мне стало бы стыдно.</p>
+
+<p>Так что я поискал чего-то другого, и одна 
альтернатива была очевидной. Я мог
+бы покинуть отрасль программирования и 
заняться чем-то другим. Так вот, у
+меня не было других заметных специальных 
навыков, но я уверен, что мог бы
+стать официантом. <i>[смех]</i> Не в модном 
ресторане (туда бы меня не
+взяли), <i>[смех]</i> но я мог бы поступить 
куда-нибудь официантом. От
+многих программистов я слышал: &ldquo;Те, кто 
нанимает программистов,
+требуют этого, этого и этого. Если я этого 
не буду делать, я умру с
+голоду&rdquo;. Буквально так. Ну, понимаете, 
будучи официантом, с голоду вы
+не умрете. <i>[смех]</i> Так что такой 
опасности вообще-то нет.
+Но&nbsp;&mdash; и это важно, так сказать, потому 
что иногда можно оправдать
+что-то, что вредит другим, говоря, что в 
противном случае мне будет еще
+хуже.  Понимаете, если бы вам <em>на самом 
деле</em> пришлось умирать с
+голоду, это оправдывало бы написание вами 
несвободных
+программ. <i>[смех]</i> Если кто-то приставил 
вам к виску пистолет, то я бы
+сказал, это простительно.  <i>[смех]</i> Но я 
нашел способ выжить, не делая
+чего-то неэтичного, так что такого 
оправдания у меня не было. Все-таки я
+осознавал, что жизнь официанта мне не 
очень-то по вкусу, а мои навыки
+разработчика операционных систем 
пропадут зря. Мои навыки не употреблялись
+бы во вред. При разработке несвободных 
программ мои навыки употреблялись бы
+во вред. Если бы других поощряли жить в 
мире несвободных программ, мои
+навыки употреблялись бы во вред. Так что 
лучше пустить их по ветру, чем
+употребить во вред, но все же это не 
очень-то хорошо.</p>
+
+<p>Так что по этим причинам я решил поискать 
другую альтернативу. Что может
+делать разработчик операционных систем, 
чтобы улучшить ситуацию, чтобы мир
+стал лучше? И я понял, что разработчик-то 
операционных систем и
+нужен. Проблема выбора существовала для 
меня и для всех других потому, что
+все доступные операционные системы для 
современных компьютеров были
+несвободны. Свободные операционные 
системы были для старых, устаревших
+компьютеров, правильно? Так что 
современные компьютеры&nbsp;&mdash; если вы
+хотели получить современный компьютер и 
работать с ним, вас принуждали к
+несвободной операционной системе. Итак, 
если бы разработчик операционных
+систем написал другую операционную 
систему и сказал: &ldquo;Приходите все и
+обменивайтесь этим; добро пожаловать!&rdquo; 
то это дало бы всем способ
+решить дилемму, дало бы другую 
альтернативу. Итак, я осознал, что могу
+что-то сделать, чтобы решить проблему. У 
меня были именно те навыки, которые
+нужны, чтобы решить ее. И это было самое 
полезное приложение моей жизни,
+какое только я мог себе вообразить. И это 
была проблема, которую никто
+другой не пытался решить. Так что я 
чувствовал, что избран, что должен
+работать над этим. Если не я, то кто? Так что 
я решил, что разработаю
+свободную операционную систему или умру, 
пытаясь написать ее&nbsp;&mdash; от
+старости, конечно. <i>[смех]</i></p>
+
+<p>Итак, конечно, мне нужно было решить, 
какая это должна быть операционная
+система. Нужно было принять некоторые 
конструктивно-технические решения. По
+ряду причин я решил сделать систему 
совместимой с Unix. Во-первых, я только
+что наблюдал, как одна операционная 
система, которую я обожал, устарела,
+потому что была написана для одного 
конкретного вида компьютеров. Я не
+хотел, чтобы это повторилось. Нам нужна 
была переносимая система. Так вот,
+Unix была переносима. Так что если бы я 
повторил структуру Unix, у меня были
+бы все шансы сделать систему, которая тоже 
будет переносимой и
+работоспособной. И еще, почему 
<i>[неразборчиво]</i> быть совместима с ней в
+деталях. Дело в том, что пользователи 
терпеть не могут несовместимых
+изменений. Если бы я просто разработал 
систему так, как мне больше всего
+нравилось&nbsp;&mdash; я получил бы, разумеется, 
огромное
+удовольствие&nbsp;&mdash; я сделал бы то, что 
несовместимо. Понимаете,
+детали бы отличались. Так что если бы я 
написал систему, пользователи
+сказали бы мне: &ldquo;Ну, все это славно, но 
несовместимо. На переход надо
+потратить уйму работы. Мы не можем 
пускаться в такие хлопоты только для
+того, чтобы пользоваться этой системой 
вместо Unix, так что мы останемся под
+Unix&rdquo;. Вот что они бы сказали.</p>
+
+<p>Так вот, если я хотел создать сообщество, 
в котором были бы люди,&mdash;
+люди, которые пользовались бы этой 
свободной системой и пожинали плоды
+свободы и сотрудничества,&mdash; мне нужно 
было создать систему, которой
+люди стали бы пользоваться, систему, на 
которую им было бы легко перейти,
+которая не создавала бы с самого начала 
непреодолимого препятствия. Так вот,
+совместимость снизу вверх с Unix и 
определила непосредственные
+конструктивные решения, потому что Unix 
состоит из множества частей и все
+они сообщаются по протоколам, которые 
более или менее документированы. Так
+что если вам нужна совместимость с Unix, вам 
придется заменить каждую часть,
+одну за другой, с совместимой частью. Так 
что остаются конструктивные
+решения внутри одной части, и их может 
принимать впоследствии тот, кто
+решить написать эту часть. Это не 
обязательно определять с самого начала.</p>
+
+<p>Так что нам оставалось только подыскать 
называние для системы, чтобы
+приступить к работе. Так вот, мы, хакеры, 
всегда подбираем для программ
+забавные или противные названия, потому 
что в размышлениях о том, как люди
+будут дивиться на название, заключается 
половина удовольствия от написания
+программ. <i>[смех]</i> И у нас была традиция 
рекурсивных сокращений, в
+которых говорится, что программа, которую 
пишешь, сходна с какой-то
+существующей программой. Можно дать 
название-рекурсивное сокращение, в
+котором говорится: это не та программа. 
Так, например, в шестидесятых и
+семидесятых годах было множество 
текстовых редакторов Tico, и они обычно
+назывались &ldquo;такой-сякой Tico&rdquo;. Потом 
один остроумный хакер
+назвал свой редактор &ldquo;Tint&rdquo;, что значит 
&ldquo;<span lang="en"
+xml:lang="en">Tint Is Not Tico</span> (Tint&nbsp;&mdash; это не
+Tico)&rdquo;. Это было первое рекурсивное 
сокращение. В&nbsp;1975&nbsp;году
+я разработал текстовый редактор Emacs, и 
появилось множество имитаций Emacs,
+и многие из них назывались &ldquo;такой-сякой 
Emacs&rdquo;, но один из них
+назывался &ldquo;Fine&rdquo;, то есть &ldquo;<span lang="en"
+xml:lang="en">Fine Is Not Emacs</span> (Прекрасный&nbsp;&mdash; 
это не
+Emacs)&rdquo;, был Sine, то есть &ldquo;<span lang="en" 
xml:lang="en">Sine
+Is Not Emacs</span> (Синус&nbsp;&mdash; это не Emacs)&rdquo;, и 
Eine, то
+есть &ldquo;<span lang="en" xml:lang="en">Eine Is Not Emacs</span>
+(Eine&nbsp;&mdash; это не Emacs)&rdquo;, и MINCE, то есть 
&ldquo;<span
+lang="en" xml:lang="en">Mince Is Not Complete Emacs</span>
+(Фарш&nbsp;&mdash; это не полный Emacs)&rdquo; <i>[смех
]</i> Это была
+урезанная имитация. А потом Eine был почти 
полностью переписан, и новая
+версия называлась Zwei, то есть &ldquo;<span lang="en" 
xml:lang="en">Zwei
+Was Eine Initially</span> (Zwei первоначально был
+Eine)&rdquo;. <i>[смех]</i></p>
+
+<p>Так что я подыскивал рекурсивное 
сокращение, которое расшифровывалось бы 
как
+&ldquo;Что-то&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;. Вот я 
перебрал все 26 букв и
+обнаружил, что ни одно из них не дает слова. 
<i>[смех]</i> Угу, попробуем
+по-другому. Я сделал стяжение. Так у меня 
вышло бы трехбуквенное сокращение,
+&ldquo;Что-то&nbsp;&mdash; не Unix&rdquo;. Вот я перебирал 
буквы и набрел на
+слово &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; слово 
&ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash;
+забавнейшее слово в английском языке. 
<i>[смех]</i> То, что
+надо. Разумеется, забавно оно потому, что 
согласно словарю, оно произносится
+как &ldquo;<span lang="en" xml:lang="en">new</span>
+(новый)&rdquo;. Понимаете? И вот почему на нем 
так часто строится игра
+слов. Давайте я поясню. Это название 
животного, которое обитает в Африке. А
+в африканском произношении был щелкающий 
звук. <i>[смех]</i> Может быть, и
+он сейчас там есть. И вот когда европейские 
колонисты, когда они туда
+добрались, они и не подумали учиться этому 
щелкающему звуку. Они просто
+опустили его и стали писать &ldquo;G&rdquo;, что 
означало &ldquo;вообще-то
+здесь должен быть еще один звук, который мы 
не
+произносим&rdquo;. <i>[смех]</i> Так что вечером я 
отбываю в Южную Африку, я
+их очень просил найти кого-нибудь, кто мог 
бы научить меня произносить эти
+щелкающие звуки, <i>[смех]</i> чтобы я знал, 
как правильно произносить
+&ldquo;GNU&rdquo;, когда это животное.</p>
+
+<p>Но когда это название нашей системы, 
правильное произношение&nbsp;&mdash;
+&ldquo;ге-ну&rdquo;&nbsp;&mdash; произносится с четким 
&ldquo;G&rdquo;. Если
+вы говорите о &ldquo;новой&rdquo; операционной 
системе, вы запутаете людей,
+потому что мы работаем над ней уже 17&nbsp;лет, 
так что она больше не
+новая. <i>[смех]</i> Но она до сих пор остается 
и всегда останется
+&ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; независимо от того, 
сколько людей называют ее
+по ошибке &ldquo;Linux&rdquo;. <i>[смех]</i></p>
+
+<p>И вот в январе 1984&nbsp;года я уволился 
из&nbsp;MIT, чтобы приступить
+к&nbsp;написанию частей GNU. Однако они были 
так любезны, что позволили мне
+продолжать пользоваться их оборудованием. 
И&nbsp;в&nbsp;это время я думал,
+что мы напишем все эти части, сделаем 
полную систему GNU, а&nbsp;потом
+скажем: &ldquo;Приходите и&nbsp;берите ее&rdquo;, 
а&nbsp;люди станут ею
+пользоваться. Но&nbsp;вышло по-другому. 
Первые части, которые я написал,
+были просто равноценными заменами, 
с&nbsp;меньшим числом ошибок, каких-то
+частей Unix, но&nbsp;они не&nbsp;были чем-то 
сногсшибательным. Никто
+в&nbsp;особенности не&nbsp;хотел получить 
и&nbsp;установить их
+у&nbsp;себя. Но&nbsp;потом, в&nbsp;сентябре 
1984&nbsp;года, я приступил
+к&nbsp;написанию GNU Emacs, это была моя вторая 
реализация Emacs,
+и&nbsp;к&nbsp;началу 1985&nbsp;года она заработала. 
Я мог пользоваться им
+для&nbsp;всех моих правок, что было немалым 
подспорьем, потому что я был
+не&nbsp;намерен учиться пользованию VI, 
редактора Unix. <i>[смех]</i> Итак,
+до&nbsp;того времени я редактировал 
на&nbsp;какой-то другой машине
+и&nbsp;сохранял файлы по&nbsp;сети, чтобы 
тестировать их. Но когда GNU Emacs
+заработал достаточно хорошо, чтобы я мог 
им пользоваться, он стал
+также&nbsp;&mdash; другие тоже захотели им 
пользоваться.</p>
+
+<p>Так что мне нужно было выработать детали 
распространения. Конечно, я выложил
+копию в&nbsp;анонимный каталог FTP, и&nbsp;этого 
было достаточно
+для&nbsp;тех, кто в&nbsp;сети. Они могли просто 
вытащить файл архива,
+но&nbsp;в&nbsp;1985&nbsp;году многие программисты 
не&nbsp;были
+в&nbsp;сети. По&nbsp;электронной почте мне 
присылали сообщения: &ldquo;Как
+мне получить копию?&rdquo; Мне нужно было 
решить, как я буду им
+отвечать. Ну, я мог&nbsp;бы сказать: &ldquo;Я хочу 
тратить свое время
+на&nbsp;написание новых программ GNU, 
а&nbsp;не&nbsp;на&nbsp;запись
+магнитных лент, так что найдите, 
пожалуйста, знакомого, у&nbsp;которого есть
+Интернет и&nbsp;который захочет достать это 
и&nbsp;записать вам
+на&nbsp;ленту&rdquo;. Я уверен, люди рано или 
поздно, так сказать,
+находили&nbsp;бы каких-то знакомых. Они 
получали&nbsp;бы
+копии. Но&nbsp;у&nbsp;меня не&nbsp;было работы. 
У&nbsp;меня до&nbsp;сих пор
+не&nbsp;было работы с&nbsp;самого моего ухода 
из&nbsp;MIT в&nbsp;январе
+1984&nbsp;года. Итак, я искал какой-то способ, 
которым я мог&nbsp;бы
+зарабатывать деньги своей работой 
над&nbsp;свободными программами, так что я
+организовал предприятие на&nbsp;базе 
свободных программ. Я объявил:
+&ldquo;Вышлите мне 150&nbsp;долларов, и&nbsp;я 
пришлю вам по&nbsp;почте
+ленту с&nbsp;Emacs&rdquo;. И&nbsp;заказы начали 
капать. К&nbsp;середине года
+они поступали небольшим потоком.</p>
+
+<p>Я получал 8 или 10&nbsp;заказов в&nbsp;месяц. 
И&nbsp;если&nbsp;бы
+понадобилось, я мог&nbsp;бы прожить 
на&nbsp;одни эти деньги, потому что я
+всегда жил скромно. По&nbsp;сути я живу, как 
студент. И&nbsp;мне это
+нравится, потому что деньги не&nbsp;диктуют 
мне, что делать. Я могу делать
+то, что считаю важным для&nbsp;себя. Это дало 
мне свободу делать то, что
+казалось стоящим того, чтобы это делать. 
Так что старайтесь не&nbsp;дать
+себя затянуть во&nbsp;все&nbsp;эти 
дорогостоящие привычки, связанные
+с&nbsp;образом жизни типичных американцев. 
Потому что если с&nbsp;вами это
+случится, то люди с&nbsp;деньгами станут 
диктовать вам, что вам делать
+со&nbsp;своей жизнью. Вы не&nbsp;сможете 
заняться тем, что для&nbsp;вас
+важнее всего.</p>
+
+<p>Итак, это было прекрасно, но меня обычно 
спрашивали: &ldquo;Почему вы
+говорите, что это свободные программы, 
когда это стоит
+150&nbsp;долларов?&rdquo; <i>[смех]</i> Ну, они 
задавали этот вопрос,
+потому&nbsp;что их сбивала с&nbsp;толку 
многозначность английского слова
+&ldquo;<span lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;. Одно 
значение
+относится к&nbsp;цене, а&nbsp;другое указывает 
на&nbsp;свободу. Когда я
+говорю о&nbsp;свободных программах, я 
указываю на&nbsp;свободу,
+а&nbsp;не&nbsp;цену. Так что думайте 
о&nbsp;вольной речи,
+а&nbsp;не&nbsp;о&nbsp;бесплатном пиве. <i>[смех]</i> 
Так вот, я
+не&nbsp;стал&nbsp;бы посвящать столько лет 
своей жизни тому, чтобы
+гарантировать, что программисты получат 
меньше денег. Это не&nbsp;было моей
+целью. Я программист и&nbsp;сам не&nbsp;прочь 
получать деньги.  Я
+не... а&nbsp;следовательно, этика одна 
для&nbsp;всех. Я не&nbsp;против того,
+чтобы и&nbsp;другой программист получал 
деньги. Я не&nbsp;хочу, чтобы цены
+были низкими. Проблема совсем 
не&nbsp;в&nbsp;этом. Проблема
+в&nbsp;свободе. Свободе для&nbsp;каждого, кто 
пользуется программами, все
+равно, программист это или&nbsp;нет.</p>
+
+<p>И тут мне надо дать вам определение 
свободных программ. Мне лучше добраться
+до&nbsp;каких-то настоящих подробностей, 
понимаете, потому что когда
+говорят: &ldquo;Я за&nbsp;свободу&rdquo;, это ничего 
не&nbsp;значит. Есть
+столько разных свобод, за&nbsp;которые можно 
выступать, и&nbsp;они
+противоречат друг другу, так что 
на&nbsp;самом деле политический вопрос
+состоит в&nbsp;том, каковы важнейшие 
свободы&nbsp;&mdash; свободы, которые
+мы должны гарантировать каждому.</p>
+
+<p>И вот здесь я дам свой ответ на этот 
вопрос в&nbsp;конкретной сфере
+пользования программами. Программа 
свободна для&nbsp;вас, конкретного
+пользователя, если у&nbsp;вас есть следующие 
свободы:</p>
+
+<ul>
+<li>Во-первых, свобода ноль&nbsp;&mdash; свобода 
выполнять программу
+в&nbsp;любых целях, каким вам угодно 
образом.</li>
+<li>Свобода один&nbsp;&mdash; свобода помогать 
себе, изменяя программу
+под&nbsp;свои нужды.</li>
+<li>Свобода два&nbsp;&mdash; свобода помогать 
своему ближнему, распространяя
+копии программы.</li>
+<li>Свобода три&nbsp;&mdash; свобода помогать 
строить свое сообщество, публикуя
+улучшенную версию, чтобы другие могли 
извлекать пользу из&nbsp;вашей работы.</li>
+</ul>
+
+<p>Если у вас есть все эти свободы, 
программа свободна, для вас&nbsp;&mdash;
+и&nbsp;это очень важно. Вот почему я 
формулирую это так. Причины я объясню
+потом, когда буду говорить 
о&nbsp;Стандартной общественной лицензии GNU 
(GNU
+GPL), но&nbsp;сейчас я объясняю, что такое 
свободные программы, это более
+простой вопрос.</p>
+
+<p>Итак, свобода ноль вполне очевидна. Если 
вам не позволено даже выполнять
+программу, как вам угодно, это чертовски 
ограничительная
+программа. Но&nbsp;на&nbsp;деле большинство 
программ дают вам
+по&nbsp;меньшей мере свободу ноль. 
И&nbsp;свобода ноль следует, юридически,
+из&nbsp;свободы один, два и&nbsp;три&nbsp;&mdash; так 
устроено авторское
+право. Так что свободы, отличающие 
свободные программы от&nbsp;типичных
+программ,&mdash; это свободы один, два 
и&nbsp;три, так что я скажу подробнее
+о&nbsp;них и&nbsp;о&nbsp;том, почему они важны.</p>
+
+<p>Свобода один&nbsp;&mdash; свобода помогать 
себе, изменяя программы под свои
+нужды. Это может означать исправление 
ошибок. Это может означать добавление
+новых возможностей. Это может означать 
перенос на&nbsp;другую вычислительную
+систему. Это может означать перевод всех 
сообщений об&nbsp;ошибках
+на&nbsp;язык навахо. Любое изменение, которое 
вам понадобится&nbsp;&mdash;
+вы должны быть вольны его внести.</p>
+
+<p>Так вот, очевидно, что профессиональные 
программисты могут очень действенно
+применять эти свободы, но&nbsp;не&nbsp;только 
они. Любой человек
+с&nbsp;достаточно высоким уровнем 
умственного развития может научиться
+немного программировать. Понимаете, есть 
трудные задачи, а&nbsp;есть легкие,
+и&nbsp;большинству людей не&nbsp;нужно учиться 
столько, чтобы решать трудные
+задачи. Но&nbsp;многие могут научиться 
решать легкие задачи, так сказать,
+точно так&nbsp;же, как 50&nbsp;лет назад многие 
и&nbsp;многие американцы
+учились ремонтировать автомобили, это 
позволило США использовать
+во&nbsp;Второй мировой войне моторизованную 
армию и&nbsp;победить. Так что
+очень важно, чтобы было много любителей.</p>
+
+<p>А если вы человек из народа и вообще не х
отите учиться технике, это может
+означать, что у&nbsp;вас есть много знакомых 
и&nbsp;вам нередко удается
+услужить им. <i>[смех]</i> Кто-то из&nbsp;них 
может оказаться
+программистом. Так&nbsp;что вы можете 
попросить одного из&nbsp;своих
+знакомых программистов: 
&ldquo;Не&nbsp;подготовите&nbsp;ли вы для&nbsp;меня
+это изменение? Не&nbsp;добавите&nbsp;ли эту 
возможность?&rdquo; Так что
+пользу от&nbsp;этого может получать 
множество людей.</p>
+
+<p>Так вот, если у вас нет этой свободы, это 
приводит к практическому,
+материальному вреду для&nbsp;общества. 
В&nbsp;результате вы становитесь
+заложником своих программ. Я рассказывал, 
как это выглядит применительно
+к&nbsp;лазерному принтеру. Понимаете, он 
работал у&nbsp;нас отвратительно,
+а&nbsp;мы не&nbsp;могли исправить это, потому 
что были заложниками своих
+программ.</p>
+
+<p>Но это сказывается также на 
нравственности. Понимаете, если компьютер
+постоянно выводит из себя, а люди им 
пользуются, их жизнь становится
+безысходной, а&nbsp;если они пользуются им 
на&nbsp;работе, их работа
+становится тягостной; они станут&nbsp;ее 
ненавидеть. И, так сказать, люди
+защищают себя от&nbsp;волнений, решая 
не&nbsp;обращать
+внимание. Так&nbsp;что появляются люди 
с&nbsp;мыслями: &ldquo;Ну, сегодня я
+появился на&nbsp;работе. Больше от&nbsp;меня 
ничего не&nbsp;требуется.  Если
+я&nbsp;не&nbsp;могу продвинуть дело, мне 
на&nbsp;это наплевать, пусть
+у&nbsp;начальства голова болит&rdquo;. 
А&nbsp;когда это происходит, это
+плохо для&nbsp;этих людей 
и&nbsp;для&nbsp;общества в&nbsp;целом. Итак, вот
+свобода один, свобода помогать себе.</p>
+
+<p>Свобода два&nbsp;&mdash; свобода помогать 
своему ближнему, распространяя
+копии программы. Так вот, для существ, 
которые могут мыслить и&nbsp;учиться,
+обмен полезными знаниями представляет 
фундаментальный акт дружбы. Когда эти
+существа пользуются компьютерами, этот 
акт дружбы принимает форму обмена
+программами. Друзья обмениваются друг 
с&nbsp;другом. Они помогают друг
+другу. Такова природа дружбы. И&nbsp;этот дух 
доброй воли&nbsp;&mdash; дух
+помощи своему ближнему, 
добровольной&nbsp;&mdash; представляет 
важнейший
+ресурс общества. Именно им отличается 
общество, в&nbsp;котором можно жить,
+от&nbsp;дикого леса, в&nbsp;котором все воюют 
против всех. Крупнейшие
+религии мира признавали это 
на&nbsp;протяжении тысячелетий, они явным
+образом старались поощрять этот дух.</p>
+
+<p>Когда я ходил в детский сад, воспитатели 
старались приучать нас к
+этому&nbsp;&mdash; к духу обмена&nbsp;&mdash; 
подталкивая нас к&nbsp;таким
+действиям. Они понимали, что если мы делаем 
это, мы учимся. Так&nbsp;что они
+говорили: &ldquo;Если ты принес в&nbsp;школу 
сласти, ты не&nbsp;должен
+съедать их один; нужно поделиться 
с&nbsp;другими детьми&rdquo;. Наше
+обучение, общество было организовано, 
чтобы приучать к&nbsp;этому духу
+сотрудничества. А&nbsp;почему это нужно 
делать? Потому&nbsp;что люди
+отдаются сотрудничеству не&nbsp;полностью. 
Это часть человеческой природы,
+одна из&nbsp;многих. Так&nbsp;что если вы хотите 
улучшить общество, вам
+приходится работать над&nbsp;поощрением дух
а обмена. Понимаете, он никогда
+не&nbsp;дойдет до&nbsp;100%. Это можно понять. 
Люди должны заботиться
+и&nbsp;о&nbsp;себе. Но&nbsp;если мы как-то увеличим 
это, нам всем будет
+лучше.</p>
+
+<p>Сегодня, с точки зрения правительства 
США, учителя должны делать в точности
+противоположное. &ldquo;А, Джонни, ты принес 
в&nbsp;школу программу. Ладно,
+не&nbsp;обменивайся ей. Нет-нет. Обмениваться 
плохо. Это значит, что ты
+пират&rdquo;.</p>
+
+<p>Что они имеют в виду, когда говорят 
&ldquo;пират&rdquo;? Они говорят, что
+помощь своему ближнему нравственно 
эквивалентна нападению
+на&nbsp;корабль. <i>[смех]</i></p>
+
+<p>Что сказали бы об этом Будда или Христос? 
Хорошо, выберите своего любимого
+религиозного вождя. Я не&nbsp;знаю, может 
быть, Менсон сказал&nbsp;бы что-то
+другое. <i>[смех]</i> Кто знает, что 
сказал&nbsp;бы
+Л.&nbsp;Рон&nbsp;Хаббард? Но...</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Конечно, он умер. Но они так 
не считают. Что?</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. И другие тоже умерли. 
<i>[смех] [неразборчиво]</i> Чарльз
+Менсон тоже умер. <i>[смех]</i> Они умерли, 
Христос умер, Будда умер...</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Да, это верно. <i>[смех]</i> Так 
что я думаю, в этом
+отношении Л.&nbsp;Рон&nbsp;Хаббард не&nbsp;хуже 
других. <i>[смех]</i>
+Как&nbsp;бы&nbsp;то ни&nbsp;было 
<i>[неразборчиво]</i></p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Л.&nbsp;Рон всегда 
пользовался свободными
+программами&nbsp;&mdash; они освободили его 
от&nbsp;Загу. <i>[смех]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Все равно, я думаю, что это-то 
и есть самое важное, почему
+программы должны быть свободны: мы 
не&nbsp;можем позволить себе загрязнение
+важнейшего ресурса общества. Правда, это 
не&nbsp;физический ресурс, это
+не&nbsp;чистый воздух и&nbsp;не&nbsp;чистая вода. 
Это психосоциальный
+ресурс, но&nbsp;он точно так&nbsp;же реален, 
от&nbsp;него в&nbsp;нашей жизни
+зависит очень и&nbsp;очень многое. Понимаете, 
наши действия влияют
+на&nbsp;мысли других людей. Когда мы говорим 
окружающим:
+&ldquo;Не&nbsp;обменивайтесь друг 
с&nbsp;другом&rdquo;, если они нас
+слушаются, у&nbsp;нас получается воздействие 
на&nbsp;общество, нехорошее
+воздействие. Это свобода два, свобода 
помогать своему ближнему.</p>
+
+<p>Да! И между прочим, если у вас нет этой 
свободы, это не просто наносит этот
+вред психосоциальному ресурсу общества, 
это приводит также
+к&nbsp;издержкам&nbsp;&mdash; практическому, 
материальному вреду. Если
+у&nbsp;программы есть владелец и&nbsp;он 
устраивает дело так, что каждому
+пользователю приходится платить, чтобы 
пользоваться программой, то некоторые
+скажут: &ldquo;Что&nbsp;ж, я обойдусь 
без&nbsp;нее&rdquo;. А&nbsp;это
+издержки, преднамеренно внесенные 
издержки. А&nbsp;в&nbsp;программах,
+конечно, интересно то, что меньшее число 
пользователей не&nbsp;означает, что
+нужно сделать меньше продукта. Понимаете, 
если меньше людей покупает
+автомобили, можно делать меньше 
автомобилей. Это
+экономия. В&nbsp;производство автомобилей 
можно вкладывать, а&nbsp;можно
+не&nbsp;вкладывать ресурсы. Так&nbsp;что можно 
сказать, что неплохо, когда
+у&nbsp;автомобиля есть цена. Это 
не&nbsp;позволяет людям уделять понапрасну
+много ресурсов на&nbsp;изготовление 
автомобилей, которые
+и&nbsp;не&nbsp;нужны. Но&nbsp;если&nbsp;бы каждый 
новый автомобиль
+не&nbsp;требовал никаких ресурсов, 
в&nbsp;снижении производства автомобилей
+не&nbsp;было&nbsp;бы ничего хорошего. Ну, 
для&nbsp;физических объектов,
+конечно, таких как автомобили, 
изготовление каждого дополнительного
+экземпляра всегда будет требовать 
ресурсов.</p>
+
+<p>Но для программ это не верно. Копию может 
сделать кто угодно. Это
+элементарно. Это не отнимает ресурсов, 
кроме незначительного количества
+электроэнергии. Так&nbsp;что экономить 
нечего, мы не&nbsp;станем расходовать
+лучше никакой ресурс, если наложим 
на&nbsp;применение программ это
+финансовое затруднение. Часто встречаются 
люди, которые принимают экономику,
+следствия экономической аргументации, 
основанные на&nbsp;предположениях,
+которые для&nbsp;программ не&nbsp;выполняются; 
они пытаются перенести их
+из&nbsp;других сфер жизни, где эти 
предположения, может быть, справедливы,
+а&nbsp;заключения могут быть верны. Они 
просто берут заключения
+и&nbsp;считают, что они верны 
и&nbsp;для&nbsp;программ, в&nbsp;то время как
+их аргументация в&nbsp;случае программ 
ни&nbsp;на&nbsp;чем
+не&nbsp;основана. Предположения в&nbsp;этом 
случае
+не&nbsp;выполняются. Очень важно проверить, 
как вы приходите
+к&nbsp;заключению и&nbsp;на&nbsp;каких 
предположениях оно основано, чтобы
+понять, в&nbsp;каких случаях это заключение 
может быть верно. Итак, это
+свобода&nbsp;два, свобода помогать своему 
ближнему.</p>
+
+<p>Свобода три&nbsp;&mdash; свобода помогать 
строить свое сообщество, публикуя
+улучшенную версию программы. Мне часто 
говорили: &ldquo;Если программа
+свободна, то за&nbsp;работу над&nbsp;ней никто 
не&nbsp;получит денег,
+кто&nbsp;же над&nbsp;ней будет работать?&rdquo; Ну, 
конечно, они путали два
+значения слова &ldquo;свободный&rdquo;, 
так&nbsp;что в&nbsp;основе их
+рассуждений было недопонимание. 
Но&nbsp;во&nbsp;всяком случае, такова была
+их теория. Сегодня мы можем сопоставить 
эту теорию с&nbsp;эмпирическим
+фактом, мы видим, что сотням людей платят 
за&nbsp;составление свободных
+программ, и&nbsp;свыше сотни тысяч 
занимаются этим на&nbsp;общественных
+началах. Над&nbsp;свободными программами 
у&nbsp;нас работает множество
+людей, по&nbsp;самым разнообразным 
причинам.</p>
+
+<p>Когда я впервые выпустил GNU Emacs&nbsp;&mdash; 
первую часть системы GNU,
+которой люди по-настоящему захотели 
пользоваться&nbsp;&mdash; и&nbsp;когда
+у&nbsp;него стали появляться пользователи, 
через какое-то время я получил
+сообщение, в&nbsp;котором говорилось: 
&ldquo;По-моему, я нашел
+в&nbsp;исходном тексте ошибку, вот 
исправление&rdquo;. И&nbsp;другое:
+&ldquo;Вот программа для&nbsp;новой функции&rdquo;. 
И&nbsp;еще исправление
+ошибки. И&nbsp;еще новая функция. И&nbsp;еще, 
и&nbsp;еще, пока они не стали
+сыпаться на&nbsp;меня таким потоком, что уже 
на&nbsp;то, чтобы пользоваться
+всей той помощью, которую я получал, 
требовалось много
+труда. У&nbsp;Microsoft такой проблемы нет. <i>[смех
]</i></p>
+
+<p>Впоследствии на это явление обратили 
внимание. Понимаете, в восьмидесятых
+годах XX&nbsp;века многие из&nbsp;нас думали, что 
свободные программы, может
+быть, не&nbsp;будут так хороши, как 
несвободные, потому&nbsp;что у&nbsp;нас
+не&nbsp;будет денег, чтобы платить людям. И, 
конечно, такие как я, кто ценил
+свободу и&nbsp;сообщество, говорили: &ldquo;Ну, 
а&nbsp;мы все равно будем
+пользоваться свободными программами&rdquo;. 
Свобода стоит небольшой жертвы
+в&nbsp;техническом смысле. И&nbsp;тут люди 
стали замечать, примерно
+в&nbsp;девяностом году, что наши-то программы 
лучше. Они были эффективнее,
+надежнее, чем несвободные альтернативы.</p>
+
+<p>В начале девяностых кто-то нашел 
экспериментальный способ оценивать
+надежность программ. Он сделал вот что. Он 
взял несколько наборов
+сопоставимых программ, которые выполняли 
одну и&nbsp;ту&nbsp;же
+работу&nbsp;&mdash; в&nbsp;точности одну 
и&nbsp;ту&nbsp;же
+работу&nbsp;&mdash; в&nbsp;разных системах. 
Потому&nbsp;что существовали
+определенные основные Unix-подобные 
утилиты. И&nbsp;работа, которую они
+выполняли, имитировала более или&nbsp;менее 
одно и&nbsp;то&nbsp;же, либо они
+следовали спецификации POSIX, так&nbsp;что они 
были одинаковы в&nbsp;аспекте
+работы, которую они выполняли, но&nbsp;они 
разрабатывались разными людьми,
+их писали независимо. Программы были 
разные. Так&nbsp;что они сказали:
+&ldquo;Что&nbsp;же, мы возьмем эти программы, 
прогоним через них случайные
+данные и&nbsp;померим, насколько часто они 
будут падать
+или&nbsp;зависать&rdquo;. Итак, они померили это, 
и&nbsp;самым надежным
+набором программ были программы GNU. Все 
коммерческие альтернативы, которые
+были несвободными программами, были менее 
надежны. Итак, он опубликовал это
+и&nbsp;рассказал всем разработчикам, 
а&nbsp;через несколько лет он повторил
+эксперимент с&nbsp;последними версиями 
и&nbsp;получил тот&nbsp;же
+результат. Версии GNU были самые надежные. 
Люди&nbsp;&mdash; знаете, есть
+онкологические клиники и&nbsp;скорая помощь, 
которые пользуются системой
+GNU, потому&nbsp;что она так надежна, 
а&nbsp;надежность для&nbsp;них очень
+важна.</p>
+
+<p>Как бы то ни было, есть даже группа людей, 
которые подчеркивают это
+конкретное достоинство как причину, 
главную причину, по&nbsp;которой
+пользователям должно быть разрешено 
делать все&nbsp;эти вещи
+и&nbsp;по&nbsp;которой у&nbsp;них должны быть эти 
свободы. Если вы меня
+слушали, то вы заметили, вы видели, что&nbsp;я, 
выступая от&nbsp;лица
+движения за&nbsp;свободные программы, я 
говорю о&nbsp;этических вопросах,
+о&nbsp;том, в&nbsp;какого рода обществе мы хотим 
жить, каким должно быть
+хорошее общество, а также о&nbsp;практических
, материальных выгодах. Важно
+и&nbsp;то, и&nbsp;другое. Так считает движение 
за&nbsp;свободные программы.</p>
+
+<p>Та, другая группа людей&nbsp;&mdash; 
называемая движением за открытый
+исходный текст&nbsp;&mdash; они указывают 
только на&nbsp;практические
+выгоды. Они отрицают, что это дело 
принципа. Они отрицают, что у&nbsp;людей
+есть право на&nbsp;свободу обмениваться 
со&nbsp;своим ближним, понимать, что
+делает программа и&nbsp;править ее, если им 
это не&nbsp;нравится. Однако они
+говорят, что позволять людям делать это 
полезно. Так&nbsp;что они приходят
+в&nbsp;компании и&nbsp;говорят им: &ldquo;Знаете, 
вы могли&nbsp;бы
+заработать больше, если&nbsp;бы дали людям 
делать это&rdquo;. Итак, как вы
+понимаете, до&nbsp;какой-то степени они ведут 
людей в&nbsp;том&nbsp;же
+направлении, но по&nbsp;совершенно другим, 
по&nbsp;принципиально другим
+философским причинам.</p>
+
+<p>Потому что по самому глубокому вопросу, 
понимаете, по этическому вопросу эти
+два движения расходятся. Понимаете, в 
движении за свободные программы мы
+говорим: &ldquo;У&nbsp;вас есть право на&nbsp;эти 
свободы. Вам
+не&nbsp;должны мешать делать это&rdquo;. 
В&nbsp;движении за&nbsp;открытый
+исходный текст говорят: &ldquo;Да, они могут 
не&nbsp;давать вам делать это,
+если захотят, но&nbsp;мы попытаемся убедить 
их снизойти до&nbsp;того, чтобы
+позволить вам делать это&rdquo;. Так&nbsp;вот, 
они внесли вклад&nbsp;&mdash;
+они убедили определенное число 
предприятий выпустить в&nbsp;нашем 
сообществе
+существенные количества программ 
в&nbsp;качестве свободных. Так&nbsp;что
+они, движение за&nbsp;открытый исходный 
текст, внесли существенный вклад
+в&nbsp;наше сообщество. И&nbsp;таким образом, мы 
вместе работаем
+над&nbsp;практическими проектами. 
Но&nbsp;в&nbsp;философском плане
+у&nbsp;нас колоссальное разногласие.</p>
+
+<p>К сожалению, именно движение за открытый 
исходный текст получает основную
+поддержку предпринимателей, так&nbsp;что 
большинство статей о&nbsp;нашей
+работе говорит о&nbsp;ней как об&nbsp;открытом 
исходном тексте,
+и&nbsp;многие по&nbsp;неведению полагают, будто 
все&nbsp;мы являемся частью
+движения за&nbsp;открытый исходный текст. 
И&nbsp;вот поэтому-то
+я&nbsp;упоминаю об&nbsp;этом различии. Я хочу, 
чтобы вы знали, что движение
+за&nbsp;свободные программы, которое дало 
жизнь нашему сообществу
+и&nbsp;разработало свободную операционную 
систему, все&nbsp;еще
+существует&nbsp;&mdash; и&nbsp;мы по-прежнему 
отстаиваем эту этическую
+философию. Я&nbsp;хочу, чтобы вы об&nbsp;этом 
знали, чтобы по&nbsp;незнанию
+не&nbsp;ввести кого-то другого 
в&nbsp;заблуждение.</p>
+
+<p>А также чтобы вы могли задуматься о 
собственной позиции.</p>
+
+<p>Понимаете, ваше дело, какое движение 
поддерживать. Вы можете соглашаться
+с&nbsp;движением за&nbsp;свободные программы 
и&nbsp;моими взглядами. Вы
+можете соглашаться с&nbsp;движением 
за&nbsp;открытый исходный текст. Вы
+можете не&nbsp;соглашаться ни&nbsp;с&nbsp;тем, 
ни&nbsp;с&nbsp;другим. Свою
+позицию по&nbsp;этим политическим вопросам 
определяете вы.</p>
+
+<p>Но если вы согласны с движением за 
свободные программы&nbsp;&mdash; если вы
+понимаете, что здесь есть проблема, в том, 
что люди, чья жизнь
+контролируется и&nbsp;направляется 
решением, заслуживают права голоса
+в&nbsp;этом решении&nbsp;&mdash; то я надеюсь, вы 
скажете, что вы согласны
+с&nbsp;движением за&nbsp;свободные программы, 
и&nbsp;один из&nbsp;способов
+сделать это&nbsp;&mdash; пользоваться 
выражением &ldquo;свободные
+программы&rdquo; и&nbsp;просто помогать людям 
узнать, что мы существуем.</p>
+
+<p>Итак, свобода три очень важна как с 
практической, так и психосоциальной
+стороны. Если у вас нет этой свободы, это 
приводит к&nbsp;практическому
+материальному вреду, потому&nbsp;что это 
сообщество не&nbsp;развивается
+и&nbsp;мы не&nbsp;можем делать эффективные 
надежные программы. Но&nbsp;это
+приводит также к&nbsp;психосоциальному 
вреду, это сказывается на&nbsp;духе
+научного сотрудничества&nbsp;&mdash; идее, что 
мы совместно работаем
+для&nbsp;прогресса человеческого знания. 
Понимаете, научный прогресс крайне
+нуждается в&nbsp;людях, способных работать 
друг с&nbsp;другом. И&nbsp;хотя
+в&nbsp;наши дни вы часто видите, что каждая 
небольшая группа ученых
+действует так, как&nbsp;будто происходит 
война со&nbsp;всеми другими
+группами ученых и&nbsp;инженеров. А&nbsp;если 
они не&nbsp;делятся друг
+с&nbsp;другом, они держат все&nbsp;при&nbsp;себе.</p>
+
+<p>Итак, вот три свободы, которые отличают 
свободную программу от типичной
+программы. Свобода один&nbsp;&mdash; свобода 
помогать себе, внося изменения
+под&nbsp;свои нужды. Свобода два&nbsp;&mdash; 
свобода помогать своему
+ближнему, распространяя копии. 
А&nbsp;свобода три&nbsp;&mdash; свобода
+помогать строить свое сообщество, внося 
изменения и&nbsp;публикуя их
+для&nbsp;использования другими людьми.  Если 
у&nbsp;вас есть все&nbsp;эти
+свободы, программа для&nbsp;вас свободна. 
Так&nbsp;вот, почему я определяю
+это в&nbsp;отношении конкретного 
пользователя? Свободна&nbsp;ли программа
+для&nbsp;вас? <i>[указывая на&nbsp;человека 
из&nbsp;аудитории]</i>
+Свободна&nbsp;ли программа для&nbsp;вас? 
<i>[указывая на&nbsp;другого
+человека из&nbsp;аудитории]</i> Свободна&nbsp;ли 
программа для&nbsp;вас?
+<i>[указывая на&nbsp;другого человека 
из&nbsp;аудитории]</i> Да?</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Объясните, пожалуйста, 
различие между свободами два и
+три. <i>[неразборчиво]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Ну, они, конечно, связаны, 
потому что если у вас вообще нет
+свободы распространять, то у&nbsp;вас, 
конечно, нет свободы распространять
+измененную версию, но&nbsp;это разная 
деятельность.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. А.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Свобода два&nbsp;&mdash; это вот 
что: вы делаете точную
+копию и вручаете ее своим знакомым, чтобы 
ваш знакомый мог этим
+пользоваться.  Или, может быть, вы делаете 
точные копии и&nbsp;продаете их
+куче людей, и&nbsp;тогда они могут этим 
пользоваться.</p>
+
+<p>Свобода три&nbsp;&mdash; это когда вы делаете 
улучшения&nbsp;&mdash; или по
+крайней мере думаете, что это улучшения, 
а&nbsp;некоторые могут с&nbsp;вами
+согласиться. Вот и&nbsp;вся разница. Да, 
кстати, одна принципиальная
+деталь. Свободы один и&nbsp;два требуют, 
чтобы у&nbsp;вас был доступ
+к&nbsp;исходному тексту. Потому что изменять 
программу в&nbsp;двоичном виде
+крайне трудно. <i>[смех]</i> Даже простейшие 
изменения, например, вывод даты
+четырьмя цифрами, <i>[смех]</i> если у&nbsp;вас 
нет исходного текста. Итак,
+по&nbsp;веским практическим причинам доступ 
к&nbsp;исходному тексту является
+предпосылкой, необходимостью 
для&nbsp;свободной программы.</p>
+
+<p>Итак, почему я определяю это с точки 
зрения того, является ли программа
+свободной для <em>вас</em>? Дело в&nbsp;том, что 
иногда одна
+и&nbsp;та&nbsp;же программа может быть 
свободной для&nbsp;одних
+и&nbsp;несвободной для&nbsp;других. Так вот, это 
может казаться
+парадоксальным, но&nbsp;позвольте мне 
показать на&nbsp;примере, как это
+происходит. Очень большим примером&nbsp;&mdash; 
может быть, самым большим
+в&nbsp;истории&nbsp;&mdash; этой проблемы стала 
система X&nbsp;Window,
+разработанная в&nbsp;MIT и&nbsp;выпущенная 
под&nbsp;лицензией, которая
+делала ее свободной программой. Если вы 
получали версию из&nbsp;MIT
+с&nbsp;лицензией MIT, у&nbsp;вас были свободы 
один, два
+и&nbsp;три. Для&nbsp;вас эта программа была 
свободной. Но&nbsp;среди тех,
+кто получил копии, были различные 
производители компьютеров, которые
+распространяли системы Unix, и&nbsp;они внесли 
в&nbsp;X изменения,
+необходимые для&nbsp;работы на&nbsp;их системах
. Понимаете, может быть,
+всего лишь несколько тысяч строк 
из&nbsp;сотен тысяч строк X. А&nbsp;потом
+они компилировали это, вставляли двоичные 
файлы в&nbsp;свою систему Unix
+и&nbsp;распространяли по&nbsp;тому&nbsp;же самому 
договору
+о&nbsp;неразглашении, что и&nbsp;остальную 
систему Unix. А&nbsp;потом эти
+копии получили миллионы людей. У&nbsp;них 
была система X&nbsp;Window,
+но&nbsp;не&nbsp;было ни&nbsp;одной из&nbsp;этих 
свобод. Она не&nbsp;была
+свободной программой <em>для&nbsp;них</em>.</p>
+
+<p>Итак, парадокс был в том, что то, является 
ли X свободной, зависело от того,
+где производится измерение. Если 
измерение проводилось на&nbsp;группе
+разработчиков, вы сказали&nbsp;бы: &ldquo;Я 
наблюдаю все&nbsp;эти
+свободы. Это свободная программа&rdquo;. Если 
вы проводили измерения среди
+пользователей, вы сказали&nbsp;бы: &ldquo;Эге, 
у&nbsp;большинства
+пользователей этих свобод нет. Это 
не&nbsp;свободная
+программа&rdquo;. Так&nbsp;вот, те, кто 
разработал X, не&nbsp;считали это
+проблемой, потому&nbsp;что их целью была 
просто популярность, по&nbsp;сути,
+самомнение. Им нужен был большой 
профессиональный успех. Они хотели
+чувствовать: &ldquo;О, нашими программами 
пользуется много
+людей&rdquo;. И&nbsp;это было верно. Их 
программами пользовалось много
+людей, но&nbsp;у&nbsp;них не&nbsp;было свободы.</p>
+
+<p>Так вот, если бы в проекте GNU то же самое 
случилось с программами GNU, это
+было&nbsp;бы провалом, потому&nbsp;что нашей 
целью было не&nbsp;просто стать
+популярными; нашей целью было дать людям 
свободу, поощрять сотрудничество,
+позволить людям сотрудничать. Помните, 
ни&nbsp;в&nbsp;коем случае
+не&nbsp;принуждать к&nbsp;сотрудничеству 
с&nbsp;кем бы&nbsp;то ни&nbsp;было,
+но&nbsp;гарантировать, что всем разрешено 
сотрудничать, что у&nbsp;всех есть
+свобода сотрудничать, если они пожелают. 
Если&nbsp;бы миллионы людей
+работали с&nbsp;несвободными версиями GNU, это 
вовсе не&nbsp;было&nbsp;бы
+успехом. Все&nbsp;вывернулось&nbsp;бы 
наизнанку.</p>
+
+<p>Итак, я искал способ предотвратить это. 
Метод, который я нашел, называется
+&ldquo;авторским левом&rdquo;. Он называется так 
потому, что это вроде как
+взять авторское право и&nbsp;перевернуть его 
с&nbsp;ног
+на&nbsp;голову. <i>[смех]</i> Юридически работа 
авторского лева основана
+на&nbsp;авторском праве. Мы пользуемся 
существующим авторским правом,
+но&nbsp;используем его совсем в&nbsp;других 
целях. Вот&nbsp;что мы
+делаем. Мы говорим: &ldquo;На эту программу 
распространяется авторское
+право&rdquo;. И, разумеется, по&nbsp;умолчанию 
это значит, что ее запрещено
+копировать, распространять 
или&nbsp;изменять. Но&nbsp;затем мы говорим:
+&ldquo;Вы уполномочены распространять копии 
этого. Вы уполномочены изменять
+это. Вы уполномочены распространять 
измененные и&nbsp;расширенные
+версии. Правьте это, как вам угодно&rdquo;.</p>
+
+<p>Но есть условие. И, конечно, из-за этого-то 
условия мы все это
+и&nbsp;затеваем&nbsp;&mdash; чтобы можно было 
наложить условие. Согласно
+условию, когда&nbsp;бы вы 
ни&nbsp;распространяли что&nbsp;бы&nbsp;то
+ни&nbsp;было, что содержит любую часть этой 
программы, вся та программа
+должна распространяться под&nbsp;теми&nbsp;же 
самыми условиями,
+не&nbsp;больше и&nbsp;не&nbsp;меньше. Так&nbsp;что 
вам можно править
+программу и&nbsp;распространять измененную 
версию, но&nbsp;когда вы это
+делаете, те, кто получает это от&nbsp;вас, 
должны получить ту&nbsp;же самую
+свободу, которую вы получили от&nbsp;нас. 
И&nbsp;не&nbsp;просто
+в&nbsp;отношении частей&nbsp;&mdash; извлечений, 
которые вы скопировали
+из&nbsp;нашей программы&nbsp;&mdash; 
но&nbsp;и&nbsp;в&nbsp;отношении других
+частей этой программы, которые они 
получили от&nbsp;вас. Вся эта программа
+целиком для&nbsp;них должна быть свободна.</p>
+
+<p>Свободы изменять и перераспространять 
эту программу становятся
+неотчуждаемыми правами&nbsp;&mdash; это понятие 
из&nbsp;Декларации
+независимости. Мы гарантируем, что эти 
права не&nbsp;могут быть у&nbsp;вас
+отняты. И, конечно, конкретная лицензия, 
которая содержит идею авторского
+лева&nbsp;&mdash; это Стандартная общественная 
лицензия GNU, о&nbsp;которой
+много спорят, потому что она имеет силу 
сказать <em>нет</em> тем, кто
+стал&nbsp;бы паразитом нашего общества.</p>
+
+<p>Есть много людей, которые не ценят идеалы 
свободы. И они с радостью взяли бы
+работу, которую мы проделали, 
и&nbsp;воспользовались&nbsp;бы ею как
+отправной точкой, чтобы распространять 
несвободную программу, искушая людей
+отказываться от&nbsp;свободы. 
А&nbsp;в&nbsp;результате&nbsp;&mdash; так
+сказать, если&nbsp;мы позволим это 
делать&nbsp;&mdash; мы
+разрабатывали&nbsp;бы эти свободные 
программы и&nbsp;нам постоянно
+приходилось&nbsp;бы конкурировать 
с&nbsp;улучшенными версиями своих
+собственных программ. Занятие 
не&nbsp;из&nbsp;приятных.</p>
+
+<p>И многие также чувствовали&nbsp;&mdash; 
понимаете, я желаю отдать свое время
+на&nbsp;благо сообщества, но&nbsp;почему я 
должен отдавать его этой
+компании, для&nbsp;улучшения несвободной 
программы этой компании? Понимаете,
+некоторые, может быть, даже не&nbsp;считают 
это злом, но&nbsp;они хотят,
+чтобы им платили, если они станут этим 
заниматься. Лично&nbsp;я
+предпочел&nbsp;бы вообще этим 
не&nbsp;заниматься.</p>
+
+<p>Но обе эти группы людей&nbsp;&mdash; и те, 
которые, как я, говорят: &ldquo;Я
+не&nbsp;хочу помогать этой несвободной 
программе завоевывать плацдарм
+в&nbsp;нашем сообществе&rdquo;, и&nbsp;те, кто 
говорят: &ldquo;Разумеется,
+я&nbsp;бы работал на&nbsp;них, но&nbsp;тогда пусть 
они мне
+платят&rdquo;&nbsp;&mdash; и&nbsp;у&nbsp;тех, 
и&nbsp;у&nbsp;других есть
+серьезная причина пользоваться 
Стандартной общественной лицензией
+GNU. Потому что это говорит компании: &ldquo;Вам 
нельзя просто взять мою
+работу и&nbsp;распространять ее
+без&nbsp;свободы&rdquo;. В&nbsp;то&nbsp;время как 
лицензии
+без&nbsp;авторского лева, такие&nbsp;как 
лицензия X&nbsp;Windows, такое
+допускают.</p>
+
+<p>Итак, вот большая разница между двумя 
категориями свободных
+программ&nbsp;&mdash; с&nbsp;точки зрения 
лицензий. Есть программы, которые
+помещены под&nbsp;авторское лево так, что 
лицензия защищает свободу
+программы для&nbsp;каждого пользователя. 
А&nbsp;есть программы
+без&nbsp;авторского лева, для&nbsp;которых 
допускаются несвободные
+версии. Кто-то <em>может</em> взять эти 
программы и&nbsp;срезать свободу. Вы
+можете получить такую программу 
в&nbsp;несвободной версии.</p>
+
+<p>И эта проблема сегодня существует. До сих 
пор есть несвободные версии
+X&nbsp;Windows, применяемые в наших свободных 
операционных системах. Есть
+даже аппаратура, которая практически 
не&nbsp;поддерживается, кроме как
+в&nbsp;несвободой версии X&nbsp;Windows. И&nbsp;это 
серьезная проблема
+нашего сообщества. Тем не&nbsp;менее я 
не&nbsp;сказал&nbsp;бы, что
+X&nbsp;Windows&nbsp;&mdash; это плохо, так&nbsp;сказать. 
Я&nbsp;бы сказал,
+что разработчики не&nbsp;сделали всего 
возможного, что могли&nbsp;бы
+сделать. Но&nbsp;они <em>выпустили</em> большое 
количество программ,
+которыми мы все могли&nbsp;бы пользоваться.</p>
+
+<p>Понимаете, есть большая разница между 
несовершенством и злом. Есть много
+градаций добра и&nbsp;зла. Нам нужно 
сопротивляться соблазну сказать, что
+если&nbsp;вы не&nbsp;делаете абсолютно 
все&nbsp;возможное, то&nbsp;вы
+не&nbsp;хороши. Понимаете, люди, которые 
разработали X&nbsp;Windows, внесли
+большой вклад в&nbsp;наше сообщество. 
Но&nbsp;они могли&nbsp;бы сделать
+кое-что еще лучшее. Они могли&nbsp;бы 
поместить части программы
+под&nbsp;авторское лево и&nbsp;предотвратить 
распространение другими этих
+отказывающих в&nbsp;свободе версий.</p>
+
+<p>Ну вот, тот факт, что Стандартная 
общественная лицензия GNU защищает вашу
+свободу, применяет авторское право 
для&nbsp;защиты вашей свободы, является,
+бесспорно, причиной нынешних нападок 
на&nbsp;нее со&nbsp;стороны
+Microsoft. Видите&nbsp;ли, Microsoft очень х
отела&nbsp;бы, чтобы ей можно
+было взять все&nbsp;тексты, которые мы 
написали, и&nbsp;вложить их
+в&nbsp;несвободные программы, чтобы 
кто-нибудь сделал какие-то улучшения
+или&nbsp;даже просто несовместимые 
изменения, им только этого
+и&nbsp;надо. <i>[смех]</i></p>
+
+<p>Понимаете, при том влиянии на рынок, 
каким пользуется Microsoft, им не нужно
+делать лучше, чтобы их версия заняла место 
нашей. Им просто надо сделать ее
+другой и&nbsp;несовместимой. А&nbsp;потом 
поместить ее каждому
+на&nbsp;рабочий компьютер. Так&nbsp;что GNU GPL им 
ужасно
+не&nbsp;нравится. Потому&nbsp;что GNU GPL 
не&nbsp;дает им сделать это. Она
+не&nbsp;допускает тактики &ldquo;освой 
и&nbsp;расширь&rdquo;. В&nbsp;ней
+сказано, что если вы хотите обмениваться 
нашими текстами в&nbsp;своих
+программах, то вы можете делать это. 
Но&nbsp;вам придется обмениваться,
+и&nbsp;на&nbsp;тех&nbsp;же условиях. Изменениями, 
которые вы вносите, нам
+должно быть позволено обмениваться. 
Так&nbsp;что это двустороннее
+сотрудничество, то&nbsp;есть сотрудничество 
настоящее.</p>
+
+<p>Многие компании&nbsp;&mdash; даже такие 
большие, как IBM и
+Hewlett-Packard&nbsp;&mdash; согласны пользоваться 
нашими программами
+на&nbsp;таком основании. IBM и&nbsp;Hewlett-Packard 
вносят существенные
+улучшения в&nbsp;программы GNU. И&nbsp;они 
разрабатывают другие свободные
+программы. Но&nbsp;Microsoft этого не&nbsp;желает, 
так&nbsp;что они
+заявляют, что предприятия просто 
не&nbsp;могут работать с&nbsp;GPL. Ну, если
+IBM, Hewlett-Packard и&nbsp;SUN не&nbsp;предприятия, то 
они, может,
+и&nbsp;правы.  <i>[смех]</i> Потом я вернусь 
к&nbsp;этому.</p>
+
+<p>Мне нужно закончить исторический обзор. 
Понимаете, мы в&nbsp;1984&nbsp;году
+решили не&nbsp;просто написать какие-то 
свободные программы, но&nbsp;сделать
+что-то более систематическое: разработать 
операционную систему, которая
+была&nbsp;бы полностью свободной. Так&nbsp;что 
это значило, что мы должны
+писать одну часть, потом еще одну, потом 
еще одну. Конечно, мы всегда искали
+коротких путей. Работа была очень большой, 
говорили, что мы никогда
+не&nbsp;сможем ее завершить. А&nbsp;я думал, что 
у&nbsp;нас был
+по&nbsp;меньшей мере шанс завершить ее, но, 
разумеется, имело смысл поискать
+коротких путей. Так&nbsp;что мы 
не&nbsp;прекращали поисков. Есть&nbsp;ли
+какая-то программа, которую написал кто-то 
другой, а&nbsp;нам можно
+было&nbsp;бы ее адаптировать, вставить ее 
сюда, и&nbsp;таким образом, нам
+не&nbsp;нужно было&nbsp;бы писать ее заново? 
Например, система
+X&nbsp;Window. Да, она не&nbsp;была под&nbsp;авторским 
левом, но&nbsp;она
+была свободной, так&nbsp;что мы смогли ею 
воспользоваться.</p>
+
+<p>Так вот, я с первого дня хотел заложить в 
GNU оконную систему. Я написал
+пару оконных систем в&nbsp;MIT до&nbsp;того, как 
приступил к&nbsp;работе
+над&nbsp;GNU. Так&nbsp;что, хотя в&nbsp;Unix 
в&nbsp;1984&nbsp;году оконной
+системы не&nbsp;было, я решил, что в&nbsp;GNU она 
будет. Но&nbsp;мы так
+и&nbsp;не&nbsp;добрались до&nbsp;написания 
оконной системы GNU,
+потому&nbsp;что появилась X. И&nbsp;я сказал: 
&ldquo;Чудненько! Одной
+большой работой меньше. Мы возьмем X&rdquo;. 
Так&nbsp;что я сказал как-то
+так: &ldquo;Давайте возьмем X, вставим 
в&nbsp;систему GNU и&nbsp;сделаем
+так, чтобы другие части GNU, так&nbsp;сказать, 
работали с&nbsp;X, когда
+следует&rdquo;. И&nbsp;мы находили другие 
программы, написанные другими
+людьми, такие&nbsp;как система верстки TeX, 
кое-какие библиотечные программы
+из&nbsp;Беркли. На&nbsp;тот момент существовала 
Unix Беркли, но&nbsp;эта
+программа не&nbsp;была свободной. Эти 
библиотечные программы изначально
+происходили из&nbsp;другой группы 
в&nbsp;Беркли, экспериментировавшей
+с&nbsp;плавающей точкой. И&nbsp;таким образом, 
мы продолжали, мы увязывали
+эти части.</p>
+
+<p>В&nbsp;октябре 1985&nbsp;года мы основали Фонд 
свободного программного
+обеспечения. Так&nbsp;что обратите внимание, 
что проект GNU появился
+раньше. Фонд свободного программного 
обеспечения появился потом, почти
+через&nbsp;два&nbsp;года после объявления 
о&nbsp;проекте. А&nbsp;Фонд
+свободного программного 
обеспечения&nbsp;&mdash; это благотворительная
+организация, которая собирает фонды 
на&nbsp;содействие свободе обмена
+и&nbsp;модификации программ. 
И&nbsp;в&nbsp;восьмидесятых годах XX&nbsp;века
+одним из&nbsp;главных вложений наших фондов 
была оплата труда людей, которые
+писали части GNU. И&nbsp;важнейшие программы, 
такие&nbsp;как командный
+интерпретатор и&nbsp;библиотека Си, были 
написаны таким образом,
+а&nbsp;также части других программ. Так была 
написана программа
+<code>tar</code>, совершенно необходимая, хотя 
вовсе
+не&nbsp;впечатляющая. <i>[смех]</i> По-моему, так 
был написан GNU
+<code>grep</code>. И&nbsp;таким образом мы 
продвигались к&nbsp;намеченной
+цели.</p>
+
+<p>К&nbsp;1991&nbsp;году не хватало только одной 
серьезной части, и это было
+ядро. Так&nbsp;вот, почему я отложил ядро? 
Наверное, потому, что не&nbsp;так
+важно в&nbsp;каком порядке вы это делаете, во 
всяком случае,
+с&nbsp;технической точки зрения. Вам 
все&nbsp;равно нужно сделать
+все&nbsp;это. А&nbsp;частично потому, что я 
надеялся, что мы сможем найти
+заготовку ядра где-то еще. И&nbsp;мы ее нашли. 
Мы нашли Mach, который
+разработали в&nbsp;университете 
Карнеги-Меллона. Это было не&nbsp;целое
+ядро; это была нижняя половина ядра. 
Так&nbsp;что нам надо было написать
+верхнюю половину, но&nbsp;я представлял себе, 
так&nbsp;сказать, вещи вроде
+файловой системы, сетевых программ 
и&nbsp;так далее. Но&nbsp;работая
+под&nbsp;Mach, они выполнялись по&nbsp;сути как 
пользовательские программы,
+что должно было облегчить отладку. Можно 
отлаживать настоящим отладчиком
+уровня исходного текста, работающим 
параллельно. И&nbsp;вот я думал, что так
+мы сможем сделать эти более 
высокоуровневые части ядра за&nbsp;короткое
+время. Но&nbsp;вышло по-другому. Оказалось, 
что эти асинхронные
+многопотоковые процессы, рассылающие друг 
другу сообщения, очень трудно
+отлаживать. А&nbsp;у&nbsp;системы на&nbsp;базе Mach, 
от&nbsp;которой мы
+отталкивались, была ужасная отладочная 
среда, она была ненадежна, там были
+различные проблемы. Нам понадобились 
долгие годы, чтобы заставить ядро GNU
+работать.</p>
+
+<p>Но к счастью, нашему сообществу не 
пришлось дожидаться ядра GNU. Потому что
+в&nbsp;1991&nbsp;году Линус Торвальдс разработал 
другое ядро, названное
+Linux. И&nbsp;он взял старомодную монолитную 
структуру, и&nbsp;оказалось,
+что его ядро заработало у&nbsp;него быстрее, 
чем наше
+у&nbsp;нас. Так&nbsp;что может быть, это одна 
из&nbsp;ошибок, которую я
+сделал: решение о&nbsp;структуре. Как&nbsp;бы то 
ни&nbsp;было, поначалу мы
+не&nbsp;знали о&nbsp;Linux, потому что он с&nbsp;нами 
никогда
+не&nbsp;связывался, чтобы поговорить 
об&nbsp;этом. Хотя он о&nbsp;проекте
+GNU знал. Но&nbsp;он сделал объявление другим 
людям в&nbsp;других местах
+сети. И&nbsp;таким образом, другие люди 
выполнили работу по&nbsp;сочетанию
+Linux с&nbsp;остальной системой GNU, чтобы 
получить полную операционную
+систему, по&nbsp;существу, чтобы сделать 
комбинацию GNU плюс Linux.</p>
+
+<p>Но они не осознавали, что они делают. 
Понимаете, они говорили: &ldquo;У нас
+есть ядро&nbsp;&mdash; посмотрим, какие еще 
части можно найти, чтобы
+присоединить к&nbsp;ядру&rdquo;. Так&nbsp;что они 
посмотрели&nbsp;&mdash;
+и&nbsp;вот те&nbsp;на, все,&nbsp;что им нужно, уже
+имелось. &ldquo;Вот&nbsp;так удача!&nbsp;&mdash; 
сказали они. <i>[смех]</i>
+Все уже на&nbsp;месте. Все,&nbsp;что надо, можно 
найти. Давайте просто
+возьмем все&nbsp;эти разные штуки, сложим 
вместе и&nbsp;получим
+систему&rdquo;.</p>
+
+<p>Они не знали, что большая часть из того, 
что они нашли, было частями системы
+GNU. Так&nbsp;что они не&nbsp;осознавали, что 
с&nbsp;помощью Linux они
+заполняют пробел в&nbsp;системе GNU. Они 
думали, что берут Linux
+и&nbsp;делают из&nbsp;нее систему. Так&nbsp;что 
они назвали это системой
+Linux.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Что? Не слышу.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Нет, это просто не... так 
сказать, это провинциально.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Но это большая удача, чем 
находка X и Mach?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Верно. Разница в том, что 
люди, разработавшие X и Mach,
+не&nbsp;задавались целью сделать полную 
операционную систему. Такая цель
+была только у&nbsp;нас. И&nbsp;наша-то 
колоссальная работа и&nbsp;воплотила
+систему в&nbsp;жизнь. Ведь&nbsp;мы сделали 
большую часть системы, чем любой
+другой проект. Это не&nbsp;случайно, потому 
что те&nbsp;люди&nbsp;&mdash;
+они написали полезные части системы. 
Но&nbsp;они делали это не&nbsp;потому,
+что хотели завершить систему. У&nbsp;них были 
другие причины.</p>
+
+<p>Так вот, те, кто разработал X&nbsp;&mdash; они 
думали, что разработка
+сетевой оконной системы станет хорошим 
проектом, и&nbsp;так оно
+и&nbsp;было. И&nbsp;вышло так, что это помогло 
нам сделать хорошую свободную
+операционную систему. Но&nbsp;это не&nbsp;то, 
на&nbsp;что они
+рассчитывали. Об&nbsp;этом они даже 
не&nbsp;думали. Это вышло
+случайно. Случайная польза. Так&nbsp;вот, я 
не&nbsp;говорю, что то,&nbsp;что
+они сделали, плохо. Они выполнили крупный 
проект по&nbsp;разработке
+свободных программ. Это хорошо. 
Но&nbsp;у&nbsp;них не&nbsp;было далеко
+идущих планов. Эти планы были в&nbsp;проекте 
GNU.</p>
+
+<p>И, таким образом, именно мы&nbsp;&mdash; каждый 
кусочек, который не был
+выполнен кем-то другим&nbsp;&mdash; его делали 
мы. Потому&nbsp;что мы знали,
+что без&nbsp;него у&nbsp;нас не&nbsp;будет полной 
системы. И&nbsp;даже если
+это было совершенно скучно 
и&nbsp;неромантично, например, <code>tar</code>
+или <code>mv</code>. <i>[смех]</i> Мы это делали. Или 
<code>ld</code>,
+в&nbsp;нем нет ничего захватывающего&nbsp;&mdash; 
но&nbsp;я его
+написал. <i>[смех]</i> И&nbsp;ведь я прилагал 
усилия, чтобы он обходился
+минимумом дискового ввода-вывода, чтобы он 
был быстрее и&nbsp;обрабатывал
+более крупные программы. Но, 
так&nbsp;сказать, мне нравится делать работу
+как&nbsp;следует. Но&nbsp;делал я это 
не&nbsp;потому, что у&nbsp;меня были
+блестящие идеи о&nbsp;том, как улучшить 
<code>ld</code>. Делал я это потому,
+что нам нужна была программа, которая 
была&nbsp;бы свободной. И&nbsp;мы
+не&nbsp;могли рассчитывать, что это сделает 
кто-то другой. Так&nbsp;что нам
+приходилось делать это или искать кого-то, 
кто&nbsp;бы это сделал.</p>
+
+<p>Так вот, хотя на тот момент тысячи людей 
из разных проектов внесли вклад
+в&nbsp;эту систему, есть один проект, 
благодаря которому эта система
+существует, и&nbsp;это проект GNU. Система 
в&nbsp;основном <em>является</em>
+системой GNU, с&nbsp;последующим добавлением 
многого другого.</p>
+
+<p>Итак, однако практика обозначения 
системы как &ldquo;Linux&rdquo; была
+большим ударом по проекту GNU, потому что мы, 
как правило, не&nbsp;получаем
+признания за&nbsp;то, что мы сделали. Я думаю, 
Linux, ядро, представляет
+очень полезный экземпляр свободной 
программы, и&nbsp;я могу сказать
+о&nbsp;нем только хорошее. Но, ладно, 
вообще-то я могу найти, что сказать
+о&nbsp;нем и&nbsp;плохого. <i>[смех]</i> 
Но&nbsp;в&nbsp;основном я буду
+говорить о&nbsp;нем хорошее. Однако практика 
обозначения системы GNU как
+&ldquo;Linux&rdquo;&nbsp;&mdash; это просто ошибка. Я х
отел&nbsp;бы
+попросить вас сделать небольшое усилие, 
необходимое, чтобы называть систему
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; и&nbsp;таким образом помогать 
нам получать свою долю
+признания.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Вам нужна эмблема! 
Достаньте плюшевую зверушку!
+<i>[смех]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Это у нас есть.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Да ну?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. У нас есть животное&nbsp;&mdash; 
гну. <i>[смех]</i> Ну, все
+равно. Так&nbsp;что да, когда вы рисуете 
пингвина, рисуйте рядом
+гну. <i>[смех]</i> Но&nbsp;давайте оставим 
вопросы на&nbsp;потом. Мне нужно
+пройти еще много.</p>
+
+<p>Итак, почему меня это так волнует? Так 
сказать, почему я думаю, что вас
+стоит беспокоить и&nbsp;создавать у&nbsp;вас, 
допустим, понижать меня
+в&nbsp;ваших глазах, <i>[смех]</i> чтобы поднять 
вопрос о&nbsp;признании?
+Потому&nbsp;что, так&nbsp;сказать, некоторые, 
когда я это делаю, некоторые
+думают, что это из-за&nbsp;того, что я хочу 
потешить свое <em>я</em>, верно?
+Я&nbsp;же не&nbsp;говорю... я не&nbsp;прошу 
называть систему
+&ldquo;Столменикс&ldquo;, верно? <i>[смех] 
[аплодисменты]</i></p>
+
+<p>Я прошу вас называть ее GNU, потому что я х
очу, чтобы проект GNU получал
+признание. А&nbsp;на&nbsp;это есть очень 
конкретная причина, которая гораздо
+важнее, чем получение кем-то признания, 
самого по&nbsp;себе. Понимаете,
+в&nbsp;наши дни, если вы оглядитесь в&nbsp;нашем 
сообществе, большинство
+из&nbsp;тех, кто говорит о&nbsp;нем и&nbsp;пишет 
о&nbsp;нем, никогда
+не&nbsp;упоминают GNU, и&nbsp;они никогда 
не&nbsp;упоминают
+и&nbsp;об&nbsp;этих целях, о&nbsp;свободе&nbsp;&mdash; 
об&nbsp;этих
+политических и&nbsp;социальных идеалах. 
Потому&nbsp;что все&nbsp;это исходит
+из&nbsp;GNU.</p>
+
+<p>Идеи, связанные с Linux&nbsp;&mdash; философия 
совсем другая. В основном это
+аполитичная философия Линуса Торвальдса. 
Так что когда люди считают, что вся
+система&nbsp;&mdash; это Linux, они, как правило, 
думают: &ldquo;Так, должно
+быть, все&nbsp;это началось с&nbsp;Линуса 
Торвальдса. На&nbsp;его-то
+философию мы и&nbsp;должны обратить 
пристальное
+внимание&rdquo;. А&nbsp;когда они слышат 
о&nbsp;философии GNU, они говорят:
+&ldquo;А, это такой идеализм, это должно быть 
страшно непрактично. Я
+пользователь Linux, а&nbsp;не&nbsp;пользователь 
GNU&rdquo; <i>[смех]</i></p>
+
+<p>Какая ирония! Если бы только они знали! 
Если бы они знали, что система,
+которая им нравится&nbsp;&mdash; или, 
в&nbsp;некоторых случаях,
+от&nbsp;которой они просто без&nbsp;ума&nbsp;&mdash; 
это воплощение нашей
+идеалистической политической философии.</p>
+
+<p>Им не обязательно соглашаться с нами. Но 
у них по крайней мере был бы повод
+относиться к&nbsp;этому серьезно, обдумать 
это как&nbsp;следует,
+опробовать. Они поняли&nbsp;бы, какое 
отношение это имеет к&nbsp;их
+жизни. Понимаете, если&nbsp;бы они осознали: 
&ldquo;Я пользуюсь системой
+GNU. Вот философия GNU. Эта философия&nbsp;&mdash; 
<em>причина</em>,
+по&nbsp;которой система, которая мне очень 
нравится, существует&rdquo;. Они
+по&nbsp;крайней мере рассмотрели&nbsp;бы это 
с&nbsp;более широких
+позиций. Это не&nbsp;значит, что все с&nbsp;этим 
согласятся. Люди думают
+разное. Это нормально. Так&nbsp;сказать, люди 
сами должны составлять свое
+мнение. Но&nbsp;я хочу, чтобы эта философия 
получала пользу
+от&nbsp;признания результатов, которых она 
достигла.</p>
+
+<p>Если вы оглянетесь в нашем сообществе, вы 
увидите, что почти везде
+учреждения называют систему &ldquo;Linux&rdquo;. 
Понимаете, репортеры по
+большей части называют ее &ldquo;Linux&rdquo;. Это 
нечестно, но&nbsp;они это
+делают. Это по&nbsp;большей части говорят 
компании, которые упаковывают
+систему. Да! А&nbsp;большинство этих 
репортеров, когда пишут статьи, они
+обычно не&nbsp;смотрят на&nbsp;это как 
на&nbsp;политическую проблему
+или&nbsp;как на&nbsp;социальную проблему. Они 
обычно рассматривают это как
+чисто деловой вопрос&nbsp;&mdash; какие 
компании будут более или&nbsp;менее
+успешны, а&nbsp;это&nbsp;же довольно 
незначительный вопрос
+для&nbsp;общества. А&nbsp;если вы посмотрите 
на&nbsp;компании, которые
+упаковывают систему GNU/Linux, чтобы люди ею 
пользовались, ну, большинство
+из&nbsp;них называют ее &ldquo;Linux&rdquo;. 
И&nbsp;<em>все</em>&nbsp;они
+добавляют туда несвободные программы.</p>
+
+<p>Понимаете, в GNU GPL говорится, что если вы 
берете тексты, какой-то текст
+из&nbsp;программы под&nbsp;GPL, и&nbsp;добавляете 
другой текст, чтобы
+сделать более крупную программу, то вся 
эта программа должна выпускаться
+под&nbsp;GPL. Но&nbsp;вы могли&nbsp;бы поместить 
другие отдельные программы
+на&nbsp;тот&nbsp;же диск (любого вида: жесткий 
диск или&nbsp;компакт-диск),
+и&nbsp;у&nbsp;них могут быть другие лицензии. 
Это считается простым
+сборником и&nbsp;по&nbsp;существу 
в&nbsp;отношении простой передачи двух
+программ кому-то в&nbsp;одно и&nbsp;то&nbsp;же 
время мы никаких требований
+выдвигать не&nbsp;можем. Так&nbsp;что вообще-то 
не&nbsp;верно&nbsp;&mdash;
+мне жаль, что это не&nbsp;верно&nbsp;&mdash; что 
если компания использует
+программу под&nbsp;GPL в&nbsp;продукте, то весь 
продукт должен быть
+свободной программой. Это не... это не&nbsp;зах
одит настолько... настолько
+далеко. Это целая программа. Если есть две 
раздельные программы, которые
+сообщаются друг с&nbsp;другом 
на&nbsp;расстоянии вытянутой руки&nbsp;&mdash;
+скажем, пересылкой сообщений друг 
другу&nbsp;&mdash; то они юридически
+раздельны, в&nbsp;общем. И&nbsp;вот эти 
компании, добавляя несвободные
+программы в&nbsp;систему, внушают 
пользователям, философски
+и&nbsp;политически, очень плохую мысль. Они 
говорят пользователям:
+&ldquo;Пользоваться несвободными 
программами можно. Мы даже закладываем их
+сюда как &nbsp;добавку&rdquo;.</p>
+
+<p>Если вы заглянете в журналы о применении 
системы GNU/Linux, заглавие
+большинства из&nbsp;них выглядит как &ldquo;То 
или&nbsp;се
+с&nbsp;Linux&rdquo;. Так&nbsp;что они в&nbsp;большинстве 
случаев называют
+систему &ldquo;Linux&rdquo;. И&nbsp;они забиты 
рекламой несвободных
+программ, с&nbsp;которыми вы могли&nbsp;бы 
работать в&nbsp;системе
+GNU/Linux. Так&nbsp;вот, у&nbsp;всей этой рекламы 
есть общая часть. Они
+говорят: &ldquo;Несвободные программы 
для&nbsp;вас полезны. Настолько
+полезны, что вы могли&nbsp;бы даже 
<em>заплатить</em>, чтобы получить
+их&rdquo;. <i>[смех]</i></p>
+
+<p>И они называют это &ldquo;пакеты с 
добавочной ценностью&rdquo;, а это
+говорит об&nbsp;их ценностях. Цените, 
дескать, практическое удобство,
+а&nbsp;не&nbsp;свободу. А&nbsp;я не&nbsp;согласен 
с&nbsp;этими ценностями,
+так&nbsp;что я называю их &ldquo;пакетами 
с&nbsp;вычтенной
+свободой&rdquo;. <i>[смех]</i> Потому&nbsp;что если 
вы установили свободную
+операционную систему, то теперь вы живете 
в&nbsp;мире свободы. Вы извлекаете
+пользу из&nbsp;свободы, которую мы для&nbsp;вас 
зарабатывали столько
+лет. Эти пакеты дают вам возможность сесть 
на&nbsp;цепь.</p>
+
+<p>А потом, если вы зайдете на 
выставки&nbsp;&mdash; о применении, посвященные
+применению системы GNU/Linux, они называют их 
выставками
+&ldquo;Linux&rdquo;. И&nbsp;они заставлены стендами, 
на&nbsp;которых
+выставляются несвободные программы, 
по&nbsp;сути ставя печать одобрения
+на&nbsp;несвободные программы. Итак, почти 
везде, куда вы ни&nbsp;обратите
+взор в&nbsp;нашем сообществе, учреждения 
одобряют несвободные программы,
+полностью отрицая идею свободы, ради 
которой разрабатывалась
+GNU. И&nbsp;люди могут встретиться с&nbsp;идеей 
свободы только там, только
+в&nbsp;связи с&nbsp;GNU и&nbsp;в&nbsp;связи 
со&nbsp;свободными программами,
+с&nbsp;выражением &ldquo;свободные 
программы&rdquo;. Вот потому-то я
+и&nbsp;прошу вас называть эту систему 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;. Пусть люди
+знают, откуда и&nbsp;почему вышла эта 
операционная система.</p>
+
+<p>Конечно, одним употреблением названия вы 
не сможете объяснить всю
+историю. Можно напечатать четыре 
дополнительных символа, чтобы написать
+GNU/Linux; можно произнести на&nbsp;слог-другой
+больше. Но&nbsp;в&nbsp;&ldquo;GNU/Linux&rdquo; меньше 
слогов, чем
+в&nbsp;&ldquo;Windows&nbsp;2000&rdquo;. <i>[смех]</i> Но... вы 
говорите этим
+не&nbsp;так&nbsp;уж много, но&nbsp;вы 
подготавливаете слушателей,
+и&nbsp;когда они слышат о&nbsp;GNU и&nbsp;о&nbsp;том, 
что это такое, они
+понимают, как это связано с&nbsp;их жизнью. 
А&nbsp;это, косвенно, оказывает
+огромное влияние. Так&nbsp;что помогайте нам, 
пожалуйста.</p>
+
+<p>Вы увидите, что Microsoft называет GPL 
&ldquo;лицензией открытого исходного
+текста&rdquo;. Они не&nbsp;хотят, чтобы люди 
мыслили в&nbsp;терминах свободы
+как&nbsp;проблемы. Вы обнаружите, что они 
приглашают людей мыслить узко,
+как&nbsp;потребители, и&nbsp;конечно, даже 
не&nbsp;очень-то рационально
+думать как&nbsp;потребители, если они станут 
выбирать продукты
+Microsoft. Но&nbsp;они не&nbsp;хотят, чтобы люди 
думали как&nbsp;граждане
+и&nbsp;политики. Это им враждебно. 
По&nbsp;крайней мере, враждебно
+по&nbsp;отношению к&nbsp;их нынешней схеме 
предприятия.</p>
+
+<p>Так вот, как свободные программы... да, я 
могу рассказать, что свободные
+программы означают для&nbsp;нашего общества. 
Второстепенная тема, которая
+может вас заинтересовать,&mdash; это что 
свободные программы означают
+для&nbsp;предприятий. Так&nbsp;вот, на&nbsp;самом 
деле свободные программы
+<em>чрезвычайно</em> полезны 
для&nbsp;предприятий. В&nbsp;конце концов,
+большинство предприятий в&nbsp;развитых 
странах пользуется
+программами. Только очень небольшая их 
часть программы разрабатывает.</p>
+
+<p>А свободные программы чрезвычайно 
выгодны любой компании, которая пользуется
+программами, потому&nbsp;что это значит, что 
вы все
+контролируете. В&nbsp;основном свободные 
программы означают, что
+пользователи контролируют, что делает 
программа. Либо индивидуально,
+при&nbsp;достаточном желании, либо 
коллективно, при достаточном
+желании. При&nbsp;достаточном желании каждый 
может оказывать какое-то
+влияние. Но&nbsp;если вам все&nbsp;равно, вы 
с&nbsp;этим
+не&nbsp;возитесь. Тогда вы пользуетесь тем, 
что предпочитают
+другие. Но&nbsp;если вам не&nbsp;все&nbsp;равно, то 
у&nbsp;вас есть какой-то
+голос. Когда программы несвободны, голоса 
у&nbsp;вас по&nbsp;существу нет.</p>
+
+<p>Когда программы свободны, вы можете 
поменять то, что хотите поменять. Пусть
+на вашем предприятии нет программистов; 
ничего страшного. Понимаете,
+если&nbsp;бы вы хотели передвинуть стены 
в&nbsp;своем здании, вам
+не&nbsp;обязательно нужно быть строительной 
компанией. Вам требуется только
+найти строителя и&nbsp;спросить: &ldquo;Сколько 
вы возьмете за&nbsp;эту
+работу?&rdquo; А&nbsp;если вы хотите изменить 
программу, которой
+пользуетесь, вам не&nbsp;нужно быть 
программистской компанией. Вам требуется
+только пойти в&nbsp;такую компанию 
и&nbsp;спросить: &ldquo;Сколько вы
+возьмете за&nbsp;то, чтобы реализовать эти 
функции? И&nbsp;когда вы сделаете
+это?&rdquo; А&nbsp;если им это не&nbsp;под&nbsp;силу, 
можно пойти поискать
+кого-нибудь другого.</p>
+
+<p>Есть свободный рынок поддержки. Так что 
любое предприятие, которое
+обеспокоено поддержкой, получит 
от&nbsp;свободных программ чрезвычайную
+выгоду. Когда программы несвободны, 
поддержка&nbsp;&mdash; это монополия,
+потому&nbsp;что исходный текст есть 
у&nbsp;одной компании или, может быть,
+у&nbsp;небольшого числа компаний, которые 
заплатили огромные деньги, если он
+распространяется по&nbsp;программе обмена 
Microsoft, но&nbsp;их очень
+мало. И&nbsp;поэтому возможных источников 
поддержки у&nbsp;вас
+не&nbsp;много. А&nbsp;это значит, что им 
на&nbsp;вас наплевать, если только
+вы не&nbsp;сверхгигант. Для&nbsp;них ваша 
компания не&nbsp;достаточно важна,
+чтобы забивать себе голову о&nbsp;том, что 
будет, если они вас потеряют
+или&nbsp;случится что-то еще. Раз вы 
пользуетесь их программой, они
+соображают, что вы можете получить 
поддержку только от&nbsp;них,
+потому&nbsp;что перейти на&nbsp;другую 
программу&nbsp;&mdash; это
+колоссальная работа. Так&nbsp;что в&nbsp;конце 
концов вы, например, платите
+за&nbsp;привилегию сообщить об&nbsp;ошибке. 
<i>[смех]</i> А&nbsp;когда вы
+заплатили, они вам скажут: &ldquo;А, ладно, мы 
ваш отчет отметили. Вот через
+пару месяцев вы сможете купить обновление 
и&nbsp;посмотреть, исправили мы
+это или&nbsp;нет&rdquo; <i>[смех]</i></p>
+
+<p>У тех, кто поддерживает свободные 
программы, этот номер не пройдет. Им
+приходится ублажать клиентов. Разумеется, 
много хорошей поддержки можно
+получить бесплатно. Вы пишете о&nbsp;своей 
проблеме в&nbsp;Интернете. Может
+быть, ответ придет на&nbsp;другой день. 
Но&nbsp;это, конечно,
+не&nbsp;гарантируется. Если вы хотите 
уверенности, вам лучше заключить
+договор с&nbsp;компанией и&nbsp;платить ей. 
И&nbsp;это, конечно, один
+из&nbsp;методов, которыми работают 
предприятия на&nbsp;основе свободных
+программ.</p>
+
+<p>Другое достоинство свободных программ с 
точки зрения предприятий, которые
+пользуются программами, заключается 
в&nbsp;безопасности
+и&nbsp;конфиденциальности. Это относится 
и&nbsp;к&nbsp;частным лицам,
+но&nbsp;я говорю об&nbsp;этом в&nbsp;контексте 
предприятий. Понимаете, когда
+программа несвободна, вы даже не&nbsp;знаете, 
что&nbsp;же она делает.</p>
+
+<p>В ней могли бы быть преднамеренно 
заложены функции, которые пришлись бы вам
+не&nbsp;по&nbsp;вкусу, если&nbsp;бы вы знали 
о&nbsp;них, скажем, там
+могла&nbsp;бы быть лазейка, позволяющая 
разработчику забраться в&nbsp;вашу
+машину. Она могла&nbsp;бы подсматривать, что 
вы делаете, и&nbsp;отсылать
+сведения. Это в&nbsp;порядке вещей. Кое-какие 
программы Microsoft это
+делали. Но&nbsp;не&nbsp;только Microsoft. Есть 
и&nbsp;другие разработчики
+несвободных программ, которые 
подглядывают за&nbsp;пользователем. А&nbsp;вы
+даже не&nbsp;знаете, делают&nbsp;ли они это. И, 
разумеется, даже&nbsp;если
+предположить, что разработчик кристально 
честен, каждый программист делает
+ошибки. Могут быть недочеты, которые 
сказываются на&nbsp;вашей безопасности,
+но&nbsp;в&nbsp;которых никто не&nbsp;виноват. 
Но&nbsp;дело в&nbsp;том,
+что&nbsp;если это не&nbsp;свободная программа, 
то вы их найти
+не&nbsp;можете. И&nbsp;вы не&nbsp;можете их 
исправить.</p>
+
+<p>Ни у кого нет времени проверить текст 
каждой программы, с которой он
+работает. Вам это не&nbsp;нужно. Но&nbsp;когда 
программа свободна, есть
+крупное сообщество, а&nbsp;в&nbsp;сообществе 
есть люди, которые проверяют то
+или&nbsp;другое. А&nbsp;вы получаете от&nbsp;этих 
проверок пользу,
+потому&nbsp;что если есть одна случайная 
ошибка&nbsp;&mdash; конечно, они
+появляются, время от&nbsp;времени, в&nbsp;любой 
программе&nbsp;&mdash; то
+они могут ее найти и&nbsp;устранить. И&nbsp;люди 
вряд&nbsp;ли преднамеренно
+заложат троянского коня или&nbsp;функцию 
слежки, если будут знать, что их
+могут в&nbsp;этом уличить. Разработчики 
несвободных программ понимают, что
+их не&nbsp;уличат. Они могут делать это тайно. 
А&nbsp;разработчику свободных
+программ приходится понимать, что люди 
посмотрят и&nbsp;увидят, что там
+есть. Так&nbsp;что в&nbsp;нашем сообществе 
у&nbsp;нас нет чувства, что мы
+сможем протолкнуть в&nbsp;глотку 
пользователей функции, которые им
+не&nbsp;по&nbsp;вкусу. Так&nbsp;что мы знаем, что 
если пользователям это
+не&nbsp;понравится, они сделают 
модифицированную версию, в&nbsp;которой
+этого не&nbsp;будет. А&nbsp;потом станут 
пользоваться этой версией.</p>
+
+<p>Ведь мы все довольно разумны, мы все 
можем просчитать на несколько шагов
+вперед, так что мы едва&nbsp;ли заложим эту 
функцию. В&nbsp;конце концов, вы
+пишете свободную программу; вы хотите, 
чтобы людям нравилась ваша версия; вы
+не&nbsp;хотите заложить то, что многим 
заведомо не&nbsp;понравится
+настолько, что другая, измененная версия 
обойдет вашу. Так&nbsp;что вы
+просто понимаете, что пользователь&nbsp;&mdash; 
это царь в&nbsp;мире
+свободных программ. В&nbsp;мире несвободных 
программ клиент
+<em>не</em>&nbsp;царь. Потому&nbsp;что вы только 
клиент. Вы никак
+не&nbsp;можете влиять на&nbsp; программы, 
которыми пользуетесь.</p>
+
+<p>В этом отношении свободные программы 
представляют новый механизм
+функционирования демократии. Профессор 
Лессиг, сейчас он в&nbsp;Стенфорде,
+обратил внимание, что программы работают, 
как своего рода закон. Каждый, кто
+пишет программы, которыми пользуются 
почти все для&nbsp;всевозможных целей,
+пишет закон, регулирующий жизнь людей. 
Когда программы свободны, эти законы
+пишутся по-демократически. Это 
не&nbsp;классическая демократия&nbsp;&mdash;
+мы не&nbsp;проводим большие выборы, говоря: 
&ldquo;Голосуйте&nbsp;все
+за&nbsp;то, чтобы сделать эту функцию&rdquo;. 
<i>[смех]</i> Вместо этого мы
+говорим, в&nbsp;общем-то, что те, кто хочет 
реализовать функцию так, пусть
+делают это. А&nbsp;если вы хотите работать 
над реализацией функции
+по-другому, делайте это. И&nbsp;так 
или&nbsp;иначе это сделают, понимаете?
+Так&nbsp;вот, если многие хотят, чтобы это 
было так, это сделают
+так. И&nbsp;вот таким образом каждый вносит 
вклад в&nbsp;решение общества,
+просто предпринимая шаги в&nbsp;желательном 
ему направлении.</p>
+
+<p>И вы вольны предпринимать столько шагов, 
сколько вы лично хотите. А
+предприятие вольно выполнить столько 
шагов, сколько они сочтут
+полезным. И&nbsp;после того как все&nbsp;это 
сложится, получится
+направление, в&nbsp;котором движется 
программа.</p>
+
+<p>И часто очень полезно, когда есть 
возможность вынимать куски какой-то
+существующей программы, предположительно 
обычно большие куски, конечно,
+а&nbsp;потом писать определенное количество 
текстов от&nbsp;себя
+и&nbsp;составлять программу, которая делает 
в&nbsp;точности то, что нужно,
+на&nbsp;разработку которой не&nbsp;х
ватило&nbsp;бы никаких сил, если&nbsp;бы
+пришлось писать ее с&nbsp;нуля, если нельзя 
было&nbsp;бы выдирать большие
+куски из&nbsp;какого-то существующего пакета 
свободных программ.</p>
+
+<p>Еще из того факта, что 
пользователь&nbsp;&mdash; царь, вытекает, что мы, 
как
+правило, очень хороши в&nbsp;отношении 
совместимости
+и&nbsp;стандартизации. Почему? Потому&nbsp;что 
пользователи это
+любят. Пользователи могут отказаться 
от&nbsp;программы, в&nbsp;которой щедро
+рассыпаны несовместимости. Так&nbsp;вот, 
иногда есть определенная группа
+пользователей, которой и&nbsp;нужна 
определенного рода несовместимость,
+и&nbsp;тогда они ее получают. Это нормально. 
Но&nbsp;когда пользователи
+хотят следовать стандарту, нам, 
разработчикам, приходится следовать ему,
+и&nbsp;мы это знаем. И&nbsp;мы делаем это. 
Напротив, если вы посмотрите
+на&nbsp;разработчиков несвободных программ, 
они нередко считают выгодным
+преднамеренно <em>не</em> следовать 
стандарту, и&nbsp;не&nbsp;потому, что
+думают, будто дают пользователю какую-то 
выгоду, а&nbsp;потому, что они
+навязывают себя пользователю, замыкают 
пользователя на&nbsp;себя. И&nbsp;вы
+даже увидите, что они время от&nbsp;времени 
вносят изменения в&nbsp;свои
+форматы файлов только для&nbsp;того, чтобы 
заставить людей получить
+последнюю версию.</p>
+
+<p>Сейчас у архивариусов проблема: к файлам, 
написанным на компьютерах десять
+лет назад, часто невозможно получить 
доступ; они записаны несвободными
+программами, которые сейчас практически 
утрачены. Если&nbsp;бы это было
+записано свободной программой, ее можно 
было&nbsp;бы подновить
+и&nbsp;выполнить. И&nbsp;эти вещи 
не&nbsp;были&nbsp;бы, эти записи
+не&nbsp;были&nbsp;бы потеряны, не&nbsp;были&nbsp;бы 
недоступны. На&nbsp;NPR
+даже недавно жаловались на&nbsp;это 
и&nbsp;упоминали свободные программы как
+решение. Так&nbsp;что фактически применять 
несвободную программу
+для&nbsp;хранения ваших собственных данных
&nbsp;&mdash; это все&nbsp;равно
+что надевать удавку себе на&nbsp;шею.</p>
+
+<p>Итак, я рассказал, как свободные 
программы сказываются на большинстве
+предприятий. Но как они сказываются 
на&nbsp;той конкретной узкой сфере,
+в&nbsp;которую входят предприятия 
по&nbsp;разработке программ? Так&nbsp;вот,
+ответ&nbsp;&mdash; по&nbsp;большей части никак. 
А&nbsp;все&nbsp;потому, что
+90% отрасли программирования, судя 
по&nbsp;тому, что мне говорили,
+приходится на&nbsp;разработку заказных 
программ, программ, которые вообще
+не&nbsp;собираются выпускать. Для&nbsp;заказных
 программ этот вопрос,
+этическая проблема свободы или&nbsp;ее 
отсутствия, вообще
+не&nbsp;стоит. Понимаете, вопрос в&nbsp;том, 
вольны&nbsp;ли вы как
+пользователи править 
и&nbsp;перераспространять программу. Если 
пользователь
+только один и&nbsp;этот пользователь владеет 
всеми правами, проблемы
+нет. Этот пользователь <em>волен</em> делать 
все&nbsp;это. Так&nbsp;что
+фактически любая <em>заказная</em> программа, 
разработанная одной компанией
+для&nbsp;внутреннего пользования, свободна, 
до&nbsp;тех пор, пока здравого
+смысла хватает, чтобы настаивать 
на&nbsp;получении исходного текста
+и&nbsp;всех прав.</p>
+
+<p>И проблемы практически нет в случае 
программ, которые поставляются внутри
+часов, микроволновой печи или системы 
зажигания автомобиля. Потому&nbsp;что
+в&nbsp;этих случаях вы не&nbsp;получаете 
программы
+для&nbsp;установки. С&nbsp;точки зрения 
пользователя это не&nbsp;настоящий
+компьютер. И&nbsp;поэтому здесь размер этих 
проблем не&nbsp;так велик, чтобы
+это было важно с&nbsp;позиций этики. 
Так&nbsp;что по&nbsp;большей части
+отрасль программирования будет работать 
точно так&nbsp;же, как работала
+до&nbsp;сих пор. Интересно отметить, что 
поскольку доля занятости
+в&nbsp;этой части отрасли так велика, то даже 
если&nbsp;бы не&nbsp;было
+возможности организовать предприятия 
на&nbsp;базе свободных программ,
+разработчики свободных программ все&nbsp;же 
могли&nbsp;бы получить основную
+работу за&nbsp;счет заказных программ. <i>[смех
]</i> Вот их сколько;
+отношение очень велико.</p>
+
+<p>Но дело обстоит так, что предприятия на 
базе свободных программ
+существуют. Есть компании, занимающиеся 
свободными программами,
+и&nbsp;на&nbsp;пресс-конференции, которая 
у&nbsp;меня будет, к&nbsp;нам
+присоединятся люди из&nbsp;пары таких 
компаний. И, разумеется, есть также
+компании, которые <em>не</em> 
специализируются на&nbsp;свободных 
программах,
+но&nbsp;все-таки разрабатывают 
и&nbsp;выпускают полезные части свободных
+программ, и&nbsp;свободные программы, 
которые они производят, содержательны.</p>
+
+<p>Итак, как работают предприятия на базе 
свободных программ? Ну, какие-то из
+них продают копии. Понимаете, вы вольны 
копировать это, но&nbsp;они
+все&nbsp;равно могут продавать тысячи копий 
в&nbsp;месяц. А&nbsp;другие
+продают поддержку и&nbsp;разного рода 
услуги. Лично я всю вторую половину
+восьмидесятых продавал услуги 
по&nbsp;поддержке свободных программ. Я
+говорил примерно так: 
&ldquo;За&nbsp;200&nbsp;долларов в&nbsp;час я буду
+вносить любые изменения, какие вы хотите, 
в&nbsp;программы GNU, которые я
+написал. Ну&nbsp;да, расценки не&nbsp;низкие, 
но&nbsp;если это была
+программа, автором которой был я, люди 
понимали, что я могу справиться
+с&nbsp;работой за&nbsp;гораздо меньшее время. 
<i>[смех]</i> И&nbsp;так я
+зарабатывал на&nbsp;жизнь. На&nbsp;самом деле я 
получал больше, чем
+когда-либо до&nbsp;этого. Я также проводил 
занятия. И&nbsp;я занимался этим
+до&nbsp;1990&nbsp;года, когда я получил большую 
премию и&nbsp;мне больше
+не&nbsp;нужно было этим заниматься.</p>
+
+<p>Но как раз в 1990&nbsp;году сформировалось 
первое предприятие на базе
+свободных программ, это был Cygnus Support. Они 
занимались по&nbsp;существу
+того&nbsp;же рода делами, что и&nbsp;я. Я, 
конечно, мог&nbsp;бы поступить
+к&nbsp;ним на&nbsp;работу, но&nbsp;мне это 
не&nbsp;было нужно. Поскольку мне
+это не&nbsp;было нужно, я чувствовал, что 
для&nbsp;движения будет лучше,
+если я останусь независимым от&nbsp;любой 
компании. Таким образом я
+мог&nbsp;бы говорить хорошее и&nbsp;плохое 
о&nbsp;различных компаниях,
+занимающихся свободными и&nbsp;несвободными 
программами, без&nbsp;конфликта
+интересов. Я чувствовал, что я могу сделать 
для&nbsp;движения
+больше. Но&nbsp;если&nbsp;бы мне это нужно было, 
чтобы зарабатывать
+на&nbsp;жизнь, разумеется, я поступил&nbsp;бы 
к&nbsp;ним
+на&nbsp;работу. Работать на&nbsp;этом 
предприятии этично. Не&nbsp;было
+причин, по&nbsp;которым я мог&nbsp;бы стыдиться 
получить у&nbsp;них
+работу. Эта компания стала доходной 
в&nbsp;первый&nbsp;же год. Ее основали
+с&nbsp;очень небольшим капиталом, это были 
только деньги трех ее
+основателей. И&nbsp;она росла из&nbsp;года 
в&nbsp;год, принося доход каждый
+год, пока их не&nbsp;одолела жадность, тогда 
они стали искать вложения
+со&nbsp;стороны, а&nbsp;потом запутались. 
Но&nbsp;до&nbsp;того&nbsp;как их
+одолела жадность, у&nbsp;них было несколько 
лет успеха.</p>
+
+<p>Итак, это иллюстрирует одну из 
поразительных сторон свободных
+программ. Свободные программы показывают, 
что для&nbsp;их разработки
+не&nbsp;нужно собирать капитал. В&nbsp;том 
смысле, что это полезно; это
+<em>может</em> помочь. Понимаете, если у&nbsp;вас 
какой-то капитал набрался,
+вы можете нанять людей, чтобы они писали 
кучу программ. Но&nbsp;многого
+можно добиться с&nbsp;небольшим числом 
людей. И&nbsp;на&nbsp;самом деле
+в&nbsp;колоссальной эффективности процесса 
разработки свободных программ
+состоит одна из&nbsp;причин, по&nbsp;которым 
миру важно перейти
+на&nbsp;свободные программы. И&nbsp;это также 
опровергает то, что говорит
+Microsoft, когда они заявляют, что GNU GPL&nbsp;&mdash; 
это плохо,
+потому&nbsp;что из-за&nbsp;нее им труднее 
собирать капитал, чтобы
+разрабатывать несвободные программы, 
забирать наши свободные программы
+и&nbsp;вкладывать наши тексты в&nbsp;свои 
программы, которыми они
+с&nbsp;нами не&nbsp;поделятся. Попросту говоря, 
нам не&nbsp;нужно, чтобы они
+собирали капитал таким образом. Мы все 
равно выполним работу. Мы выполняем
+работу.</p>
+
+<p>Раньше говорили, что мы никогда не 
сделаем полную операционную
+систему. Сейчас мы уже сделали ее, 
а&nbsp;также многое и&nbsp;многое
+другое. И&nbsp;я сказал&nbsp;бы, что нам надо 
разработать на&nbsp;порядок
+больше, чтобы удовлетворить 
все&nbsp;потребности мира в&nbsp;публикуемых
+программах общего назначения. И&nbsp;это 
в&nbsp;мире, где 90% пользователей
+пока не&nbsp;пользуются нашими свободными 
программами. Это в&nbsp;мире, где,
+хотя и&nbsp;в&nbsp;отдельных отраслях 
промышленности, скажем, более половины
+всех серверов Всемирной паутины в&nbsp;мире 
работает на&nbsp;GNU/Linux
+с&nbsp;Apache в&nbsp;качестве сервера.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i> ...что вы 
сказали перед
+&ldquo;Linux&rdquo;?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Я сказал &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Вы сказали?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Да, если я говорю о ядре, я 
называю его
+&ldquo;Linux&rdquo;. Понимаете, это его название. 
Ядро было написано Линусом
+Торвальдсом, и&nbsp;нам следует называть его 
только так, как он решил,
+из&nbsp;уважения к&nbsp;автору.</p>
+
+<p>Во всяком случае, но в общем, на 
предприятиях большинство пользователей 
этим
+не пользуются. Большинство домашних 
пользователей пока не&nbsp;пользуются
+нашей системой. Так&nbsp;что когда они будут 
ею пользоваться, мы
+автоматически получим в&nbsp;10&nbsp;раз больше 
добровольцев
+и&nbsp;в&nbsp;10&nbsp;раз больше клиентов 
для&nbsp;предприятий на&nbsp;базе
+свободных программ, которые тогда будут. 
Так&nbsp;что это поднимет нас
+до&nbsp;величины такого порядка. Так&nbsp;что 
на&nbsp;настоящий момент я
+вполне уверен, что мы <em>можем</em> с&nbsp;этим 
справиться.</p>
+
+<p>А это важно, потому что Microsoft хочет, чтобы 
мы ощущали безысходность. По
+их словам, единственный способ получить 
программы для&nbsp;работы,
+единственный способ получить инновации 
заключается в&nbsp;том, чтобы мы
+передали им власть. Дали господствовать 
над&nbsp;нами. Дали контролировать,
+что мы можем делать с&nbsp;программами, 
с&nbsp;которыми работаем, чтобы они
+могли выжимать из&nbsp;нас кучу денег, 
откладывая определенную долю
+из&nbsp;них на&nbsp;разработку программ, 
а&nbsp;остальное забирая
+в&nbsp;качестве барыша.</p>
+
+<p>Так вот, вы не должны ощущать никакой 
безысходности. Вы не должны ощущать ее
+настолько, чтобы отказаться от&nbsp;своей 
свободы. Это очень опасно.</p>
+
+<p>Другое, что Microsoft, ну, не только 
Microsoft&nbsp;&mdash; люди которые не
+поддерживают свободные программы, 
в&nbsp;общем принимают систему ценностей,
+в&nbsp;которой значение имеют только 
сиюминутные практические выгоды:
+сколько денег я получу в&nbsp;этом году, 
какую работу я смогу выполнить
+сегодня. Сиюминутное и узкое мышление. Они 
предполагают, что смешно
+представить себе, что хоть кто-то мог&nbsp;бы 
чем-то пожертвовать ради
+свободы.</p>
+
+<p>Вчера многие выступали с речами об 
американцах, которые шли на жертвы ради
+свободы своих соотечественников. 
Некоторые из&nbsp;них шли на&nbsp;большие
+жертвы. Они даже жертвовали своими жизнями 
за&nbsp;свободу той
+разновидности, о&nbsp;которой каждый 
в&nbsp;нашей стране по&nbsp;меньшей
+мере слышал (по&nbsp;меньшей мере 
в&nbsp;некоторых случаях; по-моему, нам
+нужно исключить войну во&nbsp;Вьетнаме).</p>
+
+<p><i>[За день до этого в США был День памяти. 
В этот день вспоминают о героях
+войн. &mdash; ред.]</i></p>
+
+<p>Но, к счастью, чтобы сохранять свою 
свободу в пользовании программами,
+большие жертвы не требуются. Достаточно 
маленьких жертв, например, научиться
+пользоваться командной строкой, если 
у&nbsp;нас пока нет программы
+с&nbsp;графическим интерфейсом. 
Или&nbsp;выполнять работу так,
+потому&nbsp;что у&nbsp;нас пока нет программы, 
чтобы делать это
+по-другому. Или&nbsp;платить сколько-то 
компании, которая будет
+разрабатывать определенный пакет 
свободных программ, чтобы вы могли получить
+ее через несколько лет. Различные 
небольшие жертвы, на&nbsp;которые мы все
+можем пойти. А&nbsp;в&nbsp;долгосрочной 
перспективе мы&nbsp;все
+от&nbsp;этого выиграем. Понимаете, 
на&nbsp;самом деле это вложение,
+а&nbsp;не&nbsp;жертва. Нам просто надо быть 
достаточно дальновидными, чтобы
+осознавать, что для&nbsp;нас хорошо 
вкладывать ресурсы в&nbsp;улучшение
+нашего общества, не&nbsp;считая пятаки 
и&nbsp;гривенники, которые каждый
+получит из&nbsp;вложенных средств.</p>
+
+<p>Итак, на этом я в основном закончил.</p>
+
+<p>Мне хотелось бы упомянуть, что есть новый 
подход к предприятиям на базе
+свободных программ, его предложил Тони 
Стенко, он называет это
+&ldquo;свободными разработчиками&rdquo;, это 
связано с&nbsp;определенной
+структурой предприятия, при&nbsp;которой 
есть надежда выплачивать
+когда-нибудь определенную часть дохода 
каждому, всем авторам свободных
+программ, которые вступили 
в&nbsp;организацию. А&nbsp;сейчас они обсуждают
+перспективы заключения со&nbsp;мной 
кое-каких довольно крупных
+государственных контрактов 
по&nbsp;разработке свободных программ
+в&nbsp;Индии, потому&nbsp;что они собираются 
использовать свободные
+программы как основу, получая таким 
образом огромную экономию.</p>
+
+<p>Итак, теперь, по-моему, мне нужно перейти 
к ответам на вопросы.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Не могли бы вы говорить 
погромче? Я вас еле слышу.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Как такая компания, как 
Microsoft, могла бы предложить
+контракт на свободные программы?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Ну, на самом деле Microsoft 
планирует сдвинуть значительную
+часть своей деятельности в сторону услуг. 
И&nbsp;то, что они планируют,
+мерзко и&nbsp;опасно, это привязка услуг 
к&nbsp;программам, одно
+к&nbsp;другому, зигзагом, понимаете? 
Так&nbsp;что, чтобы пользоваться этой
+услугой, вы вынуждены пользоваться этой 
программой Microsoft, это будет
+означать, что вам нужно пользоваться этой 
услугой, этой программой
+Microsoft, так&nbsp;что это все привязано друг 
к&nbsp;другу. Так они
+планируют.</p>
+
+<p>Так вот, дело в том, что при продаже этих 
услуг не возникает этическая
+проблема свободных и несвободных 
программ. Может быть вполне допустимо
+обслуживать предприятия, продавая эти 
услуги по&nbsp;сети. Однако Microsoft
+планирует пользоваться ими, чтобы 
достигнуть еще большего замыкания, еще
+большей монополии на&nbsp;программы 
и&nbsp;услуги, и&nbsp;об&nbsp;этом
+недавно писали в&nbsp;статье, кажется, 
в&nbsp;&ldquo;Бизнес
+уик&rdquo;. А&nbsp;другие говорят, что это 
превращает сеть в&nbsp;город
+компании Microsoft.</p>
+
+<p>А это важно, потому что, так сказать, суд 
постановил по антимонопольному
+делу Microsoft, что компанию, Microsoft, 
рекомендуется
+разделить. Но&nbsp;так, что это 
бессмысленно&nbsp;&mdash; это
+бесполезно&nbsp;&mdash; на&nbsp;часть, 
занимающуюся операционной системой,
+и&nbsp;часть, занимающуюся приложениями.</p>
+
+<p>Но увидев эту статью, я теперь думаю, что 
полезно, действенно было бы
+разделить Microsoft на часть, занимающуюся 
услугами, и&nbsp;часть,
+занимающуюся программами, потребовать, 
чтобы они общались друг с&nbsp;другом
+только на&nbsp;почтительном расстоянии, 
чтобы услуги публиковали свои
+протоколы, чтобы каждый мог написать 
программу-клиент для&nbsp;связи
+с&nbsp;этими услугами, и, по-моему, чтобы им 
нужно было платить, чтобы
+получить услугу. Ну&nbsp;вот, это нормально. 
Это совсем другое дело.</p>
+
+<p>Если Microsoft разделят таким образом [...] 
услуги и программы, они не
+смогут пользоваться своими программами, 
чтобы смять конкуренцию услугам
+Microsoft. И&nbsp;они не&nbsp;смогут пользоваться 
услугами, чтобы смять
+конкуренцию программам Microsoft. А&nbsp;мы 
сможем делать свободные
+программы, и&nbsp;возможно, вы, народ, сможете 
пользоваться ими, чтобы
+обращаться к&nbsp;услугам Microsoft, а мы 
не&nbsp;будем возражать.</p>
+
+<p>Потому что, в конце концов, хотя Microsoft 
представляет компанию, которая
+занимается несвободными программами, 
поработившими большинство
+людей&nbsp;&mdash; другие поработили меньше 
народа
+не&nbsp;от&nbsp;недостатка усердия. <i>[смех]</i> 
Им просто не&nbsp;удалось
+поработить столько&nbsp;же народа. Так&nbsp;что 
проблема
+не&nbsp;в&nbsp;одной только компании Microsoft. 
Microsoft&nbsp;&mdash; это
+просто самый большой пример проблемы, 
которую мы стараемся
+решить&nbsp;&mdash; той проблемы, что 
несвободные программы отнимают свободу
+пользователей сотрудничать 
и&nbsp;формировать этичное общество. 
Так&nbsp;что
+мы не&nbsp;должны слишком сосредоточиваться 
на&nbsp;Microsoft,
+так&nbsp;сказать, хоть они и&nbsp;дали мне 
возможность выступить здесь. Это
+не&nbsp;делает их единственно важными. 
На&nbsp;них свет клином
+не&nbsp;сошелся.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Ранее вы обсуждали 
философские различия между открытым
+исходным текстом и свободными 
программами. Как вы смотрите
+на&nbsp;современную тенденцию дистрибутивов 
GNU/Linux поддерживать только
+платформы Intel? И&nbsp;к&nbsp;факту, что 
как&nbsp;будто все&nbsp;меньше
+и&nbsp;меньше программистов программируют 
правильно и&nbsp;делают программы,
+которые компилируются везде? И&nbsp;делают 
программы, которые просто
+работают в&nbsp;системах Intel?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Я не вижу здесь этической 
проблемы. Хотя, на самом деле,
+компании, которые делают компьютеры, 
иногда переносят систему GNU/Linux
+на&nbsp;нее. Видимо, недавно это сделали 
в&nbsp;Hewlett-Packard. И&nbsp;они
+не&nbsp;стали платить за&nbsp;перенос Windows, 
потому&nbsp;что это
+было&nbsp;бы слишком дорого. А&nbsp;на&nbsp;то, 
чтобы поддержать GNU/Linux,
+по-моему, понадобилось пять инженеров 
на&nbsp;несколько месяцев. Это было
+легко.</p>
+
+<p>Так вот, конечно, я призываю людей 
применять <code>autoconf</code>, это
+пакет GNU, который облегчает повышение 
переносимости программ. Я&nbsp;бы им
+это посоветовал. Или, когда кто-то другой 
устраняет ошибку,
+из-за&nbsp;которой это не&nbsp;компилировалось 
на&nbsp;его версии системы
+и&nbsp;присылает вам исправление, чтобы вы 
внесли его. Но&nbsp;я
+не&nbsp;смотрю на&nbsp;это как на&nbsp;вопрос 
этики.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Два замечания. Первое: 
недавно вы выступали в MIT. Я читал
+запись. И кто-то спросил о патентах, а&nbsp;вы 
ответили, что
+&ldquo;патенты&nbsp;&mdash; это совершенно другой 
вопрос; по&nbsp;нему мне
+сказать нечего&rdquo;.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Правильно. На самом деле я 
могу много чего сказать
+о&nbsp;патентах, но&nbsp;это займет час. <i>[смех
]</i></p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Я хотел сказать вот что: 
мне кажется, что есть проблема. В
+том смысле, что у компаний есть причина 
называть и&nbsp;патенты,
+и&nbsp;авторские права, то, что похоже 
на&nbsp;вещественную собственность,
+чтобы получить это понятие, как&nbsp;будто 
они хотят воспользоваться властью
+государства, чтобы создать для&nbsp;себя 
своего рода
+монополию. Так&nbsp;что&nbsp;у этого всего 
общее не&nbsp;то, что они
+обращаются вокруг одних и&nbsp;тех&nbsp;же 
вопросов, но&nbsp;мотивация здесь
+не&nbsp;решение проблем общества, 
а&nbsp;стремление компаний получить
+монополию в&nbsp;их частных целях.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Понимаю. Но, хорошо, я хочу 
ответить, потому что времени не
+очень много. Так что я хотел бы ответить на 
это.</p>
+
+<p>Вы правы, этого они и хотят. Но есть 
другая причина, по которой они хотят
+употреблять выражение 
&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;. 
Она
+состоит в&nbsp;том, что они не&nbsp;хотят 
поощрять людей тщательно
+обдумывать проблемы авторского права 
или&nbsp;патентов. Потому&nbsp;что
+авторское право и&nbsp;патентное право 
совершенно различны, и&nbsp;действие
+авторского права и&nbsp;патентов 
на&nbsp;программы совершенно различно.</p>
+
+<p>Патенты на программы ограничивают 
программистов, запрещают им писать
+определенные виды программ, в&nbsp;то время 
как авторское право этого
+не&nbsp;делает. С&nbsp;точки зрения авторского 
права, по&nbsp;крайней мере,
+если вы написали это сами, вам это 
позволено распространять. Так&nbsp;что
+чрезвычайно важно разделять эти вопросы.</p>
+
+<p>У них есть немного общего, на самом 
низком уровне, а все остальное
+отличается. Так что, пожалуйста, поощряйте 
ясное мышление, обсуждайте
+авторское право или&nbsp;патенты. 
Но&nbsp;не&nbsp;обсуждайте
+интеллектуальную собственность. У&nbsp;меня 
нет мнения
+об&nbsp;интеллектуальной собственности. 
У&nbsp;меня есть мнения
+об&nbsp;авторских правах и&nbsp;о&nbsp;патентах 
на&nbsp;программы.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. В начале вы упомянули, что 
функциональный язык, такой как
+рецепты, представляет компьютерные 
программы. Здесь есть сочетание, немного
+отличающееся от&nbsp;других видов языков. 
Это также создает проблему
+в&nbsp;случае DVD.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Проблемы частично сходны, но 
частично отличаются от того,
+что по природе не функционально. Аналогия 
распространяется на&nbsp;часть
+проблемы, но&nbsp;не&nbsp;на&nbsp;всю проблему. 
К&nbsp;сожалению, это
+выступление еще на&nbsp;час. У&nbsp;меня нет 
времени, чтобы вдаваться
+в&nbsp;подробности. Но&nbsp;я сказал&nbsp;бы, что 
все функциональные работы
+должны быть свободны в&nbsp;том&nbsp;же смысле, 
что&nbsp;и
+программы. Понимаете, учебники, 
руководства, словари, рецепты и&nbsp;так
+далее.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Что вы думаете о музыке в 
сети? Тут и там есть сходства и
+различия.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Правильно. Я бы сказал, что 
минимальная свобода, которая у
+нас должна быть для любого рода 
опубликованной информации,&mdash; это
+свобода перераспространять ее 
в&nbsp;некоммерческих целях
+без&nbsp;изменений. Для&nbsp;функциональных 
работ нам нужна свобода
+публиковать в&nbsp;коммерческих целях 
измененные версии, потому&nbsp;что это
+чрезвычайно полезно для&nbsp;общества. 
Для&nbsp;нефункциональных работ, так
+сказать, созданных для&nbsp;развлечения, 
для&nbsp;эстетики
+или&nbsp;для&nbsp;выражения взглядов 
определенного лица, так сказать,
+возможно, их не&nbsp;следует изменять. 
И&nbsp;возможно, это значит, что
+вполне допустимо, чтобы авторское право 
распространялось на&nbsp;всякое
+коммерческое распространение их.</p>
+
+<p>Помните, пожалуйста, что согласно 
конституции США, назначением авторского
+права является общественная выгода. Оно 
должно изменять поведение
+определенных частных сторон так, чтобы те 
публиковали больше
+книг. А&nbsp;выгода от&nbsp;этого состоит 
в&nbsp;том, что общество начинает
+обсуждать проблемы и&nbsp;учиться. И, так 
сказать, у&nbsp;нас есть
+литература. У&nbsp;нас есть научные труды. 
Цель заключается в&nbsp;поощрении
+этого. Авторские права существуют 
не&nbsp;ради авторов, не&nbsp;говоря уже
+об&nbsp;издателях. Они существуют ради 
читателей и&nbsp;всех, кто извлекает
+пользу из&nbsp;передачи информации, которая 
происходит, когда одни пишут,
+а&nbsp;другие читают. И&nbsp;с&nbsp;этой целью я 
согласен.</p>
+
+<p>Но в век компьютерных сетей этот метод 
больше себя не оправдывает, потому
+что теперь он требует драконовских 
законов, которые вторгаются в&nbsp;личную
+жизнь каждого и&nbsp;всех терроризируют. 
Понимаете, годы тюрьмы
+за&nbsp;обмен со&nbsp;своим соседом. В&nbsp;век 
печатного станка было
+не&nbsp;так. Тогда авторское право было 
промышленной нормой. Оно
+ограничивало издателей. Сейчас это 
ограничение, которое издатели налагают
+на&nbsp;общество. Так&nbsp;что отношение власти 
разворачивается
+на&nbsp;180&nbsp;градусов, хотя это тот&nbsp;же 
самый закон.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Так что можно получить то 
же самое&nbsp;&mdash; но как в
+составлении музыки из другой музыки?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Правильно. Это 
интересный...</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. А уникальные новые работы, 
так сказать,&mdash; это
+все-таки большое сотрудничество.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Да. И я думаю, что это требует 
понятия вроде добросовестного
+использования. Конечно, когда берется 
отрывок в&nbsp;несколько секунд
+для&nbsp;составления какого-то другого 
музыкального произведения, очевидно,
+это должно быть добросовестным 
использованием. Это включается даже
+в&nbsp;стандартную идею добросовестного 
использования, если подумать об
+этом. Я не&nbsp;уверен, согласятся&nbsp;ли 
с&nbsp;этим суды, но&nbsp;они
+должны согласиться. Это не&nbsp;было&nbsp;бы 
каким-то изменением&nbsp;в
+системе, которая до&nbsp;сих&nbsp;пор 
существовала.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Что вы думаете о 
публикации публичной информации в
+фирменных форматах?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. О, этого не должно быть. То 
есть государство не должно
+требовать, чтобы граждане пользовались 
несвободной программой
+для&nbsp;доступа, для&nbsp;связи 
с&nbsp;государством любым образом,
+в&nbsp;любом направлении.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Я был, как я теперь буду 
говорить, пользователем
+GNU/Linux...</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Благодарю. <i>[смех]</i></p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. ...последние четыре года. 
Для меня было проблематично, и
+это важно, я думаю, для всех нас,&mdash; 
просмотр Всемирной паутины.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Да.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Одной из явных слабостей 
при пользовании системой
+GNU/Linux представляет просмотр Всемирной 
паутины, потому&nbsp;что
+превалирующее средство для&nbsp;этого, 
Netscape...</p>
+
+<p><b>Столмен</b> ...не является свободной 
программой.</p>
+
+<p>Позвольте мне ответить. Я хочу перейти 
прямо к делу, чтобы охватить
+побольше. Итак, да, имеется ужасная 
тенденция, люди применяют Netscape
+Navigator на&nbsp;своих системах GNU/Linux. 
И&nbsp;на&nbsp;самом деле все
+системы, которые производятся 
в&nbsp;коммерческих целях, включают его
+в&nbsp;себя. Так&nbsp;что ситуация 
парадоксальна: мы так упорно работали
+над&nbsp;созданием свободной операционной 
системы, а&nbsp;теперь, если вы
+пойдете в&nbsp;магазин, вы найдете там версии 
GNU/Linux, большинство
+из&nbsp;них называет себя &ldquo;Linux&rdquo;, и&nbsp;они
+не&nbsp;свободны. Ну ладно, часть из&nbsp;них. 
А&nbsp;потом, есть Netscape
+Navigator, а&nbsp;может быть, и&nbsp;другие 
несвободные
+программы. Так&nbsp;что свободную систему 
найти очень трудно, если вы
+не&nbsp;разбираетесь в&nbsp;этом. Или, конечно, 
если вы не&nbsp;можете
+установить Netscape Navigator.</p>
+
+<p>Так вот, на самом деле свободные браузеры 
существуют уже много лет. Есть
+свободный браузер, которым я обычно 
пользуюсь, под&nbsp;названием Lynx. Это
+свободный браузер, он не&nbsp;графический; он 
текстовый. Это огромное
+преимущество, потому что вы не&nbsp;видите 
рекламу. <i>[смех]
+[аплодисменты]</i></p>
+
+<p>Но как бы то ни было, есть свободный 
графический проект под названием
+Mozilla, который теперь подходит к&nbsp;стадии, 
когда им можно
+пользоваться. И&nbsp;я иногда им пользуюсь.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Konqueror 2.01 показал себя 
неплохо.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. А, да. Так что это еще один 
свободный графический
+браузер. Итак, мы в конечном итоге решаем 
эту проблему, по-моему.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Не могли бы вы рассказать 
о философско-этическом различии
+между свободными программами 
и&nbsp;открытым исходным текстом?
+Считаете&nbsp;ли вы его непреодолимым?..</p>
+
+<p><i>[смена ленты; конец вопроса и начало 
ответа отсутствует]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. ...свободу и этику. Или вы 
просто говорите: &ldquo;Ну, я
+надеюсь, компании решат, что более выгодно 
позволить нам делать это&rdquo;.</p>
+
+<p>Но, как я говорил, во многих практических 
работах не так важно, каковы
+политические взгляды человека. Когда 
человек предлагает помощь проекту GNU,
+мы не&nbsp;говорим: &ldquo;Вы должны соглашаться 
с&nbsp;нашими политическими
+взглядами&rdquo;. Мы говорим, что в&nbsp;пакете 
GNU вы должны называть
+систему GNU/Linux и&nbsp;что вам надо называть 
его свободной программой. Что
+вы говорите вне&nbsp;контекста проекта 
GNU&nbsp;&mdash; это ваше дело.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Компания IBM начала 
кампанию за то, чтобы продавать
+государственным учреждениям свои новые 
большие машины, они выставляли Linux
+как одно из&nbsp;достоинств, они говорят 
&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Да, конечно, на самом деле 
это системы
+GNU/Linux. <i>[смех]</i></p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Да-да! А скажите это тому, 
кто руководит продажами. Он про
+GNU ничего не знает.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Сказать кому?</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Тому, кто руководит 
продажами.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. А, да! Проблема в том, что они 
уже тщательно выбрали, что
+они хотят выставлять в качестве 
достоинств. И&nbsp;вопрос о&nbsp;том, что
+точнее, что честно или&nbsp;как правильно это 
называть, не&nbsp;представляет
+главного вопроса, который важен 
для&nbsp;такой компании. Так вот,
+в&nbsp;каких-то небольших компаниях, да, там 
есть шеф. И&nbsp;если шеф
+склонен думать о&nbsp;таких вещах, он может 
принять такое
+решение. Но&nbsp;не&nbsp;в&nbsp;гигантской 
корпорации. Это позор, так
+сказать.</p>
+
+<p>Есть другой, более важный и более 
содержательный вопрос о том, что делает
+IBM. Они говорят, что вкладывают миллиард 
долларов
+в&nbsp;&ldquo;Linux&rdquo;. Но, может быть, мне надо 
поставить
+в&nbsp;кавычки и&nbsp;&ldquo;вкладывают&rdquo;, 
потому что какие-то
+из&nbsp;этих денег люди получают 
за&nbsp;разработку свободных программ. Это
+действительно вклад в&nbsp;наше сообщество. 
Но&nbsp;другие части идут
+на&nbsp;написание несвободных программ 
или&nbsp;на&nbsp;перенос несвободных
+программ под&nbsp;GNU/Linux, а&nbsp;это 
<em>не&nbsp;является</em> вкладом
+в&nbsp;наше сообщество. Но&nbsp;IBM смешивает 
все&nbsp;это вместе
+в&nbsp;этом заявлении. Что-то из&nbsp;этого 
может быть рекламой, что-то
+частично вкладом, даже если это частично 
неверно. Так&nbsp;что это сложная
+ситуация. Что-то из&nbsp;того, что они делают, 
представляет вклад,
+а&nbsp;что-то нет. А&nbsp;что-то такое вроде того,
+но&nbsp;не&nbsp;совсем. И&nbsp;нельзя просто 
свалить все&nbsp;вместе
+и&nbsp;думать: &ldquo;Ого! Ух&nbsp;ты! Миллиард 
долларов от&nbsp;IBM!&rdquo;
+<i>[смех]</i> Это сверхупрощение.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Расскажите, пожалуйста, 
подробнее о замысле, который
+воплощен в Стандартной общественной 
лицензии.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Ну, вот&nbsp;&mdash; простите, я 
уже отвечаю на
+вопрос. <i>[смех]</i></p>
+
+<p><b>Шонберг</b>. Вы хотите оставить какое-то 
время на пресс-конференцию? Или
+вы будете продолжать здесь?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. А кто здесь собрался на 
пресс-конференцию? Прессы что-то
+маловато. А, трое&nbsp;&mdash; хорошо. Вы можете 
подождать, пока мы... пока
+я отвечу на&nbsp;все&nbsp;вопросы, минут десять 
или&nbsp;около&nbsp;того?
+Хорошо. Итак, я продолжу отвечать 
на&nbsp;вопросы.</p>
+
+<p>Итак, замысел, который воплощен в GNU GPL? 
Частично это было то, что я хотел
+защитить свободу сообщества от явлений, 
которые я только что
+проиллюстрировал на&nbsp;примере X&nbsp;Windows, 
они происходили
+и&nbsp;с&nbsp;другими свободными программами. 
На&nbsp;самом деле, когда я
+думал об&nbsp;этой проблеме, X&nbsp;Windows еще 
не&nbsp;выпустили. Но&nbsp;я
+видел, что это произошло с&nbsp;другими 
свободными программами. Например,
+с&nbsp;TeX'ом. Я хотел гарантировать, что 
у&nbsp;всех пользователей будет
+свобода. В&nbsp;противном случае, я сознавал, 
что я мог написать программу
+и, возможно, многие пользовались&nbsp;бы ею, 
но&nbsp;у&nbsp;них
+не&nbsp;было&nbsp;бы свободы. И&nbsp;какой тогда 
в&nbsp;этом смысл?</p>
+
+<p>Но другой проблемой, о которой я думал, 
было то, что я хотел дать сообществу
+почувствовать, что об него нельзя вытирать 
ноги, что оно не&nbsp;добыча
+для&nbsp;любого паразита, который на&nbsp;него 
набредет. Если вы
+не&nbsp;применяете авторское лево, вы 
по&nbsp;сути говорите: <i>[кротко]</i>
+&ldquo;Берите мои программы. Делайте, что х
отите. Я не&nbsp;скажу
+<em>нет</em>&rdquo;. Так&nbsp;что кто угодно может 
прийти и&nbsp;сказать:
+<i>[очень твердо]</i> &ldquo;Ага, я хочу сделать 
несвободную версию этого. Я
+просто возьму это&rdquo;. А&nbsp;потом, конечно, 
они сделают какие-то
+улучшения, эти несвободные версии станут 
привлекать пользователей
+и&nbsp;вытеснять свободные версии. И&nbsp;чего 
тогда вы достигли? Вы только
+внесли пожертвование в&nbsp;какой-то проект 
несвободных программ.</p>
+
+<p>А когда люди это видят, когда они видят, 
как другие забирают то, что я
+делаю, и не отдают ничего взамен, это может 
деморализовать. И&nbsp;это
+не&nbsp;просто умозрительное заключение. Я 
видел, как такое происходило. Это
+было одним из&nbsp;факторов, который 
уничтожил наше старое сообщество,
+к&nbsp;которому я принадлежал 
в&nbsp;семидесятых годах. Люди начали
+переставать сотрудничать. И&nbsp;мы 
предполагали, что таким образом они
+получают выгоду. Они определенно 
действовали так, как если&nbsp;бы они
+думали, что им это выгодно. А&nbsp;мы 
осознавали, что они просто пользуются
+сотрудничеством и&nbsp;не&nbsp;отдают ничего 
взамен. И&nbsp;мы ничего
+не&nbsp;могли с&nbsp;этим поделать. Это 
обескураживало. Мы, те из&nbsp;нас,
+кому это не&nbsp;нравилось, даже обсуждали 
это, но&nbsp;не&nbsp;смогли
+придумать, как нам прекратить это.</p>
+
+<p>Итак, GPL была составлена, чтобы 
предотвратить это. Там сказано: &ldquo;Да,
+вступайте в наше сообщество 
и&nbsp;пользуйтесь этими программами
+на&nbsp;здоровье. Вам можно решать с&nbsp;их 
помощью всевозможные
+задачи. Но&nbsp;если вы выпускаете 
измененную версию, вам надо выпустить ее
+в&nbsp;нашем сообществе, будучи частью 
нашего сообщества, частью мира
+свободы&rdquo;.</p>
+
+<p>Итак, на самом деле все равно есть много 
способов получить пользу от нашей
+работы и не вносить вклад, например, 
не&nbsp;обязательно писать никакие
+программы. Многие пользуются GNU/Linux 
и&nbsp;не&nbsp;пишут никакие
+программы. Никто не&nbsp;требует, чтобы вы 
делали для&nbsp;нас
+что-нибудь. Но&nbsp;если вы делаете 
определенные вещи, то&nbsp;вы должны
+внести свой вклад. А&nbsp;означает это, что 
об&nbsp;наше сообщество нельзя
+вытирать ноги. И&nbsp;по-моему, именно это 
помогло дать людям силу
+почувствовать: &ldquo;Да, мы не&nbsp;будем 
сгибаться под&nbsp;ноги кому
+угодно. Мы выстоим&rdquo;.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Да, у меня был такой 
вопрос: рассматривая программы
+свободные, но без авторского лева, 
поскольку каждый может взять их
+и&nbsp;сделать несвободными, разве нельзя 
кому-то так&nbsp;же взять их,
+внести какие-то изменения, и&nbsp;выпустить 
все&nbsp;это под&nbsp;GPL?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Да, это возможно.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Тогда это поместит все 
будущие копии под GPL.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Из этой ветви. Но вот почему 
мы этого не делаем.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Что?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Вот почему мы обычно этого 
не делаем. Позвольте объяснить.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. А, да.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Мы могли бы, если бы хотели, 
взять X Windows, поместить
+копию под GPL и вносить в нее изменения. 
Но&nbsp;есть гораздо большая группа
+людей, которые работают над&nbsp;улучшениями 
в&nbsp;X&nbsp;Windows
+и&nbsp;<em>не</em>&nbsp;помещают это под&nbsp;GPL. 
Так&nbsp;что если&nbsp;бы
+мы делали это, мы отделились&nbsp;бы от&nbsp;них
. А&nbsp;это в&nbsp;их
+отношении не&nbsp;очень хорошо. А&nbsp;они 
<em>составляют</em> часть нашего
+сообщества, вносят вклад в&nbsp;наше 
сообщество.</p>
+
+<p>Во-вторых, это обратилось бы против нас, 
потому что они делают гораздо
+больше работы над X, чем делали&nbsp;бы мы. 
Так&nbsp;что наша версия
+была&nbsp;бы хуже их, ею не&nbsp;стали&nbsp;бы 
пользоваться, а&nbsp;значит,
+к&nbsp;чему вообще все&nbsp;эти хлопоты?</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Угу.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Так что когда человек 
подготовил какое-то улучшение в X
+Windows, я говорю, что он должен сотрудничать 
с&nbsp;группой разработчиков
+X. Послать им это и&nbsp;позволить 
пользоваться этим, как у&nbsp;них
+принято. Потому&nbsp;что они разрабатывают 
очень важный экземпляр свободной
+программы. Для&nbsp;нас полезно сотрудничать 
с&nbsp;ними.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Но, в отношении X, 
конкретно, около двух лет назад
+Консорциум X зашел далеко в несвободный 
открытый исходный текст...</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Ну, на самом деле это <em>не 
было</em> открытым исходным
+текстом. Это не было и открытым исходным 
текстом. Может быть, они сказали,
+что оно было им. Я не&nbsp;помню, говорили они 
это или нет. Но&nbsp;это
+не&nbsp;был открытый исходный текст. Это было 
ограничено. Нельзя было
+распространять в&nbsp;коммерческих целях, 
по-моему. Или нельзя было
+в&nbsp;коммерческих целях распространять 
измененную версию, или что-то вроде
+того.</p>
+
+<p>Да, именно такую возможность оставляет в 
отношении вас лицензия без
+авторского лева. На самом деле 
у&nbsp;Консорциума&nbsp;X была очень жесткая
+политика. Они говорят: &ldquo;Если в&nbsp;вашей 
программе хоть какое-то
+авторское лево, мы вообще не&nbsp;будем ее 
распространять. Мы не&nbsp;хотим
+помещать это в&nbsp;наш дистрибутив&rdquo;.</p>
+
+<p>Итак, под таким давлением многие 
отказались от авторского лева. А в
+результате все&nbsp;их&nbsp;программы 
отказались беззащитными,
+впоследствии. Когда те&nbsp;же люди, которые 
вынуждали разработчика быть
+слишком всеразрешающим, потом люди из&nbsp;X 
сказали: &ldquo;Ладно, теперь
+нам можно наложить ограничения&rdquo;, что 
с&nbsp;их стороны было
+не&nbsp;очень-то этично.</p>
+
+<p>Но и в этой ситуации разве мы захотели 
наскрести ресурсы, чтобы поддерживать
+альтернативную версию X под&nbsp;GPL? 
А&nbsp;смысла в&nbsp;этом никакого
+не&nbsp;было. У&nbsp;нас было много других 
неотложных дел. Пусть лучше этим
+занимаются они. Мы можем сотрудничать 
с&nbsp;разработчиками X.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Можете ли вы что-то 
сказать о том, является ли GNU
+товарным знаком? Будет ли практичным 
включать в&nbsp;Стандартную
+общественную лицензию GNU допущение 
товарных знаков?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Мы действительно подали 
заявку на регистрацию GNU в качестве
+товарного знака. Но это никак не связано 
с&nbsp;этим
+вопросом. Почему&nbsp;&mdash; это долгая 
история.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Вы могли бы потребовать 
отображения товарного знака
+программами под GPL.</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Нет, не думаю. Лицензии 
распространяются на отдельные
+программы. А когда программа входит 
в&nbsp;проект GNU, никто об&nbsp;этом
+не&nbsp;лжет. Название системы 
в&nbsp;целом&nbsp;&mdash; другой
+вопрос. И&nbsp;это напрямую к&nbsp;делу 
не&nbsp;относится. Нет смысла
+обсуждать это дальше.</p>
+
+<p><b>Аудитория</b>. Если бы была кнопка, 
нажатием которой вы могли бы
+заставить все компании освободить их 
программы, вы&nbsp;бы на&nbsp;нее
+нажали?</p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Ну, я бы применил это только 
для публикуемых
+программ. Понимаете, я думаю, что у людей 
есть право написать программу
+для&nbsp;себя и&nbsp;пользоваться ею. В&nbsp;том 
числе
+и&nbsp;у&nbsp;компаний. Это вопрос 
конфиденциальности. И&nbsp;хотя могут
+быть случаи, когда это нехорошо, например, 
если&nbsp;бы это было чрезвычайно
+полезно для&nbsp;человечества, а&nbsp;вы 
скрывали&nbsp;бы это
+от&nbsp;него. Это было&nbsp;бы зло, но&nbsp;другого 
рода. Это другая
+проблема, хотя и&nbsp;из&nbsp;той&nbsp;же сферы.</p>
+
+<p>Но я и вправду думаю, что все публикуемые 
программы должны быть
+свободны. Имейте в виду, что когда 
программа не свободна, это из-за
+вмешательства государства. Государство 
вмешивается, чтобы сделать ее
+несвободной. Государство создает особые 
юридические полномочия, которые
+вручаются владельцам программ, чтобы они 
могли заставлять полицию
+не&nbsp;давать нам пользоваться программами 
определенным образом. Так что я
+определенно хотел&nbsp;бы положить этому 
конец. </p>
+
+<p><b>Шонберг</b>. Выступление Ричарда 
неизменно порождает огромное количество
+интеллектуальной энергии. Я 
предложил&nbsp;бы направить какую-то ее часть
+на&nbsp;применение, а&nbsp;может, и&nbsp;написание 
свободных программ.</p>
+
+<p>Нам нужно завершать обсуждение. Мне х
очется сказать, что Ричард привнес в
+профессию, которая известна публике своей 
крайне аполитичной въедливостью,
+пласт политического и&nbsp;нравственного 
обсуждения, беспрецедентный,
+по-моему, в&nbsp;нашей профессии. И&nbsp;мы 
очень ему за&nbsp;это
+обязаны. Мне хотелось&nbsp;бы объявить 
перерыв.</p>
+
+<p><i>[Аплодисменты]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. Вы можете выходить, когда х
отите, вообще-то. <i>[смех]</i> Я
+вам не тюремный надзиратель.</p>
+
+<p><i>[Аудитория расходится на перерыв...]</i></p>
+
+<p><i>[параллельные диалоги...]</i></p>
+
+<p><b>Столмен</b>. И последнее. Наш сайт: 
www.gnu.org.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 4.0 
Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2016/11/30 13:57:41 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/rms-nyu-2001-transcript.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/rms-nyu-2001-transcript.ru-en.html
diff -N po/rms-nyu-2001-transcript.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/rms-nyu-2001-transcript.ru-en.html       30 Nov 2016 13:57:41 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,2126 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Free Software: Freedom and Cooperation
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Free Software: Freedom and Cooperation</h2>
+
+<blockquote><p>Transcript of
+Richard M. Stallman's speech,
+&ldquo;Free Software: Freedom and Cooperation&rdquo;,
+given at New York University in New York, NY,
+on 29 May 2001</p></blockquote>
+
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>A <a href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt">plain
+text</a> version of this transcript and
+a <a href="/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt">summary</a> of the speech
+are also available.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p><strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky.  I'm over at the Stern
+School of Business.  I'm also one of the Co-Directors of the Center
+for Advanced Technology.  And, on behalf of all of us in the Computer
+Science Department, I want to welcome you here.  I want to say a few
+comments, before I turn it over to Ed, who is going to introduce the
+speaker.</p>
+
+<p>The role of a university is a place to foster debate and to have
+interesting discussions.  And the role of a major university is to
+have particularly interesting discussions.  And this particular
+presentation, this seminar falls right into that mold.  I find the
+discussion of open source particularly interesting.  In a sense
+&hellip; <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: I do free software.  Open source is a
+different movement.  <i>[Laughter] [Applause]</i></p>
+
+<p><strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the
+'60's, basically software was free.  And we went in cycles.  It became
+free, and then software manufacturers, in the need to expand their
+markets, pushed it in other directions.  A lot of the developments
+that took place with the entry of the PC moved in exactly the same
+kind of a cycle.</p>
+
+<p>There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who
+talks about movement to this direction and who talks about the move
+into cyberspace as not only relating to technology but also relating
+to social restructuring, to political restructuring, through a change
+in the kinds of relationships that will improve the well-being of
+mankind.  And we're hoping that this debate is a movement in that
+direction, that this debate is something that cuts across a lot of the
+disciplines that normally act as solace within the University.  We're
+looking forward to some very interesting discussions.  Ed?</p>
+
+<p><strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer
+Science Department at the Courant Institute.  Let me welcome you all
+to this event.  Introducers are usually, and particularly, a useless
+aspect of public presentations, but in this case, actually, they serve
+a useful purpose, as Mike easily demonstrated, because an introducer
+for instance, told him, by making inaccurate comments, can allow him
+to straighten out and correct and <i>[Laughter]</i> sharpen
+considerably the parameters of the debate.</p>
+
+<p>So, let me make the briefest possible introduction to somebody who
+doesn't need one.  Richard is the perfect example of somebody who, by
+acting locally, started thinking globally from problems concerning the
+unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many
+years ago.  He has developed a coherent philosophy that has forced all
+of us to re-examine our ideas of how software is produced, of what
+intellectual property means, and what the software community actually
+represents.  Let me welcome Richard Stallman.  <i>[Applause]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a
+watch?  <i>[Laughter]</i> Thank you.  So, I'd like to thank Microsoft
+for providing me the opportunity to <i>[Laughter]</i> be on this
+platform.  For the past few weeks, I have felt like an author whose
+book was fortuitously banned somewhere.  <i>[Laughter]</i> Except that
+all the articles about it are giving the wrong author's name, because
+Microsoft describes the GNU GPL as an open source license, and most of
+the press coverage followed suit.  Most people, of course just
+innocently don't realize that our work has nothing to do with open
+source, that in fact we did most of it before people even coined the
+term open source.</p>
+
+<p>We are in the free software movement, and I'm going to speak about
+what the free software movement is about, what it means, what we have
+done, and, because this is partly sponsored by a school of business,
+I'll say some things more than I usually do about how free software
+relates to business, and some other areas of social life.</p>
+
+<p>Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps
+you cook.  And if you cook, unless you're really great, you probably
+use recipes.  And, if you use recipes, you've probably had the
+experience of getting a copy of a recipe from a friend who's sharing
+it.  And you've probably also had the experience &mdash; unless you're
+a total neophyte &mdash; of changing a recipe.  You know, it says
+certain things, but you don't have to do exactly that.  You can leave
+out some ingredients.  Add some mushrooms, 'cause you like mushrooms.
+Put in less salt because your doctor said you should cut down on salt
+&mdash; whatever.  You can even make bigger changes according to your
+skill.  And if you've made changes in a recipe, and you cook it for
+your friends, and they like it, one of your friends might say,
+&ldquo;Hey, could I have the recipe?&rdquo; And then, what do you do?
+You could write down your modified version of the recipe and make a
+copy for your friend.  These are the natural things to do with
+functionally useful recipes of any kind.</p>
+
+<p>Now a recipe is a lot like a computer program.  A computer
+program's a lot like a recipe: a series of steps to be carried out to
+get some result that you want.  So it's just as natural to do those
+same things with computer programs &mdash; hand a copy to your friend.
+Make changes in it because the job it was written to do isn't exactly
+what you want.  It did a great job for somebody else, but your job is
+a different job.  And after you've changed it, that's likely to be
+useful for other people.  Maybe they have a job to do that's like the
+job you do.  So they ask, &ldquo;Hey, can I have a copy?&rdquo; Of
+course, if you're a nice person, you're going to give a copy.  That's
+the way to be a decent person.</p>
+
+<p>So imagine what it would be like if recipes were packaged inside
+black boxes.  You couldn't see what ingredients they're using, let
+alone change them, and imagine if you made a copy for a friend, they
+would call you a pirate and try to put you in prison for years.  That
+world would create tremendous outrage from all the people who are used
+to sharing recipes.  But that is exactly what the world of proprietary
+software is like.  A world in which common decency towards other
+people is prohibited or prevented.</p>
+
+<p>Now, why did I notice this?  I noticed this because I had the good
+fortune in the 1970's to be part of a community of programmers who
+shared software.  Now, this community could trace its ancestry
+essentially back to the beginning of computing.  In the 1970's,
+though, it was a bit rare for there to be a community where people
+shared software.  And, in fact, this was sort of an extreme case,
+because in the lab where I worked, the entire operating system was
+software developed by the people in our community, and we'd share any
+of it with anybody.  Anybody was welcome to come and take a look, and
+take away a copy, and do whatever he wanted to do.  There were no
+copyright notices on these programs.  Cooperation was our way of life.
+And we were secure in that way of life.  We didn't fight for it.  We
+didn't have to fight for it.  We just lived that way.  And, as far as
+we knew, we would just keep on living that way.  So there was free
+software, but there was no free software movement.</p>
+
+<p>But then our community was destroyed by a series of calamities that
+happened to it.  Ultimately it was wiped out.  Ultimately, the PDP-10
+computer which we used for all our work was discontinued.  And you
+know, our system &mdash; the Incompatible Timesharing System &mdash;
+was written starting in the '60's, so it was written in assembler
+language.  That's what you used to write an operating system in the
+'60's.  So, of course, assembler language is for one particular
+computer architecture; if that gets discontinued, all your work turns
+into dust &mdash; it's useless.  And that's what happened to us.  The
+20 years or so of work of our community turned into dust.</p>
+
+<p>But before this happened, I had an experience that prepared me,
+helped me see what to do, helped prepare me to see what to do when
+this happened, because at certain point, Xerox gave the Artificial
+Intelligence Lab, where I worked, a laser printer, and this was a
+really handsome gift, because it was the first time anybody outside
+Xerox had a laser printer.  It was very fast, printed a page a second,
+very fine in many respects, but it was unreliable, because it was
+really a high-speed office copier that had been modified into a
+printer.  And, you know, copiers jam, but there's somebody there to
+fix them.  The printer jammed and nobody saw.  So it stayed jammed for
+a long time.</p>
+
+<p>Well, we had an idea for how to deal with this problem.  Change it
+so that whenever the printer gets a jam, the machine that runs the
+printer can tell our timesharing machine, and tell the users who are
+waiting for printouts, or something like that, you know, tell them, go
+fix the printer.  Because if they only knew it was jammed, of course,
+if you're waiting for a printout and you know that the printer is
+jammed, you don't want to sit and wait forever, you're going to go fix
+it.</p>
+
+<p>But at that point, we were completely stymied, because the software
+that ran that printer was not free software.  It had come with the
+printer, and it was just a binary.  We couldn't have the source code;
+Xerox wouldn't let us have the source code.  So, despite our skill as
+programmers &mdash; after all, we had written our own timesharing
+system &mdash; we were completely helpless to add this feature to the
+printer software.</p>
+
+<p>And we just had to suffer with waiting.  It would take an hour or
+two to get your printout because the machine would be jammed most of
+the time.  And only once in a while &mdash; you'd wait an hour
+figuring &ldquo;I know it's going to be jammed. I'll wait an hour and
+go collect my printout,&rdquo; and then you'd see that it had been
+jammed the whole time, and in fact, nobody else had fixed it.  So
+you'd fix it and you'd go wait another half hour.  Then, you'd come
+back, and you'd see it jammed again &mdash; before it got to your
+output.  It would print three minutes and be jammed thirty minutes.
+Frustration up the whazzoo.  But the thing that made it worse was
+knowing that we could have fixed it, but somebody else, for his own
+selfishness, was blocking us, obstructing us from improving the
+software.  So, of course, we felt some resentment.</p>
+
+<p>And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a
+copy of that software.  So I was visiting there later, so I went to
+his office and I said, &ldquo;Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of
+the printer source code?&rdquo; And he said &ldquo;No, I promised not
+to give you a copy.&rdquo; <i>[Laughter]</i> I was stunned.  I was so
+&mdash; I was angry, and I had no idea how I could do justice to it.
+All I could think of was to turn around on my heel and walk out of his
+room.  Maybe I slammed the door.  <i>[Laughter]</i> And I thought
+about it later on, because I realized that I was seeing not just an
+isolated jerk, but a social phenomenon that was important and affected
+a lot of people.</p>
+
+<p>This was &mdash; for me &mdash; I was lucky, I only got a taste of
+it, but other people had to live in this all the time.  So I thought
+about it at length.  See, he had promised to refuse to cooperate with
+us &mdash; his colleagues at MIT.  He had betrayed us.  But he didn't
+just do it to us.  Chances are he did it to you too.  <i>[Pointing at
+member of audience.]</i>  And I think, mostly likely, he did it to you
+too.  <i>[Pointing at another member of audience.]  [Laughter]</i> And
+he probably did it to you as well.  <i>[Pointing to third member of
+audience.]</i> He probably did it to most of the people here in this
+room &mdash; except a few, maybe, who weren't born yet in 1980.
+Because he had promised to refuse to cooperate with just about the
+entire population of the Planet Earth.  He had signed a non-disclosure
+agreement.</p>
+
+<p>Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure
+agreement, and it taught me an important lesson &mdash; a lesson
+that's important because most programmers never learn it.  You see,
+this was my first encounter with a non-disclosure agreement, and I was
+the victim.  I, and my whole lab, were the victims.  And the lesson it
+taught me was that non-disclosure agreements have victims.  They're
+not innocent.  They're not harmless.  Most programmers first encounter
+a non-disclosure agreement when they're invited to sign one.  And
+there's always some temptation &mdash; some goody they're going to get
+if they sign.  So, they make up excuses.  They say, &ldquo;Well, he's
+never going to get a copy no matter what, so why shouldn't I join the
+conspiracy to deprive him?&rdquo; They say, &ldquo;This is the way
+it's always done.  Who am I to go against it?&rdquo; They say,
+&ldquo;If I don't sign this, someone else will.&rdquo; Various excuses
+to gag their consciences.</p>
+
+<p>But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my
+conscience was already sensitized.  It remembered how angry I had
+been, when somebody promised not to help me and my whole lab solve our
+problem.  And I couldn't turn around and do the exact same thing to
+somebody else who had never done me any harm.  You know, if somebody
+asked me to promise not to share some useful information with a hated
+enemy, I would have said yes.  You know?  If somebody's done something
+bad, he deserves it.  But, strangers &mdash; they haven't done me any
+harm.  How could they deserve that kind of mistreatment?  You can't
+let yourself start treating just anybody and everybody badly.  Then
+you become a predator on society.  So I said, &ldquo;Thank you very
+much for offering me this nice software package.  But I can't accept
+it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will
+do without it.  Thank you so much.&rdquo; And so, I have never
+knowingly signed a non-disclosure agreement for generally useful
+technical information such as software.</p>
+
+<p>Now there are other kinds of information which raise different
+ethical issues.  For instance, there's personal information.  You
+know, if you wanted to talk with me about what was happening between
+you and your boyfriend, and you asked me not to tell anybody &mdash;
+you know, I could keep &mdash; I could agree to keep that a secret for
+you, because that's not generally useful technical information.  At
+least, it's probably not generally useful. <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>There is a small chance &mdash; and it's a possibility though
+&mdash; that you might reveal to me some marvelous new sex
+technique, <i>[Laughter]</i> and I would then feel a moral
+duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the rest of humanity, so that
+everyone could get the benefit of it.  So, I'd have to put a proviso
+in that promise, you know?  If it's just details about who wants this,
+and who's angry at whom, and things like that &mdash; soap opera
+&mdash; that I can keep private for you, but something that humanity
+could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold.  You see,
+the purpose of science and technology is to develop useful information
+for humanity to help people live their lives better.  If we promise to
+withhold that information &mdash; if we keep it secret &mdash; then we
+are betraying the mission of our field.  And this, I decided I
+shouldn't do.</p>
+
+<p>But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing,
+and that left me in a bad situation.  You see, the whole Incompatible
+Timesharing System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and
+so there was no way that I could continue working as an operating
+system developer the way that I had been doing it.  That depended on
+being part of the community using the community software and improving
+it.  That no longer was a possibility, and that gave me a moral
+dilemma.  What was I going to do?  Because the most obvious
+possibility meant to go against that decision I had made.  The most
+obvious possibility was to adapt myself to the change in the world.
+To accept that things were different, and that I'd just have to give
+up those principles and start signing non-disclosure agreements for
+proprietary operating systems, and most likely writing proprietary
+software as well.  But I realized that that way I could have fun
+coding, and I could make money &mdash; especially if I did it other
+than at MIT &mdash; but at the end, I'd have to look back at my career
+and say, &ldquo;I've spent my life building walls to divide
+people,&rdquo; and I would have been ashamed of my life.</p>
+
+<p>So I looked for another alternative, and there was an obvious one.
+I could leave the software field and do something else.  Now I had no
+other special noteworthy skills, but I'm sure I could have become a
+waiter.  <i>[Laughter]</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't
+hire me, <i>[Laughter]</i> but I could be a waiter somewhere.  And
+many programmers, they say to me, &ldquo;The people who hire
+programmers demand this, this and this. If I don't do those things,
+I'll starve.&rdquo; It's literally the word they use.  Well, you know,
+as a waiter, you're not going to starve.  <i>[Laughter]</i> So,
+really, they're in no danger.  But &mdash; and this is important, you
+see &mdash; because sometimes you can justify doing something that
+hurts other people by saying otherwise something worse is going to
+happen to me.  You know, if you were <em>really</em> going to starve,
+you'd be justified in writing proprietary software.  <i>[Laughter]</i>
+If somebody's pointing a gun at you, then I would say, it's
+forgivable.  <i>[Laughter]</i> But, I had found a way that I could
+survive without doing something unethical, so that excuse was not
+available.  So I realized, though, that being a waiter would be no fun
+for me, and it would be wasting my skills as an operating system
+developer.  It would avoid misusing my skills.  Developing proprietary
+software would be misusing my skills.  Encouraging other people to
+live in the world of proprietary software would be misusing my skills.
+So it's better to waste them than misuse them, but it's still not
+really good.</p>
+
+<p>So for those reasons, I decided to look for some other alternative.
+What can an operating system developer do that would actually improve
+the situation, make the world a better place?  And I realized that an
+operating system developer was exactly what was needed.  The problem,
+the dilemma, existed for me and for everyone else because all of the
+available operating systems for modern computers were proprietary.
+The free operating systems were for old, obsolete computers, right?
+So for the modern computers &mdash; if you wanted to get a modern
+computer and use it, you were forced into a proprietary operating
+system.  So if an operating system developer wrote another operating
+system, and then said, &ldquo;Everybody come and share this; you're
+welcome to this&rdquo; &mdash; that would give everybody a way out of
+the dilemma, another alternative.  So I realized that there was
+something I could do that would solve the problem.  I had just the
+right skills to be able to do it.  And it was the most useful thing I
+could possibly imagine that I'd be able to do with my life.  And it
+was a problem that no one else was trying to solve.  It was just sort
+of sitting there, getting worse, and nobody was there but me.  So I
+felt, &ldquo;I'm elected.  I have to work on this.  If not me,
+who?&rdquo; So I decided I would develop a free operating system, or
+die trying &hellip; of old age, of course.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>So, of course I had to decide what kind of operating system it
+should be.  There are some technical design decisions to be made.  I
+decided to make the system compatible with Unix for a number of
+reasons.  First of all, I had just seen one operating system that I
+really loved become obsolete because it was written for one particular
+kind of computer.  I didn't want that to happen again.  We needed to
+have a portable system.  Well, Unix was a portable system.  So if I
+followed the design of Unix, I had a pretty good chance that I could
+make a system that would also be portable and workable.  And
+furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the
+details.  The reason is, users hate incompatible changes.  If I had
+just designed the system in my favorite way &mdash; which I would have
+loved doing, I'm sure &mdash; I would have produced something that was
+incompatible.  You know, the details would be different.  So, if I
+wrote the system, then the users would have said to me, &ldquo;Well,
+this is very nice, but it's incompatible.  It will be too much work to
+switch.  We can't afford that much trouble just to use your system
+instead of Unix, so we'll stay with Unix,&rdquo; they would have
+said.</p>
+
+<p>Now, if I wanted to actually create a community where there would
+be people in it, people using this free system, and enjoying the
+benefits of liberty and cooperation, I had to make a system people
+would use, a system that they would find easy to switch to, that would
+not have an obstacle making it fail at the very beginning.  Now,
+making the system upward compatible with Unix actually made all the
+immediate design decisions, because Unix consists of many pieces, and
+they communicate through interfaces that are more or less documented.
+So if you want to be compatible with Unix, you have to replace each
+piece, one by one, with a compatible piece.  So the remaining design
+decisions are inside one piece, and they could be made later by
+whoever decides to write that piece.  They didn't have to be made at
+the outset.</p>
+
+<p>So all we had to do to start work was find a name for the system.
+Now, we hackers always look for a funny or naughty name for a program,
+because thinking of people being amused by the name is half the fun of
+writing the program.  <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of
+recursive acronyms, to say that the program that you're writing is
+similar to some existing program. You can give it a recursive acronym
+name which says: this one's not the other.  So, for instance, there
+were many Tico text editors in the '60's and '70's, and they were
+generally called something-or-other Tico.  Then one clever hacker
+called his Tint, for Tint Is Not Tico &mdash; the first recursive
+acronym.  In 1975, I developed the first Emacs text editor, and there
+were many imitations of Emacs, and a lot of them were called
+something-or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not
+Emacs, and there was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is
+Not Emacs, and MINCE for Mince Is Not Complete
+Emacs.  <i>[Laughter]</i> That was a stripped down imitation.  And
+then, Eine was almost completely rewritten, and the new version was
+called Zwei, for Zwei Was Eine Initially.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix.  And
+I tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word.
+<i>[Laughter]</i> Hmm, try another way.  I made a contraction.  That
+way I could have a three-letter acronym, for Something's not Unix.
+And I tried letters, and I came across the word &ldquo;GNU&rdquo;
+&mdash; the word &ldquo;GNU&rdquo; is the funniest word in the English
+language.  <i>[Laughter]</i> That was it.  Of course, the reason it's
+funny is that according to the dictionary, it's pronounced
+&ldquo;new&rdquo;.  You see?  And so that's why people use it for a
+lot of wordplay.  Let me tell you, this is the name of an animal that
+lives in Africa.  And the African pronunciation had a click sound in
+it.  <i>[Laughter]</i> Maybe still does.  And so, the European
+colonists, when they got there, they didn't bother learning to say
+this click sound.  So they just left it out, and they wrote a
+&ldquo;G&rdquo; which meant &ldquo;there's another sound that's
+supposed to be here which we are not
+pronouncing.&rdquo; <i>[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for
+South Africa, and I have begged them, I hope they're going to find
+somebody who can teach me to pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i>
+so that I'll know how to pronounce GNU the correct way, when it's the
+animal.</p>
+
+<p>But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is
+&ldquo;guh-NEW&rdquo; &mdash; pronounce the hard &ldquo;G&rdquo;.  If
+you talk about the &ldquo;new&rdquo; operating system, you'll get
+people very confused, because we've been working on it for 17 years
+now, so it is not new any more.  <i>[Laughter]</i> But it still is,
+and always will be, GNU &mdash; no matter how many people call it
+Linux by mistake.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces
+of GNU.  They were nice enough to let me keep using their facilities
+though.  And, at the time, I thought we would write all these pieces,
+and make an entire GNU system, and then we'd say, &ldquo;Come and get
+it&rdquo;, and people would start to use it.  That's not what
+happened.  The first pieces I wrote were just equally good
+replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but they
+weren't tremendously exciting.  Nobody particularly wanted to get them
+and install them.  But then, in September 1984, I started writing GNU
+Emacs, which was my second implementation of Emacs, and by early 1985,
+it was working.  I could use it for all my editing, which was a big
+relief, because I had no intention of learning to use VI, the Unix
+editor. <i>[Laughter]</i> So, until that time, I did my editing on
+some other machine, and saved the files through the network, so that I
+could test them.  But when GNU Emacs was running well enough for me to
+use it, it was also &mdash; other people wanted to use it too.</p>
+
+<p>So I had to work out the details of distribution.  Of course, I put
+a copy in the anonymous FTP directory, and that was fine for people
+who were on the net. They could then just pull over a tar file, but a
+lot of programmers then even were not on the net in 1985.  They were
+sending me emails saying &ldquo;How can I get a copy?&rdquo; I had to
+decide what I would answer them.  Well, I could have said, I want to
+spend my time writing more GNU software, not writing tapes, so please
+find a friend who's on the internet and who is willing to download it
+and put it on a tape for you.  And I'm sure people would have found
+some friends, sooner or later, you know.  They would have got copies.
+But I had no job.  In fact, I've never had a job since quitting MIT in
+January 1984.  So, I was looking for some way I could make money
+through my work on free software, and therefore I started a free
+software business.  I announced, &ldquo;Send me $150, and I'll
+mail you a tape of Emacs.&rdquo; And the orders began dribbling in.
+By the middle of the year they were trickling in.</p>
+
+<p>I was getting 8 to 10 orders a month.  And, if necessary, I could
+have lived on just that, because I've always lived cheaply. I live
+like a student, basically.  And I like that, because it means that
+money is not telling me what to do.  I can do what I think is
+important for me to do.  It freed me to do what seemed worth doing.
+So make a real effort to avoid getting sucked into all the expensive
+lifestyle habits of typical Americans.  Because if you do that, then
+people with the money will dictate what you do with your life.  You
+won't be able to do what's really important to you.</p>
+
+<p>So, that was fine, but people used to ask me, &ldquo;What do you
+mean it's free software if it costs $150?&rdquo; <i>[Laughter]</i> Well, the 
reason they asked this was
+that they were confused by the multiple meanings of the English word
+&ldquo;free&rdquo;.  One meaning refers to price, and another meaning
+refers to freedom.  When I speak of free software, I'm referring to
+freedom, not price.  So think of free speech, not free
+beer.  <i>[Laughter]</i> Now, I wouldn't have dedicated so many years
+of my life to making sure programmers got less money.  That's not my
+goal.  I'm a programmer and I don't mind getting money myself.  I
+won't dedicate my whole life to getting it, but I don't mind getting
+it.  And I'm not &mdash; and therefore, ethics is the same for
+everyone.  I'm not against some other programmer getting money either.
+I don't want prices to be low.  That's not the issue at all.  The
+issue is freedom.  Freedom for everyone who's using software, whether
+that person be a programmer or not.</p>
+
+<p>So at this point I should give you the definition of free software.
+I better get to some real details, you see, because just saying
+&ldquo;I believe in freedom&rdquo; is vacuous.  There's so many
+different freedoms you could believe in, and they conflict with each
+other, so the real political question is: Which are the important
+freedoms, the freedoms that we must make sure everybody has?</p>
+
+<p>And now, I will give my answer to that question for the particular
+area of using software.  A program is free software for you, a
+particular user, if you have the following freedoms:</p>
+
+<ul>
+<li>First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any
+purpose, any way you like.</li>
+<li>Freedom One is the freedom to help yourself by changing the
+program to suit your needs.</li>
+<li>Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing
+copies of the program.</li>
+<li>And Freedom Three is the freedom to help build your community by
+publishing an improved version so others can get the benefit of your
+work.</li>
+</ul>
+
+<p>If you have all of these freedoms, the program is free software,
+for you &mdash; and that's crucial.  That's why I phrase it that way.
+I'll explain why later, when I talk about the GNU General Public
+License, but right now I'm explaining what free software means, which
+is a more basic question.</p>
+
+<p>So, Freedom Zero's pretty obvious.  If you're not even allowed to
+run the program anyway you like, it is a pretty damn restrictive
+program.  But as it happens, most programs will at least give you
+Freedom Zero.  And Freedom Zero follows, legally, as a consequence of
+Freedoms One, Two, and Three &mdash; that's the way that copyright law
+works.  So the freedoms that distinguish free software from typical
+software are Freedoms One, Two, and Three, so I'll say more about them
+and why they are important.</p>
+
+<p>Freedom One is the freedom to help yourself by changing the
+software to suit your needs.  This could mean fixing bugs.  It could
+mean adding new features.  It could mean porting it to a different
+computer system.  It could mean translating all the error messages
+into Navajo.  Any change you want to make, you should be free to
+make.</p>
+
+<p>Now, it's obvious that professional programmers can make use of
+this freedom very effectively, but not just them.  Anybody of
+reasonable intelligence can learn a little programming.  You know,
+there are hard jobs, and there are easy jobs, and most people are not
+going to learn enough to do hard jobs.  But lots of people can learn
+enough to do easy jobs, just the way, you know, 50 years ago, lots and
+lots of American men learned to repair cars, which is what enabled the
+U.S. to have a motorized army in World War II and win.  So, very
+important, having lots of people tinkering.</p>
+
+<p>And if you are a people person, and you really don't want to learn
+technology at all, that probably means that you have a lot of friends,
+and you're good at getting them to owe you favors.  <i>[Laughter]</i>
+Some of them are probably programmers.  So you can ask one of your
+programmer friends. &ldquo;Would you please change this for me?  Add
+this feature?&rdquo; So, lots of people can benefit from it.</p>
+
+<p>Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material
+harm to society.  It makes you a prisoner of your software.  I
+explained what that was like with regard to the laser printer.  You
+know, it worked badly for us, and we couldn't fix it, because we were
+prisoners of our software.</p>
+
+<p>But it also affects people's morale.  You know if the computer is
+constantly frustrating to use, and people are using it, their lives
+are going to be frustrating, and if they're using it in their jobs,
+their jobs are going to be frustrating; they're going to hate their
+jobs.  And you know, people protect themselves from frustration by
+deciding not to care.  So you end up with people whose attitude is,
+&ldquo;Well, I showed up for work today.  That's all I have to do.  If
+I can't make progress, that's not my problem; that's the boss's
+problem.&rdquo; And when this happens, it's bad for those people, and
+it's bad for society as a whole.  That's Freedom One, the freedom to
+help yourself.</p>
+
+<p>Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing
+copies of the program.  Now, for beings that can think and learn,
+sharing useful knowledge is a fundamental act of friendship.  When
+these beings use computers, this act of friendship takes the form of
+sharing software.  Friends share with each other.  Friends help each
+other.  This is the nature of friendship.  And, in fact, this spirit
+of goodwill &mdash; the spirit of helping your neighbor, voluntarily
+&mdash; is society's most important resource.  It makes the difference
+between a livable society and a dog-eat-dog jungle.  Its importance
+has been recognized by the world's major religions for thousands of
+years, and they explicitly try to encourage this attitude.</p>
+
+<p>When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach
+us this attitude &mdash; the spirit of sharing &mdash; by having us do
+it.  They figured if we did it, we'd learn.  So they said, &ldquo;If
+you bring candy to school, you can't keep it all for yourself; you
+have to share some with the other kids.&rdquo; Teaching us, the
+society was set up to teach, this spirit of cooperation.  And why do
+you have to do that?  Because people are not totally cooperative.
+That's one part of human nature, and there are other parts of human
+nature.  There are lots of parts of human nature.  So, if you want a
+better society, you've got to work to encourage the spirit of sharing.
+You know, it'll never get to be 100%.  That's understandable.  People
+have to take care of themselves too.  But if we make it somewhat
+bigger, we're all better off.</p>
+
+<p>Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed
+to do the exact opposite.  &ldquo;Oh, Johnny, you brought software to
+school.  Well, don't share it.  Oh no.  Sharing is wrong.  Sharing
+means you're a pirate.&rdquo;</p>
+
+<p>What do they mean when they say &ldquo;pirate&rdquo;?  They're
+saying that helping your neighbor is the moral equivalent of attacking
+a ship.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>What would Buddha or Jesus say about that?  Now, take your favorite
+religious leader.  I don't know, maybe Manson would have said
+something different.  <i>[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard
+would say?  But &hellip;</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead.  But they don't
+admit that.  What?</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: So are the others, also
+dead.  <i>[Laughter] [Inaudible]</i> Charles Manson's also
+dead.  <i>[Laughter]</i> They're dead, Jesus's dead, Buddha's
+dead&hellip;</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true.  <i>[Laughter]</i> So
+I guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the
+others.  <i>[Laughter]</i> Anyway &mdash; <i>[Inaudible]</i></p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software &mdash;
+it freed him from Zanu.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the
+most important reason why software should be free: We can't afford to
+pollute society's most important resource.  It's true that it's not a
+physical resource like clean air and clean water.  It's a
+psycho-social resource, but it's just as real for all that, and it
+makes a tremendous difference to our lives.  You see, the actions we
+take influence the thoughts of other people.  When we go around
+telling people, &ldquo;Don't share with each other&rdquo;, if they
+listen to us, we've had an effect on society, and it's not a good one.
+That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor.</p>
+
+<p>Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just
+cause this harm to society's psycho-social resource, it also causes
+waste &mdash; practical, material harm.  If the program has an owner,
+and the owner arranges a state of affairs where each user has to pay
+in order to be able to use it, some people are going to say,
+&ldquo;Never mind, I'll do without it.&rdquo; And that's waste,
+deliberately inflicted waste.  And the interesting thing about
+software, of course, is that fewer users doesn't mean you have to make
+less stuff.  You know, if fewer people buy cars, you can make fewer
+cars.  There's a saving there.  There are resources to be allocated,
+or not allocated, into making cars.  So that you can say that having a
+price on a car is a good thing.  It prevents people from diverting
+lots of wasted resources into making cars that aren't really needed.
+But if each additional car used no resources, it wouldn't be doing any
+good saving the making of these cars.  Well, for physical objects, of
+course, like cars, it is always going to take resources to make an
+additional one of them, each additional exemplar.</p>
+
+<p>But for software that's not true.  Anybody can make another copy.
+And it's almost trivial to do it.  It takes no resources, except a
+tiny bit of electricity.  So there's nothing we can save, no resource
+we're going to allocate better by putting this financial disincentive
+on the use of the software.  You often find people taking economic,
+the consequences of economic reasoning, based on premises that don't
+apply to software, and trying to transplant them from other areas of
+life where the premises may apply, and the conclusions may be valid.
+They just take the conclusions and assume that they're valid for
+software too, when the argument is based on nothing, in the case of
+software.  The premises don't work in that case.  It is very important
+to examine how you reach the conclusion, and what premises it depends
+on, to see where it might be valid.  So, that's Freedom Two, the
+freedom to help your neighbor.</p>
+
+<p>Freedom Three is the freedom to help build your community by
+publishing an improved version of the software.  People used to say to
+me, &ldquo;If the software's free, then nobody will get paid to work
+on it, so why should anybody work on it?&rdquo; Well, of course, they
+were confusing the two meanings of free, so their reasoning was based
+on a misunderstanding.  But, in any case, that was their theory.
+Today, we can compare that theory with empirical fact, and we find
+that hundreds of people are being paid to write free software, and
+over 100,000 are doing it as volunteers.  We get lots of people
+working on free software, for various different motives.</p>
+
+<p>When I first released GNU Emacs &mdash; the first piece of the GNU
+system that people actually wanted to use &mdash; and when it started
+having users, after a while, I got a message saying, &ldquo;I think I
+saw a bug in the source code, and here's a fix.&rdquo; And I got
+another message, &ldquo;Here's code to add a new feature.&rdquo; And
+another bug fix.  And another new feature.  And another, and another,
+and another, until they were pouring in on me so fast that just making
+use of all this help I was getting was a big job.  Microsoft doesn't
+have this problem.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>Eventually, people noted this phenomenon.  You see, in the 1980's a
+lot of us thought that maybe free software wouldn't be as good as the
+nonfree software, because we wouldn't have as much money to pay
+people.  And, of course, people like me, who value freedom and
+community said, &ldquo;Well, we'll use the free software
+anyway.&rdquo; It's worth making a little sacrifice in some mere
+technical convenience to have freedom.  But what people began to note,
+around 1990 was that our software was actually better.  It was more
+powerful, and more reliable, than the proprietary alternatives.</p>
+
+<p>In the early '90's, somebody found a way to do a scientific
+measurement of reliability of software.  Here's what he did.  He took
+several sets of comparable programs that did the same jobs &mdash; the
+exact same jobs &mdash; in different systems.  Because there were
+certain basic Unix-like utilities.  And the jobs that they did, we
+know, was all, more or less, imitating the same thing, or they were
+following the POSIX spec, so they were all the same in terms of what
+jobs they did, but they were maintained by different people, written
+separately.  The code was different.  So they said, OK, we'll take
+these programs and run them with random data, and measure how often
+they crash, or hang.  So they measured it, and the most reliable set
+of programs was the GNU programs.  All the commercial alternatives
+which were proprietary software were less reliable.  So he published
+this and he told all the developers, and a few years later, he did the
+same experiment with the newest versions, and he got the same result.
+The GNU versions were the most reliable.  People &mdash; you know
+there are cancer clinics and 911 operations that use the GNU system,
+because it's so reliable, and reliability is very important to
+them.</p>
+
+<p>Anyway, there's even a group of people who focus on this particular
+benefit as the reason they give, the main reason they give, why users
+should be permitted to do these various things, and to have these
+freedoms.  If you've been listening to me, you've noticed, you've seen
+that I, speaking for the free software movement, I talk about issues
+of ethics, and what kind of a society we want to live in, what makes
+for a good society, as well as practical, material benefits.  They're
+both important.  That's the free software movement.</p>
+
+<p>That other group of people &mdash; which is called the open source
+movement &mdash; they only cite the practical benefits.  They deny
+that this is an issue of principle.  They deny that people are
+entitled to the freedom to share with their neighbor and to see what
+the program's doing and change it if they don't like it.  They say,
+however, that it's a useful thing to let people do that.  So they go
+to companies and say to them, &ldquo;You know, you might make more
+money if you let people do this.&rdquo; So, what you can see is that
+to some extent, they lead people in a similar direction, but for
+totally different, for fundamentally different, philosophical
+reasons.</p>
+
+<p>Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical
+question, the two movements disagree.  You know, in the free software
+movement we say, &ldquo;You're entitled to these freedoms.  People
+shouldn't stop you from doing these things.&rdquo; In the open source
+movement, they say, &ldquo;Yes, they can stop you if you want, but
+we'll try to convince them to deign to let you to do these
+things.&rdquo; Well, they have contributed &mdash; they have convinced
+a certain number of businesses to release substantial pieces of
+software as free software in our community.  So they, the open source
+movement, has contributed substantially to our community.  And so we
+work together on practical projects.  But, philosophically, there's a
+tremendous disagreement.</p>
+
+<p>Unfortunately, the open source movement is the one that gets the
+support of business the most, and so most articles about our work
+describe it as open source, and a lot of people just innocently think
+that we're all part of the open source movement.  So that's why I'm
+mentioning this distinction.  I want you to be aware that the free
+software movement, which brought our community into existence and
+developed the free operating system, is still here &mdash; and that we
+still stand for this ethical philosophy.  I want you to know about
+this, so that you won't mislead someone else unknowingly.</p>
+
+<p>But also, so that you can think about where you stand.</p>
+
+<p>You know, which movement you support is up to you.  You might agree
+with the free software movements and my views.  You might agree with
+the open source movement.  You might disagree with them both.  You
+decide where you stand on these political issues.</p>
+
+<p>But if you agree with the free software movement &mdash; if you see
+that there's an issue here that the people whose lives are controlled
+and directed by this decision deserve a say in it &mdash; then I hope
+you'll say that you agree with the free software movement, and one way
+you can do that is by using the term free software and just helping
+people know we exist.</p>
+
+<p>So, Freedom Three is very important both practically and
+psycho-socially.  If you don't have this freedom, it causes practical
+material harm, because this community development doesn't happen, and
+we don't make powerful, reliable software.  But it also causes
+psycho-social harm, which affects the spirit of scientific cooperation
+&mdash; the idea that we're working together to advance human
+knowledge.  You see, progress in science crucially depends on people
+being able to work together.  And nowadays though, you often find each
+little group of scientists acting like it's a war with each other gang
+of scientists and engineers.  And if they don't share with each other,
+they're all held back.</p>
+
+<p>So, those are the three freedoms that distinguish free software
+from typical software.  Freedom One is the freedom to help yourself,
+making changes to suit your own needs.  Freedom Two is the freedom to
+help your neighbor by distributing copies.  And Freedom Three is the
+freedom to help build your community by making changes and publishing
+them for other people to use.  If you have all of these freedoms, the
+program is free software for you.  Now, why do I define it that way in
+terms of a particular user?  Is it free software for
+you?  <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free software for
+you?  <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it free
+software for you?  <i>[Pointing at another member of audience.]</i>
+Yes?</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the
+difference between Freedom Two and Three?  <i>[inaudible]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if
+you don't have freedom to redistribute at all, you certainly don't
+have freedom to distribute a modified version, but they're different
+activities.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Oh.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you
+make an exact copy, and hand it to your friends, so now your friend
+can use it.  Or maybe you make exact copies and you sell them to a
+bunch of people, and then they can use it.</p>
+
+<p>Freedom Three is where you make improvements &mdash; or at least
+you think they're improvements, and some other people may agree with
+you.  So that's the difference.  Oh, and by the way, one crucial
+point.  Freedoms One and Three depend on your having access to the
+source code.  Because changing a binary-only program is extremely
+hard.  <i>[Laughter]</i> Even trivial changes like using four digits
+for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't have source.  So, for
+compelling, practical reasons, access to the source code is a
+precondition, a requirement, for free software.</p>
+
+<p>So, why do I define it in terms of whether it's free software for
+<em>you</em>?  The reason is that sometimes the same program can be
+free software for some people, and nonfree for others.  Now, that
+might seem like a paradoxical situation, so let me give you an example
+to show you how it happens.  A very big example &mdash; maybe the
+biggest ever &mdash; of this problem was the X Window System which was
+developed at MIT and released under a license that made it free
+software.  If you got the MIT version with the MIT license, you had
+Freedoms One, Two, and Three.  It was free software for you.  But
+among those who got copies were various computer manufacturers that
+distributed Unix systems, and they made the necessary changes in X to
+run on their systems.  You know, probably just a few thousand lines
+out of the hundreds of thousands of lines of X.  And, then they
+compiled it, and they put the binaries into their Unix system and
+distributed it under the same non-disclosure agreement as the rest of
+the Unix system.  And then, millions of people got these copies.  They
+had the X Window System, but they had none of these freedoms.  It was
+not free software for <em>them</em>.</p>
+
+<p>So, the paradox was that whether X was free software depended on
+where you made the measurement.  If you made the measurement coming
+out of the developers' group, you'd say, &ldquo;I observe all these
+freedoms.  It's free software.&rdquo; If you made the measurements
+among the users you'd say, &ldquo;Hmm, most users don't have these
+freedoms.  It's not free software.&rdquo; Well, the people who
+developed X didn't consider this a problem, because their goal was
+just popularity, ego, essentially.  They wanted a big professional
+success.  They wanted to feel, &ldquo;Ah, lots of people are using our
+software.&rdquo; And that was true.  Lots of people were using their
+software but didn't have freedom.</p>
+
+<p>Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU
+software, it would have been a failure, because our goal wasn't just
+to be popular; our goal was to give people liberty, and to encourage
+cooperation, to permit people to cooperate.  Remember, never force
+anyone to cooperate with any other person, but make sure that
+everybody's allowed to cooperate, everyone has the freedom to do so,
+if he or she wishes.  If millions of people were running nonfree
+versions of GNU, that wouldn't be success at all. The whole thing
+would have been perverted into nothing like the goal.</p>
+
+<p>So, I looked for a way to stop that from happening.  The method I
+came up with is called &ldquo;copyleft&rdquo;.  It's called copyleft
+because it's sort of like taking copyright and flipping it
+over.  <i>[Laughter]</i> Legally, copyleft works based on copyright.
+We use the existing copyright law, but we use it to achieve a very
+different goal.  Here's what we do.  We say, &ldquo;This program is
+copyrighted.&rdquo; And, of course, by default, that means it's
+prohibited to copy it, or distribute it, or modify it.  But then we
+say, &ldquo;You're authorized to distribute copies of this.  You're
+authorized to modify it.  You're authorized to distribute modified
+versions and extended versions.  Change it any way you
+like.&rdquo;</p>
+
+<p>But there is a condition.  And the condition, of course, is the
+reason why we go to all this trouble, so that we could put the
+condition in.  The condition says: Whenever you distribute anything
+that contains any piece of this program, that whole program must be
+distributed under these same terms, no more and no less.  So you can
+change the program and distribute a modified version, but when you do,
+the people who get that from you must get the same freedom that you
+got from us.  And not just for the parts of it &mdash; the excerpts
+that you copied from our program &mdash; but also for the other parts
+of that program that they got from you.  The whole of that program has
+to be free software for them.</p>
+
+<p>The freedoms to change and redistribute this program become
+inalienable rights &mdash; a concept from the Declaration of
+Independence.  Rights that we make sure can't be taken away from you.
+And, of course, the specific license that embodies the idea of
+copyleft is the GNU General Public License, a controversial license
+because it actually has the strength to say no to people who would be
+parasites on our community.</p>
+
+<p>There are lots of people who don't appreciate the ideals of
+freedom.  And they'd be very glad to take the work that we have done,
+and use it to get a head start in distributing a nonfree program and
+tempting people to give up their freedom.  And the result would be
+&mdash; you know, if we let people do that &mdash; that we would be
+developing these free programs, and we'd constantly have to compete
+with improved versions of our own programs.  That's no fun.</p>
+
+<p>And, a lot of people also feel &mdash; you know, I'm willing to
+volunteer my time to contribute to the community, but why should I
+volunteer my time to contribute to that company's, to improving that
+company's, proprietary program?  You know, some people might not even
+think that that's evil, but they want to get paid if they're going to
+do that.  I, personally, would rather not do it at all.</p>
+
+<p>But both of these groups of people &mdash; both the ones like me
+who say, &ldquo;I don't want to help that nonfree program to get a
+foothold in our community&rdquo; and the ones that say, &ldquo;Sure,
+I'd work for them, but then they better pay me&rdquo; &mdash; both of
+us have a good reason to use the GNU General Public License.  Because
+that says to that company, &ldquo;You can't just take my work, and
+distribute it without the freedom.&rdquo; Whereas, the non-copyleft
+licenses, like the X Windows license, do permit that.</p>
+
+<p>So that is the big division between the two categories of free
+software &mdash; license-wise.  There are the programs that are
+copylefted so that the license defends the freedom of the software for
+every user.  And there are the non-copylefted programs for which
+nonfree versions are allowed.  Somebody <em>can</em> take those
+programs and strip off the freedom.  You may get that program in a
+nonfree version.</p>
+
+<p>And that problem exists today.  There are still nonfree versions
+of X Windows being used on our free operating systems.  There is even
+hardware &mdash; which is not really supported &mdash; except by a
+nonfree version of X Windows.  And that's a major problem in our
+community.  Nonetheless, I wouldn't say that X Windows is a bad thing,
+you know. I'd say that the developers did not do the best possible
+thing that they could have done.  But they <em>did</em> release a lot
+of software that we could all use.</p>
+
+<p>You know, there's a big difference between less than perfect, and
+evil.  There are many gradations of good and bad.  We have to resist
+the temptation to say, if you didn't do the absolute best possible
+thing, then you're no good.  You know, the people that developed X
+Windows made a big contribution to our community.  But there's
+something better that they could have done.  They could have
+copylefted parts of the program and prevented those freedom-denying
+versions from being distributed by others.</p>
+
+<p>Now, the fact that the GNU General Public License defends your
+freedom, uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why
+Microsoft is attacking it today.  See, Microsoft would really like to
+be able to take all the code that we wrote and put it into proprietary
+programs, have somebody make some improvements, or even just
+incompatible changes is all they need.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make
+it better to have their version supplant ours.  They just have to make
+it different and incompatible.  And then, put it on everybody's
+desktop.  So they really don't like the GNU GPL.  Because the GNU GPL
+won't let them do that.  It doesn't allow &ldquo;embrace and
+extend&rdquo;.  It says, if you want to share our code in your
+programs, you can.  But, you've got to share and share alike.  The
+changes that you make we have to be allowed to share.  So, it's a
+two-way cooperation, which is real cooperation.</p>
+
+<p>Many companies &mdash; even big companies like IBM and HP are
+willing to use our software on this basis.  IBM and HP contribute
+substantial improvements to GNU software.  And they develop other free
+software.  But, Microsoft doesn't want to do that, so they give it out
+that businesses just can't deal with the GPL.  Well, if businesses
+don't include IBM, and HP and SUN, then maybe they're
+right.  <i>[Laughter]</i> More about that later.</p>
+
+<p>I should finish the historical story.  You see, we set out in 1984
+not just to write some free software but to do something much more
+coherent: to develop an operating system that was entirely free
+software.  So that meant we had to write piece after piece after
+piece.  Of course, we were always looking for shortcuts.  The job was
+so big that people said we'd never be able to finish.  And, I thought
+that there was at least a chance that we'd finish it but, obviously,
+it's worth looking for shortcuts.  So we kept looking around. Is there
+any program that somebody else has written that we could manage to
+adapt, to plug into here, and that way we won't have to write it from
+scratch?  For instance, the X Window system.  It's true it wasn't
+copylefted, but it was free software, so we could use it.</p>
+
+<p>Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one.  I
+wrote a couple of window systems at MIT before I started GNU.  And so,
+even though Unix had no window system in 1984, I decided that GNU
+would have one.  But, we never ended up writing a GNU window system,
+because X came along.  And I said, Goody!  One big job we don't have
+to do.  We'll use X.  So I basically said, let's take X, and put it
+into the GNU system.  And we'll make the other parts of GNU, you know,
+work with X, when appropriate.  And we found other pieces of software
+that had been written by other people, like the text formatter TeX,
+some library code from Berkeley.  At that time there was Berkeley
+Unix, but it was not free software.  This library code, initially, was
+from a different group at Berkeley, that did research on floating
+point.  And, so, we kept, we fit in these pieces.</p>
+
+<p>In October 1985, we founded the Free Software Foundation.  So
+please note, the GNU project came first.  The Free Software Foundation
+came after, about almost two years after the announcement of the
+Project.  And the Free Software Foundation is a tax-exempt charity
+that raises funds to promote the freedom to share and change software.
+And in the 1980's, one of the main things we did with our funds was to
+hire people to write parts of GNU.  And essential programs, such as
+the shell and the C library were written this way, as well as parts of
+other programs.  The <code>tar</code> program, which is absolutely
+essential, although not exciting at all <i>[Laughter]</i> was written
+this way.  I believe GNU grep was written this way.  And so, we're
+approaching our goal.</p>
+
+<p>By 1991, there was just one major piece missing, and that was the
+kernel.  Now, why did I put off the kernel?  Probably because it
+doesn't really matter what order you do the things in, at least
+technically it doesn't.  You've got to do them all anyway.  And partly
+because I'd hoped we'd be able to find a start at a kernel somewhere
+else.  And we did.  We found Mach, which had been developed at
+Carnegie Mellon.  And it wasn't the whole kernel; it was the bottom
+half of the kernel.  So we had to write the top half, but I figured,
+you know, things like the file system, the network code, and so on.
+But running on top of Mach they're running essentially as user
+programs, which ought to make them easier to debug.  You can debug
+with a real source-level debugger running at the same time.  And so, I
+thought that way we'd be able to get these, the higher level parts of
+the kernel, done in a short time.  It didn't work out that way.  These
+asynchronous, multi-threaded processes, sending messages to each other
+turned out to be very hard to debug.  And the Mach-based system that
+we were using to bootstrap with had a terrible debugging environment,
+and it was unreliable, and various problems.  It took us years and
+years to get the GNU kernel to work.</p>
+
+<p>But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU
+kernel.  Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel
+called Linux.  And he used the old-fashioned monolithic design and it
+turns out that he got his working much faster than we got ours
+working.  So maybe that's one of the mistakes that I made: that design
+decision.  Anyway, at first, we didn't know about Linux, because he
+never contacted us to talk about it.  Although he did know about the
+GNU Project.  But he announced it to other people and other places on
+the net.  And so other people then did the work of combining Linux
+with the rest of the GNU system to make a complete free operating
+system.  Essentially, to make the GNU plus Linux combination.</p>
+
+<p>But, they didn't realize that's what they were doing.  You see,
+they said, We have a kernel &mdash; let's look around and see what
+other pieces we can find to put together with the kernel.  So, they
+looked around &mdash; and lo and behold, everything they needed was
+already available.  What good fortune, they said.  <i>[Laughter]</i>
+It's all here.  We can find everything we need.  Let's just take all
+these different things and put it together, and have a system.</p>
+
+<p>They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU
+system.  So they didn't realize that they were fitting Linux into the
+gap in the GNU system.  They thought they were taking Linux and making
+a system out of Linux.  So they called it a Linux system.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you &mdash; what?</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not &mdash; you know,
+it's provincial.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding
+X and Mach?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Right.  The difference is that the
+people who developed X and Mach didn't have the goal of making a
+complete free operating system.  We're the only ones who had that.
+And, it was our tremendous work that made the system exist.  We
+actually did a larger part of the system than any other project.  No
+coincidence, because those people &mdash; they wrote useful parts of
+the system.  But they didn't do it because they wanted the system to
+be finished.  They had other reasons.</p>
+
+<p>Now the people who developed X &mdash; they thought that designing
+across the network window system would be a good project, and it was.
+And it turned out to help us make a good free operating system.  But
+that's not what they hoped for.  They didn't even think about that.
+It was an accident.  An accidental benefit.  Now, I'm not saying that
+what they did was bad.  They did a large free software project.
+That's a good thing to do.  But they didn't have that ultimate vision.
+The GNU Project is where that vision was.</p>
+
+<p>And, so, we were the ones whose &mdash; every little piece that
+didn't get done by somebody else, we did it.  Because we knew that we
+wouldn't have a complete system without it.  And even if it was
+totally boring and unromantic, like <code>tar</code>
+or <code>mv</code>.  <i>[Laughter]</i> We did it.  Or <code>ld</code>, you know
+there's nothing very exciting in <code>ld</code> &mdash; but I wrote
+one.  <i>[Laughter]</i> And I did make efforts to have it do a minimal
+amount of disk I/O so that it would be faster and handle bigger
+programs.  But, you know, I like to do a good job.  I like to improve
+various things about the program while I'm doing it.  But the reason
+that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a
+better <code>ld</code>.  The reason I did it is that we needed one
+that was free.  And we couldn't expect anyone else to do it.  So, we
+had to do it, or find someone to do it.</p>
+
+<p>So, although at this point thousands of people in projects have
+contributed to this system, there is one project which is the reason
+that this system exists, and that's the GNU Project.  It <em>is</em>
+basically the GNU System, with other things added since then.</p>
+
+<p>So, however, the practice of calling the system Linux has been a
+great blow to the GNU Project, because we don't normally get credit
+for what we've done.  I think Linux, the kernel, is a very useful
+piece of free software, and I have only good things to say about it.
+But, well, actually, I can find a few bad things to say about
+it.  <i>[Laughter]</i> But, basically, I have good things to say about
+it.  However, the practice of calling the GNU system, Linux, is just a
+mistake.  I'd like to ask you please to make the small effort
+necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us get a
+share of the credit.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: You need a mascot!  Get yourself a
+stuffed animal!  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: We have one.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: You do?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: We have an animal &mdash; a
+gnu.  <i>[Laughter]</i> Anyway.  So, yes, when you draw a penguin,
+draw a gnu next to it.  <i>[Laughter]</i> But, let's save the
+questions for the end.  I have more to go through.</p>
+
+<p>So, why am I so concerned about this?  You know, why do I think it
+is worth bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your
+opinion of me, <i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit?
+Because, you know, some people when I do this, some people think that
+it's because I want my ego to be fed, right?  Of course, I'm not
+saying &mdash; I'm not asking you to call it &ldquo;Stallmanix,&rdquo;
+right?  <i>[Laughter] [Applause]</i></p>
+
+<p>I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to
+get credit.  And there's a very specific reason for that, which is a
+lot more important than anybody getting credit, in and of itself.  You
+see, these days, if you look around in our community most of the
+people talking about it and writing about it don't ever mention GNU,
+and they don't ever mention these goals of freedom &mdash; these
+political and social ideals, either.  Because the place they come from
+is GNU.</p>
+
+<p>The ideas associated with Linux &mdash; the philosophy is very
+different.  It is basically the apolitical philosophy of Linus
+Torvalds.  So, when people think that the whole system is Linux, they
+tend to think: &ldquo;Oh, it must have been all started by Linux
+Torvalds.  His philosophy must be the one that we should look at
+carefully&rdquo;.  And when they hear about the GNU philosophy, they
+say: &ldquo;Boy, this is so idealistic, this must be awfully
+impractical.  I'm a Linux-user, not a
+GNU-user.&rdquo; <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>What irony!  If they only knew!  If they knew that the system they
+liked &mdash; or, in some cases, love and go wild over &mdash; is our
+idealistic, political philosophy made real.</p>
+
+<p>They still wouldn't have to agree with us.  But at least they'd see
+a reason to take it seriously, to think about it carefully, to give it
+a chance.  They would see how it relates to their lives.  You know, if
+they realized, &ldquo;I'm using the GNU system. Here's the GNU
+philosophy.  This philosophy is <em>why</em> this system that I like
+very much exists,&rdquo; they'd at least consider it with a much more
+open mind.  It doesn't mean that everybody will agree.  People think
+different things.  That's OK.  You know, people should make up their
+own minds.  But I want this philosophy to get the benefit of the
+credit for the results it has achieved.</p>
+
+<p>If you look around in our community, you'll find that almost
+everywhere, the institutions are calling the system Linux.  You know,
+reporters mostly call it Linux.  It's not right, but they do.  The
+companies mostly say it that package the system.  Oh, and most of
+these reporters, when they write articles, they usually don't look at
+it as a political issue, or social issue.  They're usually looking at
+it purely as a business question or what companies are going to
+succeed more or less, which is really a fairly minor question for
+society.  And, if you look at the companies that package the GNU/Linux
+system for people to use, well, most of them call it Linux.  And they
+<em>all</em> add nonfree software to it.</p>
+
+<p>See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a
+GPL-covered program, and add some more code to make a bigger program,
+that whole program has to be released under the GPL.  But you could
+put other separate programs on the same disk (of either kind, hard
+disk, or CD), and they can have other licenses.  That's considered
+mere aggregation, and, essentially, just distributing two programs to
+somebody at the same time is not something we have any say over.  So,
+in fact, it is not true &mdash; sometimes, I wish it were true &mdash;
+that if a company uses a GPL-covered program in a product that the
+whole product has to be free software.  It's not &mdash; it doesn't go
+to that range &mdash; that scope.  It's the whole program.  If there
+are two separate programs that communicate with each other at arm's
+length &mdash; like by sending messages to each other &mdash; then,
+they're legally separate, in general.  So, these companies, by adding
+nonfree software to the system, are giving the users, philosophically
+and politically, a very bad idea.  They're telling the users,
+&ldquo;It is OK to use nonfree software.  We're even putting it on
+this as a bonus.&rdquo;</p>
+
+<p>If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system,
+most of them have a title like &ldquo;Linux-something or other&rdquo;.
+So they're calling the system Linux most of the time.  And they're
+filled with ads for nonfree software that you could run on top of the
+GNU/Linux system.  Now those ads have a common message.  They say:
+Nonfree Software Is Good For You.  It's So Good That You Might Even
+<em>Pay</em> To Get It.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>And they call these things &ldquo;value-added packages&rdquo;,
+which makes a statement about their values.  They're saying: Value
+practical convenience, not freedom.  And, I don't agree with those
+values, so I call them &ldquo;freedom-subtracted
+packages&rdquo;.  <i>[Laughter]</i> Because if you have installed a
+free operating system, then you now are living in the free world.  You
+enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years to give
+you.  Those packages give you an opportunity to buckle on a chain.</p>
+
+<p>And then if you look at the trade shows &mdash; about the use of
+the, dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call
+themselves &ldquo;Linux&rdquo; shows.  And they're filled with booths
+exhibiting nonfree software, essentially putting the seal of approval
+on the nonfree software.  So, almost everywhere you look in our
+community, the institutions are endorsing the nonfree software,
+totally negating the idea of freedom that GNU was developed for.
+And the only place that people are likely to come across the idea of
+freedom is in connection with GNU, and in connection with free
+software, the term, free software.  So this is why I ask you: please
+call the system GNU/Linux.  Please make people aware where the system
+came from and why.</p>
+
+<p>Of course, just by using that name, you won't be making an
+explanation of the history.  You can type four extra characters and
+write GNU/Linux; you can say two extra syllables.  But, GNU/Linux is
+fewer syllables than Windows 2000.  <i>[Laughter]</i> But, you're not
+telling them a lot, but you're preparing them, so that when they hear
+about GNU, and what it's all about, they'll see how that connects to
+them and their lives.  And that, indirectly, makes a tremendous
+difference.  So please help us.</p>
+
+<p>You'll note that Microsoft called the GPL an &ldquo;open source
+license&rdquo;.  They don't want people to be thinking in terms of
+freedom as the issue.  You'll find that they invite people to think in
+a narrow way, as consumers, and, of course, not even think very
+rationally as consumers, if they're going to choose Microsoft
+products.  But they don't want people to think as citizens or
+statesmen.  That's inimical to them.  At least it's inimical to their
+current business model.</p>
+
+<p>Now, how does free software&hellip;well, I can tell you about how
+free software relates to our society.  A secondary topic that might be
+of interest to some of you is how free software relates to business.
+Now, in fact, free software is <em>tremendously</em> useful for
+business.  After all, most businesses in the advanced countries use
+software.  Only a tiny fraction of them develop software.</p>
+
+<p>And free software is tremendously advantageous for any company that
+uses software, because it means that you're in control.  Basically,
+free software means the users are in control of what the program does.
+Either individually, if they care enough to be, or, collectively, when
+they care enough to be.  Whoever cares enough can exert some
+influence.  If you don't care, you don't buy.  Then you use what other
+people prefer.  But, if you do care, then you have some say. With
+proprietary software, you have essentially no say.</p>
+
+<p>With free software, you can change what you want to change.  And it
+doesn't matter that there are no programmers in your company; that's
+fine.  You know, if you wanted to move the walls in your building, you
+don't have to be a carpentry company. You just have to be able to go
+find a carpenter and say, &ldquo;What will you charge to do this
+job?&rdquo; And if you want to change around the software you use, you
+don't have to be a programming company.  You just have to go to a
+programming company and say, &ldquo;What will you charge to implement
+these features?  And when will you have it done?&rdquo; And if they
+don't do the job, you can go find somebody else.</p>
+
+<p>There's a free market for support.  So, any business that cares
+about support will find a tremendous advantage in free software.  With
+proprietary software, support is a monopoly, because one company has
+the source code, or maybe a small number of companies that paid a
+gigantic amount of money have the source code, if it's Microsoft's
+shared source program, but, it's very few.  And so, there aren't very
+many possible sources of support for you.  And that means, that unless
+you're a real giant, they don't care about you.  Your company is not
+important enough for them to care if they lose your business, or what
+happens.  Once you're using the program, they figure you're locked in
+to getting the support from them, because to switch to a different
+program is a gigantic job.  So, you end up with things like paying for
+the privilege of reporting a bug.  <i>[Laughter]</i> And once you've
+paid, they tell you, &ldquo;Well, OK, we've noted your bug report.
+And in a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've
+fixed it.&rdquo; <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p>Support providers for free software can't get away with that.  They
+have to please the customers.  Of course, you can get a lot of good
+support gratis.  You post your problem on the Internet.  You may get
+an answer the next day.  But that's not guaranteed, of course.  If you
+want to be confident, you better make an arrangement with a company
+and pay them.  And this is, of course, one of the ways that free
+software business works.</p>
+
+<p>Another advantage of free software for businesses that use software
+is security and privacy.  And this applies to individuals as well, but
+I brought it up in the context of businesses.  You see, when a program
+is proprietary, you can't even tell what it really does.</p>
+
+<p>It could have features, deliberately put in that you wouldn't like
+if you knew about them, like it might have a backdoor to let the
+developer get into your machine.  It might snoop on what you do and
+send information back.  This is not unusual.  Some Microsoft software
+did this.  But it's not only Microsoft.  There are other proprietary
+programs that snoop on the user.  And you can't even tell if it does
+this.  And, of course, even assuming that the developer's totally
+honest, every programmer makes mistakes.  There could be bugs that
+affect your security which are nobody's fault.  But the point is: If
+it's not free software, you can't find them. And you can't fix
+them.</p>
+
+<p>Nobody has the time to check the source of every program he runs.
+You're not going to do that.  But with free software there's a large
+community, and there are people in that community who are checking
+things.  And you get the benefit of their checking, because if there's
+an accidental bug, there surely are, from time to time, in any
+program, they might find it and fix it.  And people are much less
+likely to put in a deliberate Trojan horse, or a snooping feature, if
+they think they might get caught.  The proprietary software developers
+figure they won't get caught.  They'll get away with it undetected.
+But a free software developer has to figure that people will look at
+that and see it's there.  So, in our community, we don't feel we can
+get away with ramming a feature down the users' throats that the users
+wouldn't like.  So we know that if the users don't like it, they'll
+make a modified version which doesn't have it.  And then, they'll all
+start using that version.</p>
+
+<p>In fact, we can all reason enough, we can all figure this out
+enough steps ahead, that we probably won't put in that feature.  After
+all, you're writing a free program; you want people to like your
+version; you don't want to put in a thing that you know a lot of
+people are going to hate, and have another modified version catch on
+instead of yours.  So you just realize that the user is king in the
+world of free software.  In the world of proprietary software, the
+customer is <em>not</em> king.  Because you are only a customer.  You
+have no say in the software you use.</p>
+
+<p>In this respect, free software is a new mechanism for democracy to
+operate.  Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions
+as a kind of law.  Whoever gets to write the code that just about
+everybody uses for all intents and purposes is writing the laws that
+run people's lives.  With free software, these laws get written in a
+democratic way.  Not the classical form of democracy &mdash; we don't
+have a big election and say, &ldquo;Everybody vote which way should
+this feature be done.&rdquo; <i>[Laughter]</i> Instead we say,
+basically, those of you who want to work on implementing the feature
+this way, do it.  And if you want to work on implementing the feature
+that way, do it.  And, it gets done one way or the other, you know?
+And so, if a lot of people want it this way, it'll get done this way.
+So, in this way, everybody contributes to the social decision by
+simply taking steps in the direction that he wants to go.</p>
+
+<p>And you're free to take as many steps, personally, as you want to
+take.  A business is free to commission as many steps as they find
+useful to take.  And, after you add all these things up, that says
+which direction the software goes.</p>
+
+<p>And it's often very useful to be able to take pieces out of some
+existing program, presumably usually large pieces, of course, and then
+write a certain amount of code of your own, and make a program that
+does exactly what you need, which would have cost you an arm and a leg
+to develop, if you had to write it all from scratch, if you couldn't
+cannibalize large pieces from some existing free software package.</p>
+
+<p>Another thing that results from the fact that the user is king is
+that we tend to be very good about compatibility and standardization.
+Why?  Because users like that.  Users are likely to reject a program
+that has gratuitous incompatibilities in it.  Now, sometimes there's a
+certain group of users which actually have a need for a certain kind
+of incompatibility, and then they'll have it. That's OK.  But when
+users want is to follow a standard, we developers have to follow it,
+and we know that.  And we do it.  By contrast, if you look at
+proprietary software developers, they often find it advantageous to
+deliberately <em>not</em> follow a standard, and not because they
+think that they're giving the user an advantage that way, but rather
+because they're imposing on the user, locking the user in.  And you'll
+even find them making changes in their file formats from time to time,
+just to force people to get the newest version.</p>
+
+<p>Archivists are finding a problem now, that files written on
+computers ten years ago often can't be accessed; they were written
+with proprietary software that's essentially lost now.  If it were
+written with free software, then it could be brought up-to-date and
+run.  And those things would not, those records would not be lost,
+would not be inaccessible.  They were even complaining about this on
+NPR recently in citing free software as a solution.  And so, in
+effect, by using a nonfree program to store your own data, you are
+putting your head in a noose.</p>
+
+<p>So, I've talked about how free software affects most business.  But
+how does it affect that particular narrow area which is software
+business?  Well, the answer is mostly not at all.  And the reason is
+that 90% of the software industry, from what I'm told, is development
+of custom software, software that's not meant to be released at all.
+For custom software, this issue, or the ethical issue of free or
+proprietary, doesn't arise.  You see, the issue is, are you users free
+to change, and redistribute, the software?  If there's only one user,
+and that user owns the rights, there's no problem.  That
+user <em>is</em> free to do all these things.  So, in effect, any
+<em>custom</em> program that was developed by one company for use
+in-house is free software, as long as they have the sense to insist on
+getting the source code and all the rights.</p>
+
+<p>And the issue doesn't really arise for software that goes in a
+watch or a microwave oven or an automobile ignition system.  Because
+those are places where you don't download software to install.  It's
+not a real computer, as far as the user is concerned.  And so, it
+doesn't raise these issues enough for them to be ethically important.
+So, for the most part, the software industry will go along, just as
+it's been going.  And the interesting thing is that since such a large
+fraction of the jobs are in that part of the industry, even if there
+were no possibilities for free software business, the developers of
+free software could all get day jobs writing custom
+software.  <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big.</p>
+
+<p>But, as it happens, there is free software business.  There are
+free software companies, and at the press conference that I'm going to
+have, people from a couple of them will join us.  And, of course,
+there are also companies which are <em>not</em> free software
+businesses but do develop useful pieces of free software to release,
+and the free software that they produce is substantial.</p>
+
+<p>Now, how do free software businesses work?  Well, some of them sell
+copies.  You know, you're free to copy it but they can still sell
+thousands of copies a month.  And others sell support and various
+kinds of services.  I, personally, for the second half of the '80's, I
+sold free software support services.  Basically I said, for $200 an
+hour, I'll change whatever you want me to change in GNU software that
+I'd written.  And, yes, it was a stiff rate, but if it was a program
+that I was the author of, people would figure that I might get the job
+done in a lot fewer hours.  <i>[Laughter]</i> And I made a living that
+way.  In fact, I'd made more than I'd ever made before.  I also taught
+classes.  And I kept doing that until 1990, when I got a big prize and
+I didn't have to do it any more.</p>
+
+<p>But, 1990 was when the first corporation free software business was
+formed, which was Cygnus Support.  And their business was to do,
+essentially, the same kind of thing that I'd been doing.  I certainly
+could have worked for them, if I had needed to do that.  Since I
+didn't need to, I felt it was good for the movement if I remained
+independent of any one company.  That way, I could say good and bad
+things about the various free software and nonfree software
+companies, without a conflict of interest.  I felt that I could serve
+the movement more.  But, if I had needed that to make a living, sure,
+I would have worked for them.  It's an ethical business to be in.  No
+reason I would have felt ashamed to take a job with them.  And that
+company was profitable in its first year.  It was formed with very
+little capital, just the money its three founders had.  And it kept
+growing every year and being profitable every year until they got
+greedy, and looked for outside investors, and then they messed things
+up.  But it was several years of success, before they got greedy.</p>
+
+<p>So, this illustrates one of the exciting things about free
+software.  Free software demonstrates that you don't need to raise
+capital to develop free software.  I mean, it's useful;
+it <em>can</em> help.  You know, if you do raise some capital, you can
+hire people and have them write a bunch of software.  But you can get
+a lot done with a small number of people.  And, in fact, the
+tremendous efficiency of the process of developing free software is
+one of the reasons it's important for the world to switch to free
+software.  And it also belies what Microsoft says when they say the
+GNU GPL is bad, because it makes it harder for them to raise capital
+to develop nonfree software and take our free software and put our
+code into their programs that they won't share with us.  Basically, we
+don't need to have them raising capital that way.  We'll get the job
+done anyway.  We are getting the job done.</p>
+
+<p>People used to say we could never do a complete free operating
+system.  Now we've done that and a tremendous amount more.  And I
+would say that we're about an order of magnitude away from developing
+all the general purpose published software needs of the world.  And
+this is in a world where more than 90% of the users don't use our free
+software yet.  This is in a world where, although in certain areas of
+business, you know, more than half of all the web servers in the world
+are running on GNU/Linux with Apache as the web server.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> &hellip; What did you
+say before, Linux?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: You did?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I
+call it Linux.  You know, that's it's name.  The kernel was written by
+Linus Torvalds, and we should only call it by the name that he chose,
+out of respect for the author.</p>
+
+<p>Anyway, but in general, in business most users are not using it.
+Most home users are not using our system yet.  So, when they are, we
+should automatically get 10 times as many volunteers and 10 times as
+many customers for the free software businesses that there will be.
+And so that will take us that order of magnitude.  So at this point, I
+am pretty confident that we <em>can</em> do the job.</p>
+
+<p>And, this is important, because Microsoft asks us to feel
+desperate.  They say, The only way you can have software to run, the
+only way you can have innovation, is if you give us power.  Let us
+dominate you.  Let us control what you can do with the software you're
+running, so that we can squeeze a lot of money out of you, and use a
+certain fraction of that to develop software, and take the rest as
+profit.</p>
+
+<p>Well, you shouldn't ever feel that desperate.  You shouldn't ever
+feel so desperate that you give up your freedom.  That's very
+dangerous.</p>
+
+<p>Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who
+don't support free software generally adopt a value system in which
+the only thing that matters is short-term practical benefits: How much
+money am I going to make this year? What job can I get done today?
+Short-term thinking and narrow thinking.  Their assumption is that it
+is ridiculous to imagine that anybody ever might make a sacrifice for
+the sake of freedom.</p>
+
+<p>Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who
+made sacrifices for the freedom of their compatriots.  Some of them
+made great sacrifices.  They even sacrificed their lives for the kinds
+of freedom that everyone in our country has heard about, at least.
+(At least, in some of the cases; I guess we have to ignore the war in
+Vietnam.)</p>
+
+<p><i>[Editor's note: The day before was &ldquo;Memorial Day&rdquo; in
+the USA.  Memorial Day is a day where war heros are
+commemorated.]</i></p>
+
+<p>But, fortunately, to maintain our freedom in using software,
+doesn't call for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are
+enough, like learning a command-line interface, if we don't have a GUI
+interface program yet.  Like doing the job in this way, because we
+don't have a free software package to do it that way, yet.  Like,
+paying some money to a company that's going to develop a certain free
+software package, so that you can have it in a few years.  Various
+little sacrifices that we can all make.  And, in the long run, even we
+will have benefited from it.  You know, it is really an investment
+more than a sacrifice.  We just have to have enough long-term view to
+realize it's good for us to invest in improving our society, without
+counting the nickels and dimes of who gets how much of the benefit
+from that investment.</p>
+
+<p>So, at this point, I'm essentially done.</p>
+
+<p>I'd like to mention that there's a new approach to free software
+business being proposed by Tony Stanco, which he calls &ldquo;Free
+Developers&rdquo;, which involves a certain business structure which
+hopes eventually to pay out a certain share of the profits to every,
+to all the authors of the free software who've joined the
+organization.  And they're looking at the prospects of getting me some
+rather large government software development contracts in India now,
+because they're going to be using free software as the basis, having
+tremendous cost savings that way.</p>
+
+<p>And so now I guess that I should ask for questions.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please?
+I can't really hear you.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft
+include a free software contract?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to
+shift a lot of its activity into services.  And what they're planning
+to do is something dirty and dangerous, which is tie the services to
+the programs, one to the next, in a sort of zigzag, you know?  So that
+to use this service, you've got to be using this Microsoft program,
+which is going to mean you need to use this service, to this Microsoft
+program, so it's all tied together.  That's their plan.</p>
+
+<p>Now, the interesting thing is that selling those services doesn't
+raise the ethical issue of free software or nonfree software.  It
+might be perfectly fine for them to have the business for those
+businesses selling those services over the net to exist.  However,
+what Microsoft is planning to do is to use them to achieve an even
+greater lock, an even greater monopoly, on the software and the
+services, and this was described in an article, I believe in Business
+Week, recently.  And, other people said that it is turning the net
+into the Microsoft Company Town.</p>
+
+<p>And this is relevant because, you know, the trial court in the
+Microsoft antitrust trial recommended breaking up the company,
+Microsoft.  But in a way, that makes no sense &mdash; it wouldn't do
+any good at all &mdash; into the operating part and the applications
+part.</p>
+
+<p>But having seen that article, I now see a useful, effective way to
+split up Microsoft into the services part and the software part, to
+require them to deal with each other only at arm's length, that the
+services must publish their interfaces, so that anybody can write a
+client to talk to those services, and, I guess, that they have to pay
+to get the service. Well, that's OK.  That's a totally different
+issue.</p>
+
+<p>If Microsoft is split up in this way [&hellip;] services and
+software, they will not be able to use their software to crush
+competition with Microsoft services.  And they won't be able to use
+the services to crush competition with Microsoft software.  And we
+will be able to make the free software, and maybe you people will use
+it to talk to Microsoft services, and we won't mind.</p>
+
+<p>Because, after all, although Microsoft is the proprietary software
+company that has subjugated the most people &mdash; the others have
+subjugated fewer people, it's not for want of
+trying.  <i>[Laughter]</i> They just haven't succeeded in subjugating
+as many people.  So, the problem is not Microsoft and only Microsoft.
+Microsoft is just the biggest example of the problem we're trying to
+solve, which is proprietary software taking away users' freedom to
+cooperate and form an ethical society.  So we shouldn't focus too much
+on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity
+for this platform. That doesn't make them all-important.  They're not
+the be-all and end-all.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the
+philosophical differences between open source software and free
+software.  How do you feel about the current trend of GNU/Linux
+distributions as they head towards supporting only Intel platforms?
+And the fact that it seems that less and less programmers are
+programming correctly, and making software that will compile anywhere?
+And making software that simply works on Intel systems?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there.
+Although, in fact, companies that make computers sometimes port the
+GNU/Linux system to it.  HP apparently did this recently.  And, they
+didn't bother paying for a port of Windows, because that would have
+cost too much.  But getting GNU/Linux supported was, I think, five
+engineers for a few months.  It was easily doable.</p>
+
+<p>Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>,
+which is a GNU package that makes it easier to make your programs
+portable.  I encourage them to do that.  Or when somebody else fixes
+the bug that it didn't compile on that version of the system, and
+sends it to you, you should put it in.  But I don't see that as an
+ethical issue.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Two comments.  One is: Recently, you
+spoke at MIT.  I read the transcript.  And someone asked about
+patents, and you said that &ldquo;patents are a totally different
+issue.  I have no comments on that.&rdquo;</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Right.  I actually have a lot to say
+about patents, but it takes an hour.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me
+that there is an issue.  I mean, there is a reason that companies call
+both patents and copyrights things like hard property in trying to get
+this concept which is, if they want to use the power of the State to
+create a course of monopoly for themselves.  And so, what's common
+about these things is not that they revolve around the same issues,
+but that motivation is not really the public service issues but the
+motivation of companies to get a monopoly for their private
+interests.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: I understand.  But, well, I want to
+respond because there's not too much time.  So I'd like to respond to
+that.</p>
+
+<p>You're right that that's what they want.  But there's another
+reason why they want to use the term intellectual property.  It's that
+they don't want to encourage people to think carefully about copyright
+issues or patent issues.  Because copyright law and patent law are
+totally different, and the effects of software copyrighted and
+software patents are totally different.</p>
+
+<p>Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them
+from writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do
+that.  With copyright, at least if you wrote it yourself, you're
+allowed to distribute it.  So, it's tremendously important to separate
+these issues.</p>
+
+<p>They have a little bit in common, at a very low level, and
+everything else is different.  So, please, to encourage clear
+thinking, discuss copyright or discuss patents.  But don't discuss
+intellectual property.  I don't have an opinion on intellectual
+property.  I have opinions on copyrights and patents and software.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a
+functional language, like recipes, are computer programs.  There's a
+cross a little bit different than other kinds of language created on.
+This is also causing a problem in the DVD case.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly
+different, for things that are not functional in nature.  Part of the
+issue transfers but not all of it.  Unfortunately, that's another hour
+speech.  I don't have time to go into it.  But I would say that all
+functional works ought to be free in the same sense as software.  You
+know, textbooks, manuals, dictionaries, and recipes, and so on.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online
+music. There are similarities and differences created all through.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Right.  I'd say that the minimum freedom
+that we should have for any kind of published information is the
+freedom to non-commercially redistribute it, verbatim.  For functional
+works, we need the freedom to commercially publish a modified version,
+because that's tremendously useful to society.  For non-functional
+works, you know, things that are to entertain, or to be aesthetic, or
+to state a certain person's views, you know, perhaps they shouldn't be
+modified.  And, perhaps that means that it's OK, to have copyright
+covering all commercial distribution of them.</p>
+
+<p>Please remember that according to the U.S. Constitution, the
+purpose of copyright is to benefit the public.  It is to modify the
+behavior of certain private parties, so that they will publish more
+books.  And the benefit of this is that society gets to discuss issues
+and learn.  And, you know, we have literature.  We have scientific
+works.  The purpose is encourage that.  Copyrights do not exist for
+the sake of authors, let alone for the sake of publishers.  They exist
+for the sake of readers and all those who benefit from the
+communication of information that happens when people write and others
+read.  And that goal I agree with.</p>
+
+<p>But in the age of the computer networks, the method is no longer
+tenable, because it now requires draconian laws that invade
+everybody's privacy and terrorize everyone.  You know, years in prison
+for sharing with your neighbor.  It wasn't like that in the age of the
+printing press.  Then copyright was an industrial regulation.  It
+restricted publishers.  Now, it's a restriction imposed by the
+publishers on the public.  So, the power relationship is turned around
+180 degrees, even if it's the same law.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing &mdash;
+but like in making music from other music?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Right.  That is an interesting
+&hellip;</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's
+still a lot of cooperation.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: It is.  And I think that probably
+requires some kind of fair use concept.  Certainly making a few
+seconds of sample and using that in making some musical work,
+obviously that should be fair use.  Even the standard idea of fair use
+includes that, if you think about it.  Whether courts agree, I'm not
+sure, but they should.  That wouldn't be a real change in the system
+as it has existed.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing
+public information in proprietary formats?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be.  I mean, the
+government should never require citizens to use a nonfree program to
+access, to communicate with the government in any way, in either
+direction.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a
+GNU/Linux user&hellip;</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Thank you.  <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: &hellip;for the past four years.  The one
+thing that has been problematical for me and is something that is
+essential, I think, to all of us, is browsing the web.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Yes.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a
+weakness in using a GNU/Linux system has been browsing the web,
+because the prevailing tool for that, Netscape&hellip;</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: &hellip;is not free software.</p>
+
+<p>Let me respond to this.  I want to get to the point, for the sake
+of getting in more.  So, yes.  There has been a terrible tendency for
+people to use Netscape Navigator on their GNU/Linux systems.  And, in
+fact all the commercially packaged systems come with it.  So this is
+an ironic situation: we worked so hard to make a free operating
+system, and now, if you go to the store, and you can find versions of
+GNU/Linux there, most of them are called Linux, and they're not free.
+Oh, well, part of them is.  But then, there's Netscape Navigator, and
+maybe other nonfree programs as well.  So, it's very hard to actually
+find a free system, unless you know what you're doing.  Or, of course,
+you can not install Netscape Navigator.</p>
+
+<p>Now, in fact, there have been free web browsers for many years.
+There is a free web browser that I used to use called Lynx.  It's a
+free web browser that is non-graphical; it's text-only.  This has a
+tremendous advantage, in you don't see the ads.  <i>[Laughter]
+[Applause]</i></p>
+
+<p>But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which
+is now getting to the point where you can use it.  And I occasionally
+use it.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK.  So that's another free
+graphical browser.  So, we're finally solving that problem, I
+guess.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that
+philosophical/ethical division between free software and open source?
+Do you feel that those are irreconcilable? &hellip;</p>
+
+<p><i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer
+is missing]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: &hellip; to a freedom, and ethics.  Or
+whether you just say, Well, I hope that you companies will decide it's
+more profitable to let us be allowed to do these things.</p>
+
+<p>But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really
+matter what a person's politics are.  When a person offers to help the
+GNU project, we don't say: &ldquo;You have to agree with our
+politics.&rdquo; We say that in a GNU package, you've got to call the
+system GNU/Linux, and you've got to call it free software.  What you
+say when you're not speaking to the GNU Project, that's up to you.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for
+government agencies, to sell their big new machines, that they used
+Linux as selling point, and say Linux.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the
+GNU/Linux systems. <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: That's right!  Well, tell the top sales
+person.  He doesn't know anything for GNU.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: The top sales person.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Oh yes.  The problem is that they've
+already carefully decided what they want to say for reasons of their
+advantage.  And the issue of what is a more accurate, or fair, or
+correct way to describe it is not the primary issue that matters to a
+company like that.  Now, some small companies, yes, there'll be a
+boss.  And if the boss is inclined to think about things like that, he
+might make a decision that way.  Not a giant corporation though. It's
+a shame, you know.</p>
+
+<p>There's another more important and more substantive issue about
+what IBM is doing.  They're saying that they're putting a billion
+dollars into &ldquo;Linux&rdquo;.  But perhaps, I should also put
+quotes around &ldquo;into&rdquo;, as well, because some of that money
+is paying people to develop free software.  That really is a
+contribution to our community.  But other parts is paying to pay
+people to write proprietary software, or port proprietary software to
+run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a contribution to
+our community.  But IBM is lumping that altogether into this.  Some of
+it might be advertising, which is partly a contribution, even if it's
+partly wrong.  So, it's a complicated situation.  Some of what they're
+doing is contribution and some is not.  And some is sort is somewhat,
+but not exactly.  And you can't just lump it altogether and think,
+Wow!  Whee!  A billion dollars from IBM.  <i>[Laughter]</i> That's
+oversimplification.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the
+thinking that went into the General Public License?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the &mdash; I'm sorry, I'm
+answering his question now. <i>[Laughter]</i></p>
+
+<p><strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for
+the press conference?  Or do you want to continue here?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference?
+Not a lot of press.  Oh, three &mdash; OK.  Can you afford if we
+&mdash; if I go on answering everybody's questions for another ten
+minutes or so?  OK.  So, we'll go on answering everybody's
+questions.</p>
+
+<p>So, the thinking that went into the GNU GPL?  Part of it was that I
+wanted to protect the freedom of the community against the phenomena
+that I just described with X Windows, which has happened with other
+free programs as well.  In fact, when I was thinking about this issue,
+X Windows was not yet released.  But I had seen this problem happen in
+other free programs.  For instance, TeX.  I wanted to make sure that
+the users would all have freedom.  Otherwise, I realized that I might
+write a program, and maybe a lot of people would use the program, but
+they wouldn't have freedom.  And what's the point of that?</p>
+
+<p>But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the
+community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was
+not prey to any parasite who would wander along.  If you don't use
+copyleft, you are essentially saying: <i>[speaking meekly]</i>
+&ldquo;Take my code.  Do what you want.  I don't say no.&rdquo; So,
+anybody can come along and say: <i>[speaking very firmly]</i>
+&ldquo;Ah, I want to make a nonfree version of this.  I'll just take
+it.&rdquo; And, then, of course, they probably make some improvements,
+those nonfree versions might appeal to users, and replace the free
+versions.  And then, what have you accomplished?  You've only made a
+donation to some proprietary software project.</p>
+
+<p>And when people see that that's happening, when people see, other
+people take what I do, and they don't ever give back, it can be
+demoralizing.  And, this is not just speculation.  I had seen that
+happen.  That was part of what happened to wipe out the old community
+that I belonged to the '70's.  Some people started becoming
+uncooperative.  And we assumed that they were profiting thereby.  They
+certainly acted as if they thought they were profiting.  And we
+realized that they can just take off cooperation and not give back.
+And there was nothing we could do about it.  It was very discouraging.
+We, those of us who didn't like the trend, even had a discussion and
+we couldn't come up with any idea for how we could stop it.</p>
+
+<p>So, the GPL is designed to stop that.  And it says, Yes, you are
+welcome to join the community and use this code.  You can use it to do
+all sorts of jobs.  But, if you release a modified version, you've got
+to release that to our community, as part of our community, as part of
+the free world.</p>
+
+<p>So, in fact, there are still many ways that people can get the
+benefit of our work and not contribute, like you don't have to write
+any software.  Lots of people use GNU/Linux and don't write any
+software.  There's no requirement that you've got to do anything for
+us.  But if you do a certain kind of thing, you've got to contribute
+to it.  So what that means is that our community is not a doormat.
+And I think that that helped give people the strength to feel, Yes, we
+won't just be trampled underfoot by everybody.  We'll stand up to
+this.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free
+but not copylefted software, since anybody can pick it up and make it
+proprietary, is it not possible also for someone to pick it up and
+make some changes and release the whole thing under the GPL?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies
+then be GPL'ed.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: From that branch.  But here's why we
+don't do that.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Hmm?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that.
+Let me explain.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: OK, yes.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X
+Windows, and make a GPL-covered copy and make changes in that.  But
+there's a much larger group of people working on improving X Windows
+and <em>not</em> GPL-ing it.  So, if we did that, we would be forking
+from them.  And that's not very nice treatment of them.  And, they
+<em>are</em> a part of our community, contributing to our
+community.</p>
+
+<p>Second, it would backfire against us, because they're doing a lot
+more work on X than we would be.  So, our version would be inferior to
+theirs, and people wouldn't use it, which means, why go to the trouble
+at all?</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some
+improvement to X Windows, what I say that person should do is
+cooperate with the X development team.  Send it to them and let them
+use it their way.  Because they are developing a very important piece
+of free software.  It's good for us to cooperate with them.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular,
+about two years ago, the X Consortium that was far into the nonfree
+open source&hellip;</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open
+sourced.  It wasn't open sourced, either.  They may have said it was.
+I can't remember if they said that or not.  But it wasn't open
+source. It was restricted.  You couldn't commercially distribute, I
+think.  Or you couldn't commercially distribute a modified version, or
+something like that.  There was a restriction that's considered
+unacceptable by both the Free Software movement and the Open Source
+movement.</p>
+
+<p>And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open
+to.  In fact, the X Consortium, they had a very rigid policy.  They
+say: If your program if copylefted even a little bit, we won't
+distribute it at all.  We won't put it in our distribution.</p>
+
+<p>So, a lot of people were pressured in this way into not
+copylefting.  And the result was that all of their software was wide
+open, later on.  When the same people who had pressured a developer to
+be too all-permissive, then the X people later said, All right, now we
+can put on restrictions, which wasn't very ethical of them.</p>
+
+<p>But, given the situation, would we really want to scrape up the
+resources to maintain an alternate GPL-covered version of X?  And it
+wouldn't make any sense to do that.  There are so many other things we
+need to do.  Let's do them instead.  We can cooperate with the X
+developers.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a
+trademark?  And is it practical to include it as part of the GNU
+General Public License allowing trademarks?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark
+registration on GNU.  But it wouldn't really have anything to do with
+that.  It's a long story to explain why.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be
+displayed with GPL-covered programs.</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so.  The licenses
+cover individual programs.  And when a given program is part of the
+GNU Project, nobody lies about that.  The name of the system as a
+whole is a different issue.  And this is an aside.  It's not worth
+discussing more.</p>
+
+<p><strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could
+push and force all companies to free their software, would you press
+it?</p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for
+published software.  You know, I think that people have the right to
+write a program privately and use it.  And that includes companies.
+This is privacy issue.  And it's true, there can be times when it is
+wrong to do that, like if it is tremendously helpful to humanity, and
+you are withholding it from humanity. That is a wrong but that's a
+different kind of wrong.  It's a different issue, although it's in the
+same area.</p>
+
+<p>But yes, I think all published software should be free software.
+And remember, when it's not free software, that's because of
+government intervention.  The government is intervening to make it
+nonfree.  The government is creating special legal powers to hand out
+to the owners of the programs, so that they can have the police stop
+us from using the programs in certain ways.  So I would certainly like
+to end that. </p>
+
+<p><strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably
+generated an enormous amount of intellectual energy.  I would suggest
+that some of it should be directed to using, and possibly writing,
+free software.</p>
+
+<p>We should close the proceedings shortly.  I want to say that
+Richard has injected into a profession which is known in the general
+public for its terminal apolitical nerditude a level of political and
+moral discussion which is, I think, unprecedented in our profession.
+And we owe him very big for this.  I'd like to note to people that
+there is a break.</p>
+
+<p><i>[Applause]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you
+know. <i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here.</p>
+
+<p><i>[Audience adjourns&hellip;]</i></p>
+
+<p><i>[overlapping conversations&hellip;]</i></p>
+
+<p><strong>STALLMAN</strong>: One final thing.  Our website:
+www.gnu.org</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/11/30 13:57:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]