www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses bsd.nl.html po/bsd.nl-en.html po/b...


From: GNUN
Subject: www/licenses bsd.nl.html po/bsd.nl-en.html po/b...
Date: Mon, 21 Nov 2016 19:27:39 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/11/21 19:27:39

Modified files:
        licenses       : bsd.nl.html 
        licenses/po    : bsd.nl-en.html bsd.nl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/bsd.nl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.nl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: bsd.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/bsd.nl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- bsd.nl.html 14 Dec 2015 08:48:28 -0000      1.1
+++ bsd.nl.html 21 Nov 2016 19:27:39 -0000      1.2
@@ -1,58 +1,57 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/bsd.nl.po">
- http://www.gnu.org/licenses/po/bsd.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/bsd.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/bsd.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-02" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/bsd.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Het Probleem met de BSD Licentie - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Het probleem met de BSD-licentie - GNU-project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/bsd.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>Het Probleem met de BSD Licentie</h2>
+<h2>Het probleem met de BSD-licentie</h2>
+
+<blockquote><p>
+Zie <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;Een licentie
+voor je eigen werk kiezen&rdquo;</a> voor algemene aanbevelingen voor het
+kiezen van een licentie voor je eigen werk.</p>
+</blockquote>
 
 <p>
-    Er zijn 2 typen vrije software licenties, te weten die met <a
-href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> en <a href=
+    Er zijn 2 typen vrije-software-licenties, te weten die met <a
+href="/copyleft/copyleft.html">auteursplicht</a> en <a href=
 "/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"> zonder
-copyleft</a>.  <a
-href="/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">Copyleft
-(&ldquo;auteursplichtige&rdquo;) licenties</a> zoals de <a
-href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> staan erop dat afgeleide, gewijzigde
-versies van het programma ook vrije software moet zijn. Het andere type doet
-dat niet. <a href= "/philosophy/why-copyleft.html">Wij bevelen auteursplicht
-aan</a>, omdat het de vrijheid van alle gebruikers waarborgt. Maar
-niet-auteursplichtige software kan nog steeds vrije software zijn en nuttig
-voor de vrije software gemeenschap.
+auteursplicht</a>.  <a
+href="/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">Licenties met
+auteursplicht</a> zoals de <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> staan
+erop dat afgeleide, gewijzigde versies van het programma ook vrije software
+moeten zijn. Licenties zonder auteursplicht doen dat niet. <a href=
+"/philosophy/why-copyleft.html">Wij bevelen auteursplicht aan</a>, omdat het
+de vrijheid van alle gebruikers waarborgt. Maar niet-auteursplichtige
+software kan nog steeds vrije software zijn en nuttig voor de
+vrije-softwaregemeenschap.
 </p>
 
 <p>Er zijn vele varianten van eenvoudige <a href=
 "/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">niet-auteursplichtige
-vrije software licenties</a>, zoals de X10 licentie, de X11 licentie, de
-FreeBSD licentie en de twee BSD (Berkeley Software Distribution)
+vrije-software-licenties</a>, zoals de X10-licentie, de X11-licentie, de
+FreeBSD-licentie en de twee BSD (Berkeley Software Distribution)
 licenties. De meesten zijn vrijwel dezelfde met hier en daar wat ander
 woordgebruik maar de licentie die tot 1999 in gebruik was door BSD was een
-speciaal geval: de <q>hinderlijke BSD advertentie clausule</q>. Deze
-bepaalde dat iedere advertentie met daarin de software, de volgende zin
-moest bevatten:</p>
+speciaal geval: de <q>hinderlijke BSD advertentieclausule</q>. Deze bepaalde
+dat iedere advertentie met daarin de software, de volgende zin moest
+bevatten:</p>
 
 <pre>
-3. Advertentiemateriaal wat het gebruik van -delen van- deze software 
aanprijst 
+3. Advertentiemateriaal dat functies of gebruik van deze software aanprijst
    moet de volgende mededeling bevatten:
      Dit product bevat software, ontwikkeld door de Universiteit van
      Californi&euml;, Berkeley en zijn medewerkers.
 </pre>
 
 <p>
-    Aanvankelijk werd de hinderlijke BSD advertentie clausule alleen gebruikt 
in
+    Aanvankelijk werd de hinderlijke BSD-advertentie-clausule alleen gebruikt 
in
 de Berkeley Software Distributie. Dat gaf geen grote problemen omdat het
-opnemen van een zin in een advertentie niet moeilijk is.
+opnemen van &eacute;&eacute;n zin in een advertentie niet moeilijk is.
 </p>
 <p>
     Wanneer andere ontwikkelaars, die BSD-achtige licenties gebruikten, de
@@ -76,11 +75,9 @@
 </p>
 <p>
     Dit lijkt wellicht op extrapolatie &ldquo;ad absurdum&rdquo; maar is gewoon
-realiteit. NetBSD wordt uitgebracht met een lange lijst van zinnen die de
-diverse licenties vereisen voor delen van het systeem. In een versie van dit
-systeem uit 1997 heb ik 75 van dit soort zinnen geteld. Het zou me niets
-verbazen wanneer dit aantal nu groter zou zijn. (Gelukkig heeft NetBSD
-besloten hiermee te stoppen en te verwijderen wat mogelijk was).
+realiteit. In de uitgave in 1997 van NetBSD heb ik 75 van dit soort zinnen
+geteld. (Gelukkig heeft NetBSD besloten hiermee te stoppen en te verwijderen
+wat mogelijk was).
 </p>
 <p>
     Om dit probleem te lijf te gaan praat ik veel met ontwikkelaars die
@@ -88,17 +85,17 @@
 daarbij verzoekend om alsjeblieft de advertentie-clausule uit hun licentie
 te verwijderen. Rond 1996 heb ik de ontwikkelaars van FreeBSD hierover
 gesproken en ze hebben besloten de clausule te verwijderen uit al hun
-code. In Mei 1998 deden de ontwikkelaars van Flick, aan de universiteit van
+code. In mei 1998 deden de ontwikkelaars van Flick, aan de universiteit van
 Utah, hetzelfde.
 </p>
 <p>
     Dean Hal Varian aan de universiteit van Californi&euml; nam deze zaak ter
-harte en overtuigde het bestuur. In Juni 1999, na twee jaar van overleg,
+harte en overtuigde het bestuur. In juni 1999, na twee jaar van overleg,
 besloot het bestuur van de universiteit van Californi&euml; de clausule uit
 de licentievoorwaarden te verwijderen.
 </p>
 <p>
-    Er is nu dus een BSD licentie die geen advertentie-clausule bevat. Helaas
+    Er is nu dus een BSD-licentie die geen advertentie-clausule bevat. Helaas
 geld dit niet voor de over-erving van die clausule: veel van deze licenties
 die geen onderdeel zijn van BSD bevatten nog die specifieke voorwaarde. De
 veranderingen in de BSD-licentie hebben geen effect op pakketten die
@@ -125,7 +122,7 @@
 </p>
 <p>
     Je kunt zelf je steentje bijdragen door niet de uitdrukking
-&ldquo;BSD-achtig&rdquo; of &ldquo;de BSD licentie&rdquo; te gebruiken, die
+&ldquo;BSD-achtig&rdquo; of &ldquo;de BSD-licentie&rdquo; te gebruiken, die
 suggereert dat er slechts &eacute;&eacute;n licentie is. Want wanneer je
 verwijst naar alle niet-auteursplichtige vrije software licenties als
 &ldquo;BSD-achtig&rdquo; dan zouden nieuwe ontwikkelaars van vrije software
@@ -144,15 +141,26 @@
 <p>
     Of je zou de licentie zonder auteursplicht kunnen noemen <a
 href="/licenses/license-recommendations.html"> die wij prefereren boven
-andere niet-auteursplichtige licenties</a>: de Apache 2.0 licentie, die een
-clausule heeft ter voorkoming van patent-verraad.
+andere niet-auteursplichtige licenties</a>: de Apache 2.0-licentie, die een
+clausule heeft ter voorkoming van verraad met patenten.
 </p>
 <p>
     Als je dan wilt verwijzen naar &eacute;&eacute;n van de BSD licenties, wees
-dan specifiek: de &ldquo;originele BSD licentie&rdquo; of de
-&ldquo;gewijzigde BSD licentie&rdquo;.
+dan specifiek: de &ldquo;originele BSD-licentie&rdquo; of de
+&ldquo;gewijzigde BSD-licentie&rdquo;.
+</p>
+
+<hr/>
+
+<p>
+    Later is een derde BSD-licentie geïntroduceerd, die slechts twee van van 
de
+vier alinea's van de originele BSD-licentie bevat. Die noemen we de
+&ldquo;FreeBSD-licentie&rdquo;. Het is een vrije licentie zonder
+auteursplicht, en verenigbaar met de GNU GPL, eigenschappen die sterk lijken
+op de gewijzigde BSD-licentie.
 </p>
 
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -193,12 +201,12 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal 
licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -209,7 +217,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/12/14 08:48:28 $
+$Date: 2016/11/21 19:27:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/bsd.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.nl-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/bsd.nl-en.html   14 Dec 2015 08:48:24 -0000      1.1
+++ po/bsd.nl-en.html   21 Nov 2016 19:27:39 -0000      1.2
@@ -1,23 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>BSD License Problem
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/bsd.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The BSD License Problem</h2>
 
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<blockquote><p>
+See <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;How to
+choose a license for your own work&rdquo;</a> for general
+recommendations about choosing a license for your work.</p>
+</blockquote>
 
 <p>
     The two major categories of free software license are <a
         href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> and <a
         href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
-        non-copyleft </a>.  <a
+        non-copyleft</a>.  <a
         href="/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">Copyleft
         licenses</a> such as the <a href="/licenses/gpl.html">GNU
         GPL</a> insist that modified versions of the program must be
@@ -139,59 +138,70 @@
     Or you could mention the non-copyleft license
     which <a href="/licenses/license-recommendations.html"> we
     recommend over the other non-copyleft licenses</a>: the Apache 2.0
-    license, which has a clause to prevent patent treachery.
+    license, which has a clause to prevent treachery with patents.
 </p>
 <p>
     When you want to refer specifically to one of the BSD licenses,
     please always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or 
the
-    &ldquo;revised BSD license&rdquo;.
+    &ldquo;Modified BSD license&rdquo;.
+</p>
+
+<hr/>
+
+<p>
+    Later a third BSD license variant was introduced, with only the
+    first two of the original BSD license's four clauses.  We call it
+    the &ldquo;FreeBSD license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free
+    license, compatible with the GNU GPL, much like the modified BSD
+    license.
 </p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/14 08:48:24 $
+$Date: 2016/11/21 19:27:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/bsd.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/bsd.nl.po        21 Nov 2016 19:02:19 -0000      1.5
+++ po/bsd.nl.po        21 Nov 2016 19:27:39 -0000      1.6
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-02 18:12+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -38,17 +37,6 @@
 "voor je eigen werk kiezen&rdquo;</a> voor algemene aanbevelingen voor het "
 "kiezen van een licentie voor je eigen werk."
 
-# | The two major categories of free software license are <a
-# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> and <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
-# | non-copyleft[- -]</a>.  <a
-# | href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft
-# | licenses</a> such as the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist
-# | that modified versions of the program must be free software as well.
-# | Non-copyleft licenses do not insist on this.  <a
-# | href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">We recommend copyleft</a>, because
-# | it protects freedom for all users, but non-copylefted software can still
-# | be free software, and useful to the free software community.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
@@ -280,10 +268,6 @@
 "gebruiken, die zeker geen advertentie-clausule bevat, in plaats van het "
 "risico te lopen dat ze kiezen uit de twee BSD-licenties."
 
-# | Or you could mention the non-copyleft license which <a
-# | href=\"/licenses/license-recommendations.html\"> we recommend over the
-# | other non-copyleft licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a
-# | clause to prevent [-patent treachery.-] {+treachery with patents.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
@@ -370,11 +354,6 @@
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]