[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-adobe.ja.po malware-...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/proprietary/po malware-adobe.ja.po malware-... |
Date: |
Mon, 31 Oct 2016 06:25:25 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 16/10/31 06:25:25
Modified files:
proprietary/po : malware-adobe.ja.po malware-microsoft.ja.po
malware-mobiles.ja.po proprietary.ja.po
Added files:
proprietary/po : malware-games.ja.po
proprietary-subscriptions.ja.po
proprietary-tethers.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-adobe.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ja.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: malware-adobe.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-adobe.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- malware-adobe.ja.po 4 Oct 2016 21:58:19 -0000 1.6
+++ malware-adobe.ja.po 31 Oct 2016 06:25:25 -0000 1.7
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 13:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 15:15+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-08 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -71,6 +70,9 @@
"http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\">require "
"periodic connection to a server</a>."
msgstr ""
+"Adobeã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯<a
href=\"https://web.archive.org/web/20160308062844/"
+"http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\">ãµã¼ãã¸ã®"
+"å®æçãªæ¥ç¶ãå¿
è¦ã¨ãã¾ã</a>ã"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -82,6 +84,13 @@
"compared with the basic wrong of the time bomb. When a program proprietary, "
"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-"
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\">Adobeã®ãã¼ã«ã¯"
+"è³¼èªãå¿
è¦ã¨ãã¾ã</a>ãAdobeã¯ãã¾ãã<a
href=\"http://chocolateandvodka."
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\">è³¼èªãå¹´éè³¼èªã«"
+"ãããã¨ã§äººã
ããæ³å¤ãªéãåãã¾ã</a>ããåºæ¬çãªæéçå¼¾ã®æªãã¨æ¯ã¹ãã°ã"
+"ããã¯äºæ¬¡çãªåé¡ã§ããããã°ã©ã
ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã§ããã«ã¦ã§ã¢ã§ããã¨ãã"
+"äºæ¬¡çãªå¤æ®µã®ãããªåé¡ã«æ··ä¹±ããããã¦ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -90,6 +99,10 @@
"html#CloudComputing\"> term “cloud” is designed to cloud users' "
"minds</a>."
msgstr ""
+"ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç¨èª“Creative
Cloud”ããå«æªã表æãã以å¤ã§ã¯"
+"ç¹°ãè¿ããªãã§ãã ããã<a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\">ãã¯ã©ã¦ããã¨ããç¨èªã¯ã¦ã¼ã¶ã®å¿çãæãããããã«"
+"è¨è¨ããã¦ãã¾ã</a>ã"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: malware-microsoft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- malware-microsoft.ja.po 31 Oct 2016 06:08:41 -0000 1.68
+++ malware-microsoft.ja.po 31 Oct 2016 06:25:25 -0000 1.69
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 14:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 15:22+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
Index: malware-mobiles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- malware-mobiles.ja.po 31 Oct 2016 06:08:41 -0000 1.29
+++ malware-mobiles.ja.po 31 Oct 2016 06:25:25 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-08 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 12:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 15:23+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -244,12 +244,12 @@
"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
"<em>developer</em> gets it all. This “service” is for suckers!"
msgstr ""
-"追跡ã¢ããªã®åã°ç²ç®ã®ã»ãã¥ãªãã£æ¹è©:<a
href=\"http://www.consumerreports."
-"org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-"
-"threats/\">çã ããæ¬
é¥ã誰ããããã¦ã¼ã¶ã®å人ãã¼ã¿ãè¦ãè¦ãããã¨ã許ãã¦"
-"ãã</a>ãã¨ããããã¾ããããã®æ¹è©ã¯ã¯ãã¢ããªãå人ã®ãã¼ã¿ããµã¼ãã«éã"
-"ãã¨ã«ã¤ãã¦æ¸å¿µã表æãããã¨ã«å®å
¨ã«å¤±æãã¦ãã¾ããããã§ã¯ã<em>éçºè
</"
-"em>ã¯ãã¹ã¦ãå¾ãã®ã§ãããã®ããµã¼ãã¹ãã¯ã
ã¾ããããã人ã®ããã§ã!"
+"追跡ã¢ããªã®åã°ç²ç®ã®ã»ãã¥ãªãã£æ¹è©: <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-"
+"exposed-women-to-privacy-threats/\">çã ããæ¬
é¥ã誰ããããã¦ã¼ã¶ã®å人ãã¼ã¿ã"
+"è¦ãè¦ãããã¨ã許ãã¦ãã</a>ãã¨ããããã¾ããããã®æ¹è©ã¯ãã¢ããªãå人ã®ãã¼ã¿ã"
+"ãµã¼ãã«éããã¨ã«ã¤ãã¦æ¸å¿µã表æãããã¨ã«å®å
¨ã«å¤±æãã¦ãã¾ããããã§ã¯ã<em>"
+"éçºè
</em>ã¯ãã¹ã¦ãå¾ãã®ã§ãããã®ããµã¼ãã¹ãã¯ãã
ã¾ããããã人ã®ããã§ã!"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ja.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- proprietary.ja.po 31 Oct 2016 06:08:42 -0000 1.23
+++ proprietary.ja.po 31 Oct 2016 06:25:25 -0000 1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 12:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 15:22+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -172,7 +172,7 @@
msgid ""
"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
msgstr ""
-"ãµã¼ãã¸ã®<a
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">å¼ãæ¢ã</a>"
+"ãµã¼ãã¸ã®<a
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">ç¹ãæ¢ã</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
Index: malware-games.ja.po
===================================================================
RCS file: malware-games.ja.po
diff -N malware-games.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ malware-games.ja.po 31 Oct 2016 06:25:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,212 @@
+# Japanese translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-games.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-24 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 09:36+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "ã²ã¼ã ã®ãã«ã¦ã§ã¢ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr "ã²ã¼ã ã®ãã«ã¦ã§ã¢"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/proprietary/proprietary.html\">ã»ãã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã»ãã«ã¦ã§ã¢"
+"ã®ä¾</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"<em>ãã«ã¦ã§ã¢</em>ã¨ã¯ãã¦ã¼ã¶ãèå¾
ãã害ããªãæ¹æ³ã§æ©è½ããããã«è¨è¨ãã"
+"ãã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã(ããã«ã¯ãäºæ
ã§ã®ããã¾ãã¯å«ã¾ãã¾ããã) ãã®ãã¼ã¸ã§"
+"ã¯Adobeã®ã½ããã¦ã§ã¢ãããã«ãã«ã¦ã§ã¢ã§ãããã説æãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>. It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"ãã«ã¦ã§ã¢ã¨ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãäºã¤ã®ç°ãªãåé¡ã§ãã<a
href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã¨ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã®éãã¯"
+"<a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ã¦ã¼ã¶ããã®ã"
+"ãã°ã©ã
ã®ã³ã³ããã¼ã«ãæãããã©ãããã¾ãã¯ããã®å対ã(ããã°ã©ã
ãã¦ã¼ã¶"
+"ãã³ã³ããã¼ã«)</a>ã«ããã¾ãããã®ããã°ã©ã
ãå®è¡æã«ä½ã<em>çºãã</em>ã¯"
+"ç´æ¥ã«ã¯åé¡ã§ã¯ããã¾ãããããããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãå®éããã°ãã°ã"
+"ã«ã¦ã§ã¢ã§ãããªããªããã©ããªæªæã®æ©è½ã§ãã£ã¦ãã¦ã¼ã¶ã¯ä¿®æ£ããã«ãªãã®å"
+"ããªããã¨ãç¥ãéçºè
ã¯ããããå°ãã°ããæ¼ãä»ããããã¨èªæãããããã§"
+"ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Here are examples of malware in games."
+msgstr "ãã¡ããã²ã¼ã ã®ãã«ã¦ã§ã¢ã®ä¾ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr…apps <a href=\"http://toucharcade."
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+"æè¿ã®ç¡åã®ã²ã¼ã ã®ã¤ã«ã¬ã¢ããªã¯<a
href=\"http://toucharcade."
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\">ã¦ã¼ã¶ã¨"
+"ã¦ã¼ã¶ã®ç¥ãåãã仲éã«ã¤ãã¦åºç¯å²ã®ãã¼ã¿ãåéãã¾ã</a>ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr…apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+"ããã«æ°åãæªãã®ã¯ããããåºåãããã¯ã¼ã¯ãéãã¦ãªããããã¾ãã¾ãªã¤ã«ã¬"
+"ã¢ããªã¨ç°ãªãä¼ç¤¾ã«ãã£ã¦ä½ããããµã¤ãã«ãã£ã¦åéããããã¼ã¿ã¨ãã¼ã¸ãã"
+"ãã¨ãããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for “"
+"whales” who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+"ãããã¯ãã®ãã¼ã¿ã使ãã人ã
ãæä½ãã¦ãã®ãè²·ããããããã£ã¨å¤ãã®ãéã"
+"æ¶è²»ãããã¨ã«å°ãããã鯨ããç©ãã®ã§ãããããã¯ããã¯ãã¢ã使ããç¹å®ã®ã"
+"ã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã²ã¼ã ãæä½ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+"ãã®è¨äºã¯ç¡åã®ã²ã¼ã
ã«ã¤ãã¦è¿°ã¹ã¦ãã¾ããããéã®ãããã²ã¼ã
ã§ãåãæ¦ç¥"
+"ã使ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-"
+"oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running them on other "
+"systems</a>."
+msgstr ""
+"Oculus Riftã®ã²ã¼ã ã¯ãä»ã<a
href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-"
+"oculus-drm-cross-platform\">DRMã«ãªã£ã¦ããã¨ããæå³ã¯ãã»ãã®ã·ã¹ãã
ã§ç¨¼å"
+"ãããã¨ã妨ãã¦ãããã¨ãããã¨ã§ã</a>ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/"
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"ãããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãª<a
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/"
+"jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">ã²ã¼ã
ã¯ã両親ã®ãéãè²»ãããã«"
+"åä¾ãã¡ãèªæãã¾ã</a>ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-"
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>. Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-"
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+"ã¢ã³ã°ãªã¼ã»ãã¼ãã¯<a
href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-"
+"agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html\">ä¼æ¥ã®ããã«ã¹ãã¤ããNSA"
+"ããããéãã¦æ´»ç¨ãã¾ã</a>ããã¡ãã<a
href=\"http://confabulator.blogspot."
+"com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\">ã¹ãã¤ã¦ã§ã¢ã®ã¢ããªã«"
+"ã¤ãã¦å¤ãã®</a>æ
å ±ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-"
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-"
+"and-other-apps-for-personal-data\">NSAã¢ããªãã¹ãã¤ãããã¨ã«ã¤ãã¦ããã£ã¨"
+"</a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ãã</p><p>ããããã¡"
+"ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: proprietary-subscriptions.ja.po
===================================================================
RCS file: proprietary-subscriptions.ja.po
diff -N proprietary-subscriptions.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-subscriptions.ja.po 31 Oct 2016 06:25:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,155 @@
+# Japanese translation of
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-subscriptions.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 09:36+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªè³¼èª - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªè³¼èª"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/proprietary/proprietary.html\">ã»ãã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã»ãã«ã¦ã§ã¢"
+"ã®ä¾</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"ä¸èªç±ãª(ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãª)ã½ããã¦ã§ã¢ã¯å®ã«å¤ãã®å
´åãã«ã¦ã§ã¢ã§ã(ã¦ã¼ã¶"
+"ãèå¾
ããããã«è¨è¨ããã¾ã)ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã®éçºè
ã«ããã³ã³ã"
+"ãã¼ã«ããã¾ãããããã¯éçºè
ãã¦ã¼ã¶ã«å¯¾ãã¦åãæããå°ä½ã«ç½®ããã¨ã«ãªã"
+"ã¾ãã<a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ããã¯åº"
+"æ¬çãªä¸æ£ç¾©</a>ã§ããéçºè
ã¯ããã°ãã°ãã®åãè¡ä½¿ãããµã¼ãã¹ãã¹ãã¦ã¼ã¶"
+"ã«å¯¾ãã¦æ害ãä¸ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program “requires a "
+"subscription.” What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date. Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date. Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+"ããããã°ã©ã ããè³¼èªãå¿
è¦ã¨ãããã¨ããã®ã¯åç´ã«èããã¾ããå
·ä½çã«ãããæå³ããã®ã¯ã"
+"ãããæéçå¼¾ãå«ã¿ãããæ¥ã®å¾ã«ã¯åä½ãããã¨ãæ絶ããã¨ãããã¨ã§ãããããã¯ã<a
"
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">ãµã¼ãã¸ç¹ãæ¢ã</a>ããã¦ãã¦ã"
+"ãµã¼ããæ¥ä»ããã§ãã¯ãã¾ããã©ã¡ãã«ãã¦ãæªæã®ããæ©è½ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-"
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>. Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka."
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb. When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-"
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\">Adobeã®ãã¼ã«ã¯"
+"è³¼èªãå¿
è¦ã¨ãã¾ã</a>ãAdobeã¯ãã¾ãã<a
href=\"http://chocolateandvodka."
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\">è³¼èªãå¹´éè³¼èªã«"
+"ãããã¨ã§äººã
ããæ³å¤ãªéãåãã¾ã</a>ããåºæ¬çãªæéçå¼¾ã®æªãã¨æ¯ã¹ãã°ã"
+"ããã¯äºæ¬¡çãªåé¡ã§ããããã°ã©ã
ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã§ããã«ã¦ã§ã¢ã§ããã¨ãã"
+"äºæ¬¡çãªå¤æ®µã®ãããªåé¡ã«æ··ä¹±ããããã¦ã¯ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term “Creative Cloud” except "
+"to express revulsion for it. The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term “cloud” is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+"ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç¨èª“Creative
Cloud”ããå«æªã表æãã以å¤ã§ã¯"
+"ç¹°ãè¿ããªãã§ãã ããã<a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\">ãã¯ã©ã¦ããã¨ããç¨èªã¯ã¦ã¼ã¶ã®å¿çãæãããããã«"
+"è¨è¨ããã¦ãã¾ã</a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ãã</p><p>ããããã¡"
+"ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: proprietary-tethers.ja.po
===================================================================
RCS file: proprietary-tethers.ja.po
diff -N proprietary-tethers.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-tethers.ja.po 31 Oct 2016 06:25:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,179 @@
+# Japanese translation of
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-tethers.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 09:36+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªç¹ãæ¢ã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr "ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªç¹ãæ¢ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/proprietary/proprietary.html\">ã»ãã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã»ãã«ã¦ã§ã¢"
+"ã®ä¾</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"ä¸èªç±ãª(ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãª)ã½ããã¦ã§ã¢ã¯å®ã«å¤ãã®å
´åãã«ã¦ã§ã¢ã§ã(ã¦ã¼ã¶"
+"ãèå¾
ããããã«è¨è¨ããã¾ã)ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã®éçºè
ã«ããã³ã³ã"
+"ãã¼ã«ããã¾ãããããã¯éçºè
ãã¦ã¼ã¶ã«å¯¾ãã¦åãæããå°ä½ã«ç½®ããã¨ã«ãªã"
+"ã¾ãã<a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ããã¯åº"
+"æ¬çãªä¸æ£ç¾©</a>ã§ããéçºè
ã¯ããã°ãã°ãã®åãè¡ä½¿ãããµã¼ãã¹ãã¹ãã¦ã¼ã¶"
+"ã«å¯¾ãã¦æ害ãä¸ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is tethered to a "
+"server."
+msgstr ""
+"ãã®ææ¸ã¯ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ããããµã¼ãã«ç¹ãæ¢ããããä¾ãå
±åãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://web.archive.org/web/20160308062844/"
+"http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\">require "
+"periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+"Adobeã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯<a
href=\"https://web.archive.org/web/20160308062844/"
+"http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\">ãµã¼ãã¸ã®"
+"å®æçãªæ¥ç¶ãå¿
è¦ã¨ãã¾ã</a>ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/"
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"iThingsã®iMessageã¢ããªã¯<a
href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/apple-"
+"logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">ã¦ã¼ã¶ãå
¥åã"
+"ããã¹ã¦ã®é»è©±çªå·ããµã¼ãã«ä¼ãã¾ãã</a>ãµã¼ãã¯æä½30æ¥éãã®çªå·ãè¨é²ã"
+"ã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-"
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>. The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all. This “service” is for suckers!"
+msgstr ""
+"追跡ã¢ããªã®åã°ç²ç®ã®ã»ãã¥ãªãã£æ¹è©: <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-"
+"exposed-women-to-privacy-threats/\">çã ããæ¬
é¥ã誰ããããã¦ã¼ã¶ã®å人ãã¼ã¿ã"
+"è¦ãè¦ãããã¨ã許ãã¦ãã</a>ãã¨ããããã¾ããããã®æ¹è©ã¯ãã¢ããªãå人ã®ãã¼ã¿ã"
+"ãµã¼ãã«éããã¨ã«ã¤ãã¦æ¸å¿µã表æãããã¨ã«å®å
¨ã«å¤±æãã¦ãã¾ããããã§ã¯ã<em>"
+"éçºè
</em>ã¯ãã¹ã¦ãå¾ãã®ã§ãããã®ããµã¼ãã¹ãã¯ãã
ã¾ããããã人ã®ããã§ã!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a “privacy policy,” and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+"ãã®ãµã¼ãã«ã¯ç¢ºãã«ããã©ã¤ãã·ã»ããªã·ã¼ããããã確ãã«ããã¯ä¾¡å¤ãããã¾ããã"
+"ã»ã¨ãã©ã®ãã®ãããã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-"
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally shut off home "
+"automatic control products that depend on a server</a> to function. The "
+"lesson is, don't stand for that! Insist on self-contained computers that run "
+"free software!"
+msgstr ""
+"Google/Alphabetã¯<a
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-"
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\">ãããµã¼ãã«ä¾åãããã¼ã
ãªã¼ãã¡ã¼ã·ã§ã³"
+"ã®å¶å¾¡è£½åãæå³çã«éãã¦</a>ãæ©è½ããªãããã«ãã¾ãããå¦ã°ãªããã°ãããªãã®ã¯ã"
+"ãããææ
¢ãã¦ã¯ãããªãã¨ãããã¨ã§ã!
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãèµ°ãããå¿
è¦ãªãã®ããã¹ã¦ããã£ã"
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã主張ãã¾ããã!"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ãã</p><p>ããããã¡"
+"ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-adobe.ja.po malware-...,
NIIBE Yutaka <=