www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po whats-wrong-with-youtube.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po whats-wrong-with-youtube.es.po
Date: Wed, 5 Oct 2016 09:59:12 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/10/05 09:59:12

Modified files:
        philosophy/po  : whats-wrong-with-youtube.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: whats-wrong-with-youtube.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- whats-wrong-with-youtube.es.po      4 Oct 2016 07:01:54 -0000       1.28
+++ whats-wrong-with-youtube.es.po      5 Oct 2016 09:59:11 -0000       1.29
@@ -1,22 +1,21 @@
 # LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
 # Copyright (C) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014, 2015, 2016.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014, 2015, 2016.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-04 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 17:26+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-05 11:30+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-10-03 20:55+0000\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What's Wrong with YouTube - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,18 +34,12 @@
 "video.gnu.org</a> como sitio para los vídeos de mis charlas, y no a YouTube."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There are two [-reasons why-] {+problems with+} YouTube [-i-]{+a+}s a
-# | [-bad choice for where-] {+place+} to post videos or refer to videos.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post "
-#| "videos or refer to videos."
 msgid ""
 "There are two problems with YouTube as a place to post videos or refer to "
 "videos."
 msgstr ""
-"YouTube es una mala opción para publicar vídeos o remitir a ellos, por dos "
-"motivos:"
+"Utilizar YouTube como lugar para publicar vídeos o remitir a ellos tiene dos 
"
+"problemas:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Normal use of YouTube involves use of nonfree software."
@@ -67,22 +60,14 @@
 "navegadores de GNU, incluido <a href=\"/software/icecat\">IceCat</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree. 
-# | It even tells users to install Flash Player.  (This mode [-is-] {+was+}
-# | deprecated {+by YouTube+} as of January 2015.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is "
-#| "nonfree.  It even tells users to install Flash Player.  (This mode is "
-#| "deprecated as of January 2015.)"
 msgid ""
 "In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree.  "
 "It even tells users to install Flash Player.  (This mode was deprecated by "
 "YouTube as of January 2015.)"
 msgstr ""
-"La modalidad que no es HTML5 (obsoleta a partir de enero de 2015) supone el "
-"uso de Flash Player, que no es libre. Incluso se les pide a los usuarios que "
-"instalen Flash Player."
+"La modalidad que no es HTML5 (que YouTube dejó obsoleta a partir de enero de 
"
+"2015) supone el uso de Flash Player, que no es libre. Incluso se les pide a "
+"los usuarios que instalen Flash Player."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "YouTube tries to stop people from downloading copies."
@@ -106,34 +91,22 @@
 "in IceCat) takes care of this, though it occasionally breaks temporarily "
 "when sites change their undocumented APIs."
 msgstr ""
+"La comunidad del software libre ha hecho progresos para superar estos "
+"problemas. Se está volviendo más sencillo acceder a los vídeos de YouTube "
+"sin utilizar software privativo. Así, el accesorio para Firefox (incluido en 
"
+"IceCat) HTML5 Video Everywhere se ocupa de esto, aunque en ocasiones deja de "
+"funcionar cuando los sitios web cambian sus API no documentadas."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | However, most users don't use [-these-] {+such+} methods, so putting a
-# | video on YouTube [-directs them towards-] {+usually leads people to watch
-# | it by running+} nonfree software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
-#| "YouTube directs them towards nonfree software."
 msgid ""
 "However, most users don't use such methods, so putting a video on YouTube "
 "usually leads people to watch it by running nonfree software."
 msgstr ""
 "Sin embargo, la mayoría de los usuarios no aplica estos métodos, de modo 
que "
-"subir vídeos a YouTube los conduce hacia el software que no es libre."
+"subir vídeos a YouTube suele hacer que la gente los vea utilizando software "
+"que no es libre."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is
-# | nonfree software on YouTube servers &mdash; if there is any.  We as
-# | outsiders can't [-tell,-] {+tell whether the servers run any nonfree
-# | software,+} because it [-wouldn't affect us,-] {+has no effect on us
-# | &mdash;+} which is why it is not an injustice towards us.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
-#| "nonfree software on YouTube servers &mdash; if there is any.  We as "
-#| "outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is "
-#| "not an injustice towards us."
 msgid ""
 "One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
 "nonfree software on YouTube servers &mdash; if there is any.  We as "
@@ -143,24 +116,11 @@
 msgstr ""
 "Algo que <em>no</em> se le puede recriminar a YouTube en términos éticos es 
"
 "el uso de software que no es libre en sus servidores, si lo hubiera. "
-"Nosotros, como observadores externos, no podemos saberlo porque no nos "
-"afectaría, por lo que no se trata de una injusticia hacia nosotros. "
+"Nosotros, como observadores externos, no podemos saber si en sus servidores "
+"utilizan o no software que no es libre porque eso no tiene ningún efecto "
+"sobre nosotros, por lo que no se trata de una injusticia hacia nosotros. "
 
 #. type: Content of: <p>
-# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
-# | mistreat Google by denying Google control of that aspect of its computing.
-# |  We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those
-# | nonfree programs, if any.  But those programs do not mistreat the
-# | <em>users</em> of [-that service,-] {+YouTube,+} so they are not a reason
-# | to refuse to <em>use</em> [-YouTube.-] {+that service.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
-#| "mistreat Google by denying Google control of that aspect of its "
-#| "computing.  We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to "
-#| "use those nonfree programs, if any.  But those programs do not mistreat "
-#| "the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
-#| "<em>use</em> YouTube."
 msgid ""
 "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
 "Google by denying Google control of that aspect of its computing.  We hope "
@@ -172,21 +132,11 @@
 "estarían perjudicando a Google, pues le impedirían ejercer el control de 
ese "
 "aspecto de sus actividades informáticas. Esperamos que Google recupere su "
 "libertad dejando de utilizar esos programas que no son libres, si los "
-"hubiera. Pero tales programas no maltratan a los <em>usuarios</em> del  "
-"servicio, por lo que esto no sería un motivo para negarse a <em>usar</em> "
-"YouTube."
+"hubiera. Pero tales programas no maltratan a los <em>usuarios</em> de "
+"YouTube, por lo que esto no sería un motivo para negarse a <em>utilizar</em> 
"
+"ese servicio."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option:
-# | viewing their videos {+in the normal way+} requires nonfree JavaScript
-# | code.  If there is any commercial video-hosting platform that doesn't have
-# | this problem, please inform us.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
-#| "viewing their videos requires nonfree JavaScript code.  If there is any "
-#| "commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
-#| "inform us."
 msgid ""
 "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
 "viewing their videos in the normal way requires nonfree JavaScript code.  If "
@@ -194,9 +144,9 @@
 "problem, please inform us."
 msgstr ""
 "Dailymotion y Vimeo presentan el mismo problema que la opción HTML5 de "
-"YouTube: para ver los vídeos se necesita código JavaScript que no es libre. 
"
-"Si existe alguna plataforma comercial para hospedaje de vídeos que no tenga "
-"este problema, le rogamos que nos lo haga saber."
+"YouTube: para ver los normalmente se necesita código JavaScript que no es "
+"libre. Si existe alguna plataforma comercial para hospedaje de vídeos que no 
"
+"tenga este problema, le rogamos que nos lo haga saber."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]