www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
Date: Wed, 5 Oct 2016 09:59:30 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/10/05 09:59:30

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.229&r2=1.230

Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.229
retrieving revision 1.230
diff -u -b -r1.229 -r1.230
--- words-to-avoid.es.po        4 Oct 2016 06:01:03 -0000       1.229
+++ words-to-avoid.es.po        5 Oct 2016 09:59:29 -0000       1.230
@@ -15,15 +15,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 10:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-05 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-10-04 05:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -88,12 +87,8 @@
 # type: Content of: <h4>
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
-# | &ldquo;<a [-href=\"#Access\">Access</a>&rdquo;-]
-# | {+href=\"#Assets\">Assets</a>&rdquo;+} |
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Access\">Access</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Assets\">Assets</a>&rdquo; |"
-msgstr "«<a href=\"#Access\">Acceso</a>» |"
+msgstr "&ldquo;<a href=\"#Assets\">Activos</a>&rdquo; |"
 
 # type: Content of: <h4>
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
@@ -411,22 +406,6 @@
 "tiene «acceso» a un programa. No es este el sentido del software libre."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a>
-# | is not about who has &ldquo;access&rdquo; to the program; the four
-# | essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
-# | [-can-] {+is allowed to+} do with it.  For instance, freedom 2 says that
-# | that user is free to make another copy and give or sell it to you.  But no
-# | user is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have a
-# | <em>right</em> to demand a copy of that program from any user.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> "
-#| "is not about who has &ldquo;access&rdquo; to the program; the four "
-#| "essential freedoms concern what a user that has a copy of the program can "
-#| "do with it.  For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
-#| "another copy and give or sell it to you.  But no user is <em>obligated</"
-#| "em> to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy "
-#| "of that program from any user."
 msgid ""
 "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
 "not about who has &ldquo;access&rdquo; to the program; the four essential "
@@ -438,23 +417,14 @@
 msgstr ""
 "El <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterio para determinar qué es "
 "software libre</a> no se refiere a quién tiene «acceso» al programa; las "
-"cuatro libertades esenciales se refieren a lo que un usuario que dispone de "
-"una copia puede hacer con ella. Por ejemplo, la segunda libertad dice que el "
-"usuario es libre de hacer otra copia y dársela o vendérsela a un tercero. "
-"Pero ningún usuario está <em>obligado</em> a hacerlo. Nadie tiene "
-"<em>derecho</em> a exigir una copia de ese programa a ningún usuario."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to
-# | anyone else, that program is free software [-(in-] {+albeit in+} a trivial
-# | way[-)-]{+,+} because [-you (the sole-] {+every+} user that has [-it)
-# | have-] {+a copy has+} the four essential [-freedoms.-] {+freedoms (since
-# | the only such user is you).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-#| "anyone else, that program is free software (in a trivial way)  because "
-#| "you (the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"cuatro libertades esenciales se refieren a lo que a un usuario que dispone "
+"de una copia se le autoriza a hacer con ella. Por ejemplo, la segunda "
+"libertad dice que el usuario es libre de hacer otra copia y dársela o "
+"vendérsela a un tercero. Pero ningún usuario está <em>obligado</em> a "
+"hacerlo. Nadie tiene <em>derecho</em> a exigir una copia de ese programa a "
+"ningún usuario."
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
 "anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
@@ -462,21 +432,11 @@
 "such user is you)."
 msgstr ""
 "En concreto, si alguien escribe un programa y nunca ofrece una copia a nadie "
-"más, ese programa es software libre (de una manera trivial), pues esa "
-"persona (el único usuario del programa) tiene las cuatro libertades "
-"esenciales."
+"más, ese programa es software libre, aunque de una manera trivial, pues todo 
"
+"usuario que dispone de una copia tiene las cuatro libertades esenciales (ya "
+"que él es el único usuario)."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to
-# | post it on the internet, giving everyone access to it.  We think people
-# | ought to do that, if the program is useful.  But [-this-] {+that+} isn't a
-# | requirement of free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
-#| "post it on the internet, giving everyone access to it.  We think people "
-#| "ought to do that, if the program is useful.  But this isn't a requirement "
-#| "of free software."
 msgid ""
 "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
 "post it on the internet, giving everyone access to it.  We think people "
@@ -541,11 +501,8 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h3>
-# | [-&ldquo;Access&rdquo;-]{+&ldquo;Assets&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;Access&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Assets&rdquo;"
-msgstr "«Acceso»"
+msgstr "«Activos»"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -554,6 +511,10 @@
 "content&rdquo;</a> &mdash; it presumes they have no value to society except "
 "commercial value."
 msgstr ""
+"Referirse a las obras publicadas como «activos» o «activos digitales» es "
+"incluso peor que llamarlos <a href=\"#Content\">&ldquo;contenidos&rdquo;</"
+"a>, pues supone que no tienen más valor para la sociedad que su valor "
+"comercial."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -2352,17 +2313,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft.  {+<a
-# | 
href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;invol=207\";>+}
-# | Laws about theft are not applicable to copyright [-infringement.-]
-# | {+infringement.</a>+} The supporters of repressive copyright are making an
-# | appeal to authority&mdash;and misrepresenting what authority says.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft.  Laws "
-#| "about theft are not applicable to copyright infringement.  The supporters "
-#| "of repressive copyright are making an appeal to authority&mdash;and "
-#| "misrepresenting what authority says."
 msgid ""
 "Under the US legal system, copyright infringement is not theft.  <a href="
 "\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;";
@@ -2371,9 +2321,11 @@
 "authority&mdash;and misrepresenting what authority says."
 msgstr ""
 "En el sistema jurídico estadounidense la violación del copyright no "
-"constituye robo. Las leyes sobre el robo no se aplican a las violaciones del "
-"copyright. Quienes apoyan una forma represiva de copyright apelan a la "
-"autoridad a la vez que tergiversan lo que la misma autoridad dice."
+"constituye robo. <a href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?";
+"court=us&amp;vol=473&amp;invol=207\">Las leyes sobre el robo no se aplican a "
+"las violaciones del copyright.</a> Quienes apoyan una forma represiva de "
+"copyright apelan a la autoridad a la vez que tergiversan lo que la misma "
+"autoridad dice."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]