[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/words-to-avoid.de.html philosoph...
From: |
GNUN |
Subject: |
www philosophy/words-to-avoid.de.html philosoph... |
Date: |
Tue, 4 Oct 2016 06:01:04 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/10/04 06:01:04
Modified files:
philosophy : words-to-avoid.de.html
philosophy/po : whats-wrong-with-youtube.de.po
whats-wrong-with-youtube.es.po
whats-wrong-with-youtube.fr.po
whats-wrong-with-youtube.ja.po
whats-wrong-with-youtube.ru.po
words-to-avoid.ar-diff.html
words-to-avoid.ar.po
words-to-avoid.de-diff.html
words-to-avoid.de.po words-to-avoid.es.po
words-to-avoid.fr.po words-to-avoid.it.po
words-to-avoid.ja.po words-to-avoid.pot
words-to-avoid.ru.po words-to-avoid.sq.po
words-to-avoid.sr.po words-to-avoid.tr.po
server : sitemap.fr.html
server/po : sitemap.fr-en.html
software/po : repo-criteria-evaluation.fr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.de.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.228&r2=1.229
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.243&r2=1.244
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.210&r2=1.211
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.179&r2=1.180
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.327&r2=1.328
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.198&r2=1.199
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: philosophy/words-to-avoid.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.de.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- philosophy/words-to-avoid.de.html 14 Sep 2016 17:59:24 -0000 1.82
+++ philosophy/words-to-avoid.de.html 4 Oct 2016 06:01:02 -0000 1.83
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/philosophy/po/words-to-avoid.de.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/words-to-avoid.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/words-to-avoid.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-07-16" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-07-16" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -1258,7 +1258,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2016/09/14 17:59:24 $
+$Date: 2016/10/04 06:01:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po 1 Apr 2016 14:49:03
-0000 1.30
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po 4 Oct 2016 06:01:02
-0000 1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-03 20:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What's Wrong with YouTube - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -36,9 +37,15 @@
"Filmaufnahmen meiner Vorträge ‑ nicht YouTube."
#. type: Content of: <p>
+# | There are two [-reasons why-] {+problems with+} YouTube [-i-]{+a+}s a
+# | [-bad choice for where-] {+place+} to p[-o-]st videos or refer to videos.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post "
+#| "videos or refer to videos."
msgid ""
-"There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post videos "
-"or refer to videos."
+"There are two problems with YouTube as a place to pst videos or refer to "
+"videos."
msgstr ""
"Es gibt 2 Gründe, warum YouTube eine schlechte Wahl ist, um Filme zu "
"veröffentlichen oder auf <ins>bereits veröffentlichte</ins> Bezug zu
nehmen."
@@ -64,41 +71,23 @@
"software/icecat/\">IceCat</a></b>."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree.
+# | It even tells users to install Flash Player. (This mode [-is-] {+was+}
+# | deprecated {+by YouTube+} as of January 2015.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is "
+#| "nonfree. It even tells users to install Flash Player. (This mode is "
+#| "deprecated as of January 2015.)"
msgid ""
"In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree. "
-"It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated as of "
-"January 2015.)"
+"It even tells users to install Flash Player. (This mode was deprecated by "
+"YouTube as of January 2015.)"
msgstr ""
"Die Nicht-HTML5-Wiedergabe schlieÃt die Nutzung des Flash Players ein, der "
"unfrei ist. Die Installation des Flash Players wird sogar empfohlen (der "
"Wiedergabe-Modus ist missbilligt, Stand: 2015-01)."
-# (youtube-dl) YouTube.com und noch einige Seiten mehr.
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
-"software — Users who are in the know can avoid doing so. For instance, "
-"you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/"
-"\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href=\"http://"
-"youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
-msgstr ""
-"Es gibt Möglichkeiten, auf die meisten YouTube-Filme zuzugreifen, ohne diese
"
-"unfreie <!--Skripte-->Software ausführen zu müssen. Nutzer, denen das "
-"bekannt ist, können das vermeiden. Beispielsweise kann man auf die meisten "
-"HTML5-fremden Filme mit <ins>dem Browser-Plug-in</ins> <b><a href=\"/"
-"software/gnash/\">Gnash</a></b> zugreifen und mit <ins>dem Browser-Add-on</"
-"ins> <b><a href=\"//youtube-dl.org/\">youtube-dl</a></b> (oder einigen "
-"anderen Programmen) abrufen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software."
-msgstr ""
-"Die meisten Nutzer verwenden jedoch keine dieser Methoden, so dass sie ein "
-"auf YouTube <ins>bereitgestellter </ins>Film direkt in die Arme unfreier "
-"Programme führt."
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "YouTube tries to stop people from downloading copies."
msgstr "YouTube versucht davon abzuhalten, <!--Film-->Kopien herunterzuladen."
@@ -116,10 +105,47 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"The free software community has made progress in overcoming these problems. "
+"It is getting easier to access YouTube videos without running nonfree "
+"software. Indeed, the HTML5 Video Everywhere add-on for Firefox (included "
+"in IceCat) takes care of this, though it occasionally breaks temporarily "
+"when sites change their undocumented APIs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | However, most users don't use [-these-] {+such+} methods, so putting a
+# | video on YouTube [-directs them towards-] {+usually leads people to watch
+# | it by running+} nonfree software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software."
+msgid ""
+"However, most users don't use such methods, so putting a video on YouTube "
+"usually leads people to watch it by running nonfree software."
+msgstr ""
+"Die meisten Nutzer verwenden jedoch keine dieser Methoden, so dass sie ein "
+"auf YouTube <ins>bereitgestellter </ins>Film direkt in die Arme unfreier "
+"Programme führt."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is
+# | nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as
+# | outsiders can't [-tell,-] {+tell whether the servers run any nonfree
+# | software,+} because it [-wouldn't affect us,-] {+has no effect on us
+# | —+} which is why it is not an injustice towards us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
+#| "nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
+#| "outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is "
+#| "not an injustice towards us."
+msgid ""
"One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
"nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
-"outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is not "
-"an injustice towards us."
+"outsiders can't tell whether the servers run any nonfree software, because "
+"it has no effect on us — which is why it is not an injustice towards "
+"us."
msgstr ""
"Eine Sache über YouTube, die <em>kein</em> moralischer Schlag dagegen ist, "
"sind unfreie Programme auf YouTube-Servern ‑ sollte es "
@@ -128,12 +154,26 @@
"gegenüber ist."
#. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that aspect of its computing.
+# | We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those
+# | nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat the
+# | <em>users</em> of [-that service,-] {+YouTube,+} so they are not a reason
+# | to refuse to <em>use</em> [-YouTube.-] {+that service.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that aspect of its "
+#| "computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to "
+#| "use those nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat "
+#| "the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
msgid ""
"If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
"programs, if any. But those programs do not mistreat the <em>users</em> of "
-"that service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"YouTube, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> that service."
msgstr ""
"Sollten irgendwelche unfreien Programme auf YouTubes Servern ausgeführt "
"werden, behandeln sie auch Google schlecht, da sie Google die Kontrolle über
"
@@ -145,11 +185,21 @@
# Dailymotion ⦠MyVideo ⦠Vimeo
#. type: Content of: <p>
+# | Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option:
+# | viewing their videos {+in the normal way+} requires nonfree JavaScript
+# | code. If there is any commercial video-hosting platform that doesn't have
+# | this problem, please inform us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+#| "viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+#| "commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+#| "inform us."
msgid ""
"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
-"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
-"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
-"inform us."
+"viewing their videos in the normal way requires nonfree JavaScript code. If "
+"there is any commercial video-hosting platform that doesn't have this "
+"problem, please inform us."
msgstr ""
"Dailymotion und Vimeo haben das gleiche Problem wie die HTML5-Alternative "
"von YouTube: die Betrachtung ihrer Filme verlangt unfreien JavaScript-Code. "
@@ -268,6 +318,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+# (youtube-dl) YouTube.com und noch einige Seiten mehr.
+#~ msgid ""
+#~ "There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
+#~ "software — Users who are in the know can avoid doing so. For "
+#~ "instance, you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/"
+#~ "gnash/\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href="
+#~ "\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt Möglichkeiten, auf die meisten YouTube-Filme zuzugreifen, ohne "
+#~ "diese unfreie <!--Skripte-->Software ausführen zu müssen. Nutzer, denen "
+#~ "das bekannt ist, können das vermeiden. Beispielsweise kann man auf die "
+#~ "meisten HTML5-fremden Filme mit <ins>dem Browser-Plug-in</ins> <b><a href="
+#~ "\"/software/gnash/\">Gnash</a></b> zugreifen und mit <ins>dem Browser-Add-"
+#~ "on</ins> <b><a href=\"//youtube-dl.org/\">youtube-dl</a></b> (oder "
+#~ "einigen anderen Programmen) abrufen."
+
#~ msgid ""
#~ "There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
#~ "software — Users who are in the know can avoid doing so. For "
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po 29 Mar 2016 15:39:16
-0000 1.26
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po 4 Oct 2016 06:01:02
-0000 1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-03 20:55+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -34,9 +35,15 @@
"video.gnu.org</a> como sitio para los vÃdeos de mis charlas, y no a YouTube."
#. type: Content of: <p>
+# | There are two [-reasons why-] {+problems with+} YouTube [-i-]{+a+}s a
+# | [-bad choice for where-] {+place+} to p[-o-]st videos or refer to videos.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post "
+#| "videos or refer to videos."
msgid ""
-"There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post videos "
-"or refer to videos."
+"There are two problems with YouTube as a place to pst videos or refer to "
+"videos."
msgstr ""
"YouTube es una mala opción para publicar vÃdeos o remitir a ellos, por dos "
"motivos:"
@@ -60,38 +67,23 @@
"navegadores de GNU, incluido <a href=\"/software/icecat\">IceCat</a>."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree.
+# | It even tells users to install Flash Player. (This mode [-is-] {+was+}
+# | deprecated {+by YouTube+} as of January 2015.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is "
+#| "nonfree. It even tells users to install Flash Player. (This mode is "
+#| "deprecated as of January 2015.)"
msgid ""
"In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree. "
-"It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated as of "
-"January 2015.)"
+"It even tells users to install Flash Player. (This mode was deprecated by "
+"YouTube as of January 2015.)"
msgstr ""
"La modalidad que no es HTML5 (obsoleta a partir de enero de 2015) supone el "
"uso de Flash Player, que no es libre. Incluso se les pide a los usuarios que "
"instalen Flash Player."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
-"software — Users who are in the know can avoid doing so. For instance, "
-"you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/"
-"\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href=\"http://"
-"youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
-msgstr ""
-"Existen maneras de acceder a la mayorÃa de los vÃdeos de YouTube sin "
-"ejecutar ese software que no es libre. Los usuarios con ciertos "
-"conocimientos pueden evitarlo. Por ejemplo, se puede acceder a la mayorÃa de
"
-"los vÃdeos que no son HTML5 utilizando <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</"
-"a>, y la mayor parte de los vÃdeos HTML5 se puede descargar con <a href="
-"\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (o algún otro programa)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software."
-msgstr ""
-"Sin embargo, la mayorÃa de los usuarios no aplica estos métodos, de modo
que "
-"subir vÃdeos a YouTube los conduce hacia el software que no es libre."
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "YouTube tries to stop people from downloading copies."
msgstr "YouTube trata de evitar que la gente descargue los vÃdeos."
@@ -108,10 +100,46 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"The free software community has made progress in overcoming these problems. "
+"It is getting easier to access YouTube videos without running nonfree "
+"software. Indeed, the HTML5 Video Everywhere add-on for Firefox (included "
+"in IceCat) takes care of this, though it occasionally breaks temporarily "
+"when sites change their undocumented APIs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | However, most users don't use [-these-] {+such+} methods, so putting a
+# | video on YouTube [-directs them towards-] {+usually leads people to watch
+# | it by running+} nonfree software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software."
+msgid ""
+"However, most users don't use such methods, so putting a video on YouTube "
+"usually leads people to watch it by running nonfree software."
+msgstr ""
+"Sin embargo, la mayorÃa de los usuarios no aplica estos métodos, de modo
que "
+"subir vÃdeos a YouTube los conduce hacia el software que no es libre."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is
+# | nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as
+# | outsiders can't [-tell,-] {+tell whether the servers run any nonfree
+# | software,+} because it [-wouldn't affect us,-] {+has no effect on us
+# | —+} which is why it is not an injustice towards us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
+#| "nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
+#| "outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is "
+#| "not an injustice towards us."
+msgid ""
"One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
"nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
-"outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is not "
-"an injustice towards us."
+"outsiders can't tell whether the servers run any nonfree software, because "
+"it has no effect on us — which is why it is not an injustice towards "
+"us."
msgstr ""
"Algo que <em>no</em> se le puede recriminar a YouTube en términos éticos es
"
"el uso de software que no es libre en sus servidores, si lo hubiera. "
@@ -119,12 +147,26 @@
"afectarÃa, por lo que no se trata de una injusticia hacia nosotros. "
#. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that aspect of its computing.
+# | We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those
+# | nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat the
+# | <em>users</em> of [-that service,-] {+YouTube,+} so they are not a reason
+# | to refuse to <em>use</em> [-YouTube.-] {+that service.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that aspect of its "
+#| "computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to "
+#| "use those nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat "
+#| "the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
msgid ""
"If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
"programs, if any. But those programs do not mistreat the <em>users</em> of "
-"that service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"YouTube, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> that service."
msgstr ""
"Si en los servidores de YouTube se ejecutaran programas que no son libres, "
"estarÃan perjudicando a Google, pues le impedirÃan ejercer el control de
ese "
@@ -135,11 +177,21 @@
"YouTube."
#. type: Content of: <p>
+# | Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option:
+# | viewing their videos {+in the normal way+} requires nonfree JavaScript
+# | code. If there is any commercial video-hosting platform that doesn't have
+# | this problem, please inform us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+#| "viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+#| "commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+#| "inform us."
msgid ""
"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
-"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
-"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
-"inform us."
+"viewing their videos in the normal way requires nonfree JavaScript code. If "
+"there is any commercial video-hosting platform that doesn't have this "
+"problem, please inform us."
msgstr ""
"Dailymotion y Vimeo presentan el mismo problema que la opción HTML5 de "
"YouTube: para ver los vÃdeos se necesita código JavaScript que no es libre.
"
@@ -254,5 +306,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+#~ msgid ""
+#~ "There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
+#~ "software — Users who are in the know can avoid doing so. For "
+#~ "instance, you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/"
+#~ "gnash/\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href="
+#~ "\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
+#~ msgstr ""
+#~ "Existen maneras de acceder a la mayorÃa de los vÃdeos de YouTube sin "
+#~ "ejecutar ese software que no es libre. Los usuarios con ciertos "
+#~ "conocimientos pueden evitarlo. Por ejemplo, se puede acceder a la mayorÃa
"
+#~ "de los vÃdeos que no son HTML5 utilizando <a href=\"/software/gnash/"
+#~ "\">Gnash</a>, y la mayor parte de los vÃdeos HTML5 se puede descargar con
"
+#~ "<a href=\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (o algún otro
programa)."
+
#~ msgid "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.fr.po 26 Mar 2016 20:13:17
-0000 1.19
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.fr.po 4 Oct 2016 06:01:02
-0000 1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-03 20:55+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -35,9 +36,15 @@
"a> pour les vidéos de mes discours, pas YouTube."
#. type: Content of: <p>
+# | There are two [-reasons why-] {+problems with+} YouTube [-i-]{+a+}s a
+# | [-bad choice for where-] {+place+} to p[-o-]st videos or refer to videos.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post "
+#| "videos or refer to videos."
msgid ""
-"There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post videos "
-"or refer to videos."
+"There are two problems with YouTube as a place to pst videos or refer to "
+"videos."
msgstr ""
"YouTube est un mauvais choix pour mettre des vidéos en ligne ou s'y
référer, "
"et ceci pour deux raisons."
@@ -62,38 +69,23 @@
"mais pas aux navigateurs GNU comme <a href=\"/software/icecat\">IceCat</a>."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree.
+# | It even tells users to install Flash Player. (This mode [-is-] {+was+}
+# | deprecated {+by YouTube+} as of January 2015.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is "
+#| "nonfree. It even tells users to install Flash Player. (This mode is "
+#| "deprecated as of January 2015.)"
msgid ""
"In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree. "
-"It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated as of "
-"January 2015.)"
+"It even tells users to install Flash Player. (This mode was deprecated by "
+"YouTube as of January 2015.)"
msgstr ""
"Le mode non HTML5 (obsolète depuis janvier 2015) implique l'utilisation du "
"lecteur Flash, qui est non libre. Il demande même aux utilisateurs "
"d'installer ce lecteur."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
-"software — Users who are in the know can avoid doing so. For instance, "
-"you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/"
-"\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href=\"http://"
-"youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
-msgstr ""
-"Il existe des moyens d'accéder à la plupart des vidéos de YouTube sans
faire "
-"tourner ces logiciels non libres â les utilisateurs qui sont au courant "
-"peuvent éviter de le faire. Par exemple, on peut accéder à la plupart des "
-"vidéos non HTML5 avec <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a> et
télécharger "
-"la plupart des vidéos HTML5 avec <a href=\"http://youtube-dl.org/\">youtube-"
-"dl</a> (ou tout autre programme)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software."
-msgstr ""
-"Cependant, la plupart des utilisateurs n'emploient pas ces méthodes, donc "
-"mettre une vidéo sur YouTube les oriente vers le logiciel non libre."
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "YouTube tries to stop people from downloading copies."
msgstr "YouTube essaie d'empêcher les gens de télécharger des copies."
@@ -111,10 +103,46 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"The free software community has made progress in overcoming these problems. "
+"It is getting easier to access YouTube videos without running nonfree "
+"software. Indeed, the HTML5 Video Everywhere add-on for Firefox (included "
+"in IceCat) takes care of this, though it occasionally breaks temporarily "
+"when sites change their undocumented APIs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | However, most users don't use [-these-] {+such+} methods, so putting a
+# | video on YouTube [-directs them towards-] {+usually leads people to watch
+# | it by running+} nonfree software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software."
+msgid ""
+"However, most users don't use such methods, so putting a video on YouTube "
+"usually leads people to watch it by running nonfree software."
+msgstr ""
+"Cependant, la plupart des utilisateurs n'emploient pas ces méthodes, donc "
+"mettre une vidéo sur YouTube les oriente vers le logiciel non libre."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is
+# | nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as
+# | outsiders can't [-tell,-] {+tell whether the servers run any nonfree
+# | software,+} because it [-wouldn't affect us,-] {+has no effect on us
+# | —+} which is why it is not an injustice towards us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
+#| "nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
+#| "outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is "
+#| "not an injustice towards us."
+msgid ""
"One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
"nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
-"outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is not "
-"an injustice towards us."
+"outsiders can't tell whether the servers run any nonfree software, because "
+"it has no effect on us — which is why it is not an injustice towards "
+"us."
msgstr ""
"En revanche, ce qui <em>ne peut pas</em> être retenu contre YouTube du point
"
"de vue de l'éthique, c'est le logiciel non libre qui tourne sur ses serveurs
"
@@ -123,12 +151,26 @@
"constitue pas une injustice envers nous."
#. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that aspect of its computing.
+# | We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those
+# | nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat the
+# | <em>users</em> of [-that service,-] {+YouTube,+} so they are not a reason
+# | to refuse to <em>use</em> [-YouTube.-] {+that service.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that aspect of its "
+#| "computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to "
+#| "use those nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat "
+#| "the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
msgid ""
"If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
"programs, if any. But those programs do not mistreat the <em>users</em> of "
-"that service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"YouTube, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> that service."
msgstr ""
"Si des programmes non libres tournent sur les serveurs de YouTube, ils font "
"du tort à Google en le privant du contrôle de cette partie de son système "
@@ -138,11 +180,21 @@
"<em>d'utiliser</em> YouTube."
#. type: Content of: <p>
+# | Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option:
+# | viewing their videos {+in the normal way+} requires nonfree JavaScript
+# | code. If there is any commercial video-hosting platform that doesn't have
+# | this problem, please inform us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+#| "viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+#| "commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+#| "inform us."
msgid ""
"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
-"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
-"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
-"inform us."
+"viewing their videos in the normal way requires nonfree JavaScript code. If "
+"there is any commercial video-hosting platform that doesn't have this "
+"problem, please inform us."
msgstr ""
"Dailymotion et Vimeo ont le même problème que l'option HTML de YouTube : "
"visualiser leurs vidéos nécessite du code JavaScript non libre. S'il existe
"
@@ -255,3 +307,17 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
+#~ "software — Users who are in the know can avoid doing so. For "
+#~ "instance, you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/"
+#~ "gnash/\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href="
+#~ "\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il existe des moyens d'accéder à la plupart des vidéos de YouTube sans "
+#~ "faire tourner ces logiciels non libres â les utilisateurs qui sont au "
+#~ "courant peuvent éviter de le faire. Par exemple, on peut accéder à la "
+#~ "plupart des vidéos non HTML5 avec <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a> "
+#~ "et télécharger la plupart des vidéos HTML5 avec <a
href=\"http://youtube-"
+#~ "dl.org/\">youtube-dl</a> (ou tout autre programme)."
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja.po 8 Apr 2016 04:58:52
-0000 1.9
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ja.po 4 Oct 2016 06:01:02
-0000 1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 13:13+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-03 20:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What's Wrong with YouTube - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,9 +36,13 @@
"ãããã«ãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post "
+#| "videos or refer to videos."
msgid ""
-"There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post videos "
-"or refer to videos."
+"There are two problems with YouTube as a place to pst videos or refer to "
+"videos."
msgstr ""
"YouTubeãåç»ããã¹ããããåç»ãåç
§ããå
´æã¨ãã¦æªãé¸æã§ããçç±ãäºã¤ã"
"ãã¾ãã"
@@ -61,37 +66,20 @@
"ã¾ãã¦ãã¾ããã"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is "
+#| "nonfree. It even tells users to install Flash Player. (This mode is "
+#| "deprecated as of January 2015.)"
msgid ""
"In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree. "
-"It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated as of "
-"January 2015.)"
+"It even tells users to install Flash Player. (This mode was deprecated by "
+"YouTube as of January 2015.)"
msgstr ""
"éHTML5ã¢ã¼ãã§ã¯ããã©ãã·ã¥ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ä½¿ç¨ãä¼´ãã¾ãããããã¯ä¸èªç±ã§ãã"
"ã¦ã¼ã¶ã«ãã©ãã·ã¥ãã¬ã¤ã¤ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãæ示ãããã¾ãã(ãã®ã¢ã¼"
"ãã¯2015å¹´1æãéæ¨å¥¨ã«ãªãã¾ããã)"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
-"software — Users who are in the know can avoid doing so. For instance, "
-"you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/"
-"\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href=\"http://"
-"youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
-msgstr ""
-"ãã®ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ããã«ã»ã¨ãã©ã®YouTubeã®åç»ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããæ¹æ³"
-"ã¯ããã¾ãããããç¥ã£ã¦ããã¦ã¼ã¶ã¯é¿ãããã¨ãã§ãã¾ãããã¨ãã°ãéHTML5å"
-"ç»ã<a
href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>ã§ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãããã»ã¨ãã©ã®"
-"HTML5åç»ã¯<a
href=\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a>(ãããã¯ãªã«ãã»"
-"ãã®ããã°ã©ã )ã§åå¾ã§ãã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software."
-msgstr ""
-"ããããã»ã¨ãã©ã®ã¦ã¼ã¶ã¯ãããã£ãæ¹æ³ã使ãã¾ãããã§ããããYouTubeã«åç»"
-"ãç½®ããã¨ã¯ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¦ã¼ã¶ãåãããããã¨ã«ãªãã¾ãã"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "YouTube tries to stop people from downloading copies."
msgstr "YouTubeã¯äººã
ãã³ãã¼ããã¦ã³ãã¼ããããã¨ãç¦æ¢ãããã¨ãã¾ãã"
@@ -108,10 +96,38 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"The free software community has made progress in overcoming these problems. "
+"It is getting easier to access YouTube videos without running nonfree "
+"software. Indeed, the HTML5 Video Everywhere add-on for Firefox (included "
+"in IceCat) takes care of this, though it occasionally breaks temporarily "
+"when sites change their undocumented APIs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software."
+msgid ""
+"However, most users don't use such methods, so putting a video on YouTube "
+"usually leads people to watch it by running nonfree software."
+msgstr ""
+"ããããã»ã¨ãã©ã®ã¦ã¼ã¶ã¯ãããã£ãæ¹æ³ã使ãã¾ãããã§ããããYouTubeã«åç»"
+"ãç½®ããã¨ã¯ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¦ã¼ã¶ãåãããããã¨ã«ãªãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
+#| "nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
+#| "outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is "
+#| "not an injustice towards us."
+msgid ""
"One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
"nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
-"outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is not "
-"an injustice towards us."
+"outsiders can't tell whether the servers run any nonfree software, because "
+"it has no effect on us — which is why it is not an injustice towards "
+"us."
msgstr ""
"YouTubeã«ã¤ãã¦éå¾³ä¸ã®åé¡ã§ã¯<em>ãªã</em>ã²ã¨ã¤ã®ãã¨ã¯ãYouTubeãµã¼ãä¸ã®"
"ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã§ã(ãããåå¨ããã¨ãã¦)ãå¤é¨ã®ããããã¡ã«ã¯é¢ä¿ãã¾"
@@ -119,12 +135,20 @@
"ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that aspect of its "
+#| "computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to "
+#| "use those nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat "
+#| "the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
msgid ""
"If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
"programs, if any. But those programs do not mistreat the <em>users</em> of "
-"that service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"YouTube, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> that service."
msgstr ""
"YouTubeãµã¼ãä¸ã§å®è¡ãããä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ãä½ãããã¨ãã¦ãããã¯ãã°ã¼ã°"
"ã«ãèå¾
ãã¾ããã°ã¼ã°ã«ããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®å´é¢ãã³ã³ããã¼ã«ãããã¨"
@@ -134,11 +158,17 @@
"ãããããYouTubeã<em>使ã</em>ãã¨ãæ絶ããçç±ã¨ã¯ãªãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+#| "viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+#| "commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+#| "inform us."
msgid ""
"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
-"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
-"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
-"inform us."
+"viewing their videos in the normal way requires nonfree JavaScript code. If "
+"there is any commercial video-hosting platform that doesn't have this "
+"problem, please inform us."
msgstr ""
"Dailymotionã¨Vimeoã«ã¯YouTubeã®HTML5ãªãã·ã§ã³ã¨åãåé¡ãããã¾ã:
ãã®åç»"
"ãè¦ãã«ã¯ä¸èªç±ãªJavaScriptã³ã¼ããå¿
è¦ã¨ãªãã¾ãããããåç¨ã®åç»ãã¹ãã£"
@@ -243,3 +273,16 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
+#~ "software — Users who are in the know can avoid doing so. For "
+#~ "instance, you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/"
+#~ "gnash/\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href="
+#~ "\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
+#~ msgstr ""
+#~
"ãã®ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ããã«ã»ã¨ãã©ã®YouTubeã®åç»ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã"
+#~
"æ¹æ³ã¯ããã¾ãããããç¥ã£ã¦ããã¦ã¼ã¶ã¯é¿ãããã¨ãã§ãã¾ãããã¨ãã°ãé"
+#~ "HTML5åç»ã<a
href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>ã§ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãããã»"
+#~ "ã¨ãã©ã®HTML5åç»ã¯<a
href=\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a>(ãã"
+#~ "ãã¯ãªã«ãã»ãã®ããã°ã©ã )ã§åå¾ã§ãã¾ãã"
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po 26 Mar 2016 19:31:28
-0000 1.28
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po 4 Oct 2016 06:01:02
-0000 1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-03 20:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What's Wrong with YouTube - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,9 +36,15 @@
"YouTube."
#. type: Content of: <p>
+# | There are two [-reasons why-] {+problems with+} YouTube [-i-]{+a+}s a
+# | [-bad choice for where-] {+place+} to p[-o-]st videos or refer to videos.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post "
+#| "videos or refer to videos."
msgid ""
-"There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post videos "
-"or refer to videos."
+"There are two problems with YouTube as a place to pst videos or refer to "
+"videos."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ пÑиÑинÑ, по коÑоÑÑм YouTube —
плоÑ
ой ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑбликаÑии "
"видеозапиÑей или ÑÑÑлки на видеозапиÑи."
@@ -62,38 +69,23 @@
"не в бÑаÑзеÑÑ GNU, в Ñом ÑиÑле <a
href=\"/software/icecat\">IceCat</a>."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree.
+# | It even tells users to install Flash Player. (This mode [-is-] {+was+}
+# | deprecated {+by YouTube+} as of January 2015.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is "
+#| "nonfree. It even tells users to install Flash Player. (This mode is "
+#| "deprecated as of January 2015.)"
msgid ""
"In the non-HTML5 mode, it involves use of Flash Player, which is nonfree. "
-"It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated as of "
-"January 2015.)"
+"It even tells users to install Flash Player. (This mode was deprecated by "
+"YouTube as of January 2015.)"
msgstr ""
"ÐÑли Ñежим не HTML5, ÑÑо ознаÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ Ñ Flash
Player, коÑоÑÑй не "
"Ñвободен. Ð¡Ð°Ð¹Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ говоÑиÑ
полÑзоваÑелÑм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑÑÑановили Flash "
"Player. (С ÑнваÑÑ 2015 года ÑÑÐ¾Ñ Ñежим не
ÑекомендÑеÑÑÑ.)"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
-"software — Users who are in the know can avoid doing so. For instance, "
-"you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/"
-"\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href=\"http://"
-"youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво
запиÑей YouTube без вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой "
-"неÑвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ —
полÑзоваÑели, коÑоÑÑе знаÑÑ, ÑÑо и как, "
-"могÑÑ Ð½Ðµ делаÑÑ ÑÑого. ÐапÑимеÑ, можно
пÑоÑмаÑÑиваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво "
-"видеозапиÑей без HTML5 Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <a
href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, а "
-"болÑÑинÑÑво запиÑей Ñ HTML5 можно полÑÑиÑÑ Ñ
помоÑÑÑ <a href=\"http://"
-"youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (или какиÑ
-Ñо дÑÑгиÑ
пÑогÑамм)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software."
-msgstr ""
-"Ðднако болÑÑинÑÑво полÑзоваÑелей ÑÑими
меÑодами не полÑзÑеÑÑÑ, Ñак ÑÑо "
-"ÑазмеÑение видеозапиÑи на YouTube напÑавлÑеÑ
иÑ
к неÑвободнÑм пÑогÑаммам."
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "YouTube tries to stop people from downloading copies."
msgstr "YouTube пÑÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑаÑÑ Ð»ÑдÑм полÑÑаÑÑ
копии."
@@ -110,10 +102,46 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"The free software community has made progress in overcoming these problems. "
+"It is getting easier to access YouTube videos without running nonfree "
+"software. Indeed, the HTML5 Video Everywhere add-on for Firefox (included "
+"in IceCat) takes care of this, though it occasionally breaks temporarily "
+"when sites change their undocumented APIs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | However, most users don't use [-these-] {+such+} methods, so putting a
+# | video on YouTube [-directs them towards-] {+usually leads people to watch
+# | it by running+} nonfree software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software."
+msgid ""
+"However, most users don't use such methods, so putting a video on YouTube "
+"usually leads people to watch it by running nonfree software."
+msgstr ""
+"Ðднако болÑÑинÑÑво полÑзоваÑелей ÑÑими
меÑодами не полÑзÑеÑÑÑ, Ñак ÑÑо "
+"ÑазмеÑение видеозапиÑи на YouTube напÑавлÑеÑ
иÑ
к неÑвободнÑм пÑогÑаммам."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is
+# | nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as
+# | outsiders can't [-tell,-] {+tell whether the servers run any nonfree
+# | software,+} because it [-wouldn't affect us,-] {+has no effect on us
+# | —+} which is why it is not an injustice towards us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
+#| "nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
+#| "outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is "
+#| "not an injustice towards us."
+msgid ""
"One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it is "
"nonfree software on YouTube servers — if there is any. We as "
-"outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is why it is not "
-"an injustice towards us."
+"outsiders can't tell whether the servers run any nonfree software, because "
+"it has no effect on us — which is why it is not an injustice towards "
+"us."
msgstr ""
"Родном оÑноÑении YouTube <em>не</em>
пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¼Ð¾ÑалÑной пÑоблемÑ: ÑÑо "
"неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑаÑ
YouTube
(еÑли Ñакие еÑÑÑ). Со ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¼Ñ "
@@ -121,12 +149,26 @@
"ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑпÑаведливоÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ оÑноÑениÑ
к нам."
#. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that aspect of its computing.
+# | We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those
+# | nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat the
+# | <em>users</em> of [-that service,-] {+YouTube,+} so they are not a reason
+# | to refuse to <em>use</em> [-YouTube.-] {+that service.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that aspect of its "
+#| "computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to "
+#| "use those nonfree programs, if any. But those programs do not mistreat "
+#| "the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
msgid ""
"If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
"programs, if any. But those programs do not mistreat the <em>users</em> of "
-"that service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"YouTube, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> that service."
msgstr ""
"ÐÑли на ÑеÑвеÑаÑ
YouTube ÑабоÑаÑÑ
какие-нибÑÐ´Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, они "
"обÑаÑаÑÑÑÑ Ð½ÐµÑпÑаведливо Ñ Google, оÑказÑваÑ
Google в конÑÑоле над ÑÑим "
@@ -137,11 +179,21 @@
"<em>полÑзоваÑÑÑÑ</em> YouTube."
#. type: Content of: <p>
+# | Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option:
+# | viewing their videos {+in the normal way+} requires nonfree JavaScript
+# | code. If there is any commercial video-hosting platform that doesn't have
+# | this problem, please inform us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+#| "viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+#| "commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+#| "inform us."
msgid ""
"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
-"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
-"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
-"inform us."
+"viewing their videos in the normal way requires nonfree JavaScript code. If "
+"there is any commercial video-hosting platform that doesn't have this "
+"problem, please inform us."
msgstr ""
"У Dalimotion и Vimeo Ñа же пÑоблема, ÑÑо Ñ YouTube в
Ñежиме HTML5: пÑоÑмоÑÑ "
"иÑ
видеозапиÑей ÑÑебÑÐµÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм на JavaScript. ÐÑли еÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-"
@@ -258,6 +310,20 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+#~ msgid ""
+#~ "There are ways to access most YouTube videos without running that nonfree "
+#~ "software — Users who are in the know can avoid doing so. For "
+#~ "instance, you can access most non-HTML5 videos with <a href=\"/software/"
+#~ "gnash/\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href="
+#~ "\"http://youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (or some other programs). ."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÑ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво
запиÑей YouTube без вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+#~ "ÑÑой неÑвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ —
полÑзоваÑели, коÑоÑÑе знаÑÑ, ÑÑо "
+#~ "и как, могÑÑ Ð½Ðµ делаÑÑ ÑÑого. ÐапÑимеÑ,
можно пÑоÑмаÑÑиваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво "
+#~ "видеозапиÑей без HTML5 Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <a
href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+#~ "а болÑÑинÑÑво запиÑей Ñ HTML5 можно
полÑÑиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <a href=\"http://"
+#~ "youtube-dl.org/\">youtube-dl</a> (или какиÑ
-Ñо дÑÑгиÑ
пÑогÑамм)."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html 28 Aug 2016 06:59:25 -0000
1.74
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html 4 Oct 2016 06:01:02 -0000
1.75
@@ -42,7 +42,9 @@
|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
--></em></ins></span> “<a
href="#Alternative">Alternative</a>”
<span class="removed"><del><strong>|</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>|<span
class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
--></em></ins></span> “<a
+<span class="inserted"><ins><em>|<span
class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a
+ href="#Assets">Assets</a>”
+|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
--></em></ins></span> “<a
href="#BSD-style">BSD-style</a>”
<span class="removed"><del><strong>|</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>|<span
class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
--></em></ins></span> “<a
@@ -216,24 +218,23 @@
important differences</a>. For instance, the original BSD license
with the advertising clause</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/free-sw.html">criterion for free
software</a></em></ins></span>
is <span class="removed"><del><strong>incompatible with</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>not about who has “access”
to</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>GNU General
-Public License, but</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program;</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>revised BSD license is compatible
with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>four
-essential freedoms concern what a user that has a copy of</em></ins></span> the
-<span class="removed"><del><strong>GPL.</p>
-<p>
-To avoid confusion, it is</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program
-can do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free
-to make another copy and give or sell it to you. But no user
+Public License, but</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program;</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>revised BSD license</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>four
+essential freedoms concern what a user that has a copy of the
program</em></ins></span>
+is <span class="removed"><del><strong>compatible</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>allowed to do</em></ins></span> with <span
class="removed"><del><strong>the
+GPL.</p>
+<p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>it. For
instance, freedom 2 says that that user
+is free to make another copy and give or sell it to you. But no user
is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have
a <em>right</em> to demand a copy of that program from any
user.</p>
<p>
In particular, if you write a program yourself and never offer a copy
-to anyone else, that program is free software (in a trivial way)
-because you (the sole user that has it) have the four essential
-freedoms.</p>
+to anyone else, that program is free software albeit in a trivial way,
+because every user that has a copy has the four essential freedoms
+(since the only such user is you).</p>
<p>
In practice, when many users have copies of a program, someone is sure
to post it on the internet, giving everyone access to it. We think
-people ought to do that, if the program is useful. But this isn't a
+people ought to do that, if the program is useful. But that isn't a
requirement of free software.</p>
<p>
There is one specific point in which a question of having access is
@@ -266,6 +267,16 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Assets">“Assets”</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+To refer to published works as “assets”, or “digital
+assets”, is even worse than calling
+them <a href="#Content">“content”</a> — it
presumes
+they have no value to society except commercial value.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="BSD-style">“BSD-style”</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
@@ -275,8 +286,8 @@
with the advertising clause is incompatible with the GNU General
Public License, but the revised BSD license is compatible with the
GPL.</p>
-<p>
-To avoid confusion, it is</em></ins></span> best to
+<p></em></ins></span>
+To avoid confusion, it is best to
name <a href="/licenses/license-list.html"> the specific license in
question</a> and avoid the vague term “BSD-style.”</p>
@@ -323,7 +334,7 @@
using this term, the first step is to clarify the topic. <span
class="removed"><del><strong>Which kind
of activity</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>What
scenario</em></ins></span> is the statement <span
class="removed"><del><strong>really about, and what</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>about? What</em></ins></span> is a good, clear term
for that <span class="removed"><del><strong>activity?</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>scenario?</em></ins></span> Once the topic is
<span class="removed"><del><strong>clear,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>clearly formulated, coherent thought
+<span class="inserted"><ins><em>scenario?</em></ins></span> Once the <span
class="removed"><del><strong>topic is clear,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>topic is clearly formulated, coherent thought
about it becomes possible.
</p>
@@ -442,12 +453,13 @@
sake of authors and (2) whenever we read something, we take on a debt
to the author which we must then repay. The first assumption is
simply
-<a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">false</a>, and
+<a <span
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">false</a>,
and
+the second is outrageous.
+</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">false</a>,
and
the second is outrageous.
</p>
<p>
-<span class="removed"><del><strong>“Compensating</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>“Compensating the rights-holders”
adds a further swindle:
+“Compensating the rights-holders” adds a further swindle:
you're supposed to imagine that means paying the authors, and
occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the
same publishing companies that are pushing unjust laws on us.
@@ -476,10 +488,11 @@
wish to encourage. Their twisted viewpoint comes through clearly
in <a
href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">this
article</a>, which also refers to publications as
-“<a href="#Content">content</a>.”</p>
+“<a
href="#Content">content</a>.”</p></em></ins></span>
<p>
-The narrow thinking associated with</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>rights-holders” adds a further swindle:
+<span class="removed"><del><strong>“Compensating</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>The narrow thinking associated
with</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>rights-holders” adds a further swindle:
you're supposed to imagine</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>idea</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>means paying the authors, and
occasionally it does, but most of</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>we “consume
content” paves</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>time it means a subsidy</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>way</em></ins></span> for <span
class="inserted"><ins><em>laws such as</em></ins></span> the
@@ -1142,8 +1155,8 @@
Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind
of slide presentation. “PowerPoint” is just the name of
one particular proprietary program to make <span
class="removed"><del><strong>presentations, and there
-are plenty of free program for presentations, such as</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>presentations. For your
-freedom's sake, you should use only free software to make your
+are plenty of</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>presentations. For your
+freedom's sake, you should use only</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>program for presentations, such
as</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>software to make your
presentations. Recommended options include</em></ins></span> TeX's
<tt>beamer</tt>
class and <span
class="removed"><del><strong>OpenOffice.org's</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>LibreOffice.org's</em></ins></span> Impress.</p>
@@ -1249,9 +1262,10 @@
The term “sell software” is ambiguous. Strictly speaking,
exchanging a copy of a free program for a sum of money
is
-<span class="removed"><del><strong>selling; but people usually
associate</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em><a
href="/philosophy/selling.html"> selling the program</a>, and
-there is nothing wrong with doing that. However, people usually
-associate the term “selling software” with proprietary
+<span class="removed"><del><strong>selling; but</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a href="/philosophy/selling.html"> selling the
program</a>, and
+there is nothing wrong with doing that. However,</em></ins></span> people
usually
+associate the term
+<span class="removed"><del><strong>“sell” with proprietary
restrictions on the subsequent use</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“selling software” with proprietary
restrictions on the subsequent use of the software. You can be clear,
and prevent confusion, by saying either “distributing copies of
a program for a fee” or “imposing proprietary restrictions
@@ -1282,24 +1296,22 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Please avoid using the term “skype” as a verb, meaning any
-kind of video communication or telephony over the Internet in general.
-“Skype” is just</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>term
-“sell” with</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>name of one particular</em></ins></span> proprietary
<span class="removed"><del><strong>restrictions</strong></del></span>
+kind</em></ins></span> of <span class="inserted"><ins><em>video communication
or telephony over</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>software. You can be more precise, and prevent
confusion, by
+saying either “distributing copies</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Internet in general.
+“Skype” is just the name</em></ins></span> of <span
class="removed"><del><strong>a program for a fee”
+or “imposing</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>one
particular</em></ins></span> proprietary <span
class="removed"><del><strong>restrictions</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>program, one that <a
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype">
-spies</em></ins></span> on <span class="inserted"><ins><em>its
users</a>. If you want to make video and voice calls
over</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>subsequent use
-of the software. You can be more precise,</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>Internet in a way that respects both your
freedom</em></ins></span> and <span class="removed"><del><strong>prevent
confusion, by
-saying either “distributing copies</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>your privacy, try
-one</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>a program for a
fee”
-or “imposing proprietary restrictions on</strong></del></span> the <span
class="removed"><del><strong>use of a
-program,” depending on what you mean.</p>
+spies</em></ins></span> on <span class="inserted"><ins><em>its
users</a>. If you want to make video and voice calls
over</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>use
of</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>Internet in</em></ins></span> a
+<span class="removed"><del><strong>program,” depending on what you
mean.</p>
<p>
-See</strong></del></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/selling.html">Selling Free
Software</a> for
-further discussion of this issue.</p>
+See <a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a>
for
+further discussion</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>way
that respects both your freedom and your privacy, try
+one</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>this
issue.</p>
-<h4</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement">
+<h4</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the <a
href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement">
numerous free Skype replacements</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1310,7 +1322,8 @@
The term “software industry” encourages people to imagine
that software is always developed by a sort of factory and then
delivered to “consumers.” The free software community
-shows this is not the <span class="removed"><del><strong>case. Software
businesses exist,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>case.
Software businesses exist, and various
+shows this is not the case. Software businesses exist, and <span
class="removed"><del><strong>various
+businesses develop</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>various
businesses develop free and/or nonfree software, but those that
develop free software are not run like factories.</p>
<p>
@@ -1350,8 +1363,7 @@
<h3 id="Terminal">“Terminal”</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>Mobile phones</em></ins></span> and <span
class="removed"><del><strong>various
-businesses develop</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>tablets are computers, and people should be
+<p>Mobile phones and tablets are computers, and people should be
able to do their computing on them using</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>and/or nonfree software, but
those</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>software.
To call them “terminals” supposes</em></ins></span> that
<span class="removed"><del><strong>develop free software</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>all they</em></ins></span> are <span
class="removed"><del><strong>not run like factories.</p>
@@ -1381,9 +1393,11 @@
copyright infringement. This is spin, but they would like you to take
it for objective truth.</p>
<p>
-Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws
-about theft are not applicable to copyright infringement. The
-<span class="inserted"><ins><em>supporters of repressive</em></ins></span>
copyright <span class="removed"><del><strong>apologists</strong></del></span>
are making an appeal to
+Under the US legal system, copyright infringement is not theft.
+<span class="inserted"><ins><em><a
+href="http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207"></em></ins></span>
+Laws about theft are not applicable to copyright <span
class="removed"><del><strong>infringement.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>infringement.</a></em></ins></span>
+The <span class="inserted"><ins><em>supporters of repressive</em></ins></span>
copyright <span class="removed"><del><strong>apologists</strong></del></span>
are making an appeal to
authority—and misrepresenting what authority says.</p>
<p>
<span class="inserted"><ins><em>To refute them, you can point to this
@@ -1513,7 +1527,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/28 06:59:25 $
+$Date: 2016/10/04 06:01:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 28 Aug 2016 06:59:25 -0000 1.101
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 4 Oct 2016 06:01:02 -0000 1.102
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -91,6 +91,14 @@
# type: Content of: <h4>
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr "”<a href=\"#Hacker\">ÙاÙر</a>“ |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#BSD-style\">ÙÙ
Ø· BSD</a>“ |"
@@ -421,25 +429,26 @@
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
@@ -495,6 +504,21 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "“Hacker”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "”ÙاÙر“"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "”ÙÙ
Ø· BSD“"
@@ -2245,10 +2269,11 @@
#| "apologists are making an appeal to authority—and misrepresenting "
#| "what authority says."
msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"تجدر اÙإشارة Ø¥Ù٠أ٠اÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙÙ (ÙÙ
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ) ÙرÙض Ø£Ù "
"Ù
بدأ أ٠خرÙÙات ØÙÙ٠اÙÙشر ”سرÙØ©“.
اÙÙÙاÙÙ٠اÙÙ
تعÙÙØ© باÙسرÙØ© Ùا "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/words-to-avoid.de-diff.html 14 Sep 2016 17:59:25 -0000
1.1
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de-diff.html 4 Oct 2016 06:01:02 -0000
1.2
@@ -43,7 +43,9 @@
href="#Access">Access</a>”
|<span <span
class="removed"><del><strong>class="gnun-split"></span></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>class="gnun-split"></span><!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM --></em></ins></span> “<a
href="#Alternative">Alternative</a>”
-|<span <span
class="removed"><del><strong>class="gnun-split"></span></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>class="gnun-split"></span><!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM --></em></ins></span> “<a
+|<span <span
class="removed"><del><strong>class="gnun-split"></span></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>class="gnun-split"></span><!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> “<a
+ href="#Assets">Assets</a>”
+|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
--></em></ins></span> “<a
href="#BSD-style">BSD-style</a>”
|<span <span
class="removed"><del><strong>class="gnun-split"></span></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>class="gnun-split"></span><!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM --></em></ins></span> “<a
href="#Closed">Closed</a>”
@@ -167,19 +169,21 @@
The <a href="/philosophy/free-sw.html">criterion for free
software</a>
is not about who has “access” to the program; the four
essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
-can do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free
-to make another copy and give or sell it to you. But no user
+<span class="removed"><del><strong>can</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>is allowed to</em></ins></span> do with it.
For instance, freedom 2 says that that user
+is free to make another copy and give or sell it to you. But no user
is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have
a <em>right</em> to demand a copy of that program from any
user.</p>
<p>
In particular, if you write a program yourself and never offer a copy
-to anyone else, that program is free software (in a trivial way)
-because you (the sole user that has it) have the four essential
-freedoms.</p>
+to anyone else, that program is free software <span
class="removed"><del><strong>(in</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>albeit in</em></ins></span> a trivial <span
class="removed"><del><strong>way)</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>way,</em></ins></span>
+because <span class="removed"><del><strong>you (the sole</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>every</em></ins></span> user that has <span
class="removed"><del><strong>it) have</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>a copy has</em></ins></span> the four essential
+<span class="removed"><del><strong>freedoms.</p></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>freedoms
+(since the only such user is you).</p></em></ins></span>
<p>
In practice, when many users have copies of a program, someone is sure
to post it on the internet, giving everyone access to it. We think
-people ought to do that, if the program is useful. But this isn't a
+people ought to do that, if the program is useful. But <span
class="removed"><del><strong>this</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>that</em></ins></span> isn't a
requirement of free software.</p>
<p>
There is one specific point in which a question of having access is
@@ -211,6 +215,16 @@
</p>
<span class="inserted"><ins><em><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Assets">“Assets”</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+To refer to published works as “assets”, or “digital
+assets”, is even worse than calling
+them <a href="#Content">“content”</a> — it
presumes
+they have no value to society except commercial value.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --></em></ins></span>
<h3 id="BSD-style">“BSD-style”</h3>
<span class="inserted"><ins><em><!-- GNUN-SORT-END-KEY
--></em></ins></span>
@@ -1153,9 +1167,11 @@
copyright infringement. This is spin, but they would like you to take
it for objective truth.</p>
<p>
-Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws
-about theft are not applicable to copyright infringement. The
-supporters of repressive copyright are making an appeal to
+Under the US legal system, copyright infringement is not theft.
+<span class="inserted"><ins><em><a
+href="http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207"></em></ins></span>
+Laws about theft are not applicable to copyright <span
class="removed"><del><strong>infringement.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>infringement.</a></em></ins></span>
+The supporters of repressive copyright are making an appeal to
authority—and misrepresenting what authority says.</p>
<p>
To refute them, you can point to this
@@ -1275,7 +1291,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/14 17:59:25 $
+$Date: 2016/10/04 06:01:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- philosophy/po/words-to-avoid.de.po 28 Aug 2016 06:59:25 -0000 1.161
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de.po 4 Oct 2016 06:01:02 -0000 1.162
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -81,6 +81,16 @@
msgid "“<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” |"
msgstr "<a href=\"#Alternative\"><em>Alternative</em></a> | "
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
+# | “<a [-href=\"#Access\">Access</a>”-]
+# | {+href=\"#Assets\">Assets</a>”+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Access\">Access</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr ""
+"<a xml:lang=\"en\" lang=\"en\" href=\"#Access\"><em>Access</em></a> | "
+
# <!-- <a href="#BSD-style"><em>BSD-artig</em></a> |
# <a href="#BSD-style"><em>BSD-Stil</em></a> |-->
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
@@ -458,14 +468,30 @@
"bedeutet Freie Software nicht."
#. type: Content of: <p>
+# | The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a>
+# | is not about who has “access” to the program; the four
+# | essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
+# | [-can-] {+is allowed to+} do with it. For instance, freedom 2 says that
+# | that user is free to make another copy and give or sell it to you. But no
+# | user is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have a
+# | <em>right</em> to demand a copy of that program from any user.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> "
+#| "is not about who has “access” to the program; the four "
+#| "essential freedoms concern what a user that has a copy of the program can "
+#| "do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+#| "another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</"
+#| "em> to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy "
+#| "of that program from any user."
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
"Das <a href=\"/philosophy/free-sw\">Kriterium für Freie Software</a> ist "
"nicht, wer <em>âZugangâ</em> zu einem Programm hat. Es geht darum, was
die 4 "
@@ -477,10 +503,21 @@
"nicht das <em>Recht</em>, eine Programmkopie von irgendjemanden einzufordern."
#. type: Content of: <p>
+# | In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to
+# | anyone else, that program is free software [-(in-] {+albeit in+} a trivial
+# | way[-)-]{+,+} because [-you (the sole-] {+every+} user that has [-it)
+# | have-] {+a copy has+} the four essential [-freedoms.-] {+freedoms (since
+# | the only such user is you).+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
+#| "anyone else, that program is free software (in a trivial way) because "
+#| "you (the sole user that has it) have the four essential freedoms."
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
"Insbesondere dann, wenn man selbst ein Programm schreibt und niemals eine "
"Kopie irgendjemandem anderem anbietet, ist dieses Programm (auf eine "
@@ -488,10 +525,20 @@
"besitzende Benutzer ‑ die 4 grundlegenden Freiheiten hat."
#. type: Content of: <p>
+# | In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to
+# | post it on the internet, giving everyone access to it. We think people
+# | ought to do that, if the program is useful. But [-this-] {+that+} isn't a
+# | requirement of free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
+#| "post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
+#| "ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement "
+#| "of free software."
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
"In der Praxis wird es sicher jemand ins Internet stellen, sofern viele "
@@ -551,6 +598,22 @@
"anzubieten."
#. type: Content of: <h3>
+# | [-“Access”-]{+“Assets”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "“Access”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr ""
+"<em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Access</span></em> (<em>Zugang</em>)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "<em>BSD-Style</em> (<em>BSD-artig</em>, <em>BSD-Stil</em>)"
@@ -2465,11 +2528,23 @@
"möchten, dass man es für objektive Wahrheit hält."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft. {+<a
+# |
href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">+}
+# | Laws about theft are not applicable to copyright [-infringement.-]
+# | {+infringement.</a>+} The supporters of repressive copyright are making an
+# | appeal to authority—and misrepresenting what authority says.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws "
+#| "about theft are not applicable to copyright infringement. The supporters "
+#| "of repressive copyright are making an appeal to authority—and "
+#| "misrepresenting what authority says."
+msgid ""
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"Im Rahmen des US-Rechtssystems ist eine Urheberrechtsverletzung kein "
"Diebstahl. Gesetze bei denen es um Diebstahl geht sind nicht auf "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.228
retrieving revision 1.229
diff -u -b -r1.228 -r1.229
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po 1 Sep 2016 08:45:18 -0000 1.228
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.229
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -87,6 +88,16 @@
# type: Content of: <h4>
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+# | “<a [-href=\"#Access\">Access</a>”-]
+# | {+href=\"#Assets\">Assets</a>”+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Access\">Access</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr "«<a href=\"#Access\">Acceso</a>» |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "«<a href=\"#BSD-style\">Tipo BSD</a>» |"
@@ -400,14 +411,30 @@
"tiene «acceso» a un programa. No es este el sentido del software libre."
#. type: Content of: <p>
+# | The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a>
+# | is not about who has “access” to the program; the four
+# | essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
+# | [-can-] {+is allowed to+} do with it. For instance, freedom 2 says that
+# | that user is free to make another copy and give or sell it to you. But no
+# | user is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have a
+# | <em>right</em> to demand a copy of that program from any user.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> "
+#| "is not about who has “access” to the program; the four "
+#| "essential freedoms concern what a user that has a copy of the program can "
+#| "do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+#| "another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</"
+#| "em> to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy "
+#| "of that program from any user."
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
"El <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterio para determinar qué es "
"software libre</a> no se refiere a quién tiene «acceso» al programa; las "
@@ -418,10 +445,21 @@
"<em>derecho</em> a exigir una copia de ese programa a ningún usuario."
#. type: Content of: <p>
+# | In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to
+# | anyone else, that program is free software [-(in-] {+albeit in+} a trivial
+# | way[-)-]{+,+} because [-you (the sole-] {+every+} user that has [-it)
+# | have-] {+a copy has+} the four essential [-freedoms.-] {+freedoms (since
+# | the only such user is you).+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
+#| "anyone else, that program is free software (in a trivial way) because "
+#| "you (the sole user that has it) have the four essential freedoms."
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
"En concreto, si alguien escribe un programa y nunca ofrece una copia a nadie "
"más, ese programa es software libre (de una manera trivial), pues esa "
@@ -429,10 +467,20 @@
"esenciales."
#. type: Content of: <p>
+# | In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to
+# | post it on the internet, giving everyone access to it. We think people
+# | ought to do that, if the program is useful. But [-this-] {+that+} isn't a
+# | requirement of free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
+#| "post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
+#| "ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement "
+#| "of free software."
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
"En la práctica, cuando muchos usuarios tienen copias de un programa, con "
@@ -493,6 +541,22 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
+# | [-“Access”-]{+“Assets”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "“Access”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "«Acceso»"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "«Tipo BSD»"
@@ -2288,11 +2352,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft. {+<a
+# |
href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">+}
+# | Laws about theft are not applicable to copyright [-infringement.-]
+# | {+infringement.</a>+} The supporters of repressive copyright are making an
+# | appeal to authority—and misrepresenting what authority says.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws "
+#| "about theft are not applicable to copyright infringement. The supporters "
+#| "of repressive copyright are making an appeal to authority—and "
+#| "misrepresenting what authority says."
+msgid ""
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"En el sistema jurÃdico estadounidense la violación del copyright no "
"constituye robo. Las leyes sobre el robo no se aplican a las violaciones del "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.243
retrieving revision 1.244
diff -u -b -r1.243 -r1.244
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 28 Aug 2016 10:28:26 -0000 1.243
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.244
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -72,6 +73,15 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+# | “<a [-href=\"#Access\">Access</a>”-]
+# | {+href=\"#Assets\">Assets</a>”+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Access\">Access</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr "« <a href=\"#Access\">accès</a> » |"
+
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "<!-- « BSD » --> « <a href=\"#BSD-style\">type BSD</a> » |"
@@ -358,14 +368,30 @@
"logiciel libre."
#. type: Content of: <p>
+# | The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a>
+# | is not about who has “access” to the program; the four
+# | essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
+# | [-can-] {+is allowed to+} do with it. For instance, freedom 2 says that
+# | that user is free to make another copy and give or sell it to you. But no
+# | user is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have a
+# | <em>right</em> to demand a copy of that program from any user.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> "
+#| "is not about who has “access” to the program; the four "
+#| "essential freedoms concern what a user that has a copy of the program can "
+#| "do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+#| "another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</"
+#| "em> to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy "
+#| "of that program from any user."
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
"Les <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> critères du logiciel libre</a> ne "
"s'intéressent pas à qui a « accès » au programme ; les quatre
libertés "
@@ -377,10 +403,21 @@
"utilisateur, quel qu'il soit."
#. type: Content of: <p>
+# | In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to
+# | anyone else, that program is free software [-(in-] {+albeit in+} a trivial
+# | way[-)-]{+,+} because [-you (the sole-] {+every+} user that has [-it)
+# | have-] {+a copy has+} the four essential [-freedoms.-] {+freedoms (since
+# | the only such user is you).+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
+#| "anyone else, that program is free software (in a trivial way) because "
+#| "you (the sole user that has it) have the four essential freedoms."
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
"En particulier, si vous écrivez vous-même un programme et n'en proposez de "
"copie à personne d'autre, ce programme est un logiciel libre (d'une manière
"
@@ -388,10 +425,20 @@
"les quatre libertés essentielles."
#. type: Content of: <p>
+# | In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to
+# | post it on the internet, giving everyone access to it. We think people
+# | ought to do that, if the program is useful. But [-this-] {+that+} isn't a
+# | requirement of free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
+#| "post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
+#| "ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement "
+#| "of free software."
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
"En pratique, quand de nombreux utilisateurs possèdent des exemplaires d'un "
@@ -451,6 +498,21 @@
"chose de proposer aux utilisateurs ces « alternatives » au logiciel
libre."
#. type: Content of: <h3>
+# | [-“Access”-]{+“Assets”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "“Access”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "« Accès »"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "« Type BSD »"
@@ -2153,11 +2215,23 @@
"argent comptant."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft. {+<a
+# |
href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">+}
+# | Laws about theft are not applicable to copyright [-infringement.-]
+# | {+infringement.</a>+} The supporters of repressive copyright are making an
+# | appeal to authority—and misrepresenting what authority says.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws "
+#| "about theft are not applicable to copyright infringement. The supporters "
+#| "of repressive copyright are making an appeal to authority—and "
+#| "misrepresenting what authority says."
+msgid ""
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"Le droit américain ne considère pas les infractions au copyright comme du "
"« vol ». Les lois sur le vol ne s'appliquent pas aux infractions au "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.210
retrieving revision 1.211
diff -u -b -r1.210 -r1.211
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po 1 Oct 2016 17:30:42 -0000 1.210
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.211
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -70,6 +71,15 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+# | “<a [-href=\"#Access\">Access</a>”-]
+# | {+href=\"#Assets\">Assets</a>”+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Access\">Access</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr "“<a href=\"#Access\">Accesso</a>” |"
+
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "“<a href=\"#BSD-style\">Licenze tipo-BSD</a>” |"
@@ -355,14 +365,30 @@
"non è il significato di software libero."
#. type: Content of: <p>
+# | The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a>
+# | is not about who has “access” to the program; the four
+# | essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
+# | [-can-] {+is allowed to+} do with it. For instance, freedom 2 says that
+# | that user is free to make another copy and give or sell it to you. But no
+# | user is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have a
+# | <em>right</em> to demand a copy of that program from any user.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> "
+#| "is not about who has “access” to the program; the four "
+#| "essential freedoms concern what a user that has a copy of the program can "
+#| "do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+#| "another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</"
+#| "em> to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy "
+#| "of that program from any user."
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
"I <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criteri che definiscono il software "
"libero</a> non riguardano chi ha \"accesso\" a un programma; sono quattro "
@@ -373,10 +399,21 @@
"pretendere una copia."
#. type: Content of: <p>
+# | In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to
+# | anyone else, that program is free software [-(in-] {+albeit in+} a trivial
+# | way[-)-]{+,+} because [-you (the sole-] {+every+} user that has [-it)
+# | have-] {+a copy has+} the four essential [-freedoms.-] {+freedoms (since
+# | the only such user is you).+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
+#| "anyone else, that program is free software (in a trivial way) because "
+#| "you (the sole user that has it) have the four essential freedoms."
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
"In particolare, se qualcuno scrive un programma autonomamente e non ne cede "
"mai copie ad alcuno, quel programma è software libero (in modo banale) "
@@ -384,10 +421,20 @@
"essenziali."
#. type: Content of: <p>
+# | In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to
+# | post it on the internet, giving everyone access to it. We think people
+# | ought to do that, if the program is useful. But [-this-] {+that+} isn't a
+# | requirement of free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
+#| "post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
+#| "ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement "
+#| "of free software."
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
"In pratica, quando molti utenti hanno copie di un programma libero, qualcuno "
@@ -444,6 +491,21 @@
"offrire agli utenti queste \"alternative\" al software libero."
#. type: Content of: <h3>
+# | [-“Access”-]{+“Assets”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "“Access”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "“Accesso”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "“Licenze tipo-BSD”"
@@ -2116,11 +2178,23 @@
"venisse considerata una verità oggettiva."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft. {+<a
+# |
href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">+}
+# | Laws about theft are not applicable to copyright [-infringement.-]
+# | {+infringement.</a>+} The supporters of repressive copyright are making an
+# | appeal to authority—and misrepresenting what authority says.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws "
+#| "about theft are not applicable to copyright infringement. The supporters "
+#| "of repressive copyright are making an appeal to authority—and "
+#| "misrepresenting what authority says."
+msgid ""
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"Il sistema giuridico - almeno negli USA - non considera l'infrazione al "
"diritto d'autore un \"furto\". Le leggi sui furti non si applicano alle "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 29 Aug 2016 05:29:31 -0000 1.145
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.146
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 13:43+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-04 05:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -68,6 +69,13 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Access\">Access</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr "ã<a href=\"#Access\">ã¢ã¯ã»ã¹</a>ã |"
+
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "“<a href=\"#BSD-style\">BSDã¹ã¿ã¤ã«</a>” |"
@@ -338,14 +346,23 @@
"ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> "
+#| "is not about who has “access” to the program; the four "
+#| "essential freedoms concern what a user that has a copy of the program can "
+#| "do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+#| "another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</"
+#| "em> to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy "
+#| "of that program from any user."
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
"<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®åºæº</a>ã¯ã誰ããã®ã"
"ãã°ã©ã
ã¸ã®ãã¢ã¯ã»ã¹ããæãããã«ã¤ãã¦ã§ã¯ããã¾ããããã®åã¤ã®éè¦ãªèª"
@@ -356,20 +373,32 @@
"ããããªãã«ããããã§ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
+#| "anyone else, that program is free software (in a trivial way) because "
+#| "you (the sole user that has it) have the four essential freedoms."
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
"ç¹ã«ãããªãèªèº«ãããã°ã©ã
ãæ¸ãã誰ã«ããã®ã³ãã¼ãæä¾ãã¦ããªãå ´åãã"
"ã®ããã°ã©ã
ã¯(èªæãªæ¹æ³ã§)èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãããªããªããããªã(ãããæã"
"ãå¯ä¸äººã®ã¦ã¼ã¶)ãåã¤ã®éè¦ãªèªç±ãæãã¦ããããã§ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
+#| "post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
+#| "ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement "
+#| "of free software."
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
"å®éãããããã°ã©ã
ã®ã³ãã¼ãå¤ãã®ã¦ã¼ã¶ãæãã¦ããã¨ãã誰ããããã確ã"
@@ -425,6 +454,20 @@
"ã¢ã®ã代æ¿ç©ããã¦ã¼ã¶ã«æä¾ãããã¨ãè¯ããã¨ã¯ãããããã¡ã¯èãã¾ããã"
#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "“Access”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "ãã¢ã¯ã»ã¹ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "“BSDã¹ã¿ã¤ã«”"
@@ -2019,11 +2062,18 @@
"äºå®ã¨ãã¦ã¨ãããããã«ããããããã§ãã"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws "
+#| "about theft are not applicable to copyright infringement. The supporters "
+#| "of repressive copyright are making an appeal to authority—and "
+#| "misrepresenting what authority says."
+msgid ""
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"åè¡å½ã®æ³ä½ç³»ã«ããã¦ãèä½æ¨©ä¾µå®³ã¯ãçªçãã§ã¯ããã¾ãããèä½æ¨©ä¾µå®³ã«çªç"
"ã«ã¤ãã¦ã®æ³å¾ã¯é©ç¨ã§ãã¾ãããæå§çãªèä½æ¨©ãæ¯æããè
ã権å¨ã«è¦è«ãã¦ã"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- philosophy/po/words-to-avoid.pot 28 Aug 2016 06:59:25 -0000 1.113
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pot 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.114
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -58,6 +58,11 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr ""
+
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr ""
@@ -321,25 +326,26 @@
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
@@ -377,6 +383,18 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
+msgid "“Assets”"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a "
+"href=\"#Content\">“content”</a> — it presumes they have no "
+"value to society except commercial value."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr ""
@@ -1509,10 +1527,11 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a "
+"href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">
"
+"Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</a> The "
+"supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.179
retrieving revision 1.180
diff -u -b -r1.179 -r1.180
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 28 Aug 2016 17:28:42 -0000 1.179
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.180
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-10-04 05:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -76,6 +77,17 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+# | “<a [-href=\"#Access\">Access</a>”-]
+# | {+href=\"#Assets\">Assets</a>”+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Access\">Access</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr ""
+"“ <a href=\"#Access\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Access</span> "
+"(доÑÑÑп)</a>” |"
+
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr ""
"“<a href=\"#BSD-style\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">BSD-style</"
@@ -430,14 +442,30 @@
"СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑого не ознаÑаÑÑ."
#. type: Content of: <p>
+# | The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a>
+# | is not about who has “access” to the program; the four
+# | essential freedoms concern what a user that has a copy of the program
+# | [-can-] {+is allowed to+} do with it. For instance, freedom 2 says that
+# | that user is free to make another copy and give or sell it to you. But no
+# | user is <em>obligated</em> to do that for you; you do not have a
+# | <em>right</em> to demand a copy of that program from any user.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> "
+#| "is not about who has “access” to the program; the four "
+#| "essential freedoms concern what a user that has a copy of the program can "
+#| "do with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+#| "another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</"
+#| "em> to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy "
+#| "of that program from any user."
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÐÑиÑеÑий ÑвободнÑ
пÑогÑаммÑ</a> не "
"ÑаÑÑмаÑÑиваеÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ еÑÑÑ Ðº ней
“доÑÑÑп”; ÑеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ
"
@@ -448,20 +476,41 @@
"<em>пÑава</em> ÑÑебоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑой пÑогÑаммÑ
Ñ Ð»Ñбого полÑзоваÑелÑ."
#. type: Content of: <p>
+# | In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to
+# | anyone else, that program is free software [-(in-] {+albeit in+} a trivial
+# | way[-)-]{+,+} because [-you (the sole-] {+every+} user that has [-it)
+# | have-] {+a copy has+} the four essential [-freedoms.-] {+freedoms (since
+# | the only such user is you).+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
+#| "anyone else, that program is free software (in a trivial way) because "
+#| "you (the sole user that has it) have the four essential freedoms."
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
"Ð ÑаÑÑноÑÑи, еÑли Ð²Ñ Ñами пиÑеÑе пÑогÑаммÑ
и Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑедлагаеÑе ее копий, "
"Ñо пÑогÑамма Ñвободна (в ÑÑивиалÑном
ÑмÑÑле), поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð²Ñ (единÑÑвеннÑй "
"полÑзоваÑелÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого она еÑÑÑ)
обладаеÑе ÑеÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ¹Ñими Ñвободами."
#. type: Content of: <p>
+# | In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to
+# | post it on the internet, giving everyone access to it. We think people
+# | ought to do that, if the program is useful. But [-this-] {+that+} isn't a
+# | requirement of free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
+#| "post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
+#| "ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement "
+#| "of free software."
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
"Ðа пÑакÑике, когда копии еÑÑÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
полÑзоваÑелей, кÑо-Ñо обÑзаÑелÑно "
@@ -522,6 +571,21 @@
"полÑзоваÑелÑм Ñакие “алÑÑеÑнаÑивє
ÑвободнÑм пÑогÑаммам Ñ
оÑоÑо."
#. type: Content of: <h3>
+# | [-“Access”-]{+“Assets”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "“Access”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Access</span>
(доÑÑÑп)”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr ""
"“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">BSD-style</span> (в ÑÑиле BSD)"
@@ -2288,11 +2352,23 @@
"они Ñ
оÑели бÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ñинимали ÑÑо за
обÑекÑивнÑÑ Ð¸ÑÑинÑ."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft. {+<a
+# |
href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">+}
+# | Laws about theft are not applicable to copyright [-infringement.-]
+# | {+infringement.</a>+} The supporters of repressive copyright are making an
+# | appeal to authority—and misrepresenting what authority says.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws "
+#| "about theft are not applicable to copyright infringement. The supporters "
+#| "of repressive copyright are making an appeal to authority—and "
+#| "misrepresenting what authority says."
+msgid ""
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"РпÑавовой ÑиÑÑеме СШРнаÑÑÑение
авÑоÑÑкиÑ
пÑав не ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÑажей. ÐÐ°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾
"
"воÑовÑÑве непÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ñ Ðº наÑÑÑениÑ
авÑоÑÑкиÑ
пÑав. СÑоÑонники ÑепÑеÑÑивного "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq.po 28 Aug 2016 06:59:26 -0000 1.67
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.68
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -66,6 +66,11 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr ""
+
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr ""
@@ -329,25 +334,26 @@
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
@@ -384,6 +390,18 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
+msgid "“Assets”"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr ""
@@ -1509,10 +1527,11 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 28 Aug 2016 06:59:26 -0000 1.121
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.122
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -94,6 +94,14 @@
# type: Content of: <h4>
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr "â<a href=\"#Hacker\">ХакеÑ</a>â |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "â<a href=\"#BSD-style\">У ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐСÐ-а</a>â |"
@@ -419,25 +427,26 @@
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
@@ -476,6 +485,21 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "“Hacker”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "âХакеÑâ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "âУ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐСÐ-аâ"
@@ -2227,10 +2251,11 @@
#| "” Copyright apologists are making an appeal to authority…and "
#| "misrepresenting what authority says."
msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"ÐнаÑаÑно Ñе напоменÑÑи да пÑавни ÑиÑÑем
(Ð±Ð°Ñ Ñ Ð¡ÐÐ) одбаÑÑÑе идеÑÑ Ð´Ð° Ñе "
"кÑÑеÑе аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава âкÑаÑаâ. ÐÑаниоÑи
ÑиÑÑема аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава апелÑÑÑ Ð½Ð° "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- philosophy/po/words-to-avoid.tr.po 28 Aug 2016 06:59:26 -0000 1.94
+++ philosophy/po/words-to-avoid.tr.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.95
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -103,6 +103,14 @@
# type: Content of: <h4>
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
+msgid "“<a href=\"#Assets\">Assets</a>” |"
+msgstr "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
+#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-stili</a>” |"
@@ -423,25 +431,26 @@
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">criterion for free software</a> is "
"not about who has “access” to the program; the four essential "
-"freedoms concern what a user that has a copy of the program can do with it. "
-"For instance, freedom 2 says that that user is free to make another copy and "
-"give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> to do that for "
-"you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of that program from "
-"any user."
+"freedoms concern what a user that has a copy of the program is allowed to do "
+"with it. For instance, freedom 2 says that that user is free to make "
+"another copy and give or sell it to you. But no user is <em>obligated</em> "
+"to do that for you; you do not have a <em>right</em> to demand a copy of "
+"that program from any user."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In particular, if you write a program yourself and never offer a copy to "
-"anyone else, that program is free software (in a trivial way) because you "
-"(the sole user that has it) have the four essential freedoms."
+"anyone else, that program is free software albeit in a trivial way, because "
+"every user that has a copy has the four essential freedoms (since the only "
+"such user is you)."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In practice, when many users have copies of a program, someone is sure to "
"post it on the internet, giving everyone access to it. We think people "
-"ought to do that, if the program is useful. But this isn't a requirement of "
+"ought to do that, if the program is useful. But that isn't a requirement of "
"free software."
msgstr ""
@@ -480,6 +489,21 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "“Hacker”"
+msgid "“Assets”"
+msgstr "âHackerâ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To refer to published works as “assets”, or “digital "
+"assets”, is even worse than calling them <a href=\"#Content\">“"
+"content”</a> — it presumes they have no value to society except "
+"commercial value."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
msgstr "“BSD-stili”"
@@ -2243,10 +2267,11 @@
#| "” Copyright apologists are making an appeal to authority…and "
#| "misrepresenting what authority says."
msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. Laws about "
-"theft are not applicable to copyright infringement. The supporters of "
-"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
-"misrepresenting what authority says."
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&"
+"invol=207\"> Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</"
+"a> The supporters of repressive copyright are making an appeal to "
+"authority—and misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"Bu nedenle, yasal sistemin â en azından ABD.âde â telif hakkının "
"çiÄnenmesinin âhırsızlıkâ olduÄu fikrini reddettiÄi söylenebilir.
Telif "
Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.327
retrieving revision 1.328
diff -u -b -r1.327 -r1.328
--- server/sitemap.fr.html 3 Oct 2016 17:30:38 -0000 1.327
+++ server/sitemap.fr.html 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.328
@@ -234,7 +234,7 @@
href="/distros/optionally-free-not-enough.html">optionally-free-not-enough.html</a></dt>
<dd>La liberté en option, ce n'est pas assez</dd>
<dt><a
href="/distros/screenshot-gnewsense.html">screenshot-gnewsense.html</a></dt>
- <dd>Screenshot of gNewSense</dd>
+ <dd>Capture d'écran de gNewSense</dd>
<dt><a href="/distros/screenshot.html">screenshot.html</a></dt>
<dd>Capture d'écran d'une distribution libre</dd>
</dl>
@@ -2092,7 +2092,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2016/10/03 17:30:38 $
+$Date: 2016/10/04 06:01:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.198
retrieving revision 1.199
diff -u -b -r1.198 -r1.199
--- server/po/sitemap.fr-en.html 10 Sep 2016 06:59:44 -0000 1.198
+++ server/po/sitemap.fr-en.html 4 Oct 2016 06:01:03 -0000 1.199
@@ -240,6 +240,8 @@
<dd>Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)</dd>
<dt><a
href="/distros/optionally-free-not-enough.html">optionally-free-not-enough.html</a></dt>
<dd>Optionally Free Is Not Enough</dd>
+ <dt><a
href="/distros/screenshot-gnewsense.html">screenshot-gnewsense.html</a></dt>
+ <dd>Screenshot of gNewSense</dd>
<dt><a href="/distros/screenshot.html">screenshot.html</a></dt>
<dd>Screenshot of a Free Distro</dd>
</dl>
@@ -1934,7 +1936,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/10 06:59:44 $
+$Date: 2016/10/04 06:01:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po 3 Oct 2016 22:03:57 -0000
1.1
+++ software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po 4 Oct 2016 06:01:03 -0000
1.2
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-03 16:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -278,12 +279,26 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden
+# | nu.org></a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><repo-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/words-to-avoid.de.html philosoph...,
GNUN <=