www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ja.html education/edu-software-tuxpain...


From: GNUN
Subject: www home.ja.html education/edu-software-tuxpain...
Date: Fri, 16 Sep 2016 01:05:19 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/09/16 01:05:18

Modified files:
        .              : home.ja.html 
        education      : edu-software-tuxpaint.ja.html 
        graphics       : graphics.ja.html 
        graphics/po    : graphics.ja-en.html graphics.ja.po 
        help           : help.ja.html 
        help/po        : help.ja-en.html help.ja.po 
        philosophy     : right-to-read.ja.html 
        philosophy/po  : right-to-read.ja-en.html right-to-read.ja.po 
        po             : home.ja-en.html 
        proprietary    : proprietary-back-doors.ja.html 
                         proprietary-censorship.ja.html 
                         proprietary-drm.ja.html 
                         proprietary-insecurity.ja.html 
                         proprietary-jails.ja.html 
                         proprietary-sabotage.ja.html 
                         proprietary-tyrants.ja.html 
        proprietary/po : proprietary-back-doors.ja-en.html 
                         proprietary-back-doors.ja.po 
                         proprietary-censorship.ja-en.html 
                         proprietary-censorship.ja.po 
                         proprietary-deception.ja.po 
                         proprietary-drm.ja-en.html 
                         proprietary-drm.ja.po 
                         proprietary-insecurity.ja-en.html 
                         proprietary-insecurity.ja.po 
                         proprietary-interference.ja.po 
                         proprietary-jails.ja-en.html 
                         proprietary-jails.ja.po 
                         proprietary-sabotage.ja-en.html 
                         proprietary-sabotage.ja.po 
                         proprietary-surveillance.ja.po 
                         proprietary-tyrants.ja-en.html 
                         proprietary-tyrants.ja.po 
        server         : body-include-2.ja.html home-pkgblurbs.ja.html 
                         sitemap.ja.html 
        server/gnun/compendia: compendium.ja.po 
        server/po      : body-include-2.ja.po home-pkgblurbs.ja.po 
                         sitemap.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.277&r2=1.278
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.ja.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.ja.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ja.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ja.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-back-doors.ja.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-censorship.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-drm.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-insecurity.ja.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-jails.ja.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-sabotage.ja.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-tyrants.ja.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.ja.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.ja.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.285&r2=1.286
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ja.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.176&r2=1.177
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117

Patches:
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.277
retrieving revision 1.278
diff -u -b -r1.277 -r1.278
--- home.ja.html        6 Sep 2016 09:58:52 -0000       1.277
+++ home.ja.html        16 Sep 2016 01:05:16 -0000      1.278
@@ -229,7 +229,7 @@
 <div class="second-column">
 
 <a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/";><img id="gnuhealth"
-src="/server/staging/gnuhealth/gnuhealthcon2016_small.jpg" alt="GNUHealth 
Conference 2016" /></a>
+src="/server/staging/gnuhealth/gnuhealthcon2016_small.jpg" 
alt="GNUHealthカンファレンス2016" /></a>
 
 <div id="Flashes" class="emph-box white">
 <h3><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a> <a
@@ -287,7 +287,7 @@
 </div>
 
 <div id="blurb" class="emph-box white">
-<p>Today's random package&hellip;</p>
+<p>本日のパッケージ&hellip;</p>
 
 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.ja.html" -->
@@ -375,7 +375,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/09/06 09:58:52 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-tuxpaint.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.ja.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- education/edu-software-tuxpaint.ja.html     13 Sep 2016 16:03:07 -0000      
1.48
+++ education/edu-software-tuxpaint.ja.html     16 Sep 2016 01:05:16 -0000      
1.49
@@ -189,7 +189,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/09/13 16:03:07 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/graphics.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.ja.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- graphics/graphics.ja.html   29 Aug 2016 05:29:30 -0000      1.29
+++ graphics/graphics.ja.html   16 Sep 2016 01:05:16 -0000      1.30
@@ -25,6 +25,8 @@
 <h3>最新情報</h3>
 
 <ul>
+    <li>2016年9月: <a 
href="/graphics/free-your-soul.html">魂を解放せよの壁紙</a>、Sayem
+Chaklader作。</li>
   <li>2016年8月: <a 
href="/graphics/dog.html">犬の漫画</a>、リチャード・ストールマンとAntonomakiaの作。</li>
   <li>2016年3月: <a
 
href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html">こちらが自由の壁紙です</a>、Vadim
 Gush作。</li>
@@ -148,7 +150,7 @@
 Delgadoによる。</li>
 <li><a href="/graphics/umsa/umsa.html">UMSAコース: &quot;Núcleo
 
GNU/Linux&quot;のためのデザイン</a>、ルース・ガルシア作。</li>
-
+<li><a 
href="/graphics/free-your-soul.html">魂を解放せよの壁紙</a>、Sayem 
Chaklader作。</li>
 </ul>
 
 <h3>ほかのサイトのGNUアート</h3>
@@ -246,7 +248,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/08/29 05:29:30 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/graphics.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- graphics/po/graphics.ja-en.html     29 Aug 2016 05:29:30 -0000      1.23
+++ graphics/po/graphics.ja-en.html     16 Sep 2016 01:05:16 -0000      1.24
@@ -28,6 +28,8 @@
 <h3>What's new?</h3>
 
 <ul>
+    <li>September 2016: <a href="/graphics/free-your-soul.html">
+        Free Your Soul Wallpaper</a> by Sayem Chaklader.</li>
   <li>August 2016: <a href="/graphics/dog.html">
                     Dog Cartoon</a> by Richard Stallman and Antonomakia.</li>
   <li>March 2016: <a href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html">
@@ -159,7 +161,8 @@
     Lara and M&aacute;rcio Alexandre Silva Delgado.</li>
 <li><a href="/graphics/umsa/umsa.html">designs for the
       UMSA course &ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo;</a> by Ruth García.</li>
-
+<li><a href="/graphics/free-your-soul.html">
+    Free Your Soul Wallpaper</a> by Sayem Chaklader.</li>
 </ul>
 
 <h3>GNU Art on other sites</h3>
@@ -247,7 +250,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/29 05:29:30 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- graphics/po/graphics.ja.po  16 Sep 2016 00:51:12 -0000      1.81
+++ graphics/po/graphics.ja.po  16 Sep 2016 01:05:16 -0000      1.82
@@ -78,8 +78,8 @@
 "September 2016: <a href=\"/graphics/free-your-soul.html\"> Free Your Soul "
 "Wallpaper</a> by Sayem Chaklader."
 msgstr ""
-"2016年9月: <a 
href=\"/graphics/free-your-soul.html\">魂を解放せよの壁紙"
-"</a>、Sayem Chaklader作。"
+"2016年9月: <a 
href=\"/graphics/free-your-soul.html\">魂を解放せよの壁紙</a>、"
+"Sayem Chaklader作。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -636,8 +636,8 @@
 "<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\"> Free Your Soul Wallpaper</a> by "
 "Sayem Chaklader."
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\">魂を解放せよの壁紙</a>、"
-"Sayem Chaklader作。"
+"<a 
href=\"/graphics/free-your-soul.html\">魂を解放せよの壁紙</a>、Sayem "
+"Chaklader作。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "GNU Art on other sites"

Index: help/help.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ja.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- help/help.ja.html   7 Aug 2016 09:30:52 -0000       1.39
+++ help/help.ja.html   16 Sep 2016 01:05:16 -0000      1.40
@@ -113,6 +113,9 @@
   <li>あなたのホームページから<a 
href="/help/linking-gnu.html">GNUホームページへのリンクを追加
</a>しましょう。</li>
 
   <li>ほかの人も同様にするよう提案してください。</li>
+
+  <li>GNU/Linuxのインストールまたはサポートを地元のタイム
バンキングで提供しましょう。</li>
+
 </ul>
 
 <h3 id="helpgnu">GNUの開発と利用の支援を手伝う</h3>
@@ -231,7 +234,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/08/07 09:30:52 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/help.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- help/po/help.ja-en.html     7 Aug 2016 09:30:53 -0000       1.34
+++ help/po/help.ja-en.html     16 Sep 2016 01:05:16 -0000      1.35
@@ -152,6 +152,9 @@
   to your home pages.</li>
 
   <li>Suggest that others do these things.</li>
+
+  <li>Offer GNU/Linux Installation or support in your local time banks.</li>
+
 </ul>
 
 <h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
@@ -286,7 +289,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/07 09:30:53 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- help/po/help.ja.po  16 Sep 2016 00:51:13 -0000      1.63
+++ help/po/help.ja.po  16 Sep 2016 01:05:16 -0000      1.64
@@ -313,7 +313,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Offer GNU/Linux Installation or support in your local time banks."
-msgstr "GNU/Linuxのインストールまたはサポートを地å…
ƒã®ã‚¿ã‚¤ãƒ ãƒãƒ³ã‚­ãƒ³ã‚°ã§æä¾›ã—ましょう。"
+msgstr ""
+"GNU/Linuxのインストールまたはサポートを地元のタイム
バンキングで提供しましょ"
+"う。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Help support GNU development and use"

Index: philosophy/right-to-read.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ja.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/right-to-read.ja.html    29 Jul 2016 05:08:41 -0000      1.49
+++ philosophy/right-to-read.ja.html    16 Sep 2016 01:05:17 -0000      1.50
@@ -76,12 +76,10 @@
 <p>
 リッサはダンをSPAにå 
±å‘Šã—なかった。彼の彼女を助けるという決意は、ついには彼女との結婚に彼を導いたが、さらに彼らは子供のときから海賊行為として教えられてきたことに疑問を持つようになった。ダンとリッサは著作権の歴史について調べ始め、ソビエト連邦とそこでの複製の制限、そしてå
…ƒã€…の合衆国憲法さえ読んだ
。彼らは月に移住したが、彼らの他にも同様にSPAの長いè…
•ã‹ã‚‰é€ƒã‚ŒãŸäººã€…
がいることを知った。2062年にティコ蜂起が始まったとき、万人にとっての読む権利はまもなくその中心的な目的の一つとなったのである。</p>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote>
-<p><a
-href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>電子書籍の危険について、わたしたちのメーリングリストに参åŠ
 ãã ã•ã„</a></p>
-</blockquote>
-</div>
+<blockquote class="announcement"><p>
+<a
+href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>電子書籍の危険について、わたしたちのメーリングリストに参åŠ
 ãã ã•ã„</a>
+</p></blockquote>
 
 <div id="AuthorsNote">
 <h3>作者の注釈</h3>
@@ -204,7 +202,7 @@
 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>å
…
¬çš„データか私的データか</a>、ワシントンポスト、1996å¹´11月4日。
 </li>
  
   <li><a
-href="http://www.public-domain.org/";>パブリックドメイン連合</a>&mdash;著作権と特許の権力の過剰な拡大に抵抗し、方針を転換させようとする団体。</li>
+href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>パブリックドメイン連合</a>&mdash;著作権と特許の権力の過剰な拡大に抵抗し、方針を転換させようとする団体。</li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -300,7 +298,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/29 05:08:41 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/right-to-read.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ja-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/right-to-read.ja-en.html      29 Jul 2016 05:08:41 -0000      
1.27
+++ philosophy/po/right-to-read.ja-en.html      16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.28
@@ -154,11 +154,10 @@
 the long arm of the SPA.  When the Tycho Uprising began in 2062, the
 universal right to read soon became one of its central aims.</p>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote>
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of eBooks</a>.</p>
-</blockquote>
-</div>
+<blockquote class="announcement"><p>
+<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list
+about the dangers of eBooks</a>.
+</p></blockquote>
 
 <div id="AuthorsNote">
 <h3>Author's Notes</h3>
@@ -381,7 +380,7 @@
   <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, 
        Washington Post, 4 Nov 1996. </li>
  
-  <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public
+  <li><a 
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>Union
 for the Public
        Domain</a>&mdash;an organization which aims to resist and
        reverse the overextension of copyright and patent powers.</li>
 </ul>
@@ -459,7 +458,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/29 05:08:41 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/right-to-read.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- philosophy/po/right-to-read.ja.po   16 Sep 2016 00:51:13 -0000      1.61
+++ philosophy/po/right-to-read.ja.po   16 Sep 2016 01:05:17 -0000      1.62
@@ -701,8 +701,8 @@
 "resist and reverse the overextension of copyright and patent powers."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.";
-"org/\">パブリックドメイン連合</a>&mdash;著"
-"作権と特許の権力の過剰な拡大に抵抗し、方針を転換させようとする団体。"
+"org/\">パブリックドメイン連合</a>&mdash;著作権と特許の権力の過剰な拡大に抵抗"
+"し、方針を転換させようとする団体。"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""

Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- po/home.ja-en.html  5 Sep 2016 08:29:29 -0000       1.109
+++ po/home.ja-en.html  16 Sep 2016 01:05:17 -0000      1.110
@@ -9,92 +9,144 @@
 
 <style type="text/css" media="print,screen">
 <!--
-#home .button {
+/* === Banner === */
+#gnuhealth { display: none; }
address@hidden (min-width: 57em) {
+   #gnuhealth {
+      display: block;
+      width: 100%;
+      margin-top: 2.3em;
+   }
+}
+/* === Not necessary with the final version of layout.css === */
+h2 { text-shadow: none; }
+.emph-box p, .emph-box ul, .emph-box ul li {
+   margin-bottom: 0; /* For NetSurf */
+}
+#fsf-frame { display: none; }
address@hidden (min-width: 57em) {
+   #fsf-frame { display: block; }
+}
+/* ======================= */
+
+#content {
+   margin: 0;
+}
+.first-column, .second-column {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: auto;
+}
+
+h2 {
+   color: #333;
+   margin: 1.2em 0 .9em;
+}
+h2.first {
+   margin-top: 1em;
+}
+#gnu-linux {
+   width: 30em; max-width: 100%;
+   text-align: center;
+   margin: 0 auto 1em;
+}
+#gnu-linux img {
+   width: 100%;
+}
+.button {
+   font-size: 1.8em;
    text-align: center;
    font-weight: bold;
-   margin-top: .7em; margin-bottom: .8em;
+   margin: 1.7em 0;
 }
 .button a, .button a:visited {
+   display: block;
+   padding: .4em .6em;
    color: #971611;
    text-decoration: none;
+   background: #e7e9eb;
+   border: .1em solid #c9cccf;
+   border-radius: .3em;
+   -moz-border-radius: .3em;
+   -khtml-border-radius: .3em;
+   -webkit-border-radius: .3em;
+   -opera-border-radius: .3em;
 }
 .button a:hover {
    color: #777;
 }
-.large {
-   width: auto: max-width: 100%;
-   font-size: 2em;
-   padding: .1em;
-   background-color: #e7e9eb;
-   border: .4em solid #c9cccf;
-}
-#home .button {
-   box-shadow: 0 .15em #171d33;
-   -moz-box-shadow: 0 .15em #171d33;
-   -webkit-box-shadow: 0 .15em #171d33;
-   -icab-box-shadow: 0 .15em #171d33;
-   -o-box-shadow: 0 .15em #171d33;
-   border-radius: 1em;
-   -moz-border-radius: 1em;
-   -khtml-border-radius: 1em;
-   -webkit-border-radius: 1em;
-   -opera-border-radius: 1em;
+.first-column p.back {
+   margin-bottom: 0;
 }
 
-.emph-box p { font-size: .9em }
-.emph-box h4 {
-   text-align: center;
-   font-size: 1.5em;
+.second-column .emph-box {
+   padding: 0 1.2em 1.2em;
+   margin-top: 1.5em;
 }
-
-.first-column {
-   width: 60%;
-   float: left;
+.second-column .emph-box.white {
+   background: white;
 }
-.second-column {
-   width: 38%;
-   float: right;
+.second-column .emph-box .back {
+   margin-top: 1em;
 }
address@hidden (max-width: 40em) {
-   .first-column, .second-column {
-      float: none;
-      width: 100%;
-   }
+h3 {
+   margin-top: .7em;
 }
-.first-column, .second-column {
-   margin-bottom: 2em; margin-top: 0;
+h3 img {
+   height: .8em;
+   margin-left: .5em;
 }
-.first-column {
-   margin-bottom: .5em;
+#blurb h4 {
+   text-align: left;
+   font-size: 1.5em;
+   margin-top: .4em;
 }
-
-h2 {
-   text-shadow: none;
-   margin-bottom: .6em;
+#blurb h4 img {
+   float: left;
+   margin-right: .5em;
 }
-.first-column img { width: 80%; margin: .5em 0 1em 0; }
-
-.second-column h4 img { height: .8em; }
-h4#Flashes { margin-top: .5em; }
-#Action {
-   padding: 0 1em;
-   border-left: .4em solid #b9bcbf; border-right: .4em solid #b9bcbf;
+#Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {
+   font-size: .9em;
 }
-#Action h2 {
-   text-align: center;
-   padding-top: 0;
-   color: #171d33;
+#unmaint li, #blurb p {
+   color: #404040;
+}
+#unmaint strong {
+   display: block;
+   font-size: 1.1em;
+   color: black;
 }
-#Action li { margin-bottom: .7em; }
 
+.clear {
+   clear: both;
+   height: 2em;
+}
+.translators-notes {
+   width: 44.4em; max-width: 100%;
+   margin: 0 auto;
+}
 #mission-statement { margin-bottom: 0; }
 #sisters { font-size: .9em; margin: 0 3% 2em; }
+
address@hidden (min-width: 57em) {
+   .first-column {
+      width: 61%;
+      float: left;
+      margin: 0;
+   }
+   .second-column {
+      width: 33%;
+      float: right;
+      margin: 0;
+   }
+   .translators-notes {
+      width: 100%;
+   }
+}
 -->
 </style>
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
 <p class="no-display">GNU is the only operating system developed
 specifically to give its users freedom.  What is GNU, and what freedom
 is at stake?</p>
@@ -102,7 +154,7 @@
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
-<h2>What is GNU?</h2>
+<h2 class="first">What is GNU?</h2>
 
 <p>GNU is an operating system that
 is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;that is,
@@ -114,9 +166,14 @@
 are entirely free software.  <a href="#More-GNU">More about GNU
 below</a>.</p>
 
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/distros/screenshots/trisquel-medium.jpg" alt="Screenshot of GNU"
-   /></a></p>
+<div id="gnu-linux">
+<p class="button large"><a
+   href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux!</a></p>
+
+<a href="/distros/screenshot.html"><img
+   src="/distros/screenshots/gnewsense2-medium.jpg"
+   alt="Screenshot of GNU"/></a>
+</div>
 
 <h2>What is the Free Software Movement?</h2>
 
@@ -190,37 +247,25 @@
 project.</p>
 
 <p class="back"><a href="/gnu/gnu.html">More information</a></p>
-
 </div><!-- /first-column -->
 
 <div class="second-column">
 
-<p class="button c large"><a
-      href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux!</a></p>
+<a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/";><img id="gnuhealth"
+src="/server/staging/gnuhealth/gnuhealthcon2016_small.jpg" alt="GNUHealth 
Conference 2016" /></a>
 
-<div class="emph-box">
-
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>
-<a href="http://planet.gnu.org/rss20.xml";><img src="/feed-icon-10x10.png" 
alt="RSS Feed" /></a></h4>
+<div id="Flashes" class="emph-box white">
+<h3><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>
+<a href="http://planet.gnu.org/rss20.xml";><img src="/feed-icon-10x10.png" 
alt="RSS Feed" /></a></h3>
 
 <!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
-
 <p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>
 and the list of <a href="/software/recent-releases.html">recent GNU
 releases</a>.</p>
+</div>
 
-<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
-<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.html" -->
-
-<p class="back"><small><a href="/manual/blurbs.html">Short descriptions for 
all GNU
-packages</a></small></p>
-
-</div><!-- class="emph-box" -->
-
-<div id="Action">
-
-<!-- BEGIN TakeAction -->
-<h2>Take Action</h2>
+<div id="Action" class="emph-box">
+<h3>Take Action</h3>
 
 <ul>
 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns";>Support current FSF
@@ -241,39 +286,22 @@
 <li><strong>Fight against software patents:</strong>
 <a href="http://www.endsoftpatents.org";>worldwide</a>,
 <a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
-
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com";>Patent Absurdity</a>&mdash;made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/";>FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb";>you</a>.</li>
-
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
-on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-
-<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
 </ul>
 
 <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">More action items</a></p>
-<!-- END TakeAction -->
-</div><!-- /Action -->
-</div><!-- /second-column -->
-</div><!-- /home -->
-
-<div class="highlight-para" style="clear: both">
+</div>
 
-<p><strong>Can you contribute to any of
+<div id="unmaint" class="emph-box">
+<ul>
+<li><strong>Can you contribute to any of
 these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>High
 Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
 debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
 free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
-Forms.</p>
+Forms.</li>
 
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+<li><strong>Can you take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
 package</a>?</strong>
 <span class="gnun-split"></span>
@@ -287,9 +315,21 @@
   <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>,
   <a href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>,
   <a href="/software/powerguru/">powerguru</a><span class="gnun-split"></span>.
-See the package web pages for more information.</p>
+See the package web pages for more information.</li>
+</ul>
+</div>
 
-</div><!-- /highlight-para -->
+<div id="blurb" class="emph-box white">
+<p>Today's random package&hellip;</p>
+<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
+<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.html" -->
+<p class="back"><small><a href="/manual/blurbs.html">Short descriptions for 
all GNU
+packages</a></small></p>
+</div>
+
+</div><!-- /second-column -->
+</div><!-- /home -->
+<div class="clear"></div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -358,7 +398,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/05 08:29:29 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/proprietary-back-doors.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-back-doors.ja.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/proprietary-back-doors.ja.html  29 Jun 2016 06:30:49 -0000      
1.11
+++ proprietary/proprietary-back-doors.ja.html  16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/proprietary/proprietary-back-doors.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>プロプライエタリなバックドア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -10,7 +10,11 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
 <h2>プロプライエタリなバックドア</h2>
 
-<a 
href="/proprietary/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a>
+<p><a 
href="/proprietary/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a></p>
+
+<p>不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザを虐待するように設計
+されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコントロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになります。<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">これは基本的な不正義</a>です。開発è€
…
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザに対して損害を与えます。</p>
 
 
<p>こちらがプロプライエタリなソフトウェアのバックドアの証明された例です。</p>
 
@@ -272,7 +276,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/06/29 06:30:49 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-censorship.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-censorship.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/proprietary-censorship.ja.html  29 Jun 2016 06:30:49 -0000      
1.7
+++ proprietary/proprietary-censorship.ja.html  16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.8
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/proprietary/proprietary-censorship.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>プロプライエタリな検閲 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -10,6 +10,10 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
 <h2>プロプライエタリな検閲</h2>
 
+<p>不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザを虐待するように設計
+されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコントロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになります。<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">これは基本的な不正義</a>です。開発è€
…
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザに対して損害を与えます。</p>
+
 
<p>こちらがユーザがアクセスできるものに対して検閲を強制するプロプライエタリのシステãƒ
 ã®ä¾‹ã§ã™ã€‚アプリケーション・プログラムの<a
 
href="/proprietary/proprietary-jails.html">インストレーションを検閲するプロプライエタリなシステãƒ
 
のリスト</a>(わたしたちはそれを「牢獄」と呼びます)は別にあります。</p>
 
@@ -125,7 +129,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/06/29 06:30:49 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-drm.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-drm.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/proprietary-drm.ja.html 15 Jul 2016 00:57:54 -0000      1.5
+++ proprietary/proprietary-drm.ja.html 16 Sep 2016 01:05:17 -0000      1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary-drm.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>プロプライエタリなDRM - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -12,6 +12,10 @@
 
 <a 
href="/proprietary/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a>
 
+<p>不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザを虐待するように設計
+されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコントロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになります。<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">これは基本的な不正義</a>です。開発è€
…
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザに対して損害を与えます。</p>
+
 <p>こちらがプロプライエタリなプログラムとシステム
が<em>ディジタル制限管理</em>(DRM)を実装している例です:
 
ユーザができることを意図的に制限するように設計された機能です。この機能は、<em>ディジタル手éŒ
 </em>とも呼ばれます。
 </p>
@@ -176,7 +180,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/15 00:57:54 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-insecurity.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-insecurity.ja.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- proprietary/proprietary-insecurity.ja.html  22 Aug 2016 05:38:38 -0000      
1.16
+++ proprietary/proprietary-insecurity.ja.html  16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.17
@@ -12,6 +12,10 @@
 
 <a 
href="/proprietary/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a>
 
+<p>不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザを虐待するように設計
+されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコントロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになります。<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">これは基本的な不正義</a>です。開発è€
…
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザに対して損害を与えます。</p>
+
 
<p>このページでは明確に確認できたプロプライエタリなソフトウェアの危険性のケースを掲載します。ひどい結果となるものか、そうでなければ記録に値するものです。</p>
 
 
<p>プロプライエタリなソフトウェアを、自由ソフトウェアを完璧とする架空の考えと比較するのは正確ではないでしょう。些細ではない、すべてのプログラãƒ
 ã«ã¯ãƒã‚°ãŒæœ‰ã‚Šã¾ã™ã—、どんなシステム
も、自由であれプロプライエタリであれ、セキュリティ・ホールがあり得るでしょう。それ自身は咎められるべきではありません。しかし、プロプライエタリなソフトウェアの開発è€
…は穴を埋めることをé 
»ç¹ã«ç„¡è¦–したり、ひどいことには、意図的に穴を導å…
¥ã—たりします。そして、<em>ユーザは修正したくても無力なのです</em>。</p>
@@ -312,7 +316,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-jails.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-jails.ja.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/proprietary-jails.ja.html       29 Jun 2016 06:30:49 -0000      
1.8
+++ proprietary/proprietary-jails.ja.html       16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary-jails.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>プロプライエタリな牢獄 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -10,7 +10,11 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
 <h2>プロプライエタリな牢獄</h2>
 
-<a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a>
+<p><a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a></p>
+
+<p>不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザを虐待するように設計
+されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコントロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになります。<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">これは基本的な不正義</a>です。開発è€
…
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザに対して損害を与えます。</p>
 
 <p><em>牢獄</em>のプロプライエタリなシステム
の例がこちらです: 
ユーザが自由にアプリケーションをインストールすることを認めません。<a
 
href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>iPrisonの画像</a>がこの問題を描いています。</p>
@@ -132,7 +136,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/06/29 06:30:49 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-sabotage.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-sabotage.ja.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- proprietary/proprietary-sabotage.ja.html    12 Jul 2016 06:30:49 -0000      
1.16
+++ proprietary/proprietary-sabotage.ja.html    16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.17
@@ -12,6 +12,10 @@
 
 <a 
href="/proprietary/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a>
 
+<p>不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザを虐待するように設計
+されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコントロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになります。<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">これは基本的な不正義</a>です。開発è€
…
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザに対して損害を与えます。</p>
+
 
<p>こちらが、プロプライエタリなソフトウェアがバックドアよりも悪質なものを有する例です。</p>
 
 <ul>
@@ -232,7 +236,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/12 06:30:49 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-tyrants.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-tyrants.ja.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- proprietary/proprietary-tyrants.ja.html     30 Aug 2016 04:58:46 -0000      
1.10
+++ proprietary/proprietary-tyrants.ja.html     16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary-tyrants.en.html" 
-->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -12,6 +12,10 @@
 
 <a 
href="/proprietary/proprietary.html">ほかのプロプライエタリ・マルウェアの例</a>
 
+<p>不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザを虐待するように設計
+されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコントロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになります。<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">これは基本的な不正義</a>です。開発è€
…
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザに対して損害を与えます。</p>
+
 
<p><em>暴君</em>のデバイスは、異なるオペレーティング・システãƒ
 ã‚„改変したオペレーティング・システム
をインストールすることをユーザに認めることを拒絶するものです。これらのデバイスは「認められた」システãƒ
 
の版以外のものは何であれその実行をブロックする方式を有しています。わたしたちは、このæ
…£ç¿’ã‚’<em>tivoization</em>とも参照します。
 </p>
 
@@ -127,7 +131,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/08/30 04:58:46 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-en.html    29 Jun 2016 06:30:49 
-0000      1.9
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-en.html    16 Sep 2016 01:05:17 
-0000      1.10
@@ -1,11 +1,18 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Proprietary Back Doors</h2>
 
-<a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
+
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
 
 <p>Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.</p>
 
@@ -318,7 +325,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/29 06:30:49 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po 7 Sep 2016 15:29:17 -0000       
1.42
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po 16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.43
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-07 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -42,6 +41,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software."

Index: proprietary/po/proprietary-censorship.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/proprietary-censorship.ja-en.html    29 Jun 2016 06:30:49 
-0000      1.6
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.ja-en.html    16 Sep 2016 01:05:17 
-0000      1.7
@@ -1,10 +1,17 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Proprietary Censorship</h2>
 
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
 <p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
 what their users can access. We have a <a
 href="/proprietary/proprietary-jails.html">separate
@@ -131,7 +138,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/29 06:30:49 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po 7 Sep 2016 15:29:17 -0000       
1.22
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po 16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.23
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-07 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -34,6 +33,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-deception.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- proprietary/po/proprietary-deception.ja.po  7 Sep 2016 15:29:17 -0000       
1.17
+++ proprietary/po/proprietary-deception.ja.po  16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.18
@@ -42,6 +42,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-drm.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.ja-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/po/proprietary-drm.ja-en.html   15 Jul 2016 00:57:54 -0000      
1.4
+++ proprietary/po/proprietary-drm.ja-en.html   16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.5
@@ -1,6 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -8,6 +7,13 @@
 
 <a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
 
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
 <p>Here are examples of proprietary programs and systems that
 implement <em>digital restrictions management</em> (DRM):
 functionalities designed intentionally to restrict what users can do.
@@ -198,7 +204,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/15 00:57:54 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-drm.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- proprietary/po/proprietary-drm.ja.po        7 Sep 2016 15:29:17 -0000       
1.17
+++ proprietary/po/proprietary-drm.ja.po        16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.18
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-07 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -42,6 +41,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html    22 Aug 2016 05:38:39 
-0000      1.13
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html    16 Sep 2016 01:05:17 
-0000      1.14
@@ -8,6 +8,13 @@
 
 <a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
 
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
 <p>This page lists clearly established cases of insecurity in
 proprietary software that has grave consequences or is otherwise
 noteworthy.</p>
@@ -373,7 +380,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/22 05:38:39 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 7 Sep 2016 15:29:18 -0000       
1.61
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.62
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-07 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -42,6 +41,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-interference.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.ja.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- proprietary/po/proprietary-interference.ja.po       7 Sep 2016 15:29:18 
-0000       1.31
+++ proprietary/po/proprietary-interference.ja.po       16 Sep 2016 01:05:17 
-0000      1.32
@@ -34,6 +34,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-jails.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/po/proprietary-jails.ja-en.html 29 Jun 2016 06:30:50 -0000      
1.5
+++ proprietary/po/proprietary-jails.ja-en.html 16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.6
@@ -1,12 +1,18 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-jails.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Proprietary Jails</h2>
 
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
+<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
+
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
 
 <p>Here are examples of proprietary systems that are
 <em>jails</em>: they do not allow the user to freely install
@@ -144,7 +150,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/29 06:30:50 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-jails.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/po/proprietary-jails.ja.po      7 Sep 2016 15:29:18 -0000       
1.18
+++ proprietary/po/proprietary-jails.ja.po      16 Sep 2016 01:05:17 -0000      
1.19
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-07 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -42,6 +41,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.ja-en.html      12 Jul 2016 06:30:49 
-0000      1.13
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.ja-en.html      16 Sep 2016 01:05:17 
-0000      1.14
@@ -1,6 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
-
 <title>Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -8,6 +7,13 @@
 
 <a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
 
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
 <p>Here are examples of proprietary software that has something
 worse than a back door.</p>
 
@@ -276,7 +282,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/12 06:30:49 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po   7 Sep 2016 15:29:18 -0000       
1.57
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po   16 Sep 2016 01:05:18 -0000      
1.58
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-07 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -42,6 +41,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       7 Sep 2016 15:29:18 
-0000       1.99
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       16 Sep 2016 01:05:18 
-0000      1.100
@@ -34,6 +34,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-tyrants.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/po/proprietary-tyrants.ja-en.html       29 Jul 2016 05:08:42 
-0000      1.5
+++ proprietary/po/proprietary-tyrants.ja-en.html       16 Sep 2016 01:05:18 
-0000      1.6
@@ -1,6 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -8,6 +7,13 @@
 
 <a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
 
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
 <p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
 install a different operating system or a modified operating
 system.  These devices have measures to block execution of anything
@@ -126,7 +132,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/29 05:08:42 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po    7 Sep 2016 15:29:18 -0000       
1.21
+++ proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po    16 Sep 2016 01:05:18 -0000      
1.22
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-07 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -42,6 +41,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/body-include-2.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.ja.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- server/body-include-2.ja.html       13 Sep 2016 09:29:02 -0000      1.102
+++ server/body-include-2.ja.html       16 Sep 2016 01:05:18 -0000      1.103
@@ -4,8 +4,8 @@
 style="text-align: center; font-size: 1.2em; line-height: 1.4em;
 padding: .2em; margin: 0; background: #ddeced;
 border-top: .2em solid #0088a0; border-bottom: .2em solid #0088a0;">
-<strong><a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/";>GNU Health
-Conference</a></strong>&nbsp; Nov&nbsp;18-20, Las&nbsp;Palmas, Spain
+<strong><a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/";>GNU
+Healthカンファレンス</a></strong>&nbsp; Nov&nbsp;18-20, 
Las&nbsp;Palmas, Spain
 #GNUHealthCon2016
 </p>
 <div id="header">

Index: server/home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- server/home-pkgblurbs.ja.html       5 Sep 2016 20:29:05 -0000       1.115
+++ server/home-pkgblurbs.ja.html       16 Sep 2016 01:05:18 -0000      1.116
@@ -2316,11 +2316,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nano|ALL):/" -->
 <h4 id="nano">
   <a href="/software/nano/">Nano</a></h4><p>
-GNU nano is a small and simple text editor for use in a terminal. Besides
-basic editing, it supports: undo/redo, syntax highlighting, spell checking,
-justifying, auto-indentation, bracket matching, interactive
-search-and-replace (with regular expressions), and the editing of multiple
-files.  <small>(<a href="/manual/manual.html#nano">doc</a>)</small></p>
+GNU 
nanoは端末での利用のための小さく簡潔なテクストエディタです。基本編集操作のほか、undo/redo,
+文法ハイライティング、スペルチェック、整形、自動インデンテーション、カッコのマッチ、インタラクティブな検索と置換(正規表現で)、複数ファイルの編集などがサポートされます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#nano">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nano-archimedes|ALL):/" -->

Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.285
retrieving revision 1.286
diff -u -b -r1.285 -r1.286
--- server/sitemap.ja.html      9 Sep 2016 17:00:48 -0000       1.285
+++ server/sitemap.ja.html      16 Sep 2016 01:05:18 -0000      1.286
@@ -653,7 +653,7 @@
   <dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
   <dd>GNU Emacs リファレンス・カード</dd>
   <dt><a href="/graphics/free-your-soul.html">free-your-soul.html</a></dt>
-  <dd>Free Your Soul Wallpaper</dd>
+  <dd>魂を解放せよの壁紙</dd>
   <dt><a href="/graphics/freedom.html">freedom.html</a></dt>
   <dd>自由の意味するところ</dd>
   <dt><a href="/graphics/french-motto.html">french-motto.html</a></dt>
@@ -1711,12 +1711,12 @@
   <dd>プロプライエタリの妨害</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-subscriptions.html">proprietary-subscriptions.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Subscriptions</dd>
+  <dd>プロプライエタリの購読</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">proprietary-surveillance.html</a></dt>
   <dd>プロプライエタリの監視</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-tethers.html">proprietary-tethers.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Tethers</dd>
+  <dd>プロプライエタリの繋ぎ止め</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-tyrants.html">proprietary-tyrants.html</a></dt>
   <dd>プロプライエタリの暴君</dd>
 </dl>
@@ -2020,7 +2020,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/09/09 17:00:48 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/gnun/compendia/compendium.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- server/gnun/compendia/compendium.ja.po      13 Sep 2016 16:03:21 -0000      
1.85
+++ server/gnun/compendia/compendium.ja.po      16 Sep 2016 01:05:18 -0000      
1.86
@@ -238,6 +238,12 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Donald and Jill Knuth"

Index: server/po/body-include-2.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.ja.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- server/po/body-include-2.ja.po      16 Sep 2016 00:51:13 -0000      1.104
+++ server/po/body-include-2.ja.po      16 Sep 2016 01:05:18 -0000      1.105
@@ -22,8 +22,8 @@
 "Conference</a></strong>&nbsp; Nov&nbsp;18-20, Las&nbsp;Palmas, Spain "
 "#GNUHealthCon2016"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>GNU Health"
-"カンファレンス</a></strong>&nbsp; Nov&nbsp;18-20, Las&nbsp;Palmas, 
Spain "
+"<strong><a href=\"http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/\";>GNU 
Healthカ"
+"ンファレンス</a></strong>&nbsp; Nov&nbsp;18-20, Las&nbsp;Palmas, Spain "
 "#GNUHealthCon2016"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.176
retrieving revision 1.177
diff -u -b -r1.176 -r1.177
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      16 Sep 2016 00:51:13 -0000      1.176
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      16 Sep 2016 01:05:18 -0000      1.177
@@ -4870,11 +4870,11 @@
 "replace (with regular expressions), and the editing of multiple files.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nano\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
nanoは端末での利用のための小さく簡潔なテクストエディタです。基本編集操作のほか、"
-"undo/redo, 
文法ハイライティング、スペルチェック、整形、自動インデンテーション、"
-"カッコのマッチ、インタラクティブな検索と置換(正規表現で)、複数ファイルの編集などがサ"
-"ポートされます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#nano\">ドキュメント</"
-"a>)</small>"
+"GNU 
nanoは端末での利用のための小さく簡潔なテクストエディタです。基本編集操作"
+"のほか、undo/redo, 
文法ハイライティング、スペルチェック、整形、自動インデン"
+"テーション、カッコのマッチ、インタラクティブな検索と置換(正規表現で)、複数"
+"ファイルの編集などがサポートされます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#nano\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/nano-archimedes/\">Nano-archimedes</a>"

Index: server/po/sitemap.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja-en.html,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- server/po/sitemap.ja-en.html        30 Aug 2016 04:58:46 -0000      1.116
+++ server/po/sitemap.ja-en.html        16 Sep 2016 01:05:18 -0000      1.117
@@ -651,6 +651,8 @@
   <dd>Dog Cartoon</dd>
   <dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
   <dd>GNU Emacs Reference Card</dd>
+  <dt><a href="/graphics/free-your-soul.html">free-your-soul.html</a></dt>
+  <dd>Free Your Soul Wallpaper</dd>
   <dt><a href="/graphics/freedom.html">freedom.html</a></dt>
   <dd>What Freedom Means</dd>
   <dt><a href="/graphics/french-motto.html">french-motto.html</a></dt>
@@ -1633,8 +1635,12 @@
   <dd>Proprietary Jails</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">proprietary-sabotage.html</a></dt>
   <dd>Proprietary Sabotage</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-subscriptions.html">proprietary-subscriptions.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Subscriptions</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">proprietary-surveillance.html</a></dt>
   <dd>Proprietary Surveillance</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-tethers.html">proprietary-tethers.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Tethers</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-tyrants.html">proprietary-tyrants.html</a></dt>
   <dd>Proprietary Tyrants</dd>
 </dl>
@@ -1928,7 +1934,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/30 04:58:46 $
+$Date: 2016/09/16 01:05:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]