[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy contradictory-support.fr.html fs...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy contradictory-support.fr.html fs... |
Date: |
Tue, 19 Jul 2016 18:59:24 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/07/19 18:59:24
Modified files:
philosophy : contradictory-support.fr.html
fs-translations.fr.html fs-translations.ru.html
philosophy/po : contradictory-support.fr-en.html
fs-translations.fr-en.html
fs-translations.ru-en.html
fs-translations.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/contradictory-support.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/contradictory-support.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
Patches:
Index: contradictory-support.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/contradictory-support.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- contradictory-support.fr.html 17 Jul 2016 20:27:49 -0000 1.1
+++ contradictory-support.fr.html 19 Jul 2016 18:59:23 -0000 1.2
@@ -42,13 +42,15 @@
recommandé un tel cours, ni eu quoi que ce soit à voir avec lui, ni même
parlé de lui, hormis pour le condamner.</p>
+<p>Enseigner l'usage de programmes non libres nuit au logiciel libre ;
associer
+cet enseignement au nom de GNU ou au terme « logiciel libre » jette la
+confusion sur ce que nous défendons.</p>
+
<p>Si vous croisez ce genre d'organisation, veuillez expliquer aux personnes
qui y travaillent que de tels cours vont directement à l'encontre des
-principes du mouvement du logiciel libre. Nous avons besoin d'apprendre aux
-gens à choisir le logiciel libre et non de légitimer les programmes non
-libres que la plupart des gens utilisent. Enseigner l'usage de programmes
-non libres nuit au logiciel libre ; associer cet enseignement au nom de GNU
-ou au terme « logiciel libre » jette la confusion sur ce que nous
défendons.</p>
+principes du mouvement du logiciel libre. Expliquez-leur pourquoi, si elles
+veulent servir la cause du logiciel libre, elles doivent apprendre aux gens
+à choisir le logiciel libre et non légitimer le logiciel non libre.</p>
<div class="translators-notes">
@@ -126,7 +128,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2016/07/17 20:27:49 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fs-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- fs-translations.fr.html 10 Jul 2016 11:30:37 -0000 1.121
+++ fs-translations.fr.html 19 Jul 2016 18:59:23 -0000 1.122
@@ -88,6 +88,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="de" xml:lang="de">
Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -188,6 +194,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
programari gratuït</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -293,6 +305,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="es" xml:lang="es">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -353,6 +371,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -531,6 +555,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="it" xml:lang="it">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -547,6 +577,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryÅ sofutouea)</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ (puropuraietari na
sofutouea)</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -640,6 +676,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="nl" xml:lang="nl">
gratis software</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerciëe software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -697,6 +739,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie wÅasnoÅciowe</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -726,6 +774,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
programe gratuite</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietÄreÈti</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -742,6 +796,12 @@
<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1018,7 +1078,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fs-translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.ru.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- fs-translations.ru.html 10 Jul 2016 11:30:37 -0000 1.37
+++ fs-translations.ru.html 19 Jul 2016 18:59:23 -0000 1.38
@@ -213,6 +213,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="nl" xml:lang="nl">
gratis software</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerciëe software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -375,6 +381,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="es" xml:lang="es">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -391,6 +403,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="it" xml:lang="it">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -407,6 +425,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -545,6 +569,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="de" xml:lang="de">
Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -588,6 +618,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie wÅasnoÅciowe</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -617,6 +653,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietÄreÈti</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -633,6 +675,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -829,6 +877,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -937,6 +991,12 @@
<tr><th>беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ</th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryÅ sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ (puropuraietari na
sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
@@ -1019,7 +1079,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/contradictory-support.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/contradictory-support.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/contradictory-support.fr-en.html 17 Jul 2016 20:27:50 -0000 1.1
+++ po/contradictory-support.fr-en.html 19 Jul 2016 18:59:24 -0000 1.2
@@ -36,14 +36,15 @@
it, nor have anything to do with it, nor even talk about it except
with condemnation.</p>
+<p>Teaching use of nonfree programs works against free software;
+teaching it in association with the name GNU or the term “free
+software” causes confusion about what we stand for.</p>
+
<p>If you encounter such an organization, please explain these points
to the people who work on it: that such courses go directly against
-the principles of the free software movement. We need to teach people
-to choose free software, not legitimize the nonfree programs most
-peole use. Teaching use of nonfree programs works against free
-software; teaching it in association with the name GNU or the term
-“free software” causes confusion about what we stand
-for.</p>
+the principles of the free software movement. Explain to them why, if
+they want to help the free software cause, they need to teach people
+to choose free software, not legitimize nonfree software.</p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -102,7 +103,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/17 20:27:50 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/fs-translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/fs-translations.fr-en.html 10 Jul 2016 11:30:37 -0000 1.70
+++ po/fs-translations.fr-en.html 19 Jul 2016 18:59:24 -0000 1.71
@@ -145,6 +145,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -228,6 +234,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="nl" xml:lang="nl">
gratis software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerciëe software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -280,6 +292,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -308,6 +326,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="de" xml:lang="de">
Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -437,6 +461,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="it" xml:lang="it">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -451,6 +481,13 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryÅ sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢
+(puropuraietari na sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -568,6 +605,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie wÅasnoÅciowe</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -593,6 +636,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietÄreÈti</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -607,6 +656,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -680,6 +735,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="es" xml:lang="es">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -874,7 +935,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/fs-translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/fs-translations.ru-en.html 10 Jul 2016 11:30:37 -0000 1.35
+++ po/fs-translations.ru-en.html 19 Jul 2016 18:59:24 -0000 1.36
@@ -145,6 +145,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -228,6 +234,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="nl" xml:lang="nl">
gratis software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerciëe software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -280,6 +292,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -308,6 +326,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="de" xml:lang="de">
Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -437,6 +461,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="it" xml:lang="it">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -451,6 +481,13 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryÅ sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢
+(puropuraietari na sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -568,6 +605,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie wÅasnoÅciowe</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -593,6 +636,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietÄreÈti</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -607,6 +656,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -680,6 +735,12 @@
<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="es" xml:lang="es">
software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -874,7 +935,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/fs-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- po/fs-translations.ru.po 19 Jul 2016 18:29:44 -0000 1.99
+++ po/fs-translations.ru.po 19 Jul 2016 18:59:24 -0000 1.100
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-19 17:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -217,27 +216,19 @@
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-Freie-]{+Proprietary+} Software
-#| msgid "Freie Software"
msgid "Proprietary Software"
msgstr "неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programari [-gratuït-] {+privatiu+}
-#| msgid "programari gratuït"
msgid "programari privatiu"
msgstr "programari privatiu"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-Freie-]{+Commercial+} Software
-#| msgid "Freie Software"
msgid "Commercial Software"
msgstr "коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programari [-gratuït-] {+comercial+}
-#| msgid "programari gratuït"
msgid "programari comercial"
msgstr "programari comercial"
@@ -336,15 +327,11 @@
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-vrije-]{+private+} software
-#| msgid "vrije software"
msgid "private software"
msgstr "private software"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-vrije-]{+commerciëe+} software
-#| msgid "vrije software"
msgid "commerciëe software"
msgstr "commerciëe software"
@@ -409,14 +396,10 @@
msgstr "logiciel gratuit"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | logiciel [-gratuit-] {+privateur+}
-#| msgid "logiciel gratuit"
msgid "logiciel privateur"
msgstr "logiciel privateur"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | logiciel [-gratuit-] {+commercial+}
-#| msgid "logiciel gratuit"
msgid "logiciel commercial"
msgstr "logiciel commercial"
@@ -455,15 +438,11 @@
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Free-]{+Proprietäre+} Software
-#| msgid "Free Software"
msgid "Proprietäre Software"
msgstr "Proprietäre Software"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Free-]{+Kommerzielle+} Software
-#| msgid "Free Software"
msgid "Kommerzielle Software"
msgstr "Kommerzielle Software"
@@ -616,14 +595,10 @@
msgstr "software gratuito"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libero-] {+proprietario+}
-#| msgid "software libero"
msgid "software proprietario"
msgstr "software proprietario"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-falas-] {+commerciale+}
-#| msgid "software falas"
msgid "software commerciale"
msgstr "software commerciale"
@@ -648,8 +623,6 @@
msgstr "ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ (puropuraietari na
sofutouea)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyÅ«-]{+åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ+}
sofutouea)
-#| msgid "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyÅ« sofutouea)"
msgid "åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)"
msgstr "åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)"
@@ -790,8 +763,6 @@
msgstr "oprogramowanie wÅasnoÅciowe"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-wolne-]oprogramowanie {+komercyjne+}
-#| msgid "wolne oprogramowanie"
msgid "oprogramowanie komercyjne"
msgstr "oprogramowanie komercyjne"
@@ -824,14 +795,10 @@
msgstr "programe gratuite"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programe [-libere-] {+proprietÄreÈti+}
-#| msgid "programe libere"
msgid "programe proprietÄreÈti"
msgstr "programe proprietÄreÈti"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programe [-libere-] {+comerciale+}
-#| msgid "programe libere"
msgid "programe comerciale"
msgstr "programe comerciale"
@@ -852,16 +819,10 @@
msgstr "беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-ÑвободнÑе-]{+неÑвободнÑе+} пÑогÑаммÑ
[-(svobodnie-] {+(nesvobodnie+}
-# | programmi)
-#| msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
msgid "неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)"
msgstr "неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-ÑвободнÑе-]{+коммеÑÑеÑкие+} пÑогÑаммÑ
[-(svobodnie-] {+(kommercheskie+}
-# | programmi)
-#| msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
msgid "коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)"
msgstr "коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ"
@@ -942,14 +903,10 @@
msgstr "software libre"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-gratuito-] {+privativo+}
-#| msgid "software gratuito"
msgid "software privativo"
msgstr "software privativo"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-falas-] {+comercial+}
-#| msgid "software falas"
msgid "software comercial"
msgstr "software comercial"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy contradictory-support.fr.html fs...,
GNUN <=