www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/essays-and-articles.es.po phi...


From: Dora Scilipoti
Subject: www philosophy/po/essays-and-articles.es.po phi...
Date: Sun, 17 Jul 2016 09:44:03 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   16/07/17 09:44:03

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.es.po fs-translations.es.po 
                         words-to-avoid.es.po 
        proprietary/po : malware-apple.es.po malware-microsoft.es.po 
                         proprietary.es.po 
        server/po      : sitemap.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.220&r2=1.221
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.es.po?cvsroot=www&r1=1.170&r2=1.171

Patches:
Index: philosophy/po/essays-and-articles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- philosophy/po/essays-and-articles.es.po     11 Jul 2016 17:58:27 -0000      
1.138
+++ philosophy/po/essays-and-articles.es.po     17 Jul 2016 09:44:02 -0000      
1.139
@@ -10,21 +10,20 @@
 # Miguel Abad Pérez, 2004.
 # Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2008, 2009.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2005-2011.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
 # Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-11 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:14+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 11:17+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-11 17:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -584,8 +583,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\"> Freedom "
 "or Power?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">"
-"¿Libertad o poder?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+"\">¿Libertad o poder?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1262,19 +1261,12 @@
 "Stallman."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples-]
-# | {+href=\"/philosophy/contradictory-support.html\"> Beware+} of
-# | [-proprietary malware</a>-] {+Contradictory &ldquo;Support&rdquo;</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-#| "malware</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/contradictory-support.html\"> Beware of Contradictory "
 "&ldquo;Support&rdquo;</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Más ejemplos de <cite>malware</"
-"cite> en el software privativo</a>"
+"<a href=\"/philosophy/contradictory-support.html\"> Beware of Contradictory "
+"&ldquo;Support&rdquo;</a> [en inglés]"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Misc"
@@ -1612,17 +1604,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, "
-#~ "an article by Robert J. Chassell"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Código Viral y Vacunación</a>, "
-#~ "un artículo de Robert J. Chassell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
-#~ "Serious Problems</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">La Licencia Pública Netscape "
-#~ "tiene serios problemas</a>"

Index: philosophy/po/fs-translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- philosophy/po/fs-translations.es.po 10 Jul 2016 06:30:26 -0000      1.80
+++ philosophy/po/fs-translations.es.po 17 Jul 2016 09:44:02 -0000      1.81
@@ -2,21 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2004, 2013-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Miguel Abad Pérez <unavailable>, 2004.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013-2015.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013-2016.
 # Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-10 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 10:08+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 11:26+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-10 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -44,22 +43,16 @@
 "acepción de <i>libertad</i></a>) con la finalidad de evitar ambigüedades."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We also provide translations of &ldquo;gratis {+software&rdquo;,
-# | &ldquo;proprietary software&rdquo;, and &ldquo;commercial+}
-# | software&rdquo; [-in a separate column-] to show how to make the contrast
-# | in various languages.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo; in a "
-#| "separate column to show how to make the contrast in various languages."
 msgid ""
 "We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo;, &ldquo;"
 "proprietary software&rdquo;, and &ldquo;commercial software&rdquo; to show "
 "how to make the contrast in various languages."
 msgstr ""
-"En una columna separada incluimos también las traducciones de la expresión "
-"«<cite>gratis software</cite>» (<i>software gratuito</i>) para mostrar la "
-"diferencia en los distintos idiomas."
+"Incluimos también las traducciones de la expresión «<cite>gratis 
software</"
+"cite>» (<i>software gratuito</i>),  «<cite>proprietary software</"
+"cite>» (<i>software privativo</i>) y «<cite>commercial software</"
+"cite>» (<i>software comercial</i>), para mostrar la diferencia en los "
+"distintos idiomas."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -251,16 +244,10 @@
 msgstr "zh-tw"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "自由軟體 (zih-yo ruan-ti)"
 msgid "自由軟體 (zih-yo ruan-ti)"
 msgstr "自由軟體 (zih-yo ruan-ti)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "免費軟體 (mien-fei ruan-ti)"
 msgid "免費軟體 (mien-fei ruan-ti)"
 msgstr "免費軟體 (mien-fei ruan-ti)"
 
@@ -1049,12 +1036,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Language Name"
-#~ msgstr "Nombre del idioma"
-
-#~ msgid "&nbsp;"
-#~ msgstr "&nbsp;"
-
-#~ msgid "slobodni softver / слободни софтвер"
-#~ msgstr "slobodni softver / слободни софтвер"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.220
retrieving revision 1.221
diff -u -b -r1.220 -r1.221
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po  16 Jul 2016 18:58:18 -0000      1.220
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po  17 Jul 2016 09:44:02 -0000      1.221
@@ -16,14 +16,13 @@
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-16 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-14 08:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 11:29+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-16 17:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -56,16 +55,6 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free
-# | [-Software</a> and-] {+Software</a>,+} <a
-# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Why Call It The
-# | [-Swindle?</a>-] {+Swindle?</a>, and <a
-# | href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
-#| "Software</a> and <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Why "
-#| "Call It The Swindle?</a>"
 msgid ""
 "Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
 "Software</a>, <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Why Call "
@@ -73,8 +62,9 @@
 "to Read</a>."
 msgstr ""
 "Véase también <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categorías de 
software "
-"libre</a> y <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">¿Por qué 
lo "
-"llamamos «el Swindle»?</a>"
+"libre</a>,  <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">¿Por qué 
lo "
+"llamamos «el Swindle»?</a> y <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">otros "
+"artículos para leer</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
 #.  GNUN-SORT-START 
@@ -2472,36 +2462,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> |"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Otros textos para leer</a> |"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&ldquo;Consume&rdquo; refers to what we do with food: we ingest it, and "
-#~ "use it in a way that uses it up.  By analogy, we employ the same word to "
-#~ "describe using other things in a way that uses them up.  However, it is "
-#~ "erroneous to speak of &ldquo;consuming&rdquo; information, music, books, "
-#~ "software, etc., since using them does not use them up."
-#~ msgstr ""
-#~ "«Consumir» se refiere a lo que hacemos con los alimentos: los ingerimos 
y "
-#~ "los usamos de modo que se agotan. Por analogía usamos el mismo término "
-#~ "para referirnos a otras cosas cuyo uso provoca su extinción. Pero es un "
-#~ "error decir que se «consume» información, música, libros, software, 
etc., "
-#~ "pues estos no se agotan con el uso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Why is this perverse usage spreading? Some may feel that they sound "
-#~ "sophisticated using a fashionable term from economics.  However, the "
-#~ "economics they implicitly refer to is inappropriate for the activity in "
-#~ "question.  Others may intend to limit discussion to an economic "
-#~ "perspective, rejecting other perspectives such as ethical or social "
-#~ "&mdash; which is narrowminded."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Por qué se está extendiendo este uso perverso? Probablemente algunos "
-#~ "creen que emplear un término de moda tomado del área de la economía "
-#~ "demuestra sofisticación, cuando en realidad el ámbito económico al que "
-#~ "implícitamente se refieren no es aplicable a la actividad de la que 
están "
-#~ "hablando. Otros pueden hacerlo con la intención de reducir el debate a su 
"
-#~ "faceta económica, rechazando otros aspectos como las cuestiones éticas y 
"
-#~ "sociales, lo cual denota estrechez de miras."

Index: proprietary/po/malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- proprietary/po/malware-apple.es.po  1 Jul 2016 22:58:56 -0000       1.52
+++ proprietary/po/malware-apple.es.po  17 Jul 2016 09:44:03 -0000      1.53
@@ -10,13 +10,12 @@
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-01 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-01 22:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -141,12 +140,8 @@
 "sistema operativo que no esté «autorizado» por el fabricante."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"#insecurity\">Insecurity</a>-]
-# | {+href=\"#deception\">Deception</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
 msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"#insecurity\">Falta de seguridad</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Trampas</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple Back Doors"
@@ -758,7 +753,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple Deception"
-msgstr ""
+msgstr "Trampas de Apple"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -767,6 +762,10 @@
 "you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
 "hard to find</a>."
 msgstr ""
+"«<cite>Dark patterns</cite>» se refiere a <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">interfaces de usuario que están diseñadas para engañar a los 
usuarios "
+"o hacer que sea difícil encontrar las opciones de configuración</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -774,6 +773,8 @@
 "this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
 "it off."
 msgstr ""
+"Esto hace que Apple pueda afirmar: «Los usuarios pueden deshabilitar esta "
+"opción», pero en realidad serán muy pocos los que puedan hacerlo."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -848,13 +849,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary "
-#~ "malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Más ejemplos de <cite>malware</cite> 
"
-#~ "en el software privativo</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary/po/malware-microsoft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- proprietary/po/malware-microsoft.es.po      11 Jul 2016 09:03:23 -0000      
1.49
+++ proprietary/po/malware-microsoft.es.po      17 Jul 2016 09:44:03 -0000      
1.50
@@ -10,13 +10,12 @@
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-11 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-03 16:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -288,6 +287,14 @@
 "upgrade.  This reaffirms the presence of a <a href=\"/proprietary/"
 "proprietary-back-doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
 msgstr ""
+"Microsoft está  <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-";
+"microsoft-after-unwanted-window-1782666146\">forzando</a> <a href=\"http://";
+"www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-"
+"for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">la actualización de Windows a 
"
+"la versión 10</a>, ignorando la opción de «no actualizar» que los 
usuarios "
+"pueden escoger en Windows 7 u 8. Esto confirma la existencia de una <a href="
+"\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">puerta trasera universal en "
+"Windows</a> 7 y 8."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -369,24 +376,15 @@
 "sección ofrecemos algunos ejemplos de las intromisiones de Microsoft. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft [-is-] {+has started+} <a
-# | 
[-href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1\";>
-# | repeatedly nagging many-]
-# | 
{+href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/04/microsoft-windows-10-full-screen-upgrade-notification-pop-up-reminder\";>nagging+}
-# | users {+obnoxiously and repeatedly+} to install Windows 10</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/";
-#| "microsoft-downloading-windows-1\"> repeatedly nagging many users to "
-#| "install Windows 10</a>."
 msgid ""
 "Microsoft has started <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/";
 "jul/04/microsoft-windows-10-full-screen-upgrade-notification-pop-up-reminder"
 "\">nagging users obnoxiously and repeatedly to install Windows 10</a>."
 msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/";
-"microsoft-downloading-windows-1\"> se entromete una y otra vez para que "
-"muchos usuarios instalen Windows 10</a>."
+"Microsoft ha comenzado a <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/04/microsoft-windows-10-full-screen-upgrade-notification-"
+"pop-up-reminder\"> molestar a los usuarios, odiosa y repetidamente, para que "
+"instalen Windows 10</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -686,23 +684,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
-#~ msgid "<a href=\"#harassment\">Harassment</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotaje</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Microsoft Tyrants"
-#~ msgid "Microsoft Harassment"
-#~ msgstr "Tiranos de Microsoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
-#~ "proprietary malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Más ejemplos de "
-#~ "<cite>malware</cite> en el software privativo</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary/po/proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- proprietary/po/proprietary.es.po    11 Jul 2016 09:03:23 -0000      1.12
+++ proprietary/po/proprietary.es.po    17 Jul 2016 09:44:03 -0000      1.13
@@ -3,22 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
 # Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014-2016.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-11 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 11:20+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 11:12+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 23:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -252,12 +251,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -281,8 +276,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-harassment.html\">Harassment</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaje</a>"

Index: server/po/sitemap.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.es.po,v
retrieving revision 1.170
retrieving revision 1.171
diff -u -b -r1.170 -r1.171
--- server/po/sitemap.es.po     12 Jul 2016 17:00:11 -0000      1.170
+++ server/po/sitemap.es.po     17 Jul 2016 09:44:03 -0000      1.171
@@ -9,13 +9,12 @@
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-12 16:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -3442,7 +3441,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Beware of Contradictory &ldquo;Support&rdquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Beware of Contradictory &ldquo;Support&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6336,25 +6335,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/proprietary/proprietary-harassment.html\">proprietary-"
-#~ "harassment.html</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/proprietary/proprietary-harassment.html\">proprietary-"
-#~ "harassment.html</a>"
-
-#~ msgid "Engineering Tech Talk at Google"
-#~ msgstr "Engineering Tech Talk at Google"
-
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\">mlug-cms-icon.html</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\">mlug-cms-icon.html</a>"
-
-#~ msgid "MLUG CMS Icon"
-#~ msgstr "Icono MLUG CMS"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]