www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po government-free-software.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy/po government-free-software.nl.po
Date: Wed, 6 Jul 2016 18:48:29 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        16/07/06 18:48:29

Modified files:
        philosophy/po  : government-free-software.nl.po 

Log message:
        Update with latest changes

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.nl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: government-free-software.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/government-free-software.nl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- government-free-software.nl.po      7 Jun 2016 05:32:02 -0000       1.3
+++ government-free-software.nl.po      6 Jul 2016 18:48:28 -0000       1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-07 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:46+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -104,7 +104,7 @@
 msgstr ""
 "&ldquo;Overheidsinstellingen&rdquo; verwijst in dit verband naar alle "
 "niveaus van de overheid, alle publieke instellingen, inclusief scholen, "
-"publiek-private samenwerkingen en ldquo;markt&rdquo;partijen die in handen "
+"publiek-private samenwerkingen en &ldquo;markt&rdquo;partijen die in handen "
 "zijn van de overheid of door de overheid zijn ingesteld met speciale rechten "
 "of functies door de overheid."
 
@@ -120,9 +120,11 @@
 "Het belangrijkste beleid betreft onderwijs, omdat dat de toekomst van het "
 "land bepaald:"
 
+# woordvolgorde
+# (onderwijzen is nu duidelijk een werkwoord)
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<b>Teach only free software</b>"
-msgstr "<b>Onderwijs alleen vrije software</b>"
+msgstr "<b>Alleen vrije software onderwijzen</b>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -222,12 +224,16 @@
 "die Flash of niet-vrije codecs vereisen. Bibliotheken zouden geen boeken of "
 "andere werken met digitaal beheer van beperkingen (DRM) mogen verspreiden."
 
+# deze paragraaf is nieuw vertaald
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "To support the policy of distributing publications and works in freedom-"
 "respecting formats, the state must insist that all reports developed for it "
 "be delivered in freedom-respecting formats."
 msgstr ""
+"Om het verspreiden van publicaties in vrije bestandsformaten te "
+"ondersteunen, moet de overheid vereisen dat alle rapporten aan de overheid "
+"worden geleverd in vrije bestandsformaten."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "<b>Untie computers from licenses</b>"
@@ -384,7 +390,7 @@
 "De digitale onafhankelijkheid (en veiligheid) van de overheid houdt in dat "
 "zij zeggenschap heeft over de computers die het werk van de overheid doen. "
 "Daarbij is het vermijden van <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
-"really-serve.html\">service als softwarevervanging (SaaSS)</a> essentieel, "
+"really-serve.html\">Service als Softwarevervanging (SaaSS)</a> essentieel, "
 "behalve als de dienst wordt geleverd door een overheidsorgaan. Daarnaast "
 "moeten andere praktijken, die de zeggenschap over computeractiviteiten van "
 "de overheid wegnemen, worden vermeden. Daarom:"
@@ -476,29 +482,8 @@
 "enige manier om deze apparaten te bevrijden, is door ze weg te gooien. Deze "
 "praktijk is schadelijk voor de samenleving."
 
+# URL ingevoegd
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged
-# | through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new
-# | computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which
-# | secrecy about hardware interfaces or intentional restrictions prevent
-# | users from developing, installing and using replacements for any and all
-# | of the installed software that the manufacturer could upgrade.  This would
-# | apply, in particular, to any device on which
-# | [-&ldquo;jailbreaking&rdquo;-] {+<a
-# | 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">&ldquo;jailbreaking&rdquo;</a>+}
-# | is needed to install a different operating system, or in which the
-# | interfaces for some peripherals are secret.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
-#| "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
-#| "computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which "
-#| "secrecy about hardware interfaces or intentional restrictions prevent "
-#| "users from developing, installing and using replacements for any and all "
-#| "of the installed software that the manufacturer could upgrade.  This "
-#| "would apply, in particular, to any device on which &ldquo;"
-#| "jailbreaking&rdquo; is needed to install a different operating system, or "
-#| "in which the interfaces for some peripherals are secret."
 msgid ""
 "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
 "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
@@ -511,17 +496,19 @@
 "operating system, or in which the interfaces for some peripherals are secret."
 msgstr ""
 "Daarom zou het illegaal moeten zijn, of in ieder geval zwaar ontmoedigd "
-"moeten worden (hoge belasting), om nieuwe computers en aanverwante producten "
-"te slijten, importeren of verspreiden die met geheime hardware-specificaties "
-"of moedwillige beperkingen de gebruikers ervan weerhouden om onderdelen te "
-"vervangen, of software te ontwikkelen, installeren of gebruiken. Dit is "
-"vooral belangrijk bij apparaten die het zogenoemde &ldquo;jailbreaken&rdquo; "
-"(uit de gevangenis breken) nodig hebben om een ander besturingssysteem te "
+"moeten worden (met hoge belastingen), om nieuwe computers en aanverwante "
+"producten te slijten, importeren of verspreiden die met geheime hardware-"
+"specificaties of moedwillige beperkingen de gebruikers ervan weerhouden om "
+"onderdelen te vervangen, of software te ontwikkelen, installeren of "
+"gebruiken. Dit is vooral belangrijk bij apparaten die het zogenoemde <a href="
+"\"/proprietary/proprietary-jails.html\">&ldquo;jailbreaking&rdquo;</a> (uit "
+"de gevangenis breken) nodig hebben om een ander besturingssysteem te "
 "installeren, of waarbij de specificaties van sommige onderdelen geheim zijn."
 
+# Technisch i.p.v. technologisch
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Technological neutrality"
-msgstr "Technologische neutraliteit"
+msgstr "Technische neutraliteit"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -535,7 +522,7 @@
 "over haar computeractiviteiten naar zich toe trekken en kan zij burgers, "
 "bedrijven en organisaties helpen bij het verkrijgen van zeggenschap over hun "
 "computeractiviteiten. Sommigen zullen echter beweren dat deze maatregelen "
-"het &ldquo;principe&rdquo; van technologische neutraliteit schenden. "
+"het &ldquo;principe&rdquo; van technische neutraliteit schenden. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -549,16 +536,15 @@
 "that its government be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
 "citizens' freedom."
 msgstr ""
-"Het idee van technologische neutraliteit is dat de overheid geen arbitraire "
+"Het idee van technische neutraliteit is dat de overheid geen arbitraire "
 "voorkeuren op technische keuzes moet opleggen. Of dat een geldig principe "
 "is, is betwistbaar, maar het blijft in ieder geval beperkt tot kwesties die "
 "slechts technisch zijn. De maatregelen die hier worden aangemoedigd kaarten "
 "ethische, sociale en politieke kwesties aan, dus vallen zij <a href=\"/"
 "philosophy/technological-neutrality.html\">buiten het bereik van "
-"<em>technologische</em> neutraliteit</a>. Alleen diegenen die een land "
-"willen onderwerpen, zullen voorhouden dat de overheid &ldquo;neutraal&rdquo; "
-"zou moeten zijn over haar onafhankelijkheid of over de vrijheid van haar "
-"burgers."
+"<em>technische</em> neutraliteit</a>. Alleen diegenen die een land willen "
+"onderwerpen, zullen voorhouden dat de overheid &ldquo;neutraal&rdquo; zou "
+"moeten zijn over haar onafhankelijkheid of over de vrijheid van haar burgers."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]