[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po government-free-software.nl.po
From: |
Tom Uijldert |
Subject: |
www/philosophy/po government-free-software.nl.po |
Date: |
Wed, 6 Jul 2016 18:48:29 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 16/07/06 18:48:29
Modified files:
philosophy/po : government-free-software.nl.po
Log message:
Update with latest changes
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.nl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: government-free-software.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/government-free-software.nl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- government-free-software.nl.po 7 Jun 2016 05:32:02 -0000 1.3
+++ government-free-software.nl.po 6 Jul 2016 18:48:28 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -104,7 +104,7 @@
msgstr ""
"“Overheidsinstellingen” verwijst in dit verband naar alle "
"niveaus van de overheid, alle publieke instellingen, inclusief scholen, "
-"publiek-private samenwerkingen en ldquo;markt”partijen die in handen "
+"publiek-private samenwerkingen en “markt”partijen die in handen "
"zijn van de overheid of door de overheid zijn ingesteld met speciale rechten "
"of functies door de overheid."
@@ -120,9 +120,11 @@
"Het belangrijkste beleid betreft onderwijs, omdat dat de toekomst van het "
"land bepaald:"
+# woordvolgorde
+# (onderwijzen is nu duidelijk een werkwoord)
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<b>Teach only free software</b>"
-msgstr "<b>Onderwijs alleen vrije software</b>"
+msgstr "<b>Alleen vrije software onderwijzen</b>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -222,12 +224,16 @@
"die Flash of niet-vrije codecs vereisen. Bibliotheken zouden geen boeken of "
"andere werken met digitaal beheer van beperkingen (DRM) mogen verspreiden."
+# deze paragraaf is nieuw vertaald
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"To support the policy of distributing publications and works in freedom-"
"respecting formats, the state must insist that all reports developed for it "
"be delivered in freedom-respecting formats."
msgstr ""
+"Om het verspreiden van publicaties in vrije bestandsformaten te "
+"ondersteunen, moet de overheid vereisen dat alle rapporten aan de overheid "
+"worden geleverd in vrije bestandsformaten."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "<b>Untie computers from licenses</b>"
@@ -384,7 +390,7 @@
"De digitale onafhankelijkheid (en veiligheid) van de overheid houdt in dat "
"zij zeggenschap heeft over de computers die het werk van de overheid doen. "
"Daarbij is het vermijden van <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
-"really-serve.html\">service als softwarevervanging (SaaSS)</a> essentieel, "
+"really-serve.html\">Service als Softwarevervanging (SaaSS)</a> essentieel, "
"behalve als de dienst wordt geleverd door een overheidsorgaan. Daarnaast "
"moeten andere praktijken, die de zeggenschap over computeractiviteiten van "
"de overheid wegnemen, worden vermeden. Daarom:"
@@ -476,29 +482,8 @@
"enige manier om deze apparaten te bevrijden, is door ze weg te gooien. Deze "
"praktijk is schadelijk voor de samenleving."
+# URL ingevoegd
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged
-# | through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new
-# | computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which
-# | secrecy about hardware interfaces or intentional restrictions prevent
-# | users from developing, installing and using replacements for any and all
-# | of the installed software that the manufacturer could upgrade. This would
-# | apply, in particular, to any device on which
-# | [-“jailbreaking”-] {+<a
-# |
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">“jailbreaking”</a>+}
-# | is needed to install a different operating system, or in which the
-# | interfaces for some peripherals are secret.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
-#| "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
-#| "computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which "
-#| "secrecy about hardware interfaces or intentional restrictions prevent "
-#| "users from developing, installing and using replacements for any and all "
-#| "of the installed software that the manufacturer could upgrade. This "
-#| "would apply, in particular, to any device on which “"
-#| "jailbreaking” is needed to install a different operating system, or "
-#| "in which the interfaces for some peripherals are secret."
msgid ""
"Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
"through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
@@ -511,17 +496,19 @@
"operating system, or in which the interfaces for some peripherals are secret."
msgstr ""
"Daarom zou het illegaal moeten zijn, of in ieder geval zwaar ontmoedigd "
-"moeten worden (hoge belasting), om nieuwe computers en aanverwante producten "
-"te slijten, importeren of verspreiden die met geheime hardware-specificaties "
-"of moedwillige beperkingen de gebruikers ervan weerhouden om onderdelen te "
-"vervangen, of software te ontwikkelen, installeren of gebruiken. Dit is "
-"vooral belangrijk bij apparaten die het zogenoemde “jailbreaken” "
-"(uit de gevangenis breken) nodig hebben om een ander besturingssysteem te "
+"moeten worden (met hoge belastingen), om nieuwe computers en aanverwante "
+"producten te slijten, importeren of verspreiden die met geheime hardware-"
+"specificaties of moedwillige beperkingen de gebruikers ervan weerhouden om "
+"onderdelen te vervangen, of software te ontwikkelen, installeren of "
+"gebruiken. Dit is vooral belangrijk bij apparaten die het zogenoemde <a href="
+"\"/proprietary/proprietary-jails.html\">“jailbreaking”</a> (uit "
+"de gevangenis breken) nodig hebben om een ander besturingssysteem te "
"installeren, of waarbij de specificaties van sommige onderdelen geheim zijn."
+# Technisch i.p.v. technologisch
#. type: Content of: <h3>
msgid "Technological neutrality"
-msgstr "Technologische neutraliteit"
+msgstr "Technische neutraliteit"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -535,7 +522,7 @@
"over haar computeractiviteiten naar zich toe trekken en kan zij burgers, "
"bedrijven en organisaties helpen bij het verkrijgen van zeggenschap over hun "
"computeractiviteiten. Sommigen zullen echter beweren dat deze maatregelen "
-"het “principe” van technologische neutraliteit schenden. "
+"het “principe” van technische neutraliteit schenden. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -549,16 +536,15 @@
"that its government be “neutral” about its sovereignty or its "
"citizens' freedom."
msgstr ""
-"Het idee van technologische neutraliteit is dat de overheid geen arbitraire "
+"Het idee van technische neutraliteit is dat de overheid geen arbitraire "
"voorkeuren op technische keuzes moet opleggen. Of dat een geldig principe "
"is, is betwistbaar, maar het blijft in ieder geval beperkt tot kwesties die "
"slechts technisch zijn. De maatregelen die hier worden aangemoedigd kaarten "
"ethische, sociale en politieke kwesties aan, dus vallen zij <a href=\"/"
"philosophy/technological-neutrality.html\">buiten het bereik van "
-"<em>technologische</em> neutraliteit</a>. Alleen diegenen die een land "
-"willen onderwerpen, zullen voorhouden dat de overheid “neutraal” "
-"zou moeten zijn over haar onafhankelijkheid of over de vrijheid van haar "
-"burgers."
+"<em>technische</em> neutraliteit</a>. Alleen diegenen die een land willen "
+"onderwerpen, zullen voorhouden dat de overheid “neutraal” zou "
+"moeten zijn over haar onafhankelijkheid of over de vrijheid van haar burgers."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po government-free-software.nl.po,
Tom Uijldert <=