www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy categories.ja.html essays-and-ar...


From: GNUN
Subject: www/philosophy categories.ja.html essays-and-ar...
Date: Wed, 29 Jun 2016 05:29:16 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/06/29 05:29:16

Modified files:
        philosophy     : categories.ja.html essays-and-articles.ja.html 
                         fs-translations.ja.html 
                         government-free-software.ja.html 
                         open-source-misses-the-point.ja.html 
                         philosophy.ja.html ucita.ja.html 
        philosophy/po  : categories.ja-en.html 
                         essays-and-articles.ja-en.html 
                         essays-and-articles.ja.po 
                         fs-translations.ja-en.html 
                         government-free-software.ja-en.html 
                         government-free-software.ja.po 
                         open-source-misses-the-point.ja-en.html 
                         open-source-misses-the-point.ja.po 
                         philosophy.ja-en.html ucita.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ja.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ja.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ucita.ja.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ucita.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: categories.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ja.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- categories.ja.html  3 Feb 2016 09:13:44 -0000       1.29
+++ categories.ja.html  29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.30
@@ -5,6 +5,13 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由および不自由なソフトウェアの分類 - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+#content #diagram { overflow: auto; margin: 2em 0; }
+#diagram img { width: 31.7em; }
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -14,7 +21,7 @@
 
 <!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
 <p id="diagram" class="c">
-<img src="/philosophy/category.png" alt="" />
+<img src="/philosophy/category.png" alt="[ソフトウェアの分類]" />
 </p>
 
       
<p>この図は、最初にChao-Kueiによって描かれ、それから何人かによって更新されましたが、ソフトウェアのさまざまな種類を説明しています。<a
@@ -253,7 +260,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:44 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: essays-and-articles.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- essays-and-articles.ja.html 14 Apr 2016 07:49:27 -0000      1.65
+++ essays-and-articles.ja.html 29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.66
@@ -25,6 +25,29 @@
 <!--#endif -->
 <h2>小論と論説</h2>
 
+<div class="summary">
+<h3 class="no-display">もくじ</h3>
+<ul>
+  <li><a href="#aboutfs">自由ソフトウェアについて</a></li>
+  <li><a href="#aboutgnu">GNUオペレーティング・システム
について</a></li>
+  <li><a 
href="#LicensingFreeSoftware">自由ソフトウェアのライセンシング</a></li>
+  <li><a href="#Laws">法律と諸問題</a>
+    <ul>
+      <li><a href="#patents">特許</a></li>
+      <li><a href="#copyright">著作権</a></li>
+      <li><a href="#drm">ディジタル制限管理</a></li>
+      <li><a 
href="#noip">プロパガンダの用語、「知的財産」</a></li>
+      <li><a href="#ns">ネットワーク・サービス</a></li>
+      <li><a href="#cultural">文化的、社会的問題</a></li>
+      <li><a href="#misc">いろいろ</a></li>
+    </ul></li>
+  <li><a href="#terminology">用語と定義</a></li>
+  <li><a href="#upholding">ソフトウェアの自由を支持する</a></li>
+  <li><a href="#humor">理念に関するユーモア</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
 
<p>このページは、自由ソフトウェア運動の理念を記述した一連の論説の一覧です。これが、自由なオペレーティング・システãƒ
 GNUを開発するわたしたちの動機です。</p>
 
 <p><a 
href="/philosophy/latest-articles.html">最近書かれた小論のリスト</a>もあります。</p>
@@ -444,7 +467,7 @@
 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">自由ソフトウェアは、いまや、さらに重要です</a></li>
 </ul>
 
-<h3>理念に関するユーモア</h3>
+<h3 id="humor">理念に関するユーモア</h3>
 
 <ul>
 <li><a
@@ -502,7 +525,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/04/14 07:49:27 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fs-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- fs-translations.ja.html     8 Mar 2016 05:38:18 -0000       1.58
+++ fs-translations.ja.html     29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.59
@@ -379,7 +379,7 @@
 <td>tr</td><td>トルコ語</td>
 <td lang="tr" xml:lang="tr">
 özgür yazılım</td>
-<td>&nbsp;</td>
+<td>bedava yazılım</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>uk</td><td>ウクライナ語</td>
@@ -408,9 +408,9 @@
 <tr>
 <td>zh-tw</td><td>中国語(繁体字)</td>
 <td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-自由軟體 (zih-yo)</td>
+自由軟體 (zih-yo ruan-ti)</td>
 <td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-免費軟體 (mien-fei)</td>
+免費軟體 (mien-fei ruan-ti)</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>zu</td><td>ズールー語</td>
@@ -488,7 +488,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/03/08 05:38:18 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: government-free-software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.ja.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- government-free-software.ja.html    3 Feb 2016 09:13:48 -0000       1.3
+++ government-free-software.ja.html    29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.4
@@ -47,7 +47,9 @@
 国および地方公å…
±å›£ä½“のウェブサイトとネットワークサービスは、ユーザが、自由ソフトウェアã
 
けの手段で、不利益なく、使用できるように設計されなければなりません。</p></li>
 
 <li><p><b>自由なフォーマットとプロトコル</b><br />
-国および地方公å…
±å›£ä½“は自由ソフトウェアでよくサポートされているファイルフォーマットと通信プロトコルã
 ã‘を使わなくてはなりません。望むらくは、å…
¬é–‹ã•ã‚ŒãŸä»•æ§˜ãŒã‚るべきです。(わたしたちはこれを「標準」の用語で述べません。なぜなら、これは標準化されたインタフェースと同じように標準化されてないインタフェースにも適用されるべきã
 
からです。)たとえば、フラッシュや不自由なコーデックをå¿
…要とする音楽あるいは動画の記録をé…
å¸ƒã—てはいけません。公å…
±ã®å›³æ›¸é¤¨ã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¸ã‚¿ãƒ«åˆ¶é™ç®¡ç†ã®ä½œå“ã‚’é…
å¸ƒã—てはいけません。</p></li>
+国および地方公å…
±å›£ä½“は自由ソフトウェアでよくサポートされているファイルフォーマットと通信プロトコルã
 ã‘を使わなくてはなりません。望むらくは、å…
¬é–‹ã•ã‚ŒãŸä»•æ§˜ãŒã‚るべきです。(わたしたちはこれを「標準」の用語で述べません。なぜなら、これは標準化されたインタフェースと同じように標準化されてないインタフェースにも適用されるべきã
 
からです。)たとえば、フラッシュや不自由なコーデックをå¿
…要とする音楽あるいは動画の記録をé…
å¸ƒã—てはいけません。公å…
±ã®å›³æ›¸é¤¨ã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¸ã‚¿ãƒ«åˆ¶é™ç®¡ç†ã®ä½œå“ã‚’é…
å¸ƒã—てはいけません。</p>
+
+<p>出版物と著作物のé…
å¸ƒã§è‡ªç”±ã‚’尊重するフォーマットのポリシーをサポートするには、国のために作成されたすべてのå
 ±å‘Šæ›¸ã¯è‡ªç”±ã‚’尊重するフォーマットでé…
å¸ƒã›ã­ã°ãªã‚‰ãªã„、と国は主張すべきです。</p></li>
 
 <li><p><b>ライセンスからコンピュータを解放する</b><br />
 
コンピュータの販売はプロプライエタリなソフトウェア・ライセンスの購å
…¥ã‚’決して必
要としてはなりません。法律によって、販売業者
に対し、プロプライエタリなソフトウェアなしで、かつ、ライセンス料を支払うことなく、コンピュータを購å
…¥ã™ã‚‹ã‚ªãƒ—ションを購入者に提供することが必é 
ˆã¨ã•ã‚Œã‚‹ã¹ãã§ã™ã€‚</p>
@@ -102,7 +104,8 @@
 <li><p><b>代替可能なソフトウェア</b><br />
 
多くのモダンなコンピュータでは、インストール済みのソフトウェアを自由ソフトウェアで代替することが不可能となるように設計されています。ですから、それを自由にするためには、それを捨てるしか方法がありません。これは社会にとって有害なæ
…£ç¿’です。</p>
 
-<p>ですから、製造業者
がアップグレード可能なインストールされているソフトウェアのすべてについて、ユーザの代替の開発、インストール、使用が、ハードウェアのインタフェースの秘密や意図的な制限によって妨害されている、新規の(つまり、中古ではない)コンピュータやコンピュータをもとにした製品を大量に販売、輸å
…¥ã€é…
å¸ƒã™ã‚‹ã“と、は違法とすべきですし、少なくとも重税を通じて厳しく非推奨とされるべきです。これは、特に、異なるオペレーティング・システãƒ
 ã‚’インストールするために「牢獄破り(jailbreak)」が必
要となるどんなデバイスにも当てはまりますし、ある周辺機器に対するインタフェースが秘密であるどんなデバイスにも当てはまります。
+<p>ですから、製造業者
がアップグレード可能なインストールされているソフトウェアのすべてについて、ユーザの代替の開発、インストール、使用が、ハードウェアのインタフェースの秘密や意図的な制限によって妨害されている、新規の(つまり、中古ではない)コンピュータやコンピュータをもとにした製品を大量に販売、輸å
…¥ã€é…
å¸ƒã™ã‚‹ã“と、は違法とすべきですし、少なくとも重税を通じて厳しく非推奨とされるべきです。これは、特に、異なるオペレーティング・システãƒ
 ã‚’インストールするために<a
+href="/proprietary/proprietary-jails.html">「牢獄ç 
´ã‚Š(jailbreak)」</a>が必
要となるどんなデバイスにも当てはまりますし、ある周辺機器に対するインタフェースが秘密であるどんなデバイスにも当てはまります。
 </p></li>
 </ul>
 
@@ -164,7 +167,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:48 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: open-source-misses-the-point.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- open-source-misses-the-point.ja.html        3 Feb 2016 09:13:49 -0000       
1.42
+++ open-source-misses-the-point.ja.html        29 Jun 2016 05:29:15 -0000      
1.43
@@ -59,13 +59,13 @@
 
software&rdquo;に提案された代替の用語は、すべて、意味の上での問題がありました。&ldquo;open
 source
 software&rdquo;もそのうちの一つです。</p>
 
-<p><a 
href="http://opensource.org/docs/osd";>「オープンソースソフトウェア」のå
…¬å¼å®šç¾©</a>
+<p><a 
href="http://opensource.org/definition/";>「オープンソースソフトウェア」のå
…¬å¼å®šç¾©</a>
 (オープンソースイニシアティブによりå…
¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ます。ここに収めるには長すぎます)は、わたしたちの自由ソフトウェアの基準から間接的に導き出されたものです。それは同一ではなく、いくつかの面で緩いものです。とは言っても、かれらの定義はわたしたちの定義とほとんどのå
 ´åˆä¸€è‡´ã—ます。</p>
 
 
<p>しかし、「オープンソースソフトウェア」という表現の明らかな意味(ほとんどの人ã€
…
がこうであろうと考えるもの)は「ソースコードを見ることができる」というものです。この基準は自由ソフトウェアの定義よりかなり弱いものです。また、オープンソースのå
…
¬å¼å®šç¾©ã‚ˆã‚Šã‚‚かなり弱いものです。これでは、自由でもオープンソースでもないたくさんのプログラãƒ
 ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã—まいます。</p>
 
 <p>この「オープンソース」の明らかな意味は、擁護者
の意図する意味ではないので、結果は、ほとんどの人が用語を誤解することとなっています。ライターのニール・ステファンソンによると、「Linuxが『オープンソース』ソフトウェアã
 ã¨ã¯ã€å˜ã«èª°ã‚‚がソースコード・ファイルのコピーをå…
¥æ‰‹ã§ãã‚‹ã“とを意味する」のだそうです。熟æ…
®ã®ä¸Šã§ã€å½¼ãŒå…
¬å¼ã®å®šç¾©ã‚’否定もしくは阻止しようとしていたとは思いません。英語のæ
…£ä¾‹ã‚’単純に適用して、用語の意味を思いついたのだ
と思います。<a
-href="https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf";>カンサス州</a>は、同じような定義をå
…¬è¡¨ã—ています:
+href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf";>カンサス州</a>は、同じような定義をå
…¬è¡¨ã—ています:
 
「オープンソースソフトウェア(OSS)を活用する。OSSとはソースコードが自由にå
…
¬è¡†ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã‚る。コードに対してなにが許されるかについて個別のライセンス同意はそれぞれã
 ãŒã€‚」</p>
 
 <p><i>ニューヨーク・タイムズ</i>は、<a
@@ -124,6 +124,8 @@
 
 
<p>しかし、オープンソースのリーダたちがこうしようと決めたのがこれでした。倫理と自由について静粛を保ち、ある自由ソフトウェアの直接の実際の利益についてのみを語ることによって、ある種のユーザ、とくにビジネスへ、ソフトウェアをもっと効率よく「売る」ことができるã
 ã‚ã†ã¨è€ƒãˆãŸã®ã§ã™ã€‚</p>
 
+<p>オープンソースの提唱者
がこれよりもなにか深いことを話すとき、それは通常、人類にソースコードの「贈り物」をするという考えです。これを特別に良い行為と、道徳的に要求されること以上ã
 
と、提示するのは、プロプライエタリのソフトウェアをソースコードなしでé
…å¸ƒã™ã‚‹ã®ã¯é“徳的に適していると前提しています。</p>
+
 
<p>このアプローチは通説では効果的であると証明されました。オープンソースのレトリックは、たくさんのビジネスと個人を納得させ、自由ソフトウェアの利用あるいは開発までにさえ、つなげました。それは、わたしたちのコミュニティを大きくしました。しかし、表層の実際の段ã
 ã‘です。オープンソースの理念は、純粋に実際の価値だ
けを追求し、自由ソフトウェアの考えまで深く理解することを妨げます。オープンソースはたくさんの人ã€
…
をわたしたちのコミュニティに連れてきますが、自由を守ることを何も教えていません。それが進む限りにおいては、良いものです。しかし、自由を確固としたものにするには十分ではありません。自由ソフトウェアのé­
…
力によってユーザを引きつけるのでは、彼ら自身が自由の守り手ã
 
«ãªã‚‹é“程の途中までにしか、ユーザを連れていきません。</p>
 
 <p>遅
かれ早かれ、そのようなユーザは、ある実際上の優位性からプロプライエタリなソフトウェアへ転向する誘いを受けるでしょう。数え切れない会社がそのような誘惑を差し出そうと探っていて、å
 
´åˆã«ã‚ˆã£ã¦ã¯ç„¡å„Ÿã®ã‚³ãƒ”ーも提供するほどです。はたしてユーザが断る理由があるでしょうか。学んでいたå
 ´åˆã€ãã®ã¨ãã 
けです。自由ソフトウェアが与えてくれる自由について価値を置くこと、個別の自由ソフトウェアの技術上あるいは実際上の利便性ではなく、自由ソフトウェアそれ自体の自由について価値を置くことを。この考えを広めるには、自由について語らねばなりません。一定のビジネスへの「静粛」アプローチはコミュニティにとって有用かも知れませんが、自由への愛を奇抜に感じるのが普通になってしまってã
 ¯å±é™ºã§ã™ã€‚</p>
@@ -141,7 +143,7 @@
 
 
<p>「自由」と「オープン」はマインドシェアの競争相手です。「自由ソフトウェア」と「オープンソース」は異なる考えですが、ほとんどの人がソフトウェアを見る方法において、同一の概念のスロットで競争します。人ã€
…が「オープンソース」と言って考えるのがæ…
£ç¿’となれば、自由ソフトウェア運動の理念を把握し、それについて考える障害となるでしょう。既に人ã€
…
が、わたしたちとわたしたちのソフトウェアと「オープン」の言葉を関連付けているならば、わたしたちが<em>ほかの</em>ものに立脚していると、かれらが認識する前に、わたしたちは知的に衝撃を与えるå¿
…
要があるでしょう。「オープン」の言葉を奨励するどんな活動も、自由ソフトウェア運動の考えをéš
 ã™ã‚«ãƒ¼ãƒ†ãƒ³ã‚’広げてしまいがちなのです。</p>
 
-<p>ですから、自由ソフトウェアの活動家は、「オープン」と自身を呼ぶような活動の仕事をしないよう、å¿
 
告されます。それ自身が良い活動であったとしても、あなたがなす貢献は、それぞれ、小さな害をなすのです。自身を「自由」あるいは「リブレ」と呼ぶほかの良い活動がたくさんあります。そちらのプロジェクトのそれぞれの貢献は、こちらにとって追åŠ
 
の小さな良いことです。たくさんの有用なプロジェクトがあり、選ぶなら、追åŠ
 ã®è‰¯ã„ことの方を選びませんか?</p>
+<p>ですから、自由ソフトウェアの活動家は、「オープン」と自身を呼ぶような活動の仕事をしないよう、å¿
 
告されます。それ自身が良い活動であったとしても、あなたがなす貢献は、それぞれ、オープンソースの考えを推奨することで、小さな害をなすのです。自身を「自由」あるいは「リブレ」と呼ぶほかの良い活動がたくさんあります。そちらのプロジェクトのそれぞれの貢献は、こちらにとって追åŠ
 
の小さな良いことです。たくさんの有用なプロジェクトがあり、選ぶなら、追åŠ
 ã®è‰¯ã„ことの方を選びませんか?</p>
 
 <h3>結論</h3>
 
@@ -212,7 +214,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:49 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ja.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy.ja.html  3 Feb 2016 09:13:49 -0000       1.44
+++ philosophy.ja.html  29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.45
@@ -45,9 +45,6 @@
 
 <h3 id="introduction">はじめに</h3>
 
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
 <ul>
   <li><a 
href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェアとは?</a></li>
   <li><a
@@ -117,7 +114,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -131,11 +128,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -146,7 +143,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:49 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: ucita.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ucita.ja.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- ucita.ja.html       3 Feb 2016 09:13:52 -0000       1.30
+++ ucita.ja.html       29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.31
@@ -85,15 +85,8 @@
 
 <hr />
 <p style="text-align:center">
-<!-- Link broken as of 21 October 2012
-  and
-  to <a 
href="http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm";>
-
-   
http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>!
-  -->
-反UCITAキャンペーンを支持する方は、<em>ぜひ目立つところからこのページ、<a
-href="http://web.archive.org/web/20001009121702/http://www.4cite.org/";>http://www.4cite.org[Archived
-Page]</a>にリンクを張ってください!</em>
+反UCITAキャンペーンを支持する方は、<em>ぜひ目立つところからこのページ、http://www.4cite.org
+[閉鎖されました]にリンクを張ってください!</em>
 </p>
 
 <hr />
@@ -103,7 +96,7 @@
 
href="http://www.ieeeusa.org/policy/issues/UCITA/";>IEEEはUCITAに反対する運動を支持しています</a></li>
 
  <li><a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/41623/CIOs_join_fight_to_kill_Ucita";>CIOたちはUCITAを消æ»
…させる闘いに参加する</a></li>
+href="http://www.computerworld.com/article/2593115/app-development/cios-join-fight-to-kill-ucita.html";>CIOたちはUCITAを消æ»
…させる闘いに参加する</a></li>
 
  <li><a
 
href="http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews7.htm";>Citizens
@@ -150,7 +143,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -164,11 +157,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -179,7 +172,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:52 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/categories.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/categories.ja-en.html    25 Jan 2016 01:29:50 -0000      1.13
+++ po/categories.ja-en.html    29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.14
@@ -2,6 +2,12 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <title>Categories of Free and Nonfree Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+#content #diagram { overflow: auto; margin: 2em 0; }
+#diagram img { width: 31.7em; }
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Categories of free and nonfree software</h2>
@@ -11,7 +17,7 @@
 
 <!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
 <p id="diagram" class="c">
-<img src="/philosophy/category.png" alt="" />
+<img src="/philosophy/category.png" alt=" [Categories of software] " />
 </p>
 
       <p>This diagram, originally by Chao-Kuei and updated by several
@@ -441,7 +447,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/25 01:29:50 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/essays-and-articles.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/essays-and-articles.ja-en.html   14 Apr 2016 07:49:28 -0000      1.55
+++ po/essays-and-articles.ja-en.html   29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.56
@@ -22,6 +22,29 @@
 <!--#endif -->
 <h2>Essays and Articles</h2>
 
+<div class="summary">
+<h3 class="no-display">Table of Contents</h3>
+<ul>
+  <li><a href="#aboutfs">About Free Software</a></li>
+  <li><a href="#aboutgnu">About the GNU Operating System</a></li>
+  <li><a href="#LicensingFreeSoftware">Licensing Free Software</a></li>
+  <li><a href="#Laws">Laws and Issues</a>
+    <ul>
+      <li><a href="#patents">Patents</a></li>
+      <li><a href="#copyright">Copyright</a></li>
+      <li><a href="#drm">Digital Restrictions Management</a></li>
+      <li><a href="#noip">The propaganda term &ldquo;Intellectual 
Property&rdquo;</a></li>
+      <li><a href="#ns">Network Services</a></li>
+      <li><a href="#cultural">Cultural and Social Issues</a></li>
+      <li><a href="#misc">Misc</a></li>
+    </ul></li>
+  <li><a href="#terminology">Terminology and Definitions</a></li>
+  <li><a href="#upholding">Upholding Software Freedom</a></li>
+  <li><a href="#humor">Philosophical Humor</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
 <p>This page lists a series of articles describing the philosophy of the
 free software movement, which is the motivation for our development of
 the free software operating system GNU.</p>
@@ -561,7 +584,7 @@
       Free Software Is Even More Important Now</a></li>
 </ul>
 
-<h3>Philosophical humor</h3>
+<h3 id="humor">Philosophical humor</h3>
 
 <ul>
 <li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Philosophy Humor</a>.
@@ -607,7 +630,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/14 07:49:28 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/essays-and-articles.ja.po        29 Jun 2016 05:20:29 -0000      1.142
+++ po/essays-and-articles.ja.po        29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.143
@@ -39,8 +39,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#LicensingFreeSoftware\">Licensing Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"#LicensingFreeSoftware\">自由ソフトウェアのライセンシング"
-"</a>"
+"<a 
href=\"#LicensingFreeSoftware\">自由ソフトウェアのライセンシング</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Laws\">Laws and Issues</a>"
@@ -61,8 +60,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#noip\">The propaganda term &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#noip\">プロパガンダの用語、「知的財産」</a>"
+msgstr "<a href=\"#noip\">プロパガンダの用語、「知的財産」</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#ns\">Network Services</a>"

Index: po/fs-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/fs-translations.ja-en.html       8 Mar 2016 05:38:18 -0000       1.48
+++ po/fs-translations.ja-en.html       29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.49
@@ -390,7 +390,7 @@
 <td>tr</td><td>Turkish</td>
 <td lang="tr" xml:lang="tr">
 özgür yazılım</td>
-<td>&nbsp;</td>
+<td>bedava yazılım</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>uk</td><td>Ukrainian</td>
@@ -419,9 +419,9 @@
 <tr>
 <td>zh-tw</td><td>Chinese (Traditional)</td>
 <td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-自由軟體 (zih-yo)</td>
+自由軟體 (zih-yo ruan-ti)</td>
 <td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-免費軟體 (mien-fei)</td>
+免費軟體 (mien-fei ruan-ti)</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>zu</td><td>Zulu</td>
@@ -489,7 +489,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/08 05:38:18 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/government-free-software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/government-free-software.ja-en.html      25 Jan 2016 01:29:51 -0000      
1.2
+++ po/government-free-software.ja-en.html      29 Jun 2016 05:29:15 -0000      
1.3
@@ -86,7 +86,11 @@
 well as standardized ones.)  For example, they must not distribute
 audio or video recordings in formats that require Flash or nonfree
 codecs, and public libraries must not distribute works with Digital
-Restrictions Management.</p></li>
+Restrictions Management.</p>
+
+<p>To support the policy of distributing publications and works in
+freedom-respecting formats, the state must insist that all reports
+developed for it be delivered in freedom-respecting formats.</p></li>
 
 <li><p><b>Untie computers from licenses</b><br />
 Sale of computers must not require purchase of a proprietary
@@ -198,7 +202,7 @@
 restrictions prevent users from developing, installing and using
 replacements for any and all of the installed software that the
 manufacturer could upgrade.  This would apply, in particular, to any
-device on which &ldquo;jailbreaking&rdquo; is needed to install a
+device on which <a 
href="/proprietary/proprietary-jails.html">&ldquo;jailbreaking&rdquo;</a> is 
needed to install a
 different operating system, or in which the interfaces for some
 peripherals are secret.
 </p></li>
@@ -261,7 +265,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/25 01:29:51 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/government-free-software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/government-free-software.ja.po   29 Jun 2016 05:20:29 -0000      1.8
+++ po/government-free-software.ja.po   29 Jun 2016 05:29:15 -0000      1.9
@@ -213,9 +213,9 @@
 "respecting formats, the state must insist that all reports developed for it "
 "be delivered in freedom-respecting formats."
 msgstr ""
-"出版物と著作物のé…
å¸ƒã§è‡ªç”±ã‚’尊重するフォーマットのポリシーをサポートするには、"
-"国のために作成されたすべてのå 
±å‘Šæ›¸ã¯è‡ªç”±ã‚’尊重するフォーマットで配布せねば"
-"ならない、と国は主張すべきです。"
+"出版物と著作物のé…
å¸ƒã§è‡ªç”±ã‚’尊重するフォーマットのポリシーをサポートするに"
+"は、国のために作成されたすべてのå 
±å‘Šæ›¸ã¯è‡ªç”±ã‚’尊重するフォーマットで配布せね"
+"ばならない、と国は主張すべきです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "<b>Untie computers from licenses</b>"
@@ -468,10 +468,10 @@
 
"タフェースの秘密や意図的な制限によって妨害されている、新規の(つまり、中古では"
 
"ない)コンピュータやコンピュータをもとにした製品を大量に販売、輸å
…¥ã€é…å¸ƒã™ã‚‹ã“"
 
"と、は違法とすべきですし、少なくとも重税を通じて厳しく非推奨とされるべきで"
-"す。これは、特に、異なるオペレーティング・システム
をインストールするために"
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">"
-"「牢獄破り(jailbreak)」</a>が必
要となるどんなデバイスにも当てはまりますし、ある周"
-"辺機器に対するインタフェースが秘密であるどんなデバイスにも当てはまります。"
+"す。これは、特に、異なるオペレーティング・システム
をインストールするために<a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">「牢獄ç 
´ã‚Š(jailbreak)」</a>が必"
+"要となるどんなデバイスにも当てはまりますし、ある周辺機器に対するインタフェー"
+"スが秘密であるどんなデバイスにも当てはまります。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Technological neutrality"

Index: po/open-source-misses-the-point.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/open-source-misses-the-point.ja-en.html  26 Jan 2016 05:04:04 -0000      
1.32
+++ po/open-source-misses-the-point.ja-en.html  29 Jun 2016 05:29:15 -0000      
1.33
@@ -141,7 +141,7 @@
 &ldquo;free software&rdquo; has some kind of semantic problem&mdash;and 
 this includes &ldquo;open source software.&rdquo;</p>
 
-<p>The <a href="http://opensource.org/docs/osd";>official definition of
+<p>The <a href="https://opensource.org/definition/";>official definition of
 &ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open
 Source Initiative and is too long to include here) was derived
 indirectly from our criteria for free software.  It is not the same;
@@ -162,8 +162,8 @@
 that anyone can get copies of its source code files.&rdquo; I don't
 think he deliberately sought to reject or dispute the official
 definition.  I think he simply applied the conventions of the English
-language to come up with a meaning for the term.
-The <a 
href="https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf";>state
+language to come up with a meaning for the term.  The <a 
+href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf";>state
 of Kansas</a> published a similar definition: &ldquo;Make use of
 open-source software (OSS).  OSS is software for which the source code
 is freely and publicly available, though the specific licensing
@@ -312,6 +312,12 @@
 certain free software, they might be able to &ldquo;sell&rdquo; the
 software more effectively to certain users, especially business.</p>
 
+<p>When open source proponents talk about anything deeper than that,
+it is usually the idea of making a &ldquo;gift&rdquo; of source code
+to humanity.  Presenting this as a special good deed, beyond what is
+morally required, presumes that distributing proprietary software
+without source code is morally legitimate.</p>
+
 <p>This approach has proved effective, in its own terms.  The rhetoric
 of open source has convinced many businesses and individuals to use,
 and even develop, free software, which has extended our
@@ -378,11 +384,11 @@
 <p>Thus, free software activists are well advised to decline to work
 on an activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo;  Even if the
 activity is good in and of itself, each contribution you make does a
-little harm on the side.  There are plenty of other good activities
-which call themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each
-contribution to those projects does a little extra good on the side.
-With so many useful projects to choose from, why not choose one
-which does extra good?</p>
+little harm on the side by promoting the open source idea.  There are
+plenty of other good activities which call themselves
+&ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each contribution to those
+projects does a little extra good on the side.  With so many useful
+projects to choose from, why not choose one which does extra good?</p>
 
 <h3>Conclusion</h3>
 
@@ -453,7 +459,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/26 05:04:04 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/open-source-misses-the-point.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/open-source-misses-the-point.ja.po       29 Jun 2016 05:20:29 -0000      
1.65
+++ po/open-source-misses-the-point.ja.po       29 Jun 2016 05:29:15 -0000      
1.66
@@ -317,11 +317,11 @@
 "looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our "
 "definition in most cases."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://opensource.org/definition/\";>「オープンソースソフトウェア」のå
…¬"
-"式定義</a> (オープンソースイニシアティブによりå…
¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ます。ここに収める"
-"には長すぎます)は、わたしたちの自由ソフトウェアの基準から間接的に導き出された"
-"ものです。それは同一ではなく、いくつかの面で緩いものです。とは言っても、かれ"
-"らの定義はわたしたちの定義とほとんどのå 
´åˆä¸€è‡´ã—ます。"
+"<a 
href=\"http://opensource.org/definition/\";>「オープンソースソフトウェア」"
+"の公式定義</a> (オープンソースイニシアティブによりå…
¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ます。ここに収"
+"めるには長すぎます)は、わたしたちの自由ソフトウェアの基準から間接的に導き出さ"
+"れたものです。それは同一ではなく、いくつかの面で緩いものです。とは言っても、"
+"かれらの定義はわたしたちの定義とほとんどのå 
´åˆä¸€è‡´ã—ます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -675,11 +675,10 @@
 "presumes that distributing proprietary software without source code is "
 "morally legitimate."
 msgstr ""
-"オープンソースの提唱者
がこれよりもなにか深いことを話すとき、それは通常、"
-"人類にソースコードの「贈り物」をするという考えです。これを特別に良い行為"
-"と、道徳的に要求されること以上だ
と、提示するのは、プロプライエタリの"
-"ソフトウェアをソースコードなしでé…
å¸ƒã™ã‚‹ã®ã¯é“徳的に適していると"
-"前提しています。"
+"オープンソースの提唱者
がこれよりもなにか深いことを話すとき、それは通常、人類"
+"にソースコードの「贈り物」をするという考えです。これを特別に良い行為と、道徳"
+"的に要求されること以上だ
と、提示するのは、プロプライエタリのソフトウェアを"
+"ソースコードなしでé…
å¸ƒã™ã‚‹ã®ã¯é“徳的に適していると前提しています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -822,10 +821,11 @@
 msgstr ""
 
"ですから、自由ソフトウェアの活動家は、「オープン」と自身を呼ぶような活動の仕"
 "事をしないよう、忠
告されます。それ自身が良い活動であったとしても、あなたがな"
-"す貢献は、それぞれ、オープンソースの考えを推奨することで、小さな害をなすのです。自身を「自由」あるいは「リブレ」と"
-"呼ぶほかの良い活動がたくさんあります。そちらのプロジェクトのそれぞれの貢献"
-"は、こちらにとって追加
の小さな良いことです。たくさんの有用なプロジェクトがあ"
-"り、選ぶなら、追加の良いことの方を選びませんか?"
+"す貢献は、それぞれ、オープンソースの考えを推奨することで、小さな害をなすので"
+"す。自身を「自由」あるいは「リブレ」と呼ぶほかの良い活動がたくさんあります。"
+"そちらのプロジェクトのそれぞれの貢献は、こちらにとって追åŠ
 ã®å°ã•ãªè‰¯ã„ことで"
+"す。たくさんの有用なプロジェクトがあり、選ぶなら、追åŠ
 ã®è‰¯ã„ことの方を選びま"
+"せんか?"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Conclusion"

Index: po/philosophy.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ja-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/philosophy.ja-en.html    30 Mar 2015 05:57:27 -0000      1.26
+++ po/philosophy.ja-en.html    29 Jun 2016 05:29:16 -0000      1.27
@@ -51,10 +51,6 @@
 
 <h3 id="introduction">Introduction</h3>
 
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
-
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
@@ -121,7 +117,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -136,17 +132,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/30 05:57:27 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/ucita.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ucita.ja-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/ucita.ja-en.html 28 Apr 2014 07:01:46 -0000      1.19
+++ po/ucita.ja-en.html 29 Jun 2016 05:29:16 -0000      1.20
@@ -163,15 +163,7 @@
 <hr />
 <p style="text-align:center">
 If you support the anti UCITA campaign, <em>please make prominent links to
- this page,
-  <a 
href="http://web.archive.org/web/20001009121702/http://www.4cite.org/";>http://www.4cite.org[Archived
-  Page]</a>.
-  <!-- Link broken as of 21 October 2012
-  and
-  to <a 
href="http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm";>
-   
http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>!
-  -->
-</em>
+ this page, http://www.4cite.org [closed].</em>
 </p>
 
 <hr />
@@ -180,7 +172,7 @@
  <li><a href="http://www.ieeeusa.org/policy/issues/UCITA/";>IEEE
   supports the movement to oppose UCITA</a></li>
 
- <li><a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/41623/CIOs_join_fight_to_kill_Ucita";>CIOs
+ <li><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2593115/app-development/cios-join-fight-to-kill-ucita.html";>CIOs
  join fight to kill UCITA</a></li>
 
  <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews7.htm";>Anti
@@ -222,7 +214,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -237,17 +229,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 07:01:46 $
+$Date: 2016/06/29 05:29:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]