[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/free-distros.it.po gnu/po/gnu.it...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www distros/po/free-distros.it.po gnu/po/gnu.it... |
Date: |
Sun, 22 May 2016 18:57:52 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 16/05/22 18:57:52
Modified files:
distros/po : free-distros.it.po
gnu/po : gnu.it.po
help/po : help.it.po
licenses/po : licenses.it.po
philosophy/po : open-source-misses-the-point.it.po
fs-translations.it.po
surveillance-vs-democracy.it.po ucita.it.po
categories.it.po philosophy.it.po
po : home.it.po planetfeeds.it.po
server/po : sitemap.it.po
software/po : software.it.po
thankgnus/po : 2014supporters.it.po 2015supporters.it.po
thankgnus.it.po
proprietary/po : proprietary-drm.it.po malware-apple.it.po
malware-kindle-swindle.it.po
malware-mobiles.it.po
proprietary-back-doors.it.po
proprietary-censorship.it.po
proprietary-insecurity.it.po
proprietary-jails.it.po
proprietary-sabotage.it.po
proprietary-surveillance.it.po
proprietary-tyrants.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.it.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.it.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.it.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ucita.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.it.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.577&r2=1.578
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.683&r2=1.684
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.it.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2014supporters.it.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2015supporters.it.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.it.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.it.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.it.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- distros/po/free-distros.it.po 12 May 2016 18:28:43 -0000 1.162
+++ distros/po/free-distros.it.po 22 May 2016 18:57:50 -0000 1.163
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -457,7 +457,6 @@
"quella pagina e pensate che rispetti le nostre linee guida, chiedete ai "
"responsabili di quella distribuzione di mettersi in contatto con noi."
-#. type: Content of: <p>
# | If you maintain a distribution that follows the <a
# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Free System
# | Distribution Guidelines</a> and would like to be listed here, please write
@@ -467,7 +466,7 @@
# | an introduction and a link to the project Web site. When you do, we'll
# | explain more about our evaluation process to you, and get started on it
# | quickly. We look forward to hearing from you!
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "If you maintain a distribution that follows the <a href=\"/distros/free-"
#| "system-distribution-guidelines.html\">Free System Distribution "
@@ -487,8 +486,8 @@
msgstr ""
"Se siete i responsabili di una distribuzione che rispetta le nostre <a href="
"\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">linee guida</a> e "
-"volete essere elencati su questa pagina, scriveteci a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a> inviandoci una "
+"volete essere elencati su questa pagina, scrivete a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> inviandoci una "
"presentazione e un collegamento al sito del vostro progetto. Poi noi vi "
"spiegheremo i dettagli del nostro processo di valutazione e cercheremo di "
"agire rapidamente."
Index: gnu/po/gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- gnu/po/gnu.it.po 4 May 2016 16:05:03 -0000 1.52
+++ gnu/po/gnu.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.53
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-04 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 23:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -42,11 +42,10 @@
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
# | [-If-]{+<em>If+} you're looking for a whole system to install, see our <a
# | href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which
# | are entirely free [-software</a>.-] {+software</a>.</em>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <blockquote><p>
#| msgid ""
#| "If you're looking for a whole system to install, see our <a href=\"/"
#| "distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are "
@@ -56,9 +55,9 @@
"distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are "
"entirely free software</a>.</em>"
msgstr ""
-"Se cercate sistemi completi da installare, vedete il nostro <a href=\"/"
+"<em>Se cercate sistemi completi da installare, vedete il nostro <a href=\"/"
"distros/free-distros.html\">elenco di distribuzioni GNU/Linux completamente "
-"libere</a>."
+"libere</a>.</em>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
Index: help/po/help.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.it.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- help/po/help.it.po 4 May 2016 11:01:40 -0000 1.65
+++ help/po/help.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-04 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -27,9 +27,8 @@
msgid "Helping the GNU Project and the Free Software Movement"
msgstr "Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero"
-#. type: Content of: <div><h3>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><h3>
#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
Index: licenses/po/licenses.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.it.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/po/licenses.it.po 4 May 2016 13:31:31 -0000 1.24
+++ licenses/po/licenses.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.25
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-04 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 22:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -30,111 +30,100 @@
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
-#. type: Content of: <div><h3>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><h3>
#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#Evaluation\">Evaluating Licenses</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#Evaluation\">Valutare le licenze</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-Common-]{+<a href=\"#CommonResources\">Common+} Resources for our
# | Software [-Licenses-] {+Licenses</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "Common Resources for our Software Licenses"
msgid ""
"<a href=\"#CommonResources\">Common Resources for our Software Licenses</a>"
-msgstr "Risorse comuni per le nostre licenze di software"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CommonResources\">Risorse comuni per le nostre licenze di "
+"software</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#GPL\">The+} GNU General Public [-License-]
# | {+License</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "The GNU General Public License"
msgid "<a href=\"#GPL\">The GNU General Public License</a>"
-msgstr "GNU General Public License"
+msgstr "<a href=\"#GPL\">GNU General Public License</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#LGPL\">The+} GNU Lesser General Public [-License-]
# | {+License</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "The GNU Lesser General Public License"
msgid "<a href=\"#LGPL\">The GNU Lesser General Public License</a>"
-msgstr "GNU Lesser General Public License"
+msgstr "<a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#AGPL\">The+} GNU Affero General Public [-License-]
# | {+License</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "The GNU Affero General Public License"
msgid "<a href=\"#AGPL\">The GNU Affero General Public License</a>"
-msgstr "GNU Affero General Public License"
+msgstr "<a href=\"#AGPL\">GNU Affero General Public License</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#FDL\">The+} GNU Free Documentation [-License-]
# | {+License</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "The GNU Free Documentation License"
msgid "<a href=\"#FDL\">The GNU Free Documentation License</a>"
-msgstr "GNU Free Documentation License"
+msgstr "<a href=\"#FDL\">GNU Free Documentation License</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-Exceptions-]{+<a href=\"#Exceptions\">Exceptions+} to GNU [-Licenses-]
# | {+Licenses</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "Exceptions to GNU Licenses"
msgid "<a href=\"#Exceptions\">Exceptions to GNU Licenses</a>"
-msgstr "Eccezioni alle licenze di GNU"
+msgstr "<a href=\"#Exceptions\">Eccezioni alle licenze di GNU</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#LicenseURLs\">License URLs</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#LicenseURLs\">URL delle licenze</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | <a [-href=\"/licenses/translations.html\">List of unofficial
# | translations</a>-] {+href=\"#UnofficialTransl\">Unofficial
# | Translations</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/licenses/translations.html\">List of unofficial translations</"
#| "a>"
msgid "<a href=\"#UnofficialTransl\">Unofficial Translations</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/translations.html\">Lista di traduzioni non ufficiali</a>"
+msgstr "<a href=\"#UnofficialTransl\">Traduzioni non ufficiali</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-Verbatim-]{+<a href=\"#VerbatimCopying\">Verbatim+} Copying and
# | [-Distribution-] {+Distribution</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "Verbatim Copying and Distribution"
msgid "<a href=\"#VerbatimCopying\">Verbatim Copying and Distribution</a>"
-msgstr "Copie letterali e distribuzione"
+msgstr "<a href=\"#VerbatimCopying\">Copie letterali e distribuzione</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List-]
# | {+href=\"#FSLicenses\">List+} of Free Software Licenses</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgid "<a href=\"#FSLicenses\">List of Free Software Licenses</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenze varie e commenti relativi</a>"
+msgstr "<a href=\"#FSLicenses\">Elenco di licenze di software libero</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#WhatIsCopyleft\">What Is Copyleft?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#WhatIsCopyleft\">Cosa è il Copyleft?</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-Licenses-]{+<a href=\"#OtherWorks\">Licenses+} for Other Types of
# | [-Works-] {+Works</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "Licenses for Other Types of Works"
msgid "<a href=\"#OtherWorks\">Licenses for Other Types of Works</a>"
-msgstr "Licenze per altri tipi di opere"
+msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenze per altri tipi di opere</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -653,13 +642,12 @@
msgid "Verbatim Copying and Distribution"
msgstr "Copie letterali e distribuzione"
-#. type: Content of: <p>
# | [-This page-]{+The standard copyright terms for GNU web pages+} is
# | [-licensed under a-] {+now the+} <a [-rel=\"license\"-]
# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative
# | Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. {+It used to
# | be (and for a few pages still is):+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -670,30 +658,34 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>. It used to be (and for a few pages "
"still is):"
msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"La nota di copyright standard per le pagine web di GNU è ora la licenza <a "
+"rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed."
+"it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
+"(CC BY-ND 3.0). In precedenza era, ed è ancora su alcune pagine:"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
+"La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua integritÃ
"
+"sono permesse con qualsiasi mezzo, e in qualsiasi luogo, senza pagamento di "
+"diritti, a condizione che questa nota sia riprodotta. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please note the following commentary about this “verbatim "
"license” by Eben Moglen:"
msgstr ""
+"Consigliamo di leggere il seguente commento di Eben Moglen su questa "
+"\"licenza di ridistribuzione letterale\":"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
# | “Our intention in using the phrase ‘verbatim copying in any
# | medium’ is not to require retention of page headings and footers or
# | other formatting features. Retention of weblinks in both hyperlinked and
# | non-hyperlinked media (as notes or some other form of printed URL in
# | non-HTML media) is [-required”.-] {+required.”+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <blockquote><p>
#| msgid ""
#| "“Our intention in using the phrase ‘verbatim copying in any "
#| "medium’ is not to require retention of page headings and footers or "
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po 2 May 2016 15:32:03
-0000 1.66
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po 22 May 2016 18:57:51
-0000 1.67
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 10:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -332,7 +332,6 @@
"problema a livello semantico. Ed anche il termine âsoftware open sourceâ
"
"rientra in questa categoria. "
-#. type: Content of: <p>
# | The <a [-href=\"http://opensource.org/docs/osd\">official-]
# | {+href=\"https://opensource.org/definition/\">official+} definition of
# | “open source software”</a> (which is published by the Open
@@ -340,7 +339,7 @@
# | from our criteria for free software. It is not the same; it is a little
# | looser in some respects. Nonetheless, their definition agrees with our
# | definition in most cases.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">official definition of "
#| "“open source software”</a> (which is published by the Open "
@@ -356,7 +355,7 @@
"looser in some respects. Nonetheless, their definition agrees with our "
"definition in most cases."
msgstr ""
-"La <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">definizione ufficiale di "
+"La <a href=\"https://opensource.org/definition/\">definizione ufficiale di "
"âsoftware open sourceâ</a> (che è pubblicata dalla Open Source
Initiative e "
"che è troppo lunga per essere citata qui) venne creata derivandola in modo "
"indiretto dai nostri criteri per il software libero. Tuttavia non è la "
@@ -379,7 +378,6 @@
"definizione ufficiale di open source. In questo criterio rientrano molti "
"programmi che non sono liberi né open source. "
-#. type: Content of: <p>
# | Since the obvious meaning for “open source” is not the meaning
# | that its advocates intend, the result is that most people misunderstand
# | the term. According to writer Neal Stephenson, “Linux is
@@ -394,7 +392,7 @@
# | open-source software (OSS). OSS is software for which the source code is
# | freely and publicly available, though the specific licensing agreements
# | vary as to what one is allowed to do with that code.”
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Since the obvious meaning for “open source” is not the "
#| "meaning that its advocates intend, the result is that most people "
@@ -432,7 +430,7 @@
"sorgente”. Non penso che abbia deliberatamente cercato di rigettare o "
"di porre in dubbio la definizione ufficiale. Penso che abbia semplicemente "
"utilizzato il significato che, in inglese, viene convenzionalmente associato "
-"a questo termine. Lo <a href=\"https://web.archive.org/web/@*20001011193422/"
+"a questo termine. Lo <a href=\"https://web.archive.org/web/20001011193422/"
"http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\">stato del Kansas</a> ha "
"pubblicato una definizione simile: “Fate uso del software open-source "
"software (OSS). OSS è quel software per il quale il codice sorgente è "
Index: philosophy/po/fs-translations.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.it.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- philosophy/po/fs-translations.it.po 17 May 2016 16:31:53 -0000 1.80
+++ philosophy/po/fs-translations.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.81
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -880,12 +880,11 @@
msgid "özgür yazılım"
msgstr "özgür yazılım"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | [-özgür-]{+bedava+} yazılım
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#| msgid "özgür yazılım"
msgid "bedava yazılım"
-msgstr "özgür yazılım"
+msgstr "bedava yazılım"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "uk"
@@ -951,19 +950,17 @@
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Cinese (tradizionale)"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | èªç±è»é« [-(zih-yo)-] {+(zih-yo ruan-ti)+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#| msgid "èªç±è»é« (zih-yo)"
msgid "èªç±è»é« (zih-yo ruan-ti)"
-msgstr "èªç±è»é« (zih-yo)"
+msgstr "èªç±è»é« (zih-yo ruan-ti)"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | å
è²»è»é« [-(mien-fei)-] {+(mien-fei ruan-ti)+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#| msgid "å
è²»è»é« (mien-fei)"
msgid "å
è²»è»é« (mien-fei ruan-ti)"
-msgstr "å
è²»è»é« (mien-fei)"
+msgstr "å
è²»è»é« (mien-fei ruan-ti)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "zu"
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po 2 May 2016 15:32:04
-0000 1.65
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po 22 May 2016 18:57:51
-0000 1.66
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 22:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -535,7 +535,6 @@
"sospetti vengano seguiti per le strade costantemente per scoprire con chi "
"parlano."
-#. type: Content of: <p>
# | Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves,
# | so <a
# |
[-href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances\">anyone-]
@@ -545,7 +544,7 @@
# | admitted, except when carried by people. Everyone must be free to post
# | photos and video recordings occasionally, but the systematic accumulation
# | of such data on the Internet must be limited.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, "
#| "so <a href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-"
@@ -566,13 +565,14 @@
"Internet must be limited."
msgstr ""
"Spesso le telecamere connesse a Internet sono le prime ad avere una pessima "
-"sicurezza digitale, così che <a
href=\"http://www.networkworld.com/community/"
-"blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances\"> chiunque può vedere</a> "
-"attraverso di esse. Per garantire di nuovo la privacy, dovremmo bandire "
-"lâuso delle telecamere connesse a Internet nei luoghi e negli orari "
-"frequentati dal pubblico, a meno che non siano portate da persone. Tutti "
-"devono essere liberi di pubblicare foto e video ogni tanto, ma "
-"lâaccumulazione sistematica di tali dati su Internet devâessere limitata."
+"sicurezza digitale, così che <a href=\"http://www.networkworld.com/"
+"article/2221934/microsoft-subnet/cia-wants-to-spy-on-you-through-your-"
+"appliances.html\"> chiunque può vedere</a> attraverso di esse. Per garantire
"
+"di nuovo la privacy, dovremmo bandire lâuso delle telecamere connesse a "
+"Internet nei luoghi e negli orari frequentati dal pubblico, a meno che non "
+"siano portate da persone. Tutti devono essere liberi di pubblicare foto e "
+"video ogni tanto, ma lâaccumulazione sistematica di tali dati su Internet "
+"devâessere limitata."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -997,7 +997,6 @@
"Il giornalismo, però, devâessere protetto dalla sorveglianza anche quando
è "
"condotto nellâambito di unâimpresa."
-#. type: Content of: <p>
# | Digital technology has brought about a tremendous increase in the level of
# | surveillance of our movements, actions, and communications. It is far
# | more than we experienced in the 1990s, and <a
@@ -1006,7 +1005,7 @@
# | more than people behind the Iron Curtain experienced</a> in the 1980s, and
# | proposed legal limits on state use of the accumulated data would not alter
# | that.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Digital technology has brought about a tremendous increase in the level "
#| "of surveillance of our movements, actions, and communications. It is far "
@@ -1025,20 +1024,18 @@
"La tecnologia digitale ha prodotto un enorme aumento del livello di "
"sorveglianza dei nostri movimenti, delle nostre azioni e comunicazioni. Ã "
"molto più alto di quello che sperimentavamo negli anni Novanta, e <a href="
-"\"http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police."
-"html\">molto più alto di quello sperimentato dai cittadini al di là della "
-"Cortina di Ferro</a> negli anni Ottanta, e le suggerite limitazioni legali "
-"allâuso dei dati accumulati da parte dello stato non cambierebbero la "
-"situazione."
+"\"https://hbr.org/2013/06/your-iphone-works-for-the-secret-police\">molto "
+"più alto di quello sperimentato dai cittadini al di là della Cortina di "
+"Ferro</a> negli anni Ottanta, e le suggerite limitazioni legali allâuso dei
"
+"dati accumulati da parte dello stato non cambierebbero la situazione."
-#. type: Content of: <p>
# | Companies are designing even more intrusive surveillance. Some project
# | that pervasive surveillance, hooked to companies such as Facebook, could
# | have deep effects on <a
# |
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-predictable-people\">how
# | people think</a>. Such possibilities are imponderable; but the threat to
# | democracy is not speculation. It exists and is visible today.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Companies are designing even more intrusive surveillance. Some project "
#| "that pervasive surveillance, hooked to companies such as Facebook, could "
@@ -1056,7 +1053,7 @@
msgstr ""
"Le aziende stanno progettando forme di sorveglianza ancora più intrusive. "
"Alcuni ritengono che una sorveglianza del genere, nelle mani di aziende "
-"quali Facebook, potrebbe avere effetti significativi <a href=\"http://www."
+"quali Facebook, potrebbe avere effetti significativi <a href=\"https://www."
"theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-predictable-people"
"\">cul nostro modo di pensare</a>. Queste possibilità sono imponderabili, "
"ma la minaccia alla democrazia non è speculazione: esiste ed è visibile giÃ
"
Index: philosophy/po/ucita.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ucita.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/ucita.it.po 2 May 2016 16:33:38 -0000 1.6
+++ philosophy/po/ucita.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.7
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucita.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
msgid ""
"UCITA is a proposed law, designed by the proprietary software developers, "
"who are now asking all 50 states of the US to adopt it. If UCITA is "
-"adopted, it will threaten the free software community <a href=\"#Note1\">(1)"
-"</a> with disaster. To understand why, please read on."
+"adopted, it will threaten the free software community <a href="
+"\"#Note1\">(1)</a> with disaster. To understand why, please read on."
msgstr ""
"UCITA è una proposta di legge, progettata dagli sviluppatori di software "
"proprietario che ne chiedono ora l'adozione nei 50 stati degli USA. Se "
@@ -365,12 +365,11 @@
"messaggio e chiedete il loro sostegno."
#
-#. type: Content of: <p>
# | If you support the anti UCITA campaign, <em>please make prominent links to
# | this page, [-<a
# |
href=\"http://web.archive.org/web/20001009121702/http://www.4cite.org/\">http://www.4cite.org[Archived
# | Page]</a>. </em>-] {+http://www.4cite.org [closed].</em>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "If you support the anti UCITA campaign, <em>please make prominent links "
#| "to this page, <a href=\"http://web.archive.org/web/20001009121702/http://"
@@ -380,9 +379,7 @@
"this page, http://www.4cite.org [closed].</em>"
msgstr ""
"Se appoggiate la campagna contro UCITA, <em>per favore fate riferimenti "
-"visibili a questa pagina, <a href=\"http://web.archive.org/"
-"web/20001009121702/http://www.4cite.org/\">http://www.4cite.org [pagina "
-"archiviata]</a>. </em>"
+"visibili a questa pagina, http://www.4cite.org [ora chiusa].</em>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "Links to other articles"
@@ -396,12 +393,11 @@
"<a href= \"http://www.ieeeusa.org/policy/POSITIONS/ucita.html\">L'IEEE "
"appoggia il movimento di opposizione ad UCITA</a> (in inglese)"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
# |
[-href=\"http://www.computerworld.com/s/article/41623/CIOs_join_fight_to_kill_Ucita\">CIOs-]
# |
{+href=\"http://www.computerworld.com/article/2593115/app-development/cios-join-fight-to-kill-ucita.html\">CIOs+}
# | join fight to kill UCITA</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/41623/"
#| "CIOs_join_fight_to_kill_Ucita\">CIOs join fight to kill UCITA</a>"
@@ -409,8 +405,8 @@
"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2593115/app-development/cios-"
"join-fight-to-kill-ucita.html\">CIOs join fight to kill UCITA</a>"
msgstr ""
-"<a href= \"http://www.computerworld.com/s/article/41623/"
-"CIOs_join_fight_to_kill_Ucita\">I CIO si uniscono alla battaglia per "
+"<a href= \"http://www.computerworld.com/article/2593115/app-development/"
+"cios-join-fight-to-kill-ucita.html\">I CIO si uniscono alla battaglia per "
"uccidere UCITA</a> (in inglese)"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -469,17 +465,15 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2000, 2008, [-2013-] {+2013, 2016+} Free Software
# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2000, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2000, 2008, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2000, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2000, 2008, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -491,7 +485,7 @@
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: philosophy/po/categories.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.it.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/categories.it.po 4 May 2016 15:01:38 -0000 1.14
+++ philosophy/po/categories.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.15
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: categories.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-04 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -41,12 +41,11 @@
"Vedere anche <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Termini da evitare</"
"a>."
-#. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
# | {+[+}Categories of [-free and nonfree software-] {+software]+}
-#, fuzzy
+#. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
#| msgid "Categories of free and nonfree software"
msgid "[Categories of software]"
-msgstr "Classificazione del Software Libero e non libero"
+msgstr "[Categorie di software]"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/philosophy.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/philosophy.it.po 4 May 2016 17:59:55 -0000 1.9
+++ philosophy/po/philosophy.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-04 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -241,16 +241,14 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 201[-4-]{+3+}, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -262,7 +260,7 @@
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.577
retrieving revision 1.578
diff -u -b -r1.577 -r1.578
--- po/home.it.po 3 May 2016 20:59:46 -0000 1.577
+++ po/home.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.578
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -431,12 +431,11 @@
"<strong>Potete aiutare a ripristinare un <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">pacchetto GNU abbandonato</a>?</strong>"
-#. type: Content of: <div><p>
# | <a [-href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a-]
# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/"
#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
@@ -445,9 +444,8 @@
"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
"\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
-"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+"\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.683
retrieving revision 1.684
diff -u -b -r1.683 -r1.684
--- po/planetfeeds.it.po 19 May 2016 04:59:14 -0000 1.683
+++ po/planetfeeds.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.684
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -23,10 +23,12 @@
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
"irc-meetup-may-20th'>"
msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
+"irc-meetup-may-20th'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: May 20th"
-msgstr ""
+msgstr "Incontro periodico per l'aggiornamento dell'elenco di software libero"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <p>
@@ -37,7 +39,7 @@
msgid ""
": Join the FSF and friends Friday, May 20th, from 12pm to 3pm EDT (16:00 to "
"19:00 UTC) to help improve the Free Software Directory. Participa..."
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <p><a>
msgid "more"
@@ -48,69 +50,32 @@
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/the-licensing-and-compliance-lab-"
"interviews-kees-verruijt-of-canboat'>"
msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/the-licensing-and-compliance-lab-"
+"interviews-kees-verruijt-of-canboat'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "The Licensing and Compliance Lab interviews Kees Verruijt of CANboat"
-msgstr ""
+msgstr "Intervista a Kees Verruijt di CANboat"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": Kees Verruijt is a sailing software engineer from Harlingen, NL. He "
"maintains CANboat, which he describes as \"[a] small bu..."
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <p><a>
msgid ""
"<a href='http://www.gnu.org/software/hurd/news/2016-05-18-releases.html'>"
msgstr ""
+"<a href='http://www.gnu.org/software/hurd/news/2016-05-18-releases.html'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "2016-05-18-releases"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo software disponibile"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": GNU Hurd 0.8, GNU Mach 1.7, GNU MIG 1.7 released. Details. We're pleased "
"to announce new releases! * GNU Hurd 0.8, NEWS: Version 0.8 (2016-05-18) The "
"netfs library is usin..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8531'>"
-#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8540'>"
-#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8531'>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Version 2.0.8 is imminent, please test"
-#~ msgid "Version 2.0.8 is out."
-#~ msgstr "Denemo 2.0.8 in arrivo"
-
-#~ msgid "gzip-1.8 released [stable]"
-#~ msgstr "gzip-1.8 disponibile"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": This is to announce gzip-1.8, a stable release. There have been 6 "
-#~ "commits by 2 people in the 4 weeks since 1.7. See the NEWS below for a "
-#~ "brief summary. Thanks to ev..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8527'>"
-#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8527'>"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Binaries (labelled 0.0.0) are at http://denemo.org/~jjbenham/gub/"
-#~ "uploads/?C=M;O=D The new features are: Copy and Paste Applies to note/"
-#~ "chord attributes..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8526'>"
-#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8526'>"
-
-#~ msgid "Release of GNU remotecontrol - Version 2.0"
-#~ msgstr "GNU remotecontrol versione 2.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": The GNU remotecontrol Team is proud to announce our first major upgrade "
-#~ "release. The following changes comprise Version 2.0. CHANGES: -The code "
-#~ "has..."
-#~ msgstr " "
+msgstr " "
Index: server/po/sitemap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.it.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- server/po/sitemap.it.po 5 May 2016 16:32:40 -0000 1.93
+++ server/po/sitemap.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.94
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -22,7 +22,6 @@
msgstr ""
"Mappa del sito di www.gnu.org - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <style>
# | [-span.topmost-title, #content a.topmost-title-]{+hr+} { {+margin-top:
# | 2em; margin-bottom: 2em; }\\nspan.topmost-title, #content
# | a.topmost-title\\n{+} font-size: 1.3em; font-weight: bold [-} #content-]
@@ -30,7 +29,8 @@
# | dd dl { margin-top: 1em; }\\n#content+} dt { [-margin: 0.1em } #content-]
# | {+margin-top: .4em; margin-bottom: .3em; }\\n#content+} dd { {+margin-top:
# | 0;+} margin-bottom: [-0.2em }-] {+0; }\\n+}
-#, fuzzy, no-wrap
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
#| msgid "span.topmost-title, #content a.topmost-title { font-size: 1.3em;
font-weight: bold } #content dt a { font-weight: normal } #content dt { margin:
0.1em } #content dd { margin-bottom: 0.2em }"
msgid ""
"hr { margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; }\n"
@@ -40,7 +40,14 @@
"#content dd dl { margin-top: 1em; }\n"
"#content dt { margin-top: .4em; margin-bottom: .3em; }\n"
"#content dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }\n"
-msgstr "span.topmost-title, #content a.topmost-title { font-size: 1.3em;
font-weight: bold } #content dt a { font-weight: normal } #content dt { margin:
0.1em } #content dd { margin-bottom: 0.2em }"
+msgstr ""
+"hr { margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; }\n"
+"span.topmost-title, #content a.topmost-title\n"
+"{ font-size: 1.3em; font-weight: bold }\n"
+"#content dt a { font-weight: normal }\n"
+"#content dd dl { margin-top: 1em; }\n"
+"#content dt { margin-top: .4em; margin-bottom: .3em; }\n"
+"#content dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }\n"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Site map of www.gnu.org"
Index: software/po/software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- software/po/software.it.po 2 May 2016 21:31:47 -0000 1.171
+++ software/po/software.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.172
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 22:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -27,11 +27,10 @@
msgstr "Software GNU"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-Download a <a href=\"/distros/free-distros.html\">wholly-]{+<strong><a
# | href=\"/distros/free-distros.html\">Wholly+} free GNU/Linux
# | [-distribution</a>.-] {+Distributions</a></strong>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid ""
#| "Download a <a href=\"/distros/free-distros.html\">wholly free GNU/Linux "
#| "distribution</a>."
@@ -39,52 +38,46 @@
"<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">Wholly free GNU/Linux "
"Distributions</a></strong>"
msgstr ""
-"Scaricare una <a href=\"/distros/free-distros.html\">distribuzione GNU/Linux "
-"completamente libera</a>."
+"<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">Distribuzioni GNU/Linux "
+"completamente libere</a></strong>"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | [-Download a-]<a [-href=\"/distros/free-distros.html\">wholly free
# | GNU/Linux distribution</a>.-] {+href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux
# | Distributions</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid ""
#| "Download a <a href=\"/distros/free-distros.html\">wholly free GNU/Linux "
#| "distribution</a>."
msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux Distributions</a>"
-msgstr ""
-"Scaricare una <a href=\"/distros/free-distros.html\">distribuzione GNU/Linux "
-"completamente libera</a>."
+msgstr "<a href=\"/distros/distros.html\">Distribuzioni GNU/Linux</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">Free Software Directory</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">Elenco di software libero</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | <a [-href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>-]
# | {+href=\"/manual/manual.html\">Manuals</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">Domande ricorrenti</a>"
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuali</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | <a [-href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>.-]
# | {+href=\"/software/devel.html\">Development resources</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "<a href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>."
msgid "<a href=\"/software/devel.html\">Development resources</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/recent-releases.html\">versioni recenti di GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"/software/devel.html\">Risorse per sviluppatori</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | <a [-href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>-]
# | {+href=\"/software/gethelp.html\">Get help</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgid "<a href=\"/software/gethelp.html\">Get help</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Il team</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gethelp.html\">Supporto</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -197,11 +190,10 @@
msgstr "</a>"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
# | [-If-]{+<em>If+} you're looking for a whole system to install, see our <a
# | href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which
# | are entirely free [-software</a>.-] {+software</a>.</em>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <blockquote><p>
#| msgid ""
#| "If you're looking for a whole system to install, see our <a href=\"/"
#| "distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are "
@@ -211,9 +203,9 @@
"distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are "
"entirely free software</a>.</em>"
msgstr ""
-"Se cercate un sistema completo da installare, consultate la nostra <a href="
-"\"/distros/free-distros.html\">lista di distribuzioni GNU/Linux che "
-"comprendono esclusivamente software libero</a>."
+"<em>Se cercate un sistema completo da installare, consultate la nostra <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">lista di distribuzioni GNU/Linux che "
+"comprendono esclusivamente software libero</a>.</em>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -359,7 +351,6 @@
msgstr "<a id=\"allgnupkgs\">Tutti i pacchetti GNU</a>"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-Here is a list-]{+Links to the home pages+} of all current GNU
# | [-packages,-] {+packages are given below,+} using their [-package-]
# | identifiers (rather than long names) for [-brevity, and-] {+brevity. They
@@ -367,7 +358,7 @@
# | If you have corrections to {+this list+} or questions about [-this list,-]
# | {+it,+} please email <a
# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Here is a list of all current GNU packages, using their package "
#| "identifiers (rather than long names) for brevity, and sorted "
@@ -381,10 +372,11 @@
"questions about it, please email <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Ecco una lista, in ordine alfabetico, di tutti i pacchetti GNU; per brevità "
-"usiamo i loro nomi brevi (il codice del progetto) anziché quelli completi. "
-"Se avete correzioni o domande su questa lista, contattate <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ecco un elenco alle home page di tutti i pacchetti GNU; per brevità usiamo i
"
+"loro nomi brevi (il codice del progetto) anziché quelli completi. L'elenco
è "
+"in ordine alfabetico da destra a sinistra. Se avete correzioni o domande, "
+"contattate <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid "Also available are lists of:"
Index: thankgnus/po/2014supporters.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2014supporters.it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- thankgnus/po/2014supporters.it.po 2 May 2016 15:32:09 -0000 1.5
+++ thankgnus/po/2014supporters.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2014supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -25,12 +25,11 @@
msgid "Thank GNUs, 2014"
msgstr "Grazie, GNU (2014)"
-#. type: Content of: <p>
# | You can earn your own Thank GNU by <a
# |
[-href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14\">
# | donating-] {+href=\"https://crm.fsf.org/donate/\">donating+} through the
# | FSF</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/"
#| "contribute/transact?reset=1&id=14\"> donating through the FSF</a>."
@@ -38,8 +37,8 @@
"You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/"
"\">donating through the FSF</a>."
msgstr ""
-"Potete guadagnare il vostro Grazie, GNU <a href=\"https://crm.fsf.org/"
-"civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14\">donando alla FSF</a>."
+"Potete guadagnare il vostro Grazie, GNU <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/"
+"\">donando alla FSF</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1160,9 +1159,8 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: thankgnus/po/2015supporters.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2015supporters.it.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- thankgnus/po/2015supporters.it.po 2 May 2016 15:32:09 -0000 1.20
+++ thankgnus/po/2015supporters.it.po 22 May 2016 18:57:51 -0000 1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2015supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -25,12 +25,11 @@
msgid "Thank GNUs, 2015"
msgstr "Grazie, GNU (2015)"
-#. type: Content of: <p>
# | You can earn your own Thank GNU by <a
# |
[-href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14\">
# | donating-] {+href=\"https://crm.fsf.org/donate/\">donating+} through the
# | FSF</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/"
#| "contribute/transact?reset=1&id=14\"> donating through the FSF</a>."
@@ -38,8 +37,8 @@
"You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/"
"\">donating through the FSF</a>."
msgstr ""
-"Potete guadagnare il vostro Grazie, GNU <a href=\"https://crm.fsf.org/"
-"civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14\">donando alla FSF</a>."
+"Potete guadagnare il vostro Grazie, GNU <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/"
+"\">donando alla FSF</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: thankgnus/po/thankgnus.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- thankgnus/po/thankgnus.it.po 2 May 2016 15:32:09 -0000 1.6
+++ thankgnus/po/thankgnus.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thankgnus.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -25,12 +25,11 @@
msgid "Thank GNUs"
msgstr "Grazie, GNU"
-#. type: Content of: <p>
# | You can earn your own Thank GNU by <a
# |
[-href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14\">
# | donating-] {+href=\"https://crm.fsf.org/donate/\">donating+} through the
# | FSF</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/"
#| "contribute/transact?reset=1&id=14\"> donating through the FSF</a>."
@@ -38,8 +37,8 @@
"You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/"
"\">donating through the FSF</a>."
msgstr ""
-"Potete guadagnare il vostro Grazie, GNU <a href=\"https://crm.fsf.org/"
-"civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14\">donando alla FSF</a>."
+"Potete guadagnare il vostro Grazie, GNU <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/"
+"\">donando alla FSF</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Yearly lists of contributors:"
Index: proprietary/po/proprietary-drm.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/proprietary-drm.it.po 3 May 2016 18:00:13 -0000
1.6
+++ proprietary/po/proprietary-drm.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 23:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,11 +26,10 @@
msgid "Proprietary DRM"
msgstr "DRM Proprietario"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -38,7 +37,7 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
"proprietario</a>"
#. type: Content of: <p>
Index: proprietary/po/malware-apple.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.it.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- proprietary/po/malware-apple.it.po 7 May 2016 18:58:39 -0000 1.48
+++ proprietary/po/malware-apple.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000 1.49
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -30,11 +30,10 @@
msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
msgstr "I sistemi operativi di Apple sono malware"
-#. type: Content of: <p>
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary/\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -42,7 +41,8 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Altri esempi di malware proprietario</a>"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"proprietario</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -324,6 +324,9 @@
"com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">scans the user's file "
"system for music files, copies them to an Apple server, and deletes them</a>."
msgstr ""
+"Il programma Apple Music <a href=\"https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/"
+"apple-stole-my-music-no-seriously/\">cerca file musicali sul disco "
+"dell'utente, li copia sui server di Apple e li cancella</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -350,7 +353,6 @@
"pratica in seguito alle proteste degli utenti, ma non ha mai ammesso che "
"fosse errata."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# |
href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">
# | An Apple firmware “upgrade” bricked iPhones that had been
@@ -358,7 +360,7 @@
# | approved by <a [-href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple+} censorship</a>.
# | All this was apparently intentional.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--"
#| "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
@@ -379,7 +381,7 @@
"aggiornamento” di Apple al firmware degli iPhone ha reso "
"inutilizzabili i dispositivi che erano stati sbloccati</a>. L'“"
"aggiornamento” ha anche disattivato le applicazioni non approvate "
-"dalla <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
+"dalla <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
"Tutto questo era apparentemente intenzionale."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po 3 May 2016 18:00:12 -0000
1.6
+++ proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,11 +26,10 @@
msgid "Malware in the Kindle Swindle"
msgstr "Malware nel Kindle Swindle"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -38,7 +37,7 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
"proprietario</a>"
#. type: Content of: <p>
@@ -215,9 +214,8 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: proprietary/po/malware-mobiles.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/po/malware-mobiles.it.po 3 May 2016 18:00:12 -0000
1.18
+++ proprietary/po/malware-mobiles.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -27,11 +27,10 @@
msgid "Malware in Mobile Devices"
msgstr "Malware nei dispositivi mobili"
-#. type: Content of: <p>
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -39,7 +38,7 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
"proprietario</a>"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -70,12 +69,11 @@
"sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
"riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
-#. type: Content of: <p>
# | Here are examples of malware in mobile devices. See also the <a
# | [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">the-]
# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">the+} Apple malware page</a>
# | for malicious functionalities specific to the Apple iThings.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Here are examples of malware in mobile devices. See also the <a href=\"/"
#| "philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
@@ -86,9 +84,9 @@
"functionalities specific to the Apple iThings."
msgstr ""
"Ecco degli esempi di malware nei dispositivi mobili. Si prega di fare "
-"riferimento anche alla <a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">pagina del "
-"malware di Apple</a> per funzionalità malevole specifiche ai vari iGadget di
"
-"Apple."
+"riferimento anche alla <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">pagina "
+"del malware di Apple</a> per funzionalità malevole specifiche ai vari "
+"iGadget di Apple."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<strong>Type of malware</strong>"
@@ -126,13 +124,12 @@
msgid "Mobile Back Doors"
msgstr "Backdoor in dispositivi mobili"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | The universal back door in portable phones <a
# |
[-href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\">
# | is-]
# |
{+href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">is+}
# | employed to listen through their microphones</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier."
#| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\"> is employed to "
@@ -170,12 +167,11 @@
"Galaxy che eseguono versioni proprietarie di Android hanno annessa una "
"backdoor</a> che fornisce accesso remoto ai file contenuti nel dispositivo."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# | [-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">+} Samsung's
# | back door</a> provides access to any file on the system.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
#| "Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
@@ -183,8 +179,8 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
"door</a> provides access to any file on the system."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La "
-"backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La backdoor di "
+"Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -197,7 +193,6 @@
"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
"programma chiamato GTalkService)."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | Google can also <a
# |
[-href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">forcibly-]
# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20150520235257/https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"
@@ -205,7 +200,7 @@
# | remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since that
# | article, to have been merged into Google Play). This adds up to a
# | universal back door.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/"
#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely "
@@ -220,11 +215,11 @@
"article, to have been merged into Google Play). This adds up to a universal "
"back door."
msgstr ""
-"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-"
-"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
-"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
-"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor "
-"universale."
+"Google può anche <a href=\"https://web.archive.org/web/20150520235257/"
+"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-"
+"android/\">forzare l'installazione di programmi a distanza</a> tramite "
+"GTalkService (che pare sia diventato parte di Google Play dopo la "
+"pubblicazione dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor universale."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -452,7 +447,6 @@
msgid "Mobile Jails"
msgstr "Prigioni in dispositivi mobili"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a [-href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">
# | Mobile-]
# |
{+href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">Mobile+}
@@ -461,7 +455,7 @@
# | Windows-]
# |
{+href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-metro-app-store-lock-down.html\">Windows+}
# | 8 on “mobile devices” is a jail.</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"> "
#| "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://"
@@ -473,11 +467,11 @@
"itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-metro-app-store-lock-"
"down.html\">Windows 8 on “mobile devices” is a jail.</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">I "
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">I "
"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>. <a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-"
-"store-lockdown\">Windows 8 sui “dispositivi mobili” è una "
-"prigione</a>."
+"href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-"
+"metro-app-store-lock-down.html\">Windows 8 sui “dispositivi "
+"mobili” è una prigione</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Tyrants"
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 7 May 2016 20:58:50 -0000
1.45
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,11 +26,10 @@
msgid "Proprietary Back Doors"
msgstr "Backdoor proprietarie"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -38,7 +37,7 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
"proprietario</a>"
#. type: Content of: <p>
@@ -47,13 +46,12 @@
"Ecco alcuni esempi provati di backdoor (canali di ingresso nascosti) nel "
"software proprietario."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | The universal back door in portable phones <a
# |
[-href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\">
# | is-]
# |
{+href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">is+}
# | employed to listen through their microphones</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier."
#| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\"> is employed to "
@@ -64,8 +62,8 @@
"through their microphones</a>."
msgstr ""
"La backdoor universale nei telefoni cellulari è effettivamente <a href="
-"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\"> "
-"usata per ascoltare attraverso i loro microfoni</a>."
+"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/"
+"\">usata per ascoltare attraverso i loro microfoni</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -73,6 +71,9 @@
"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">the nature of "
"this problem</a>."
msgstr ""
+"Sono disponibili altre informazioni sulla <a href=\"http://www.osnews.com/"
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"
+"\">natura di questo problema</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -461,13 +462,12 @@
"backdoor permette l'installazione di modifiche al software, potrebbe essere "
"installata una modifica che dà accesso ai dati dell'utente."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# |
[-href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code\">-]
# |
{+href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-found-in-d-link-router-firmware-code.html\">+}
# | Some D-Link routers</a> have a back door for changing settings in a dlink
# | of an eye.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-"
#| "link-router-firmware-code\"> Some D-Link routers</a> have a back door for "
@@ -477,9 +477,9 @@
"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
"back door for changing settings in a dlink of an eye."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-"
-"link-router-firmware-code\"> Alcuni router D-Link</a> hanno una backdoor per "
-"cambiare le impostazioni immediatamente."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-"
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Alcuni router D-Link</a> hanno "
+"una backdoor per cambiare le impostazioni immediatamente."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-censorship.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.it.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- proprietary/po/proprietary-censorship.it.po 3 May 2016 18:00:13 -0000
1.21
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 22:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,14 +26,13 @@
msgid "Proprietary Censorship"
msgstr "Censura Proprietaria"
-#. type: Content of: <p>
# | Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what
# | their users can access. We have a <a
# | [-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html\">separate-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">separate+} list of
# | proprietary systems that censor installation</a> of application programs
# | (we call them “jails”.)
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
#| "their users can access. We have a <a href=\"/philosophy/proprietary/"
@@ -48,7 +47,7 @@
msgstr ""
"Ecco alcuni esempi di sistemi proprietari che censurano il contenuto "
"richiesto dai propri utenti. Rendiamo disponibile, separatamente, anche un "
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html\">elenco di sistemi "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">elenco di sistemi "
"proprietari che censurano l'installazione</a> di programmi (che chiamiamo "
"“prigioni”)."
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 13 May 2016 17:59:18 -0000
1.54
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.55
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -27,11 +27,10 @@
msgid "Proprietary Insecurity"
msgstr "Scarsa sicurezza proprietaria"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -39,7 +38,7 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
"proprietario</a>"
#. type: Content of: <p>
@@ -73,6 +72,10 @@
"www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html"
"\">have security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
msgstr ""
+"Videocamere di sorveglianza connesse in rete prodotte da oltre 70 marche <a "
+"href=\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-"
+"of.html\">hanno problemi di sicurezza che permettono a tutti di vedere le "
+"immagini</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -80,6 +83,10 @@
"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
"keys-to-front-door/\">unauthorized people can remotely control it</a>."
msgstr ""
+"La “Smart Home” di Samsung ha un grosso problema di sicurezza; "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-"
+"lets-hackers-make-keys-to-front-door/\">persone non autorizzate possono "
+"controllarla da remoto</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -87,11 +94,14 @@
"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
"proprietary software."
msgstr ""
+"Samsung dice che questa è una piattaforma \"aperta\" e quindi il problema "
+"ricadrebbe in parte sugli sviluppatori di applicazioni. Questo è chiaramente
"
+"vero nel caso di applicazioni proprietarie."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Anything whose name is “Smart” is most likely going to screw you."
-msgstr ""
+msgstr "Tutte le cose \"smart\" con ogni probabilità vogliono ingannarvi."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -100,6 +110,9 @@
"nissan/\">to access its computers remotely and make changes in various "
"settings</a>."
msgstr ""
+"La Nissan Leaf ha un modem che permette a chiunque di <a href=\"https://www."
+"troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-nissan/\">accedere da remoto al "
+"computer di bordo e modificare alcune impostazioni</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -109,6 +122,11 @@
"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
msgstr ""
+"Ciò è semplice da fare perché il sistema non richiede di autenticarsi
quando "
+"si accede via modem; ma anche se lo facesse, è impossibile essere certi che "
+"la Nissan non possa avere accesso dato che il software nella macchina è "
+"proprietario e quindi impone agli utenti di <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">fidarsi alla cieca</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -116,6 +134,9 @@
"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
"to physically remove the cell phone modem though."
msgstr ""
+"Anche se nessuno si collega da remoto all'auto, la compagnia telefonica può "
+"seguire i movimenti dell'auto in tempo reale grazie alla presenza del modem; "
+"ma è possibile rimuovere il modem."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-jails.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.it.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary/po/proprietary-jails.it.po 3 May 2016 18:00:13 -0000
1.13
+++ proprietary/po/proprietary-jails.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -160,13 +160,12 @@
"Questa è una piccola crepa nei muri della prigione, ma non cambia il fatto "
"che i vari iGadget siano della prigioni."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# |
[-href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\">
# | Windows-]
# |
{+href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-metro-app-store-lock-down.html\">Windows+}
# | 8 on “mobile devices” is a jail.</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-"
#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail."
@@ -176,9 +175,9 @@
"metro-app-store-lock-down.html\">Windows 8 on “mobile devices” "
"is a jail.</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-"
-"app-store-lockdown\">Windows 8 sui “dispositivi mobili” è una "
-"prigione</a>."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-"
+"metro-app-store-lock-down.html\">Windows 8 sui “dispositivi "
+"mobili” è una prigione</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -237,9 +236,8 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po 7 May 2016 18:58:39 -0000
1.47
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,11 +26,10 @@
msgid "Proprietary Sabotage"
msgstr "Sabotaggio proprietario"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -38,7 +37,7 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
"proprietario</a>"
#. type: Content of: <p>
@@ -55,6 +54,9 @@
"com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">scans the user's file "
"system for music files, copies them to an Apple server, and deletes them</a>."
msgstr ""
+"Il programma Apple Music <a href=\"https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/"
+"apple-stole-my-music-no-seriously/\">cerca file musicali sul disco "
+"dell'utente, li copia sui server di Apple e li cancella</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -306,7 +308,6 @@
"includono alcuni dei sistemi più diffusi. Questo rafforza l'idea che non ci "
"si possa fidare della sicurezza del software non libero."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# |
href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">An
# | Apple firmware “upgrade” bricked iPhones that had been
@@ -314,7 +315,7 @@
# | approved by <a [-href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple+} censorship</a>.
# | All this was apparently intentional.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--"
#| "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">An Apple "
@@ -335,7 +336,7 @@
"aggiornamento” di Apple al firmware degli iPhone ha reso completamente "
"inutilizzabili i dispositivi che erano stati sbloccati</a>. L'“"
"aggiornamento” ha anche disattivato le applicazioni non approvate "
-"dalla <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
+"dalla <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
"Tutto questo era apparentemente intenzionale."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -409,12 +410,11 @@
"permettendone il ripristino solo a patto di accettare di essere spiati da LG "
"e di permettere loro di distribuire i propri dati personali."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a
# |
[-href=\"http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539\">sneakily-]
# |
{+href=\"http://www.zdnet.com/article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates/\">sneakily+}
# | installs other annoying proprietary software</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/"
#| "a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
@@ -426,9 +426,9 @@
"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
msgstr ""
"Oracle distribuisce una versione non libera del plug-in per browser di Java "
-"che <a href=\"http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-"
-"deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539\">installa "
-"furtivamente altro software proprietario irritante</a>."
+"che <a href=\"http://www.zdnet.com/article/a-close-look-at-how-oracle-"
+"installs-deceptive-software-with-java-updates\">installa furtivamente altro "
+"software proprietario irritante</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -453,12 +453,11 @@
"Non siamo d'accordo con quei pareri espressi dall'articolo ma lo presentiamo "
"in ogni caso come riferimento fattuale."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | In 2014, <a
# |
[-href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle-]
# |
{+href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\">Oracle+}
# | insisted on continuing this practice.</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/"
#| "Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
@@ -468,9 +467,9 @@
"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html"
"\">Oracle insisted on continuing this practice.</a>"
msgstr ""
-"Nel 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/"
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">ha continuato a "
-"perpetrare questa pratica.</a>"
+"Nel 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-"
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html"
+"\">ha continuato a perpetrare questa pratica.</a>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 3 May 2016 18:00:13
-0000 1.88
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 22 May 2016 18:57:52
-0000 1.89
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,11 +26,10 @@
msgid "Proprietary Surveillance"
msgstr "Sorveglianza proprietaria"
-#. type: Content of: <p>
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">+} Other examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of "
#| "proprietary malware</a>"
@@ -38,8 +37,8 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di "
+"malware proprietario</a>"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Table of Contents"
@@ -153,7 +152,6 @@
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#. type: Content of: <p>
# | For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive
# | surveillance machine of <a
# | [-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">proprietary-]
@@ -168,7 +166,7 @@
# | also spread dramatically away from the keyboard, in the mobile computing
# | industry, in the office, at home, in transportation systems, and in the
# | classroom.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
#| "surveillance machine of <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html"
@@ -193,13 +191,12 @@
msgstr ""
"Da decenni il movimento del software libero denuncia il sistema di "
"sorveglianza abusiva creato da società sviluppatrici di software "
-"proprietario come <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\">Microsoft</a> ed <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html"
-"\">Apple</a>. Negli ultimi anni, questa tendenza ad osservare la gente si è "
-"diffusa in varie industrie, non solo nel software, ma anche nell'hardware. "
-"Come se non bastasse, si è diffusa ben oltre le tastiere, nell'industria dei
"
-"dispositivi mobili, negli uffici, nelle case, nei sistemi di trasporti, "
-"nelle scuole."
+"proprietario come <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</"
+"a> ed <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>. Negli ultimi "
+"anni, questa tendenza ad osservare la gente si è diffusa in varie industrie,
"
+"non solo nel software, ma anche nell'hardware. Come se non bastasse, si è "
+"diffusa ben oltre le tastiere, nell'industria dei dispositivi mobili, negli "
+"uffici, nelle case, nei sistemi di trasporti, nelle scuole."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -391,12 +388,11 @@
"totale</a>, che include i loro file, i loro comandi, il testo da loro "
"immesso e quello da loro pronunciato."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# |
[-href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">-]
# |
{+href=\"http://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\">+}
# | Windows 8.1 snoops on local searches.</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-"
#| "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
@@ -406,9 +402,9 @@
"at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows 8.1 snoops on "
"local searches.</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-"
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 curiosa nelle ricerche "
-"locali</a>."
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-look-"
+"at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\">Windows 8.1 curiosa "
+"nelle ricerche locali</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -418,11 +414,10 @@
"E c'è una <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\">chiave
"
"segreta dell'NSA in Windows</a>, le cui funzioni sono a noi ignote."
-#. type: Content of: <p>
# | Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10. There's a
# | lot more <a [-href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">-]
# | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">+} Microsoft malware</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10. There's a "
#| "lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> "
@@ -432,8 +427,8 @@
"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
msgstr ""
"Lo spionaggio di Microsoft sugli utenti non è cominciato con Windows 10.
C'è "
-"molto altro <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\">malware di Microsoft</a>."
+"molto altro <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">malware di "
+"Microsoft</a>."
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Spyware in MacOS"
@@ -523,11 +518,10 @@
"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">Spotlight</a> "
"invia i termini di ricerca degli utenti ad Apple."
-#. type: Content of: <p>
# | There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple-]
# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple+} malware</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and "
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
@@ -536,7 +530,7 @@
"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
msgstr ""
"C'è molto altro <a href=\"#SpywareIniThings\">spyware negli iGadget</a>, e "
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">malware di Apple</a>."
+"<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">malware di Apple</a>."
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Spyware in Android"
@@ -628,12 +622,11 @@
"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">pacchetto di sorveglianza "
"generale nascosto come Carrier IQ</a>."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# | [-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">+} Samsung's
# | back door</a> provides access to any file on the system.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
#| "Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
@@ -641,8 +634,8 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
"door</a> provides access to any file on the system."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La "
-"backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La backdoor di "
+"Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Spyware on Mobiles"
@@ -1343,6 +1336,9 @@
"nissan/\">to access its computers remotely and make changes in various "
"settings</a>."
msgstr ""
+"La Nissan Leaf ha un modem che permette a chiunque di <a href=\"https://www."
+"troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-nissan/\">accedere da remoto al "
+"computer di bordo e modificare alcune impostazioni</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1352,6 +1348,11 @@
"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
msgstr ""
+"Ciò è semplice da fare perché il sistema non richiede di autenticarsi
quando "
+"si accede via modem; ma anche se lo facesse, è impossibile essere certi che "
+"la Nissan non possa avere accesso dato che il software nella macchina è "
+"proprietario e quindi impone agli utenti di <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">fidarsi alla cieca</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1359,6 +1360,9 @@
"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
"to physically remove the cell phone modem though."
msgstr ""
+"Anche se nessuno si collega da remoto all'auto, la compagnia telefonica può "
+"seguire i movimenti dell'auto in tempo reale grazie alla presenza del modem; "
+"ma è possibile rimuovere il modem."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1727,7 +1731,6 @@
"Facebook di tracciare i visitatori di quelle pagine</a> — anche coloro "
"che non hanno un account su Facebook."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | Many web sites rat their visitors to advertising networks that track
# | users. Of the top 1000 web sites, <a
# |
[-href=\"https://www.law.berkeley.edu/index.htmlcenters/berkeley-center-for-law-technology/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">
@@ -1735,7 +1738,7 @@
# |
{+href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84%
# | (as of 5/17/2012)+} fed their visitors third-party cookies, allowing other
# | sites to track them</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "Many web sites rat their visitors to advertising networks that track "
#| "users. Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/"
@@ -1751,10 +1754,9 @@
msgstr ""
"Molti siti web tradiscono i propri visitatori vendendo le loro informazioni "
"a reti pubblicitarie che tracciano gli utenti. Dei 1000 siti web più usati, "
-"<a href=\"https://www.law.berkeley.edu/index.htmlcenters/berkeley-center-for-"
-"law-technology/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">il 93% invia "
-"ai propri visitatori cookie di terze parti, permettendo a siti esterni di "
-"tracciarli</a>."
+"<a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/bclt/research/privacy-at-"
+"bclt/web-privacy-census/\">l'84% (dati del 2012) invia ai propri visitatori "
+"cookie di terze parti, permettendo a siti esterni di tracciarli</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1802,12 +1804,11 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | Google Chrome makes it easy for an extension to do <a
# |
[-href=\"http://labs.detectify.com/post/133528218381/chrome-extensions-aka-total-absence-of-privacy\">total-]
# |
{+href=\"https://labs.detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">total+}
# | snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"http://labs."
#| "detectify.com/post/133528218381/chrome-extensions-aka-total-absence-of-"
@@ -1818,10 +1819,10 @@
"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
msgstr ""
-"In Google Chrome è semplice per un'estensione fare <a href=\"http://labs."
-"detectify.com/post/133528218381/chrome-extensions-aka-total-absence-of-"
-"privacy\">spionaggio completo sulle attività dell'utente</a>, e molte "
-"estensioni lo fanno."
+"In Google Chrome è semplice per un'estensione fare <a href=\"https://labs."
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions"
+"\">spionaggio completo sulle attività dell'utente</a>, e molte estensioni lo
"
+"fanno."
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Spyware in Flash"
Index: proprietary/po/proprietary-tyrants.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary-tyrants.it.po 3 May 2016 18:00:13 -0000
1.9
+++ proprietary/po/proprietary-tyrants.it.po 22 May 2016 18:57:52 -0000
1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,11 +26,10 @@
msgid "Proprietary Tyrants"
msgstr "Tiranni Proprietari"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
# | malware</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
#| "malware</a>"
@@ -38,7 +37,7 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
"proprietario</a>"
#. type: Content of: <p>
@@ -154,9 +153,8 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/free-distros.it.po gnu/po/gnu.it...,
Andrea Pescetti <=